All language subtitles for 9-1-1.Nashville.S01E17.1080p.WEB.h264-GRACE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,898 I've always been a survivor. You made sure of that. 2 00:00:06,882 --> 00:00:10,677 But I'd be lying if I said these last few months haven't taken their toll. 3 00:00:13,889 --> 00:00:16,016 My boy moved out. 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,078 The love of my life won't even look at me. 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,705 Thanks to that conniving wife of his, 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,291 but she won't even let me come around no more. 7 00:00:23,315 --> 00:00:27,277 In all my years on this earth, I ain't never been so lonesome. 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,823 You poor sad thing. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,219 The hell you mean? 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,597 Coming into my damn nursing home and boohooing… 11 00:00:37,621 --> 00:00:40,558 … "how lonesome you are." 12 00:00:40,582 --> 00:00:43,770 I'm sorry, meemaw, but you're the only one I can talk to about this. 13 00:00:43,794 --> 00:00:49,651 This weak-ass woman in front of me, not the grandchild I raised. 14 00:00:49,675 --> 00:00:53,887 The Dixie I know fights for what she wants. 15 00:00:54,429 --> 00:00:55,931 What she's owed. 16 00:00:58,892 --> 00:01:04,290 You know that blythe, she didn't just steal your man, she stole your whole life. 17 00:01:04,314 --> 00:01:08,735 Yeah, I know that, but… …she's got too much power. 18 00:01:09,361 --> 00:01:13,383 Don in her pocket. Money, influence. 19 00:01:13,407 --> 00:01:16,344 I mean, all of Nashville high society on her side. 20 00:01:16,368 --> 00:01:19,764 - All those things can be taken away. - How? 21 00:01:19,788 --> 00:01:24,143 By you exerting just a little bit of your own power. 22 00:01:24,167 --> 00:01:28,231 And what power do I have that even compares to hers? 23 00:01:28,255 --> 00:01:30,340 You got something she can't buy. 24 00:01:31,425 --> 00:01:32,843 A voice. 25 00:01:33,427 --> 00:01:39,808 Start using it to get what's yours and burn that bitch down to the ground. 26 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 Yes, ma'am. 27 00:01:57,409 --> 00:01:59,137 Hey, babe, you almost done in there? 28 00:01:59,161 --> 00:02:00,805 I wanna take a shower before I head to work. 29 00:02:00,829 --> 00:02:02,789 - I just started my second wash. - Okay, cool. 30 00:02:03,373 --> 00:02:05,727 But I've gotta deep-condition, so it shouldn't be more than 20 minutes. 31 00:02:05,751 --> 00:02:07,020 Twenty minutes? 32 00:02:07,044 --> 00:02:09,230 But I know something else we can do in 20 minutes 33 00:02:09,254 --> 00:02:11,316 - if you want to jump in and join me? - I'm good. 34 00:02:11,340 --> 00:02:12,591 I'll just shower at work. 35 00:02:13,175 --> 00:02:14,426 You sure? 36 00:02:15,010 --> 00:02:16,094 I'm sure. 37 00:02:19,556 --> 00:02:20,617 Girl. 38 00:02:20,641 --> 00:02:24,537 So, your man is standing there, glistening before you, and you say no? 39 00:02:28,315 --> 00:02:29,542 Please, god, make it stop. 40 00:02:29,566 --> 00:02:32,211 Ooh, you need to be careful. 41 00:02:32,235 --> 00:02:33,338 That's how it starts. 42 00:02:33,362 --> 00:02:35,173 How what starts? 43 00:02:35,197 --> 00:02:36,549 The ick. 44 00:02:38,367 --> 00:02:39,910 No, I mean, look at him. 45 00:02:42,537 --> 00:02:44,474 How could you possibly get the ick? 46 00:02:44,498 --> 00:02:46,267 I'm not talking about looks. 47 00:02:46,291 --> 00:02:50,146 He moved in unexpectedly, and that can be a lot to take in all at once. 48 00:02:51,588 --> 00:02:53,441 It's just until he finds a place of his own. 49 00:02:53,465 --> 00:02:55,485 Well, you need to tell him to hurry it up 50 00:02:55,509 --> 00:02:57,862 because there is no coming back from the ick. 51 00:03:09,314 --> 00:03:10,816 You've barely had any of the cake. 52 00:03:12,984 --> 00:03:14,671 So that's it? 53 00:03:14,695 --> 00:03:16,297 Dinner's over? 54 00:03:16,321 --> 00:03:18,758 Well, there's cake? 55 00:03:18,782 --> 00:03:20,802 It's our fifth anniversary, Tanner. 56 00:03:20,826 --> 00:03:21,928 Did you want the cobbler? 57 00:03:21,952 --> 00:03:23,161 You know what I wanted. 58 00:03:23,745 --> 00:03:26,015 Now we're gonna lose the deposit at Dolly's new hotel. 59 00:03:26,039 --> 00:03:28,351 Hold up, what-what deposit? 60 00:03:28,375 --> 00:03:29,459 For the wedding. 61 00:03:30,043 --> 00:03:33,296 - But I haven't even proposed. - I am well aware. 62 00:03:35,340 --> 00:03:38,444 Look, I don't know how much longer I can stay 63 00:03:38,468 --> 00:03:40,738 in this relationship if it isn't going anywhere. 64 00:03:40,762 --> 00:03:45,142 I need a ring or I need out. 65 00:03:50,647 --> 00:03:52,500 Ilana, are you okay? 66 00:03:52,524 --> 00:03:53,876 My god. Are you choking? 67 00:03:55,402 --> 00:03:58,423 I-I put the engagement ring in the cake. 68 00:03:58,447 --> 00:04:00,842 I got you. Spit it out, babe. 69 00:04:06,663 --> 00:04:08,599 Did I get it? 70 00:04:08,623 --> 00:04:10,768 My god. Somebody call 911! 71 00:04:11,877 --> 00:04:13,354 911, what's your emergency? 72 00:04:13,378 --> 00:04:15,398 A woman's choking. She's coughing up blood! 73 00:04:16,506 --> 00:04:18,860 Guys, make some space. All right, make some space, guys. 74 00:04:18,884 --> 00:04:20,361 Give her some room to breathe, please. Back up. 75 00:04:20,385 --> 00:04:21,737 - Back up. - Come on, baby, stay with me. 76 00:04:21,761 --> 00:04:23,740 - I'm so sorry. - Sir, I need you to step aside 77 00:04:23,764 --> 00:04:25,283 - so we can help her. - You gotta save her. 78 00:04:25,307 --> 00:04:27,267 It's all my fault. I hid a ring in the cake. 79 00:04:27,768 --> 00:04:29,495 - Why would you do that? - I was proposing. 80 00:04:29,519 --> 00:04:31,956 It was supposed to be romantic. I-I wanted to surprise her. 81 00:04:31,980 --> 00:04:33,541 Seems like you did. 82 00:04:33,565 --> 00:04:36,419 Don't worry, we'll take it from here. Guys, let's get her on the ground. 83 00:04:36,443 --> 00:04:38,463 - Yeah. - I got her. 84 00:04:38,487 --> 00:04:41,424 I-I tried to give her the heimlich, but she just kept coughing up blood. 85 00:04:41,448 --> 00:04:42,991 - What's her name? - Ilana. 86 00:04:43,617 --> 00:04:45,136 Hey, Ilana. 87 00:04:45,160 --> 00:04:47,013 Baby, I'm so sorry. I love you so much. 88 00:04:47,037 --> 00:04:48,931 Sir, I'm gonna have you step back, all right? 89 00:04:48,955 --> 00:04:50,057 My team needs to work. 90 00:04:50,081 --> 00:04:51,934 Blue, let's do something about the lookie-loos. 91 00:04:51,958 --> 00:04:54,604 Y'all, come on, give her some privacy. 92 00:04:54,628 --> 00:04:56,147 Hey, Ilana, I'm roxie. 93 00:04:56,171 --> 00:04:58,441 - How's your breathing? - It hurts. 94 00:04:58,465 --> 00:05:00,193 O2's 80%. 95 00:05:00,217 --> 00:05:02,779 Yeah, it looks like you're getting some air, but not enough. 96 00:05:02,803 --> 00:05:04,781 I'm gonna take a look down your throat, okay? 97 00:05:04,805 --> 00:05:05,907 Tay, the scope. 98 00:05:13,271 --> 00:05:14,791 Yeah, it's really in there. 99 00:05:14,815 --> 00:05:17,752 Diamond must be embedded in the tissue, which is starting to swell. 100 00:05:17,776 --> 00:05:19,420 I think that's why she was coughing up blood. 101 00:05:19,444 --> 00:05:21,422 Hey, Tanner, what size rock are we talking here? 102 00:05:21,446 --> 00:05:24,241 She picked it out a few years ago. It's four carats, gold band. 103 00:05:24,908 --> 00:05:26,093 So big. 104 00:05:26,117 --> 00:05:27,595 O2's dropping. 105 00:05:27,619 --> 00:05:30,556 - Yeah, her airway's totally blocked. - Can't you just yank it out? 106 00:05:30,580 --> 00:05:32,308 No, that would cause a hemorrhage. 107 00:05:32,332 --> 00:05:33,643 We're losing her, rox. 108 00:05:35,502 --> 00:05:37,522 Yeah, this needs to come out right now. 109 00:05:37,546 --> 00:05:40,173 But how are you gonna do it without cutting up her throat? 110 00:05:40,966 --> 00:05:42,527 - We don't. - Crickit? 111 00:05:42,551 --> 00:05:43,593 Crickit? 112 00:05:45,262 --> 00:05:46,322 Okay. Hey, hey. 113 00:05:46,346 --> 00:05:48,706 This next part you're not gonna want to look at, all right? 114 00:05:51,643 --> 00:05:52,853 Scalpel. 115 00:05:53,979 --> 00:05:55,480 Making the incision. 116 00:05:57,399 --> 00:05:58,483 Forceps. 117 00:06:04,656 --> 00:06:05,949 Almost got it. 118 00:06:07,033 --> 00:06:08,118 Okay. 119 00:06:09,369 --> 00:06:10,412 There it is. 120 00:06:10,954 --> 00:06:12,598 Hang on, almost there, Ilana. 121 00:06:13,832 --> 00:06:14,916 Jesus Christ! 122 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Ready to bag. 123 00:06:18,336 --> 00:06:19,963 Let'start bagging her. 124 00:06:23,550 --> 00:06:26,571 Come on. Come on, honey, wake up. 125 00:06:29,598 --> 00:06:31,308 Okay, she's stabilizing. 126 00:06:32,183 --> 00:06:33,494 Thank god. 127 00:06:33,518 --> 00:06:35,395 Hey, good to see you again, Ilana. 128 00:06:36,271 --> 00:06:39,524 You have a tube in your throat, so you can't talk, but you're gonna be okay. 129 00:06:40,317 --> 00:06:41,318 Let's travel her. 130 00:06:46,072 --> 00:06:48,926 Baby, there's something I'd like to ask you if you're up for it. 131 00:06:48,950 --> 00:06:50,327 Can I? 132 00:06:51,661 --> 00:06:54,331 I mean, it's a little worse for wear, but… 133 00:06:56,291 --> 00:06:58,627 Ilana wilmers, will you marry me? 134 00:07:07,427 --> 00:07:09,739 - "Yes." she said yes! - Yay! 135 00:07:11,264 --> 00:07:12,432 Congrats, man. 136 00:07:22,067 --> 00:07:25,320 "But this isn't the Princess cut we talked about." 137 00:07:27,572 --> 00:07:29,175 Maybe we can trade it in. 138 00:07:30,992 --> 00:07:34,079 All right, good job, 113. Let's load her up. 139 00:07:37,165 --> 00:07:40,227 Tay, remind me to never get married. 140 00:07:46,132 --> 00:07:51,429 In nothing be anxious, but in everything by prayer and supplication. 141 00:07:52,681 --> 00:07:55,368 Let your requests be made known unto god. 142 00:07:55,392 --> 00:07:56,434 Yes, no. 143 00:07:57,435 --> 00:08:02,416 "And sup... "wait, no, sorry, excuse me, "in supplication with Thanksgiving, 144 00:08:02,440 --> 00:08:05,419 let your requests be made known unto god. 145 00:08:05,443 --> 00:08:06,545 And... "you're doing…". 146 00:08:06,569 --> 00:08:08,506 - You're distracting me. - That was good enough. 147 00:08:08,530 --> 00:08:09,924 - Stop... - come on, give it a break already. 148 00:08:09,948 --> 00:08:12,283 No, this… Donnie, this is serious. 149 00:08:13,076 --> 00:08:17,598 I mean, Mrs. Dawkins is… …thinking about giving $30 million 150 00:08:17,622 --> 00:08:19,642 to the new pediatric wing at the hospital. 151 00:08:19,666 --> 00:08:22,144 And she's not gonna give it to you if you can't remember philippians 4? 152 00:08:22,168 --> 00:08:24,647 Well, she invited me to her Bible study. 153 00:08:24,671 --> 00:08:26,399 These ladies have very deep pockets, 154 00:08:26,423 --> 00:08:29,235 which they would consider dipping into. 155 00:08:29,259 --> 00:08:32,488 But they want, you know, their money to be taken care of by a good Christian woman. 156 00:08:32,512 --> 00:08:34,448 Well, you are a good Christian woman. 157 00:08:34,472 --> 00:08:36,808 You are a sexy Christian woman. 158 00:08:48,194 --> 00:08:51,197 Okay, hold on. It's cammie. 159 00:08:57,912 --> 00:08:59,223 It's cammie. 160 00:09:01,958 --> 00:09:04,294 My god. 161 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 Okay, wait, hold on. 162 00:09:09,549 --> 00:09:10,735 Hey. What's up? 163 00:09:10,759 --> 00:09:13,863 Blythe. You sound out of breath. Have you been working out? 164 00:09:13,887 --> 00:09:16,198 No. What's going on? 165 00:09:16,222 --> 00:09:19,618 Listen, have you been on social media tonight? 166 00:09:19,642 --> 00:09:22,496 No, not tonight. Not tonight. 167 00:09:22,520 --> 00:09:24,498 Well, there's a song out. 168 00:09:24,522 --> 00:09:26,208 It's going viral. 169 00:09:26,232 --> 00:09:28,419 Everybody in town is reposting it. 170 00:09:28,443 --> 00:09:30,163 Okay, so what does that have to do with me? 171 00:09:31,446 --> 00:09:32,989 It's by Dixie. 172 00:09:35,575 --> 00:09:37,975 I really think you should hear it. I'm gonna send it to you. 173 00:09:38,870 --> 00:09:39,871 Okay. 174 00:09:40,538 --> 00:09:43,374 - What'd she say? - It's something about Dixie. 175 00:09:46,503 --> 00:09:47,730 Lady b? 176 00:09:55,178 --> 00:09:57,573 - Is that me? - Are you kidding me? 177 00:09:57,597 --> 00:09:58,723 She's talking about us? 178 00:10:09,150 --> 00:10:10,586 How she know all this? 179 00:10:10,610 --> 00:10:12,421 What scandal is she talking about? 180 00:10:20,161 --> 00:10:21,514 Is all this true? 181 00:10:33,216 --> 00:10:36,028 If y'all like that song, make sure you hit the subscribe button 182 00:10:36,052 --> 00:10:38,739 'cause I'll be back in the studio soon on the next track 183 00:10:38,763 --> 00:10:40,616 with even more juicy secrets. 184 00:10:40,640 --> 00:10:43,494 And even better, I'll unmask the evil bitch 185 00:10:43,518 --> 00:10:45,728 who's hiding behind that little question Mark. 186 00:10:46,729 --> 00:10:48,707 She's gonna name and shame me? 187 00:10:48,731 --> 00:10:51,651 That's right. I'm not stopping till I'm done, done. 188 00:10:52,152 --> 00:10:53,295 - See you soon. - Did you hear that? 189 00:10:53,319 --> 00:10:55,238 - "Done done"? - Dondon. 190 00:10:56,197 --> 00:10:57,323 She's talking to me. 191 00:10:58,116 --> 00:11:00,511 Okay, hold on. She just… 192 00:11:00,535 --> 00:11:03,139 She posted this two hours ago and it's already got over a million likes. 193 00:11:03,163 --> 00:11:05,599 Looks like Dixie finally got her first big hit. 194 00:11:05,623 --> 00:11:07,041 Yeah. 195 00:11:08,626 --> 00:11:11,021 - Where are you going? - To shut the bitch up. 196 00:11:11,045 --> 00:11:13,047 - Blythe. - You heard her. 197 00:11:14,132 --> 00:11:16,902 She said she has more skeletons to drag out. 198 00:11:16,926 --> 00:11:19,697 This isn't just a diss track, it's blackmail. 199 00:11:19,721 --> 00:11:22,283 I mean, do you even realize what could happen 200 00:11:22,307 --> 00:11:25,327 if she tells millions of people all those things about us? 201 00:11:25,351 --> 00:11:27,580 Well, it would be character assassination, that's for sure. 202 00:11:27,604 --> 00:11:29,957 It would be a whole lot more than that. 203 00:11:29,981 --> 00:11:32,293 There would be a ton of collateral damage. 204 00:11:32,317 --> 00:11:34,170 The fundraiser for the pediatric ward? 205 00:11:34,194 --> 00:11:36,714 It could fall apart! 206 00:11:36,738 --> 00:11:39,008 And then lots of sick kids won't get treatment. 207 00:11:39,032 --> 00:11:40,926 Not to mention any event that I ever do 208 00:11:40,950 --> 00:11:43,679 from now on when-when a donor googles my name. 209 00:11:43,703 --> 00:11:47,808 We-we built this foundation from the ground up, 210 00:11:47,832 --> 00:11:49,935 and I won't let Dixie tear it down! 211 00:11:49,959 --> 00:11:52,128 She's not going to tear anything down, not-not now. 212 00:11:52,795 --> 00:11:53,856 Y-You said the same thing. 213 00:11:53,880 --> 00:11:55,524 She-she's talking to me at the end of the video. 214 00:11:55,548 --> 00:11:57,651 - So? - So she's got an angle. 215 00:11:57,675 --> 00:12:00,779 She-she will make a demand before she drops that next track. 216 00:12:00,803 --> 00:12:05,058 We need to find out who her source is and see how bad this thing could get. 217 00:12:05,642 --> 00:12:07,912 And frankly, I'd like to know too. Is… 218 00:12:07,936 --> 00:12:10,080 Is there anything else you're not telling me? 219 00:12:10,104 --> 00:12:13,167 - About what? - I don't know. I just… 220 00:12:13,191 --> 00:12:15,502 I'd like to know my-my wife's secrets before the whole world does. 221 00:12:15,526 --> 00:12:16,962 You do. 222 00:12:16,986 --> 00:12:18,631 All the ones that matter. 223 00:12:18,655 --> 00:12:23,010 Listen, I'm gonna call our pi and have him start digging into the source. 224 00:12:23,034 --> 00:12:25,554 Well, you better tell him to hurry up because this is about to get ugly. 225 00:12:25,578 --> 00:12:28,081 We are way past ugly. 226 00:12:30,124 --> 00:12:31,376 This is war. 227 00:12:37,215 --> 00:12:38,859 Okay, don't hate me for saying this, 228 00:12:38,883 --> 00:12:40,611 but it's kind of a bop. 229 00:12:40,635 --> 00:12:42,863 No wonder it already has 12 million views. 230 00:12:42,887 --> 00:12:45,491 Nothing tops the charts faster than a diss track. 231 00:12:45,515 --> 00:12:47,618 Think Drake, Kendrick. 232 00:12:49,227 --> 00:12:50,955 Tupac and biggie. 233 00:12:50,979 --> 00:12:53,499 So what are you guys gonna do to make sure this doesn't end 234 00:12:53,523 --> 00:12:54,667 with blood in the streets? 235 00:12:54,691 --> 00:12:56,460 Yeah, cause y'all's mamas don't play. 236 00:12:56,484 --> 00:12:57,836 I'm gonna talk to her after work. 237 00:12:57,860 --> 00:12:59,696 I am staying the hell out of it. 238 00:13:00,405 --> 00:13:01,924 Right there. 239 00:13:01,948 --> 00:13:04,492 Doc? You've got a visitor. 240 00:13:05,660 --> 00:13:08,514 Elena, what are you doing here? 241 00:13:08,538 --> 00:13:11,684 Well, you know, I was in the neighborhood getting some makeup samples. 242 00:13:11,708 --> 00:13:13,102 Thought I'd stop in. 243 00:13:13,126 --> 00:13:16,355 Unless you have to go rescue someone with a mask stuck to their face. 244 00:13:16,379 --> 00:13:18,857 Lately it's been like more cake-based emergencies, so… 245 00:13:18,881 --> 00:13:19,984 I know. 246 00:13:20,008 --> 00:13:23,988 That woman who swallowed her own engagement ring is all over my socials. 247 00:13:24,012 --> 00:13:27,241 I feel like my algorithm knows I'm into firefighters now. 248 00:13:27,265 --> 00:13:30,435 Funny how mine keeps pushing makeup videos. 249 00:13:31,352 --> 00:13:33,372 Yeah, that's actually why I'm here. 250 00:13:33,396 --> 00:13:37,418 You know, I couldn't stop thinking about that girl having this huge scar 251 00:13:37,442 --> 00:13:38,585 on her neck at her wedding. 252 00:13:38,609 --> 00:13:39,795 Yeah. 253 00:13:39,819 --> 00:13:42,756 You know, I was really inspired watching you help her, 254 00:13:42,780 --> 00:13:44,883 and it gave me an idea 255 00:13:44,907 --> 00:13:48,220 that I want to make a tutorial for my followers on how to cover up scars. 256 00:13:48,244 --> 00:13:50,431 Aw, I think that's beautiful. 257 00:13:50,455 --> 00:13:54,351 I'm glad, because I want to partner with a medical professional, 258 00:13:54,375 --> 00:13:56,270 you know, so I don't give the wrong advice. 259 00:13:56,294 --> 00:13:57,354 Smart. 260 00:13:57,378 --> 00:14:01,507 And I want someone who is charismatic, photogenic… 261 00:14:02,842 --> 00:14:05,053 And I know just the person. 262 00:14:07,638 --> 00:14:10,951 - I thought you would. - Yeah, her name is Samantha hart. 263 00:14:10,975 --> 00:14:12,536 She's an er surgeon. 264 00:14:12,560 --> 00:14:14,580 She's a big fan of yours, actually. 265 00:14:14,604 --> 00:14:15,772 She's our lieutenant's wife. 266 00:14:16,731 --> 00:14:18,000 I remember, yeah. 267 00:14:18,024 --> 00:14:19,877 I signed a-a makeup kit for her. 268 00:14:19,901 --> 00:14:22,504 Yeah, she's great. I'll text you her information right now. 269 00:14:22,528 --> 00:14:25,364 I appreciate that, roxie. 270 00:14:27,366 --> 00:14:29,094 Well, it was good to see you again. 271 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 Yeah, it was good to see you. 272 00:14:33,289 --> 00:14:37,168 Let me know if you ever wanna settle that hot chicken debate. 273 00:14:37,752 --> 00:14:39,480 Mama's or fiery frank's. 274 00:14:39,504 --> 00:14:42,006 There's no debate. Fiery frank's is the hottest in town. 275 00:14:42,590 --> 00:14:43,650 Period. 276 00:14:43,674 --> 00:14:45,694 Agree to disagree. 277 00:14:45,718 --> 00:14:47,446 Well, I'll let you get back to work. 278 00:14:47,470 --> 00:14:49,531 - Bye, everyone. - Bye. 279 00:14:49,555 --> 00:14:50,556 Bye. 280 00:14:55,186 --> 00:14:56,580 What? 281 00:14:56,604 --> 00:14:58,999 Rox, we really thought we were gonna have to get the co2 out for you, 282 00:14:59,023 --> 00:15:01,210 but you seemed to kill the sparks all on your own. 283 00:15:01,234 --> 00:15:02,336 Brutal. 284 00:15:02,360 --> 00:15:04,671 Girl came all the way out here to ask you out and you shut her down? 285 00:15:04,695 --> 00:15:06,340 Y-You're imagining things. 286 00:15:06,364 --> 00:15:08,217 Why are you being so resistant to this? 287 00:15:08,241 --> 00:15:10,010 I mean, y'all vibe for real, 288 00:15:10,034 --> 00:15:11,970 and you've been texting with her for weeks. 289 00:15:11,994 --> 00:15:13,472 Elena could really be somebody special. 290 00:15:13,496 --> 00:15:17,250 Okay, the last thing I need in my life right now is somebody special. 291 00:15:20,002 --> 00:15:22,588 When was the last time you had somebody special? 292 00:15:25,341 --> 00:15:26,443 Back in New York. 293 00:15:26,467 --> 00:15:29,720 She was smart, funny, and I really don't want to get into it. 294 00:15:30,346 --> 00:15:32,616 It's not like Elena's asking you to get married. 295 00:15:32,640 --> 00:15:34,243 Yeah, it's just chicken. 296 00:15:34,267 --> 00:15:36,394 So like, don't be one. 297 00:15:39,856 --> 00:15:42,209 You guys are bullies. 298 00:15:42,233 --> 00:15:44,002 But you love us, though. 299 00:15:44,026 --> 00:15:45,528 Fine, I'll call her. 300 00:15:47,155 --> 00:15:48,656 - Happy? - Yes! 301 00:15:52,076 --> 00:15:53,512 You sure about this, Jesse? 302 00:15:53,536 --> 00:15:54,930 The plan is foolproof, Beau. 303 00:15:54,954 --> 00:15:57,349 That's the exact same thing you said about the dynamite fishing 304 00:15:57,373 --> 00:15:58,666 when you blew up my boat. 305 00:16:01,627 --> 00:16:03,814 All I did was cut the forklift's brake line. 306 00:16:03,838 --> 00:16:05,607 I mean, it's not like anybody's gonna get hurt. 307 00:16:05,631 --> 00:16:06,817 Except me! 308 00:16:06,841 --> 00:16:08,360 I'm gonna get hurt when you run over my foot. 309 00:16:08,384 --> 00:16:09,361 Quit crying. 310 00:16:09,385 --> 00:16:12,072 Nothing takes the sting out like a sweet workers' comp claim. 311 00:16:12,096 --> 00:16:13,699 What if we get caught? 312 00:16:13,723 --> 00:16:15,617 You've been running your mouth about this for weeks. 313 00:16:15,641 --> 00:16:19,955 Nobody's gonna squeal on us. Folks here look out for each other. 314 00:16:19,979 --> 00:16:23,333 You can trust me. I got this under control. 315 00:16:25,234 --> 00:16:26,611 Eugene, watch out! 316 00:16:27,528 --> 00:16:29,464 Can't stop, Eugene! 317 00:16:34,785 --> 00:16:36,054 911, what's your emergency? 318 00:16:36,078 --> 00:16:38,473 Eugene just got crushed in a freak accident! 319 00:16:40,499 --> 00:16:42,853 - This way. He's over here. - What happened? 320 00:16:42,877 --> 00:16:44,938 We still aren't sure, but it was definitely an accident. 321 00:16:44,962 --> 00:16:47,441 Howard hit the brakes on the forklift and it just didn't stop, 322 00:16:47,465 --> 00:16:48,966 pinned Eugene up against the wall. 323 00:16:49,634 --> 00:16:51,778 Rox, check him out for possible crush injuries. 324 00:16:51,802 --> 00:16:53,864 Ry, blue, see if you can get that thing off him. 325 00:16:53,888 --> 00:16:55,032 On it. 326 00:16:55,056 --> 00:16:56,491 Right. Here they come, sir. 327 00:16:56,515 --> 00:16:57,516 Lifepak. 328 00:16:58,059 --> 00:16:59,703 Just hang in there, sir. We're going to help you. 329 00:16:59,727 --> 00:17:02,039 - Who was driving this thing? - I was, but it wouldn't stop. 330 00:17:02,063 --> 00:17:03,064 He'll be all right. 331 00:17:04,273 --> 00:17:05,584 I know y'all from somewhere? 332 00:17:05,608 --> 00:17:07,294 Y'all came out when we lost our boat. 333 00:17:07,318 --> 00:17:09,922 Freak dynamite incident. 334 00:17:09,946 --> 00:17:11,757 Can you move your hands for me, Eugene? 335 00:17:11,781 --> 00:17:13,926 Okay, that's good. Just hang in there. 336 00:17:13,950 --> 00:17:15,677 - It's hard to breathe. - I'm so sorry, Eugene. 337 00:17:15,701 --> 00:17:17,512 I promised I hit the brakes. I swear I hit the brakes. 338 00:17:17,536 --> 00:17:19,306 It's okay. It's okay. 339 00:17:19,330 --> 00:17:21,130 Just stay calm. I'm putting you on a lifepak. 340 00:17:22,166 --> 00:17:25,229 - How we doing, rox? - Good news is he can still move his limbs. 341 00:17:25,253 --> 00:17:27,105 It doesn't look like the blades punctured him 342 00:17:27,129 --> 00:17:29,399 or that he has crush injuries, but he's struggling to breathe. 343 00:17:29,423 --> 00:17:31,693 I don't think his lungs can expand with all this pressure. 344 00:17:31,717 --> 00:17:34,112 - Let's get this thing off of him. - No can do, cap. 345 00:17:34,136 --> 00:17:36,615 Howard said they tried to move it earlier and it got stuck. 346 00:17:36,639 --> 00:17:38,975 Yes sir, that's correct. 347 00:17:40,184 --> 00:17:42,871 Yeah, the blades are probably stuck in the rebar and the concrete. 348 00:17:42,895 --> 00:17:44,957 Let's try and dig out around, see if we can roll this back. 349 00:17:44,981 --> 00:17:46,750 - Yes, sir. - Yeah. 350 00:17:48,734 --> 00:17:51,380 Poor Eugene. Part of me feels responsible. 351 00:17:51,404 --> 00:17:53,382 You are responsible. 352 00:17:53,406 --> 00:17:54,925 We've got to hurry. 353 00:17:54,949 --> 00:17:57,427 He's running out of air. 354 00:18:03,499 --> 00:18:05,394 Blade is as free as it's gonna get. 355 00:18:05,418 --> 00:18:06,478 Let's give it a shot. 356 00:18:06,502 --> 00:18:07,712 All right. Hold him steady. 357 00:18:08,796 --> 00:18:10,941 Howard, let's roll it back. 358 00:18:10,965 --> 00:18:12,091 Nice and easy. 359 00:18:14,594 --> 00:18:15,678 Pull him back. Let's go. 360 00:18:22,810 --> 00:18:25,038 - Kill it! Kill it! Whoa, whoa! - Crap. 361 00:18:25,062 --> 00:18:27,398 - Engine died. - Damn! 362 00:18:29,525 --> 00:18:31,587 Hey, Eugene. Eugene, wake up! 363 00:18:31,611 --> 00:18:33,422 Okay, O2 is at 81% and dropping. 364 00:18:33,446 --> 00:18:35,132 Patient's asphyxiating, cap. 365 00:18:35,156 --> 00:18:36,341 Tay, let's get him on O2. 366 00:18:36,365 --> 00:18:37,968 - Yeah. - All right, new plan. 367 00:18:37,992 --> 00:18:39,261 Bring in the engine! 368 00:18:44,123 --> 00:18:46,518 Hurry, hurry, let's hustle. 369 00:18:46,542 --> 00:18:47,978 Okay. 370 00:18:48,002 --> 00:18:49,229 Line's secure. 371 00:18:49,253 --> 00:18:51,047 Hit it. 372 00:18:57,219 --> 00:18:58,888 It's working. The blades are coming out! 373 00:18:59,764 --> 00:19:01,515 Keep going. He's almost free! 374 00:19:06,729 --> 00:19:08,915 - That's it, you're clear! - Yep, no impalement. 375 00:19:08,939 --> 00:19:11,793 Both blades missed him. All right, let's get him on the stretcher! 376 00:19:14,945 --> 00:19:16,840 Yep, easy, easy. Coming down. 377 00:19:16,864 --> 00:19:17,865 There you go. 378 00:19:18,366 --> 00:19:19,885 Okay. 379 00:19:21,077 --> 00:19:22,721 Great, O2 is rising. 380 00:19:22,745 --> 00:19:24,121 Here we go. 381 00:19:25,081 --> 00:19:26,374 Thank god. 382 00:19:26,874 --> 00:19:29,478 What happened? 383 00:19:29,502 --> 00:19:32,314 You lost consciousness there for a second, but you're gonna be okay. 384 00:19:32,338 --> 00:19:34,298 Can you take this off of me? I don't need it. 385 00:19:36,217 --> 00:19:38,570 Do you think I'll be able to work? 386 00:19:38,594 --> 00:19:40,388 Not for a while, buddy. 387 00:19:41,472 --> 00:19:42,991 All right, let's travel him. 388 00:19:43,015 --> 00:19:46,453 All right, 113, we're on the move. Move that truck back. 389 00:19:46,477 --> 00:19:47,561 Go get the chain. 390 00:19:48,187 --> 00:19:50,314 Excuse me, there's something we got to say. 391 00:19:50,898 --> 00:19:53,377 - Okay, can it wait? - No, ma'am, I'm afraid it can't. 392 00:19:53,401 --> 00:19:56,505 It's about the accident. Those brake lines that failed... 393 00:19:56,529 --> 00:19:58,698 yeah, you've been complaining about them for months. 394 00:19:59,281 --> 00:20:01,218 The truth is, I did more than just complain... 395 00:20:01,242 --> 00:20:03,428 yeah, and you tried to warn us… 396 00:20:03,452 --> 00:20:06,306 - Okay. - …And management did nothing. 397 00:20:06,330 --> 00:20:08,666 So now the company's gonna have to pay. 398 00:20:12,169 --> 00:20:13,170 Did you see that? 399 00:20:14,380 --> 00:20:15,732 - Yeah. - He winked! 400 00:20:15,756 --> 00:20:17,901 - I saw it. - Son of a bitch snaked our score! 401 00:20:17,925 --> 00:20:20,261 I told you you talk too much! 402 00:20:20,928 --> 00:20:22,513 I don't even wanna know. 403 00:20:25,266 --> 00:20:28,495 By prayer and supplication with Thanksgiving, 404 00:20:28,519 --> 00:20:31,331 let your request be made known unto god. 405 00:20:31,355 --> 00:20:33,417 Very nice, blythe. 406 00:20:33,441 --> 00:20:36,044 I believe that was word perfect. 407 00:20:36,068 --> 00:20:37,879 Thank you, Mrs. Dawkins. 408 00:20:37,903 --> 00:20:39,589 I-I-I wanted to get it right. 409 00:20:39,613 --> 00:20:42,843 Well, please call me Vivian, and you know 410 00:20:42,867 --> 00:20:45,512 you don't actually have to have the verses memorized. 411 00:20:45,536 --> 00:20:50,016 I-I thought that that's what y'all always did in your Bible study. 412 00:20:50,040 --> 00:20:53,603 That's what Vivian lets folks believe, to keep out the faint of heart. 413 00:20:53,627 --> 00:20:55,939 But most of the time we just gossip instead. 414 00:20:55,963 --> 00:20:57,774 That's not true, Nina. 415 00:20:57,798 --> 00:21:00,610 Well, fine, then I won't tell you what I just heard. 416 00:21:02,094 --> 00:21:04,764 Well. It's mostly true. 417 00:21:05,765 --> 00:21:09,035 Either way, I'm just, I'm so grateful for your generous pledge 418 00:21:09,059 --> 00:21:10,853 for the new pediatric wing at the hospital. 419 00:21:11,979 --> 00:21:14,207 It means so much to the Raleigh foundation. 420 00:21:14,231 --> 00:21:16,793 Of course, anything for the children. 421 00:21:16,817 --> 00:21:18,587 So what was it? 422 00:21:18,611 --> 00:21:21,047 - What did you hear? - An earworm? 423 00:21:22,281 --> 00:21:23,866 Listen to this. 424 00:21:27,077 --> 00:21:29,014 My au pair told me about it. 425 00:21:29,038 --> 00:21:32,726 Okay, so apparently some washed-up singer wrote a hate track 426 00:21:32,750 --> 00:21:35,479 about someone in Nashville society. 427 00:21:35,503 --> 00:21:37,939 And now everyone's trying to figure out who it is. 428 00:21:37,963 --> 00:21:42,694 Cheating, shoplifting, drugs, whoever this is will have some explaining to do. 429 00:21:42,718 --> 00:21:45,113 Well, whoever this is, is gonna have to move to timbuktu. 430 00:21:45,137 --> 00:21:46,263 She's finished. 431 00:21:51,060 --> 00:21:52,061 Yeah. 432 00:21:56,941 --> 00:21:59,527 - Excuse me, y'all. - Take it, dear. 433 00:22:00,486 --> 00:22:02,964 Charlie, please tell me that you found out 434 00:22:02,988 --> 00:22:04,966 who's, giving Dixie all my secrets. 435 00:22:04,990 --> 00:22:08,720 Right now, all I can tell you is that someone close to you is betraying you. 436 00:22:08,744 --> 00:22:10,972 I mean, let's face it, blythe, not many people know 437 00:22:10,996 --> 00:22:13,642 about your teen klepto days or that incident at Yale. 438 00:22:13,666 --> 00:22:14,810 I know, not even Donnie. 439 00:22:14,834 --> 00:22:17,479 You know, it's especially curious. Since your father and I had 440 00:22:17,503 --> 00:22:19,105 those records sealed years ago. 441 00:22:19,129 --> 00:22:20,774 Okay, so… okay… 442 00:22:20,798 --> 00:22:23,235 So, what-what do you suggest that I do next? 443 00:22:23,259 --> 00:22:26,238 Maybe you can have your lawyer put a gag order on her. 444 00:22:26,262 --> 00:22:28,907 Well, I tried to, but they said that I had to prove it's a slander, which... 445 00:22:28,931 --> 00:22:30,015 it's not. 446 00:22:30,850 --> 00:22:33,787 Have you talked to her, asked her what she wants to make this go away? 447 00:22:33,811 --> 00:22:36,915 No. Donnie and I haven't had the stomach enough to sit down with her yet. 448 00:22:36,939 --> 00:22:40,276 Well, in my professional opinion, it's time you did. 449 00:22:45,948 --> 00:22:47,509 All right, diss track number two, take five. 450 00:22:47,533 --> 00:22:49,302 All right, Sammy, let's take it from the top. 451 00:22:49,326 --> 00:22:52,514 And, try bringing in the drums on "legs open all day." 452 00:22:52,538 --> 00:22:54,540 Okay. 453 00:22:55,833 --> 00:22:56,917 Hey, Sammy. 454 00:22:57,418 --> 00:22:59,479 - Hey, blue. - Hi, mama. 455 00:22:59,503 --> 00:23:02,256 Hey, baby. One second. 456 00:23:03,257 --> 00:23:04,466 Hey. 457 00:23:05,634 --> 00:23:07,487 Sammy, let's take five. 458 00:23:07,511 --> 00:23:10,514 - Maybe grab me a ginger tea. - Sure thing, boss. 459 00:23:13,809 --> 00:23:15,978 You know what I call that? 460 00:23:16,562 --> 00:23:18,188 Respect. 461 00:23:19,148 --> 00:23:22,460 It's amazing how one viral hit changes everything. 462 00:23:22,484 --> 00:23:24,254 That's kind of why I came. 463 00:23:24,278 --> 00:23:27,114 - I want you to stop this. - I'm in the middle of a session. 464 00:23:28,365 --> 00:23:31,845 I'm begging you, please don't drop another diss track. 465 00:23:34,038 --> 00:23:35,390 And why not? 466 00:23:35,414 --> 00:23:38,226 'Cause the last one really hurt dad and blythe. 467 00:23:38,250 --> 00:23:40,836 Yeah, well, the truth usually does, doesn't it? 468 00:23:41,420 --> 00:23:42,981 Just wait till they hear the next one. 469 00:23:43,005 --> 00:23:46,091 You keep going, you'll destroy any chance I have with this new family. 470 00:23:46,592 --> 00:23:47,968 Don't you get it? 471 00:23:48,636 --> 00:23:50,614 I am not the one trying to destroy it. 472 00:23:50,638 --> 00:23:52,222 - They are. - That's not true. 473 00:23:52,848 --> 00:23:55,035 God, their so-called "rules" say we all can't so much as be 474 00:23:55,059 --> 00:23:56,745 in the same room together. 475 00:23:56,769 --> 00:23:59,205 I could defy them and show up anyway. 476 00:23:59,229 --> 00:24:00,397 Well, what does that mean? 477 00:24:01,231 --> 00:24:03,817 Me and your father in a screaming match at your wedding? 478 00:24:04,652 --> 00:24:06,820 And how about the birth of your first child? 479 00:24:07,696 --> 00:24:10,050 You are gonna have to choose your father or me 480 00:24:10,074 --> 00:24:14,429 every time and break your mama's heart or Don's. 481 00:24:14,453 --> 00:24:16,246 Now, does that seem nice? 482 00:24:16,956 --> 00:24:20,084 - I hadn't thought that far out. - Yeah, well, I have. 483 00:24:20,834 --> 00:24:22,979 And believe it or not, son, I am not trying 484 00:24:23,003 --> 00:24:24,731 to destroy your chance at a family. 485 00:24:24,755 --> 00:24:26,274 I'm trying to save it. 486 00:24:26,298 --> 00:24:27,424 How? 487 00:24:28,217 --> 00:24:32,012 You do not need to worry yourself with that right now. 488 00:24:33,097 --> 00:24:34,991 You just need to let your mama cook. 489 00:24:40,813 --> 00:24:43,917 - Moment of truth, Elena. - Moment of truth. 490 00:24:43,941 --> 00:24:48,046 We have fiery frank's, which you've so mistakenly claimed is the hottest in town. 491 00:24:48,070 --> 00:24:52,592 And Lily's hot chicken, which is about to melt your pretty little face off. 492 00:24:52,616 --> 00:24:54,159 Yeah, right. 493 00:24:54,743 --> 00:24:55,887 All right, let's do this. 494 00:24:55,911 --> 00:24:59,289 Hold on, we need a system to keep each other honest. 495 00:24:59,957 --> 00:25:03,895 A truth serum. Whoever needs it to cool down, loses. 496 00:25:03,919 --> 00:25:05,170 You brought your own milk? 497 00:25:05,796 --> 00:25:09,526 - Is that psycho? - Not, if you're serious about spice. 498 00:25:09,550 --> 00:25:11,194 - Wow. - All right. 499 00:25:11,218 --> 00:25:13,363 I hope you're ready to touch up your makeup 500 00:25:13,387 --> 00:25:15,347 because you're gonna be crying spicy tears. 501 00:25:16,682 --> 00:25:18,284 Enjoy frank's. 502 00:25:18,308 --> 00:25:19,494 I will. 503 00:25:22,771 --> 00:25:24,523 - My god! - Watch this. 504 00:25:29,028 --> 00:25:30,195 No sweat. 505 00:25:30,904 --> 00:25:32,072 There it is. 506 00:25:35,868 --> 00:25:37,595 - That's crazy. - A little bit of sweat. 507 00:25:37,619 --> 00:25:39,097 You're hyperventilating. 508 00:25:39,121 --> 00:25:40,724 Drink your milk, girl. 509 00:25:40,748 --> 00:25:42,249 Wow. 510 00:25:45,627 --> 00:25:47,188 It's torture. 511 00:25:47,212 --> 00:25:49,107 I can't feel my lips. 512 00:25:49,131 --> 00:25:53,778 So I guess… …I can't handle yours and you can't handle mine. 513 00:25:53,802 --> 00:25:56,489 So what does that mean? It's a tie? 514 00:25:56,513 --> 00:25:58,348 I think it means we've met our match. 515 00:25:59,266 --> 00:26:05,397 Also, this may just be the spice talking, but I feel so connected to you right now. 516 00:26:09,818 --> 00:26:13,197 - Yeah, chances are it's the spice. - What do you mean? 517 00:26:14,448 --> 00:26:18,577 Capsaicin releases endorphins, which are a bonding agent. 518 00:26:19,661 --> 00:26:22,098 So you're saying we have chemistry. 519 00:26:22,122 --> 00:26:25,250 I'm saying we're feeling what chemistry tells us to. 520 00:26:28,003 --> 00:26:30,881 Boy, you're a real romantic. 521 00:26:33,967 --> 00:26:36,154 And it pretty much went downhill from there. 522 00:26:36,178 --> 00:26:38,531 I don't know how I got on a rant 523 00:26:38,555 --> 00:26:43,244 about sweat glands and pheromones, but she was definitely leaning out. 524 00:26:43,268 --> 00:26:45,312 Roxie, no. 525 00:26:45,896 --> 00:26:48,625 And it's a bummer too, because we were really hitting it off. 526 00:26:48,649 --> 00:26:50,293 Until you sabotaged it. 527 00:26:50,317 --> 00:26:52,670 Why would I blow something up that was going so well? 528 00:26:52,694 --> 00:26:54,071 I don't know. 529 00:26:54,571 --> 00:26:55,840 Because it was going so well. 530 00:26:55,864 --> 00:26:57,324 Stupid. 531 00:26:58,158 --> 00:27:00,762 Hey, that girl you were telling us about at the firehouse 532 00:27:00,786 --> 00:27:03,223 from New York, what was her name? 533 00:27:03,247 --> 00:27:04,516 Anjuli. 534 00:27:04,540 --> 00:27:05,874 Tell me about her. 535 00:27:07,000 --> 00:27:13,024 She was a Broadway playwright and she was brilliant. 536 00:27:13,048 --> 00:27:14,967 Witty. 537 00:27:16,343 --> 00:27:18,137 I was crazy about her. 538 00:27:19,763 --> 00:27:21,866 - I was gonna marry her. - No way. 539 00:27:21,890 --> 00:27:22,975 Yep. 540 00:27:23,559 --> 00:27:25,060 I had the ring and everything. 541 00:27:25,978 --> 00:27:27,104 What happened? 542 00:27:28,230 --> 00:27:32,877 What happened is, it turns out she was sleeping with her stage manager. 543 00:27:32,901 --> 00:27:34,319 Girl, I'm so sorry. 544 00:27:35,612 --> 00:27:37,239 I'm used to it. 545 00:27:38,073 --> 00:27:41,743 All relationships end in a ball of fire. 546 00:27:42,578 --> 00:27:45,807 Hey, blue, we're trying to have a conversation here. 547 00:27:45,831 --> 00:27:47,016 I'm sorry. Was that too loud? 548 00:27:47,040 --> 00:27:48,476 - A little bit. - My bad. 549 00:27:48,500 --> 00:27:50,061 Y'all want some smoothie, ginger-carrot? 550 00:27:50,085 --> 00:27:51,503 I'm good. Thanks, blue. 551 00:27:55,674 --> 00:27:57,593 And it still hurts to talk about her. 552 00:27:59,386 --> 00:28:01,680 I'm just not... 553 00:28:02,931 --> 00:28:04,224 babe! 554 00:28:05,392 --> 00:28:06,643 Sorry, just cleaning it. 555 00:28:07,561 --> 00:28:10,105 You haven't talked to him about moving out, have you? 556 00:28:10,647 --> 00:28:11,958 I'm getting to it. 557 00:28:18,906 --> 00:28:20,425 911, what's your emergency? 558 00:28:20,449 --> 00:28:21,885 I'm stuck. 559 00:28:21,909 --> 00:28:23,011 Stuck where? 560 00:28:23,035 --> 00:28:25,763 On the floor. I kind of fell and now I can't get up. 561 00:28:25,787 --> 00:28:27,348 Okay, I'm gonna get you help. 562 00:28:27,372 --> 00:28:31,185 - Tell me your name and address. - Joe, Joe kenton. 563 00:28:31,209 --> 00:28:33,021 34 old port Lane. 564 00:28:33,045 --> 00:28:36,149 Apartment 1… 1c. 565 00:28:36,173 --> 00:28:37,942 Hi, Joe, I'm cammie. Help is on the way. 566 00:28:37,966 --> 00:28:40,302 Do you have any preexisting health conditions? 567 00:28:40,802 --> 00:28:42,280 You could say that. 568 00:28:45,015 --> 00:28:47,911 Joe's in 1c. He's a bit of a shut-in. 569 00:28:47,935 --> 00:28:49,787 I hadn't seen him since the day he moved in. 570 00:28:49,811 --> 00:28:51,396 Joe. 571 00:28:53,482 --> 00:28:55,585 Nashville fd. We're here to help. 572 00:28:55,609 --> 00:28:56,777 In here. 573 00:29:01,198 --> 00:29:04,344 I'm roxie. You must be Joe. How are you feeling? 574 00:29:04,368 --> 00:29:09,265 I banged my shoulder pretty good on the coffee table, but mostly embarrassed. 575 00:29:09,289 --> 00:29:11,392 There's nothing to be embarrassed about, sir. 576 00:29:11,416 --> 00:29:13,811 Accidents happen. Let's get him up. 577 00:29:13,835 --> 00:29:16,046 - Ry, blue, will you give him a hand? - Yeah. 578 00:29:16,755 --> 00:29:18,024 Watch the glass, blue. 579 00:29:18,048 --> 00:29:20,902 Yeah, reardon, we're gonna need that bariatric transport... 580 00:29:22,594 --> 00:29:24,221 bring the corner of that couch over. 581 00:29:25,263 --> 00:29:27,075 Watch the leg. 582 00:29:27,099 --> 00:29:28,576 - There you go. - Doc. 583 00:29:33,397 --> 00:29:36,084 If Chloe could see me now. 584 00:29:36,108 --> 00:29:39,528 - Sir, you want us to call her? - No, she's my ex. 585 00:29:40,821 --> 00:29:44,217 I-I know what you're all thinking, but I didn't always look like this. 586 00:29:44,241 --> 00:29:46,386 - No one's thinking that, Joe. - Yeah, yeah, I would be. 587 00:29:46,410 --> 00:29:47,971 We're gonna check you out, okay? 588 00:29:47,995 --> 00:29:51,224 I moved in here when Chloe broke up with me. 589 00:29:51,248 --> 00:29:54,394 - Then I let myself go. - Relationships are hard. 590 00:29:54,418 --> 00:29:56,586 Trust me, I get it. 591 00:29:58,672 --> 00:30:01,401 Are you experiencing any pain after the fall? 592 00:30:01,425 --> 00:30:04,112 - I guess in my arm a little. - Tay, check it. 593 00:30:04,136 --> 00:30:07,931 Chloe said she didn't want to stand by and watch me sabotage the relationship. 594 00:30:08,932 --> 00:30:10,535 I had commitment issues. 595 00:30:10,559 --> 00:30:13,746 Hey, Joe, can you lift your arm for me? 596 00:30:13,770 --> 00:30:15,331 You must have cut yourself in the fall. 597 00:30:15,355 --> 00:30:17,375 What's that? Is that my blood? But… …why is it white? 598 00:30:17,399 --> 00:30:19,752 It looks like milk or something. 599 00:30:19,776 --> 00:30:21,653 - Tay, check his blood glucose. - No. 600 00:30:25,073 --> 00:30:28,052 - All right, just take a deep breath, Joe. - All right, quick pinch, Joe. 601 00:30:28,076 --> 00:30:29,721 Ready? One, two, three. 602 00:30:34,082 --> 00:30:35,143 598. 603 00:30:35,167 --> 00:30:36,477 Is that bad? 604 00:30:36,501 --> 00:30:38,980 It means that Insulin deficiency is causing fat to release 605 00:30:39,004 --> 00:30:40,106 into the bloodstream. 606 00:30:40,130 --> 00:30:41,816 That's what's making the blood white. 607 00:30:41,840 --> 00:30:43,735 It can lead to a heart attack or a stroke. 608 00:30:43,759 --> 00:30:45,695 Even my blood's fat. 609 00:30:45,719 --> 00:30:47,655 - Hey. - Good job, Joe. 610 00:30:47,679 --> 00:30:51,266 - This is it. My rock bottom. - No, no, no, no. 611 00:30:52,142 --> 00:30:56,164 Starting right now, I'm gonna… 612 00:30:58,190 --> 00:31:00,251 - Joe. - Ry. 613 00:31:00,275 --> 00:31:01,735 Can you smile for me? 614 00:31:02,402 --> 00:31:03,880 Lopsided smile. 615 00:31:03,904 --> 00:31:05,339 Cap, I think he's having a stroke. 616 00:31:05,363 --> 00:31:08,634 A stroke? I gave myself a stroke? 617 00:31:08,658 --> 00:31:10,803 Good news is we're still in the golden hour. 618 00:31:10,827 --> 00:31:12,638 Cap, we need to get him to the hospital right now. 619 00:31:12,662 --> 00:31:14,706 All right, you heard her. Let's hustle up. 620 00:31:18,210 --> 00:31:19,544 What? 621 00:31:21,671 --> 00:31:24,484 All right. One, two, lift. 622 00:31:24,508 --> 00:31:26,188 All right, now put him down nice and easy. 623 00:31:27,677 --> 00:31:29,096 All right, let's go! Let's go! 624 00:31:32,432 --> 00:31:34,976 Yep. Okay, here we go. 625 00:31:38,855 --> 00:31:40,941 Okay, okay. Back, back, back, back. 626 00:31:43,568 --> 00:31:45,028 Try. Give that a go. 627 00:31:45,570 --> 00:31:47,131 All right. Stop, stop, stop. 628 00:31:47,155 --> 00:31:48,549 Back, back. 629 00:31:48,573 --> 00:31:52,095 Okay, cap, we're not getting through this door. 630 00:31:52,119 --> 00:31:53,203 Then we make it bigger. 631 00:31:59,000 --> 00:32:00,544 Let's go. Let's go. 632 00:32:04,756 --> 00:32:07,134 - How are we feeling, Joe? - Not so good. 633 00:32:07,759 --> 00:32:10,387 - Tay, administer the tpa. - Yeah. 634 00:32:11,805 --> 00:32:14,242 We gotta hustle, boys. Just a little more should do it. 635 00:32:14,266 --> 00:32:15,409 Okay, Joe. 636 00:32:15,433 --> 00:32:18,246 This medication is gonna break up the clot that's causing you to have a stroke. 637 00:32:18,270 --> 00:32:21,230 It's hopefully gonna buy us a few more minutes to get you to the hospital. 638 00:32:27,529 --> 00:32:29,239 There we go! Let's move it! 639 00:32:32,409 --> 00:32:33,410 Got it? 640 00:32:33,994 --> 00:32:35,203 Nice. 641 00:32:36,580 --> 00:32:37,890 Just hang on, Joe. 642 00:32:37,914 --> 00:32:39,016 So bright. 643 00:32:39,040 --> 00:32:42,353 Haven't been outside in years. 644 00:32:42,377 --> 00:32:43,729 I'm sorry about that. 645 00:32:43,753 --> 00:32:46,047 No, it feels good. 646 00:32:46,590 --> 00:32:49,193 Joe, your smile's looking better. 647 00:32:49,217 --> 00:32:50,677 You sound better too. 648 00:32:51,344 --> 00:32:52,697 What does that mean? 649 00:32:52,721 --> 00:32:54,073 It means the medicine is working 650 00:32:54,097 --> 00:32:56,742 and we're gonna get you to the hospital inside of the golden hour. 651 00:32:56,766 --> 00:32:58,202 Am I gonna be okay? 652 00:32:58,226 --> 00:33:00,896 Yeah, I really hope so. 653 00:33:14,701 --> 00:33:17,621 - Dix, thanks for coming. - Yeah, of course. 654 00:33:18,330 --> 00:33:20,683 You know, usually when you invite somebody to your family table, 655 00:33:20,707 --> 00:33:22,727 you offer them something a little stronger than water. 656 00:33:22,751 --> 00:33:24,729 Yeah, well, we've all seen you drink and we'd like you 657 00:33:24,753 --> 00:33:27,005 - to remember this conversation. - Blythe. 658 00:33:28,423 --> 00:33:31,092 So, what shall we talk about? 659 00:33:31,801 --> 00:33:35,114 - Your sorry excuse for a song. - You didn't like that? 660 00:33:35,138 --> 00:33:38,683 Well, it's a good thing millions of my new followers disagree. 661 00:33:39,184 --> 00:33:41,770 And you should see some of these comments. 662 00:33:42,562 --> 00:33:45,166 "Tell us who this bitch lady b is." 663 00:33:45,190 --> 00:33:46,792 We want names. 664 00:33:46,816 --> 00:33:50,004 "Give us the face." You know, and so on. 665 00:33:50,028 --> 00:33:52,131 We know there's something you want from both of us. 666 00:33:52,155 --> 00:33:53,925 Do you now? 667 00:33:53,949 --> 00:33:56,844 You ended your last message with "done, done." 668 00:33:56,868 --> 00:33:58,888 Well, I knew you would catch that, dondon. 669 00:33:59,996 --> 00:34:02,350 We've always had a very special connection. 670 00:34:02,374 --> 00:34:03,833 What's your price? 671 00:34:05,252 --> 00:34:07,104 What's it gonna take to make all this go away? 672 00:34:07,128 --> 00:34:09,357 A million bucks. 673 00:34:09,381 --> 00:34:11,108 One million dollars? 674 00:34:11,132 --> 00:34:15,321 One million was what I was gonna say until I hit 20 million views 675 00:34:15,345 --> 00:34:18,991 on YouTube and now my label thinks this next track is gonna be even bigger. 676 00:34:19,015 --> 00:34:21,911 So now it's two million. 677 00:34:21,935 --> 00:34:24,080 So this is… it's all about money? 678 00:34:24,104 --> 00:34:28,960 No, there is one other form of payment that I would be willing to accept. 679 00:34:28,984 --> 00:34:31,861 - And what is that? - End this banishment. 680 00:34:32,445 --> 00:34:38,427 Let me back into the firehouse, to family gatherings, to the parties with our boys. 681 00:34:38,451 --> 00:34:40,078 That's what this is about? 682 00:34:40,662 --> 00:34:42,789 Look, I am not gonna lie, Don. 683 00:34:43,456 --> 00:34:45,000 It hurts being alone. 684 00:34:46,334 --> 00:34:48,187 I want us to be a family. 685 00:34:48,211 --> 00:34:52,299 I mean, a messed up one at that, but aren't they all anyway? 686 00:34:53,800 --> 00:34:55,176 And that would end this? 687 00:34:57,137 --> 00:34:59,598 Yeah. That would end this. 688 00:35:04,185 --> 00:35:05,186 What do you think? 689 00:35:08,106 --> 00:35:10,001 I'd rather pay the two million dollars. 690 00:35:13,486 --> 00:35:17,991 Well, either way, it is a bargain to spare you from what's coming next. 691 00:35:18,658 --> 00:35:21,304 - Wanna hear what my next track is about? - Not really. 692 00:35:21,328 --> 00:35:24,140 It's about everything she got up to, and on top of, 693 00:35:24,164 --> 00:35:26,291 during the break in her perfect marriage. 694 00:35:27,500 --> 00:35:29,794 Each verse is about a different guy. 695 00:35:31,171 --> 00:35:34,591 - How many verses are we talking about? - You'll get to hear it soon enough. 696 00:35:35,258 --> 00:35:37,302 Do you know? My favorite is the last verse. 697 00:35:37,969 --> 00:35:39,989 "Lady b likes her first responder, 698 00:35:40,013 --> 00:35:43,016 but Mr. Old money has been around much longer." 699 00:35:51,274 --> 00:35:56,005 Well, I can see you two have a lot to discuss. 700 00:35:56,029 --> 00:35:59,300 But I expect an answer by Friday or the song drops. 701 00:35:59,324 --> 00:36:02,410 And so does the question Mark. 702 00:36:03,328 --> 00:36:05,640 Because my public wants names and, you know, 703 00:36:05,664 --> 00:36:08,934 you gotta give the public what they want. 704 00:36:28,061 --> 00:36:30,563 Roxie. What are you doing here? 705 00:36:31,439 --> 00:36:32,941 I just wanna talk. 706 00:36:34,025 --> 00:36:35,110 Come in. 707 00:36:41,950 --> 00:36:43,326 Whoa, what happened? 708 00:36:45,495 --> 00:36:49,058 I'm making that video that I told you about, 709 00:36:49,082 --> 00:36:50,643 showing people how to cover up their scars. 710 00:36:50,667 --> 00:36:51,894 Yeah. 711 00:36:51,918 --> 00:36:53,294 It's awesome. 712 00:36:54,337 --> 00:36:55,839 God knows we all have them. 713 00:36:56,548 --> 00:36:59,801 So, what do you wanna talk about? 714 00:37:01,720 --> 00:37:05,282 The other day, I know the chicken date got weird. 715 00:37:05,306 --> 00:37:06,909 It's nobody's fault. 716 00:37:06,933 --> 00:37:10,246 Sometimes it's just bad chemistry, right? 717 00:37:10,270 --> 00:37:12,289 I see what you did there. 718 00:37:12,313 --> 00:37:13,749 I deserve that. 719 00:37:13,773 --> 00:37:17,610 Look, I think we do have chemistry, okay? 720 00:37:18,111 --> 00:37:19,738 Like a lot of chemistry. 721 00:37:20,655 --> 00:37:22,490 This past month we've been texting and… 722 00:37:24,033 --> 00:37:26,453 I haven't laughed this much in a long time. 723 00:37:27,036 --> 00:37:29,289 So then why did you tank the date? 724 00:37:31,291 --> 00:37:33,269 Because I was afraid. 725 00:37:33,293 --> 00:37:35,295 And I do what I do. 726 00:37:36,838 --> 00:37:38,339 Sabotaged it. 727 00:37:39,424 --> 00:37:40,842 So then why are you here now? 728 00:37:41,968 --> 00:37:46,931 Today, we got this call where somebody was making choices. 729 00:37:48,308 --> 00:37:51,561 Choices that were cutting him off from special things in his life. 730 00:37:52,687 --> 00:37:54,355 And I don't wanna do that. 731 00:37:56,065 --> 00:37:57,817 What I'm trying to say is… 732 00:37:59,652 --> 00:38:02,280 Would you go on another date with me, Elena? 733 00:38:03,406 --> 00:38:07,219 … you're really making me sweat here. 734 00:38:07,243 --> 00:38:09,788 Okay, please don't talk about your glands again. 735 00:38:10,914 --> 00:38:14,334 Yes, I'll go on another date with you. 736 00:38:15,084 --> 00:38:16,461 But on one condition. 737 00:38:17,212 --> 00:38:21,007 - Name it. - I need a model for my video. 738 00:38:23,843 --> 00:38:26,846 - Okay, deal. - Okay. 739 00:38:34,395 --> 00:38:37,208 - Damn, we have a problem. - What? 740 00:38:37,232 --> 00:38:41,712 You look way too sexy with a scar. 741 00:38:41,736 --> 00:38:43,613 Shut up. 742 00:38:50,453 --> 00:38:52,556 I'm so ready for bed. 743 00:38:52,580 --> 00:38:54,874 I am bone-tired. 744 00:38:56,376 --> 00:38:59,462 - What the hell is that? - Growth helmet. 745 00:38:59,963 --> 00:39:04,485 But… a-are you losing your hair? 746 00:39:04,509 --> 00:39:06,278 No, and I don't intend to. 747 00:39:06,302 --> 00:39:09,406 So, why-why do you have it? 748 00:39:09,430 --> 00:39:13,369 Because it's my secret weapon to maximize thickness and luster. 749 00:39:13,393 --> 00:39:16,646 I guess now that we're living together, you're figuring out all my dirty secrets. 750 00:39:17,939 --> 00:39:21,836 Listen, I'm not so sure that's a good thing. 751 00:39:21,860 --> 00:39:22,861 What do you mean? 752 00:39:24,779 --> 00:39:27,282 I mean that you need to find a new place. 753 00:39:28,241 --> 00:39:30,553 You're kicking me out? Why? 754 00:39:30,577 --> 00:39:35,140 [Because I don't think that seeing what's behind the proverbial shower curtain 755 00:39:35,164 --> 00:39:36,976 is the best thing for our relationship yet. 756 00:39:37,000 --> 00:39:38,519 You mean my hair care regimen. 757 00:39:38,543 --> 00:39:42,731 That and the singing and the blending 758 00:39:42,755 --> 00:39:44,567 - and the whistling. - Wow. 759 00:39:44,591 --> 00:39:46,652 It's all kind of been giving me the ick. 760 00:39:46,676 --> 00:39:49,572 - Wait, are you breaking up with me? - No. 761 00:39:49,596 --> 00:39:51,657 That's-that's what I'm trying to avoid. 762 00:39:51,681 --> 00:39:54,058 Because you can't come back from the ick. 763 00:39:55,143 --> 00:39:56,853 Well, that's not true. 764 00:39:57,437 --> 00:39:59,063 - Give me your hand. - For what? 765 00:39:59,647 --> 00:40:00,648 Your hand. 766 00:40:03,192 --> 00:40:05,462 Feel the thickness? 767 00:40:05,486 --> 00:40:07,381 - So thick. - Silky texture? 768 00:40:07,405 --> 00:40:08,948 It's so silky. 769 00:40:10,575 --> 00:40:12,035 You still feeling the ick? 770 00:40:12,785 --> 00:40:13,786 No. 771 00:40:15,496 --> 00:40:18,791 - You still want me to move out? - God, yes. 772 00:40:22,670 --> 00:40:25,381 Hey, do you mind making me one of those? 773 00:40:30,053 --> 00:40:33,908 Mr. Old money. Patrick, right? 774 00:40:33,932 --> 00:40:35,600 You don't belong here. 775 00:40:36,684 --> 00:40:38,102 - Don. - What? 776 00:40:38,728 --> 00:40:41,582 I thought you didn't wanna know what happened while we were separated. 777 00:40:41,606 --> 00:40:43,042 I didn't. 778 00:40:43,066 --> 00:40:44,877 Did you really go back and sleep with him? 779 00:40:44,901 --> 00:40:47,278 Don, you see what she's doing here, right? 780 00:40:48,363 --> 00:40:51,133 I mean, she's using this whole thing to come between us. 781 00:40:51,157 --> 00:40:53,928 I mean this is… this is… this is exactly what she wants. 782 00:40:53,952 --> 00:40:55,662 You didn't answer my question. 783 00:40:57,372 --> 00:40:59,350 Yes, I did. 784 00:40:59,374 --> 00:41:01,560 Guy is a… he is a scumbag. 785 00:41:01,584 --> 00:41:04,855 Who's got nothing on Dixie. 786 00:41:04,879 --> 00:41:07,316 Listen, we both went back to our first loves. 787 00:41:07,340 --> 00:41:09,842 At least I didn't get knocked up while I was doing it. 788 00:41:11,636 --> 00:41:14,657 You always could cut like a knife. I suppose it's normal, right? 789 00:41:14,681 --> 00:41:17,809 To have a, certain pull towards your, first love? 790 00:41:18,476 --> 00:41:22,230 Well, you would know, wouldn't you? 791 00:41:25,733 --> 00:41:26,853 What are you saying, blythe? 792 00:41:27,777 --> 00:41:29,570 I think you like having her around. 793 00:41:31,155 --> 00:41:33,324 I saw you in there. 794 00:41:34,283 --> 00:41:37,721 I mean, you actually want to bring that vampire back into our lives. 795 00:41:37,745 --> 00:41:39,723 This has nothing to do with what I want. 796 00:41:39,747 --> 00:41:43,602 It has to do with dealing with the reality of our situation as it is. 797 00:41:43,626 --> 00:41:45,187 Cut the crap. 798 00:41:45,211 --> 00:41:48,565 You and I both know that the only reason that she's doing all of this 799 00:41:48,589 --> 00:41:52,385 is because she actually thinks that she has a shot with you. 800 00:41:52,969 --> 00:41:56,365 And you entertain it. 801 00:41:56,389 --> 00:41:57,432 Admit it. 802 00:41:58,808 --> 00:41:59,976 You kinda like it. 803 00:42:00,643 --> 00:42:02,770 You think I like Dixie? 804 00:42:03,855 --> 00:42:05,690 Like a drug you can't quit. 805 00:42:07,066 --> 00:42:08,401 You're out of your mind. 806 00:42:17,535 --> 00:42:18,828 Where are you going? 807 00:42:20,246 --> 00:42:21,247 Out. 57757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.