All language subtitles for [H6vF40WhT_0].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,550 I'm Jordan Klepper, and this is the anal 2 00:00:02,550 --> 00:00:02,560 I'm Jordan Klepper, and this is the anal 3 00:00:02,560 --> 00:00:03,919 I'm Jordan Klepper, and this is the anal A zone. 4 00:00:03,919 --> 00:00:03,929 A zone. 5 00:00:03,929 --> 00:00:04,574 A zone. >> [laughter] 6 00:00:04,574 --> 00:00:04,584 >> [laughter] 7 00:00:04,584 --> 00:00:05,510 >> [laughter] [cheering] 8 00:00:05,510 --> 00:00:05,520 [cheering] 9 00:00:05,520 --> 00:00:08,670 [cheering] >> 70% sure that's how you pronounce it. 10 00:00:08,670 --> 00:00:08,680 >> 70% sure that's how you pronounce it. 11 00:00:08,680 --> 00:00:09,990 >> 70% sure that's how you pronounce it. Tonight, we're talking about the 12 00:00:09,990 --> 00:00:10,000 Tonight, we're talking about the 13 00:00:10,000 --> 00:00:12,270 Tonight, we're talking about the election for governor in California. And 14 00:00:12,270 --> 00:00:12,280 election for governor in California. And 15 00:00:12,280 --> 00:00:14,230 election for governor in California. And after frontrunner Eric Swalwell dropped 16 00:00:14,230 --> 00:00:14,240 after frontrunner Eric Swalwell dropped 17 00:00:14,240 --> 00:00:15,990 after frontrunner Eric Swalwell dropped out to spend more time with his 18 00:00:15,990 --> 00:00:16,000 out to spend more time with his 19 00:00:16,000 --> 00:00:19,430 out to spend more time with his lawsuits, this race is wide open. For 20 00:00:19,430 --> 00:00:19,440 lawsuits, this race is wide open. For 21 00:00:19,440 --> 00:00:21,910 lawsuits, this race is wide open. For the first time in 20 years, a Republican 22 00:00:21,910 --> 00:00:21,920 the first time in 20 years, a Republican 23 00:00:21,920 --> 00:00:23,790 the first time in 20 years, a Republican could win statewide office. 24 00:00:23,790 --> 00:00:23,800 could win statewide office. 25 00:00:23,800 --> 00:00:25,070 could win statewide office. >> And because of California's jungle 26 00:00:25,070 --> 00:00:25,080 >> And because of California's jungle 27 00:00:25,080 --> 00:00:27,430 >> And because of California's jungle primary, Democrats could wind up shut 28 00:00:27,430 --> 00:00:27,440 primary, Democrats could wind up shut 29 00:00:27,440 --> 00:00:29,510 primary, Democrats could wind up shut out of the general election if none of 30 00:00:29,510 --> 00:00:29,520 out of the general election if none of 31 00:00:29,520 --> 00:00:31,710 out of the general election if none of them make it to those top two slots. 32 00:00:31,710 --> 00:00:31,720 them make it to those top two slots. 33 00:00:31,720 --> 00:00:35,270 them make it to those top two slots. Okay, sure. A Republican could win, but 34 00:00:35,270 --> 00:00:35,280 Okay, sure. A Republican could win, but 35 00:00:35,280 --> 00:00:37,190 Okay, sure. A Republican could win, but this is California. All the Democrats 36 00:00:37,190 --> 00:00:37,200 this is California. All the Democrats 37 00:00:37,200 --> 00:00:39,110 this is California. All the Democrats have to do is find a candidate with the 38 00:00:39,110 --> 00:00:39,120 have to do is find a candidate with the 39 00:00:39,120 --> 00:00:41,070 have to do is find a candidate with the slightest bit of charisma, and this 40 00:00:41,070 --> 00:00:41,080 slightest bit of charisma, and this 41 00:00:41,080 --> 00:00:42,910 slightest bit of charisma, and this thing is just over. How about uh how 42 00:00:42,910 --> 00:00:42,920 thing is just over. How about uh how 43 00:00:42,920 --> 00:00:45,270 thing is just over. How about uh how about former HHS Secretary Xavier 44 00:00:45,270 --> 00:00:45,280 about former HHS Secretary Xavier 45 00:00:45,280 --> 00:00:47,750 about former HHS Secretary Xavier Becerra? Just finished a session session 46 00:00:47,750 --> 00:00:47,760 Becerra? Just finished a session session 47 00:00:47,760 --> 00:00:50,550 Becerra? Just finished a session session to talk about the governor's race at the 48 00:00:50,550 --> 00:00:50,560 to talk about the governor's race at the 49 00:00:50,560 --> 00:00:52,230 to talk about the governor's race at the theater. 50 00:00:52,230 --> 00:00:52,240 theater. 51 00:00:52,240 --> 00:00:54,710 theater. Finished my session. 52 00:00:54,710 --> 00:00:54,720 Finished my session. 53 00:00:54,720 --> 00:00:57,630 Finished my session. I deserve a little treat. 54 00:00:57,630 --> 00:00:57,640 I deserve a little treat. 55 00:00:57,640 --> 00:00:58,940 I deserve a little treat. >> [laughter] 56 00:00:58,940 --> 00:00:58,950 >> [laughter] 57 00:00:58,950 --> 00:01:03,350 >> [laughter] [cheering] 58 00:01:03,350 --> 00:01:03,360 59 00:01:03,360 --> 00:01:05,229 >> Yikes. 60 00:01:05,229 --> 00:01:05,239 >> Yikes. 61 00:01:05,239 --> 00:01:07,270 >> Yikes. This feels like running into your math 62 00:01:07,270 --> 00:01:07,280 This feels like running into your math 63 00:01:07,280 --> 00:01:09,870 This feels like running into your math teacher at the mall. 64 00:01:09,870 --> 00:01:09,880 teacher at the mall. 65 00:01:09,880 --> 00:01:13,430 teacher at the mall. Wow, great to see you out, Mr. Becerra. 66 00:01:13,430 --> 00:01:13,440 Wow, great to see you out, Mr. Becerra. 67 00:01:13,440 --> 00:01:16,510 Wow, great to see you out, Mr. Becerra. Cool drink. Okay, fine. Fine. How about 68 00:01:16,510 --> 00:01:16,520 Cool drink. Okay, fine. Fine. How about 69 00:01:16,520 --> 00:01:18,310 Cool drink. Okay, fine. Fine. How about uh you, billionaire Tom Steyer? Let's 70 00:01:18,310 --> 00:01:18,320 uh you, billionaire Tom Steyer? Let's 71 00:01:18,320 --> 00:01:20,710 uh you, billionaire Tom Steyer? Let's see if if that you have that that that 72 00:01:20,710 --> 00:01:20,720 see if if that you have that that that 73 00:01:20,720 --> 00:01:25,630 see if if that you have that that that California cool. 74 00:01:25,630 --> 00:01:25,640 75 00:01:25,640 --> 00:01:40,510 Hello. 76 00:01:40,510 --> 00:01:40,520 77 00:01:40,520 --> 00:01:42,350 I never thought I'd say this, but I 78 00:01:42,350 --> 00:01:42,360 I never thought I'd say this, but I 79 00:01:42,360 --> 00:01:46,630 I never thought I'd say this, but I think I prefer the real Love Actually. 80 00:01:46,630 --> 00:01:46,640 think I prefer the real Love Actually. 81 00:01:46,640 --> 00:01:47,830 think I prefer the real Love Actually. Okay, you know what? We're we're looking 82 00:01:47,830 --> 00:01:47,840 Okay, you know what? We're we're looking 83 00:01:47,840 --> 00:01:49,670 Okay, you know what? We're we're looking for someone with a little more energy 84 00:01:49,670 --> 00:01:49,680 for someone with a little more energy 85 00:01:49,680 --> 00:01:51,870 for someone with a little more energy here. How about Katie Porter? You 86 00:01:51,870 --> 00:01:51,880 here. How about Katie Porter? You 87 00:01:51,880 --> 00:01:52,790 here. How about Katie Porter? You >> I don't want to keep doing this. I'm 88 00:01:52,790 --> 00:01:52,800 >> I don't want to keep doing this. I'm 89 00:01:52,800 --> 00:01:56,430 >> I don't want to keep doing this. I'm going to call it. Thank you. 90 00:01:56,430 --> 00:01:56,440 91 00:01:56,440 --> 00:01:58,230 You're not going to do the interview 92 00:01:58,230 --> 00:01:58,240 You're not going to do the interview 93 00:01:58,240 --> 00:01:58,590 You're not going to do the interview with us. 94 00:01:58,590 --> 00:01:58,600 with us. 95 00:01:58,600 --> 00:02:00,710 with us. >> Nope, not like this I'm not. Okay, all 96 00:02:00,710 --> 00:02:00,720 >> Nope, not like this I'm not. Okay, all 97 00:02:00,720 --> 00:02:02,310 >> Nope, not like this I'm not. Okay, all right. 98 00:02:02,310 --> 00:02:02,320 right. 99 00:02:02,320 --> 00:02:04,190 right. Maybe not that kind of energy. I just I 100 00:02:04,190 --> 00:02:04,200 Maybe not that kind of energy. I just I 101 00:02:04,200 --> 00:02:07,430 Maybe not that kind of energy. I just I just want a real human being. How about 102 00:02:07,430 --> 00:02:07,440 just want a real human being. How about 103 00:02:07,440 --> 00:02:09,910 just want a real human being. How about you, Matt Mahan? You know, some mayors 104 00:02:09,910 --> 00:02:09,920 you, Matt Mahan? You know, some mayors 105 00:02:09,920 --> 00:02:12,270 you, Matt Mahan? You know, some mayors have photos [music] at the airport in 106 00:02:12,270 --> 00:02:12,280 have photos [music] at the airport in 107 00:02:12,280 --> 00:02:14,070 have photos [music] at the airport in the cities they represent. Others have 108 00:02:14,070 --> 00:02:14,080 the cities they represent. Others have 109 00:02:14,080 --> 00:02:16,350 the cities they represent. Others have plaques. Here in the capital of Silicon 110 00:02:16,350 --> 00:02:16,360 plaques. Here in the capital of Silicon 111 00:02:16,360 --> 00:02:18,270 plaques. Here in the capital of Silicon Valley, I have a hologram. Digital 112 00:02:18,270 --> 00:02:18,280 Valley, I have a hologram. Digital 113 00:02:18,280 --> 00:02:18,851 Valley, I have a hologram. Digital mayor, 114 00:02:18,851 --> 00:02:18,861 mayor, 115 00:02:18,861 --> 00:02:19,070 mayor, >> [music] 116 00:02:19,070 --> 00:02:19,080 >> [music] 117 00:02:19,080 --> 00:02:20,030 >> [music] >> what are your thoughts on giving me a 118 00:02:20,030 --> 00:02:20,040 >> what are your thoughts on giving me a 119 00:02:20,040 --> 00:02:23,470 >> what are your thoughts on giving me a raise this year? 120 00:02:23,470 --> 00:02:23,480 121 00:02:23,480 --> 00:02:25,230 I'm focused on welcoming visitors and 122 00:02:25,230 --> 00:02:25,240 I'm focused on welcoming visitors and 123 00:02:25,240 --> 00:02:27,950 I'm focused on welcoming visitors and sharing San Jose. 124 00:02:27,950 --> 00:02:27,960 sharing San Jose. 125 00:02:27,960 --> 00:02:30,350 sharing San Jose. Man, it's going to be really strange 126 00:02:30,350 --> 00:02:30,360 Man, it's going to be really strange 127 00:02:30,360 --> 00:02:32,110 Man, it's going to be really strange when a new mom goes into that pod to 128 00:02:32,110 --> 00:02:32,120 when a new mom goes into that pod to 129 00:02:32,120 --> 00:02:34,950 when a new mom goes into that pod to breastfeed before her flight. 130 00:02:34,950 --> 00:02:34,960 breastfeed before her flight. 131 00:02:34,960 --> 00:02:37,710 breastfeed before her flight. Hi, I'm Digital Mayor Matt Mahan. It 132 00:02:37,710 --> 00:02:37,720 Hi, I'm Digital Mayor Matt Mahan. It 133 00:02:37,720 --> 00:02:38,950 Hi, I'm Digital Mayor Matt Mahan. It looks like you're whipping out your 134 00:02:38,950 --> 00:02:38,960 looks like you're whipping out your 135 00:02:38,960 --> 00:02:41,350 looks like you're whipping out your bazongas to nurture your child. Can I 136 00:02:41,350 --> 00:02:41,360 bazongas to nurture your child. Can I 137 00:02:41,360 --> 00:02:43,270 bazongas to nurture your child. Can I help you with that? 138 00:02:43,270 --> 00:02:43,280 help you with that? 139 00:02:43,280 --> 00:02:45,550 help you with that? You see the problem? All these Dems are 140 00:02:45,550 --> 00:02:45,560 You see the problem? All these Dems are 141 00:02:45,560 --> 00:02:47,790 You see the problem? All these Dems are rizzless, and it's left the door open 142 00:02:47,790 --> 00:02:47,800 rizzless, and it's left the door open 143 00:02:47,800 --> 00:02:49,990 rizzless, and it's left the door open for Republicans like this guy, Sheriff 144 00:02:49,990 --> 00:02:50,000 for Republicans like this guy, Sheriff 145 00:02:50,000 --> 00:02:54,150 for Republicans like this guy, Sheriff Chad Bianco. Now, his vibe is kind of 146 00:02:54,150 --> 00:02:54,160 Chad Bianco. Now, his vibe is kind of 147 00:02:54,160 --> 00:02:58,030 Chad Bianco. Now, his vibe is kind of all the Village People at once. 148 00:02:58,030 --> 00:02:58,040 all the Village People at once. 149 00:02:58,040 --> 00:03:00,790 all the Village People at once. And I will admit, Chad Bianco is a very 150 00:03:00,790 --> 00:03:00,800 And I will admit, Chad Bianco is a very 151 00:03:00,800 --> 00:03:03,390 And I will admit, Chad Bianco is a very strong name. It's the kind of name that 152 00:03:03,390 --> 00:03:03,400 strong name. It's the kind of name that 153 00:03:03,400 --> 00:03:04,910 strong name. It's the kind of name that gives you permission to speak about 154 00:03:04,910 --> 00:03:04,920 gives you permission to speak about 155 00:03:04,920 --> 00:03:06,990 gives you permission to speak about yourself in the third person. 156 00:03:06,990 --> 00:03:07,000 yourself in the third person. 157 00:03:07,000 --> 00:03:09,150 yourself in the third person. Chad Bianco will have the seabass, thank 158 00:03:09,150 --> 00:03:09,160 Chad Bianco will have the seabass, thank 159 00:03:09,160 --> 00:03:10,710 Chad Bianco will have the seabass, thank you very much. 160 00:03:10,710 --> 00:03:10,720 you very much. 161 00:03:10,720 --> 00:03:12,190 you very much. So, you know what? Let's hear it from 162 00:03:12,190 --> 00:03:12,200 So, you know what? Let's hear it from 163 00:03:12,200 --> 00:03:14,350 So, you know what? Let's hear it from this macho man himself. Chad Bianco, 164 00:03:14,350 --> 00:03:14,360 this macho man himself. Chad Bianco, 165 00:03:14,360 --> 00:03:16,830 this macho man himself. Chad Bianco, what are you bringing to the table? I am 166 00:03:16,830 --> 00:03:16,840 what are you bringing to the table? I am 167 00:03:16,840 --> 00:03:19,550 what are you bringing to the table? I am the antithesis to California state 168 00:03:19,550 --> 00:03:19,560 the antithesis to California state 169 00:03:19,560 --> 00:03:22,390 the antithesis to California state government. 170 00:03:22,390 --> 00:03:22,400 171 00:03:22,400 --> 00:03:24,510 You whiffed on that antithesis there, 172 00:03:24,510 --> 00:03:24,520 You whiffed on that antithesis there, 173 00:03:24,520 --> 00:03:26,910 You whiffed on that antithesis there, Chad. 174 00:03:26,910 --> 00:03:26,920 Chad. 175 00:03:26,920 --> 00:03:28,270 Chad. You know what? I guess that's why this 176 00:03:28,270 --> 00:03:28,280 You know what? I guess that's why this 177 00:03:28,280 --> 00:03:30,550 You know what? I guess that's why this primary is somehow being led by 178 00:03:30,550 --> 00:03:30,560 primary is somehow being led by 179 00:03:30,560 --> 00:03:33,910 primary is somehow being led by Republican Steve Hilton, who despite 180 00:03:33,910 --> 00:03:33,920 Republican Steve Hilton, who despite 181 00:03:33,920 --> 00:03:35,870 Republican Steve Hilton, who despite what you might think isn't part of the 182 00:03:35,870 --> 00:03:35,880 what you might think isn't part of the 183 00:03:35,880 --> 00:03:40,150 what you might think isn't part of the hotel family or the Moby family. No. 184 00:03:40,150 --> 00:03:40,160 hotel family or the Moby family. No. 185 00:03:40,160 --> 00:03:42,470 hotel family or the Moby family. No. Hilton is a former Fox News host, and 186 00:03:42,470 --> 00:03:42,480 Hilton is a former Fox News host, and 187 00:03:42,480 --> 00:03:44,230 Hilton is a former Fox News host, and he's got Donald Trump's endorsement, 188 00:03:44,230 --> 00:03:44,240 he's got Donald Trump's endorsement, 189 00:03:44,240 --> 00:03:46,070 he's got Donald Trump's endorsement, which would put him at odds with most 190 00:03:46,070 --> 00:03:46,080 which would put him at odds with most 191 00:03:46,080 --> 00:03:48,230 which would put him at odds with most California voters. So, he must have a 192 00:03:48,230 --> 00:03:48,240 California voters. So, he must have a 193 00:03:48,240 --> 00:03:50,150 California voters. So, he must have a background that that resonates with 194 00:03:50,150 --> 00:03:50,160 background that that resonates with 195 00:03:50,160 --> 00:03:53,390 background that that resonates with them. It all started with freedom. I was 196 00:03:53,390 --> 00:03:53,400 them. It all started with freedom. I was 197 00:03:53,400 --> 00:03:55,670 them. It all started with freedom. I was born in England. My earliest political 198 00:03:55,670 --> 00:03:55,680 born in England. My earliest political 199 00:03:55,680 --> 00:03:59,070 born in England. My earliest political memory was Mrs. Thatcher. Oh. 200 00:03:59,070 --> 00:03:59,080 memory was Mrs. Thatcher. Oh. 201 00:03:59,080 --> 00:04:00,190 memory was Mrs. Thatcher. Oh. Okay. 202 00:04:00,190 --> 00:04:00,200 Okay. 203 00:04:00,200 --> 00:04:02,150 Okay. He was born in England, but I'm I'm 204 00:04:02,150 --> 00:04:02,160 He was born in England, but I'm I'm 205 00:04:02,160 --> 00:04:04,270 He was born in England, but I'm I'm assuming he came to America as a young 206 00:04:04,270 --> 00:04:04,280 assuming he came to America as a young 207 00:04:04,280 --> 00:04:06,830 assuming he came to America as a young boy. My parents were so proud [music] 208 00:04:06,830 --> 00:04:06,840 boy. My parents were so proud [music] 209 00:04:06,840 --> 00:04:09,390 boy. My parents were so proud [music] when I made it to Oxford University. And 210 00:04:09,390 --> 00:04:09,400 when I made it to Oxford University. And 211 00:04:09,400 --> 00:04:10,630 when I made it to Oxford University. And then when I got a job with the 212 00:04:10,630 --> 00:04:10,640 then when I got a job with the 213 00:04:10,640 --> 00:04:13,310 then when I got a job with the Conservative Party, working for Margaret 214 00:04:13,310 --> 00:04:13,320 Conservative Party, working for Margaret 215 00:04:13,320 --> 00:04:15,030 Conservative Party, working for Margaret Thatcher. 216 00:04:15,030 --> 00:04:15,040 Thatcher. 217 00:04:15,040 --> 00:04:17,150 Thatcher. Okay. 218 00:04:17,150 --> 00:04:17,160 Okay. 219 00:04:17,160 --> 00:04:19,229 Okay. Still in England through college, worked 220 00:04:19,229 --> 00:04:19,239 Still in England through college, worked 221 00:04:19,239 --> 00:04:20,590 Still in England through college, worked for Margaret Thatcher, et cetera, et 222 00:04:20,590 --> 00:04:20,600 for Margaret Thatcher, et cetera, et 223 00:04:20,600 --> 00:04:22,750 for Margaret Thatcher, et cetera, et cetera. Okay, then but but then then it 224 00:04:22,750 --> 00:04:22,760 cetera. Okay, then but but then then it 225 00:04:22,760 --> 00:04:24,870 cetera. Okay, then but but then then it was it was time to move to America. I 226 00:04:24,870 --> 00:04:24,880 was it was time to move to America. I 227 00:04:24,880 --> 00:04:26,550 was it was time to move to America. I started [music] a business, even a 228 00:04:26,550 --> 00:04:26,560 started [music] a business, even a 229 00:04:26,560 --> 00:04:29,030 started [music] a business, even a couple of restaurants. Later, I helped 230 00:04:29,030 --> 00:04:29,040 couple of restaurants. Later, I helped 231 00:04:29,040 --> 00:04:30,750 couple of restaurants. Later, I helped elect a prime minister, 232 00:04:30,750 --> 00:04:30,760 elect a prime minister, 233 00:04:30,760 --> 00:04:32,550 elect a prime minister, worked in 10 Downing [music] Street. 234 00:04:32,550 --> 00:04:32,560 worked in 10 Downing [music] Street. 235 00:04:32,560 --> 00:04:35,748 worked in 10 Downing [music] Street. WHEN THE DID THIS GUY MOVE TO AMERICA? 236 00:04:35,748 --> 00:04:35,758 WHEN THE DID THIS GUY MOVE TO AMERICA? 237 00:04:35,758 --> 00:04:36,990 WHEN THE DID THIS GUY MOVE TO AMERICA? >> [laughter] 238 00:04:36,990 --> 00:04:37,000 >> [laughter] 239 00:04:37,000 --> 00:04:38,830 >> [laughter] >> IS HE RUNNING FOR GOVERNOR OR GOV'NA, 240 00:04:38,830 --> 00:04:38,840 >> IS HE RUNNING FOR GOVERNOR OR GOV'NA, 241 00:04:38,840 --> 00:04:40,988 >> IS HE RUNNING FOR GOVERNOR OR GOV'NA, HUH? 242 00:04:40,988 --> 00:04:40,998 HUH? 243 00:04:40,998 --> 00:04:41,390 HUH? >> [cheering] 244 00:04:41,390 --> 00:04:41,400 >> [cheering] 245 00:04:41,400 --> 00:04:43,230 >> [cheering] >> DID HE DECIDE TO ENTER THE RACE ON THE 246 00:04:43,230 --> 00:04:43,240 >> DID HE DECIDE TO ENTER THE RACE ON THE 247 00:04:43,240 --> 00:04:46,030 >> DID HE DECIDE TO ENTER THE RACE ON THE flight over? 248 00:04:46,030 --> 00:04:46,040 flight over? 249 00:04:46,040 --> 00:04:47,190 flight over? Do you have anything to declare at 250 00:04:47,190 --> 00:04:47,200 Do you have anything to declare at 251 00:04:47,200 --> 00:04:49,710 Do you have anything to declare at customs? Uh yeah, my candidacy for 252 00:04:49,710 --> 00:04:49,720 customs? Uh yeah, my candidacy for 253 00:04:49,720 --> 00:04:52,430 customs? Uh yeah, my candidacy for gov'na of California. 254 00:04:52,430 --> 00:04:52,440 gov'na of California. 255 00:04:52,440 --> 00:04:55,390 gov'na of California. Okay, so when did this guy finally move 256 00:04:55,390 --> 00:04:55,400 Okay, so when did this guy finally move 257 00:04:55,400 --> 00:04:57,630 Okay, so when did this guy finally move here? In 2012, [music] 258 00:04:57,630 --> 00:04:57,640 here? In 2012, [music] 259 00:04:57,640 --> 00:05:00,430 here? In 2012, [music] we moved to America, to California. 260 00:05:00,430 --> 00:05:00,440 we moved to America, to California. 261 00:05:00,440 --> 00:05:02,310 we moved to America, to California. 2012? 262 00:05:02,310 --> 00:05:02,320 2012? 263 00:05:02,320 --> 00:05:04,430 2012? The office came to America before he 264 00:05:04,430 --> 00:05:04,440 The office came to America before he 265 00:05:04,440 --> 00:05:06,990 The office came to America before he did. 266 00:05:06,990 --> 00:05:07,000 267 00:05:07,000 --> 00:05:08,830 And on behalf of the Comedy Central 268 00:05:08,830 --> 00:05:08,840 And on behalf of the Comedy Central 269 00:05:08,840 --> 00:05:12,430 And on behalf of the Comedy Central Programming Department, we thank you. 270 00:05:12,430 --> 00:05:12,440 Programming Department, we thank you. 271 00:05:12,440 --> 00:05:14,150 Programming Department, we thank you. All right, Stevie, enough about merry 272 00:05:14,150 --> 00:05:14,160 All right, Stevie, enough about merry 273 00:05:14,160 --> 00:05:15,550 All right, Stevie, enough about merry old England. What's your vision for 274 00:05:15,550 --> 00:05:15,560 old England. What's your vision for 275 00:05:15,560 --> 00:05:18,030 old England. What's your vision for California? Great jobs, great homes, 276 00:05:18,030 --> 00:05:18,040 California? Great jobs, great homes, 277 00:05:18,040 --> 00:05:18,830 California? Great jobs, great homes, great kids. 278 00:05:18,830 --> 00:05:18,840 great kids. 279 00:05:18,840 --> 00:05:20,870 great kids. >> Great jobs, great homes, great kids. 280 00:05:20,870 --> 00:05:20,880 >> Great jobs, great homes, great kids. 281 00:05:20,880 --> 00:05:23,710 >> Great jobs, great homes, great kids. Great jobs, great homes, great kids. 282 00:05:23,710 --> 00:05:23,720 Great jobs, great homes, great kids. 283 00:05:23,720 --> 00:05:25,710 Great jobs, great homes, great kids. Great kids? 284 00:05:25,710 --> 00:05:25,720 Great kids? 285 00:05:25,720 --> 00:05:27,430 Great kids? This British guy just fell out of the 286 00:05:27,430 --> 00:05:27,440 This British guy just fell out of the 287 00:05:27,440 --> 00:05:29,110 This British guy just fell out of the sky, and now he's going to tell you how 288 00:05:29,110 --> 00:05:29,120 sky, and now he's going to tell you how 289 00:05:29,120 --> 00:05:31,550 sky, and now he's going to tell you how to raise your kids? He's like bald Mary 290 00:05:31,550 --> 00:05:31,560 to raise your kids? He's like bald Mary 291 00:05:31,560 --> 00:05:33,910 to raise your kids? He's like bald Mary Poppins over here. 292 00:05:33,910 --> 00:05:33,920 Poppins over here. 293 00:05:33,920 --> 00:05:36,070 Poppins over here. Hello, hello. I'll fix UP YOUR WICKED 294 00:05:36,070 --> 00:05:36,080 Hello, hello. I'll fix UP YOUR WICKED 295 00:05:36,080 --> 00:05:39,350 Hello, hello. I'll fix UP YOUR WICKED KIDS. CHEERIO, INNIT? LOOK, now you 296 00:05:39,350 --> 00:05:39,360 KIDS. CHEERIO, INNIT? LOOK, now you 297 00:05:39,360 --> 00:05:41,390 KIDS. CHEERIO, INNIT? LOOK, now you might not care which of these freaks or 298 00:05:41,390 --> 00:05:41,400 might not care which of these freaks or 299 00:05:41,400 --> 00:05:43,310 might not care which of these freaks or duds gets elected as governor, but you 300 00:05:43,310 --> 00:05:43,320 duds gets elected as governor, but you 301 00:05:43,320 --> 00:05:45,430 duds gets elected as governor, but you should. Because of California's size and 302 00:05:45,430 --> 00:05:45,440 should. Because of California's size and 303 00:05:45,440 --> 00:05:48,470 should. Because of California's size and economic might, their laws often affect 304 00:05:48,470 --> 00:05:48,480 economic might, their laws often affect 305 00:05:48,480 --> 00:05:50,790 economic might, their laws often affect the rest of us. And handing that power 306 00:05:50,790 --> 00:05:50,800 the rest of us. And handing that power 307 00:05:50,800 --> 00:05:53,430 the rest of us. And handing that power to the wrong person is simply the 308 00:05:53,430 --> 00:05:53,440 to the wrong person is simply the 309 00:05:53,440 --> 00:05:54,750 to the wrong person is simply the the 310 00:05:54,750 --> 00:05:54,760 the 311 00:05:54,760 --> 00:05:57,390 the What's the word? The antithesis. 312 00:05:57,390 --> 00:05:57,400 What's the word? The antithesis. 313 00:05:57,400 --> 00:05:58,934 What's the word? The antithesis. >> Yes. 314 00:05:58,934 --> 00:05:58,944 >> Yes. 315 00:05:58,944 --> 00:05:59,350 >> Yes. >> [cheering] 316 00:05:59,350 --> 00:05:59,360 >> [cheering] 317 00:05:59,360 --> 00:06:04,040 >> [cheering] >> It's the antithesis of what we want. 26362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.