All language subtitles for demonic-mirror-remonstered-4k-60fps_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,980
The following is a fan based parody.
2
00:00:02,240 --> 00:00:06,440
Dead or Alive, Dead or Alive Extreme and
Ninja Gaiden are all owned by Team
3
00:00:06,440 --> 00:00:12,240
Ninja, Sega AM2, Tecmo and Koei Tecmo.
Please support the official release.
4
00:00:57,320 --> 00:00:58,320
Did you see anything?
5
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
No.
6
00:01:00,740 --> 00:01:01,740
Nothing.
7
00:01:02,220 --> 00:01:04,379
They have to be somewhere around here,
though.
8
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
Hey.
9
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
Your hair.
10
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
Oh.
11
00:01:14,080 --> 00:01:15,080
Better?
12
00:01:15,360 --> 00:01:16,860
Mm -hmm. You look good.
13
00:01:21,400 --> 00:01:23,360
Is that Honoka?
14
00:01:47,920 --> 00:01:53,760
So these creatures are responsible for
the deaths around here?
15
00:01:54,760 --> 00:01:55,760
Certainly, yeah.
16
00:01:56,360 --> 00:01:58,160
But I have not feeling about this.
17
00:01:58,520 --> 00:02:02,480
I doubt that even Hanako would have
trouble dealing with them. So why is she
18
00:02:02,480 --> 00:02:04,760
letting herself go like that?
19
00:02:05,180 --> 00:02:06,940
Shouldn't we help her?
20
00:02:07,740 --> 00:02:09,620
I don't think she needs any help.
21
00:02:12,760 --> 00:02:14,240
Is it another one?
22
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
He's different.
23
00:02:16,300 --> 00:02:19,960
I don't know what it is, but I can sense
a radiating power from him.
24
00:02:21,900 --> 00:02:23,740
I thought you didn't see anything.
25
00:02:24,970 --> 00:02:27,890
How could you make that? He must have
disappeared as soon as we turned our
26
00:02:27,890 --> 00:02:28,890
on the subway.
27
00:02:32,810 --> 00:02:35,590
And he's calling more of them.
28
00:02:36,690 --> 00:02:37,690
Great.
29
00:02:38,590 --> 00:02:39,590
Be careful.
30
00:02:39,730 --> 00:02:40,730
Yeah.
31
00:02:58,760 --> 00:02:59,880
It's not moving anymore.
32
00:03:00,600 --> 00:03:02,660
Maybe I overdid it a little.
33
00:03:07,760 --> 00:03:10,460
Congratulations on your little victory.
34
00:03:15,180 --> 00:03:17,840
Even though there were nothing more than
cannon fodder?
35
00:03:18,400 --> 00:03:19,600
All demons are.
36
00:03:21,480 --> 00:03:25,200
Unless you want to come down and have a
little dance with us and breathe us
37
00:03:25,200 --> 00:03:26,200
otherwise.
38
00:03:47,120 --> 00:03:48,240
I've never been better.
39
00:03:51,480 --> 00:03:52,680
What's going on?
40
00:03:56,800 --> 00:04:01,100
How careless you are.
41
00:04:02,300 --> 00:04:03,760
Oh, God.
42
00:04:04,400 --> 00:04:10,720
Maybe I've overestimated the famous
smoking tension gland after all.
43
00:04:11,140 --> 00:04:13,520
It's almost like you want to be
captured.
44
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Cut the crap.
45
00:04:33,620 --> 00:04:35,900
What are you talking about?
46
00:05:08,780 --> 00:05:12,900
that some red light was flashing towards
me, and now I'm here, in a place I've
47
00:05:12,900 --> 00:05:13,900
never been before.
48
00:05:16,380 --> 00:05:18,500
And why are parts of my clothes missing?
49
00:05:24,780 --> 00:05:28,520
My body is getting hot.
50
00:05:38,960 --> 00:05:45,020
I don't know what's going on, but... But
it feels so good.
51
00:05:56,760 --> 00:06:02,800
The weather is terrific.
52
00:06:04,160 --> 00:06:05,480
Didn't know you're made of sugar.
53
00:06:07,820 --> 00:06:08,840
You'll get over it.
54
00:06:14,840 --> 00:06:16,880
Would the young lady please come over
here?
55
00:06:18,760 --> 00:06:20,120
What are you waiting for?
56
00:06:20,500 --> 00:06:22,340
This is what you desire after all.
57
00:06:38,830 --> 00:06:40,610
Enjoy my cock, don't you?
58
00:06:42,090 --> 00:06:43,130
I'm not going to lie.
59
00:06:43,530 --> 00:06:45,250
You're quite talented at this.
60
00:06:50,850 --> 00:06:51,850
That's right.
61
00:06:52,030 --> 00:06:53,030
Stroke it hard.
62
00:07:30,799 --> 00:07:32,680
Now, allow me to help myself.
63
00:07:55,280 --> 00:07:58,840
I can do this every day.
64
00:08:08,940 --> 00:08:10,880
I'm ready to receive a big load.
65
00:08:12,820 --> 00:08:14,000
All right, here it comes.
66
00:08:18,440 --> 00:08:19,440
Wait.
67
00:08:19,920 --> 00:08:21,680
I have some leftovers for you.
68
00:08:30,210 --> 00:08:31,750
Does it look like that?
69
00:08:35,010 --> 00:08:36,610
We're just getting started.
70
00:08:39,150 --> 00:08:43,049
Sorry for being so rough on you, but
it's hard for me to contain myself while
71
00:08:43,049 --> 00:08:45,470
have such a voluptuous body in front of
me.
72
00:08:47,770 --> 00:08:48,770
Oh,
73
00:08:49,050 --> 00:08:50,890
I like what I'm seeing here.
74
00:08:51,610 --> 00:08:53,130
Please don't stare at it like that.
75
00:08:53,850 --> 00:08:55,890
Oh, I'm so sorry.
76
00:08:57,770 --> 00:09:00,290
I had the impression that you wanted to
get fucked.
77
00:09:00,910 --> 00:09:03,110
Maybe I've misunderstood you after all.
78
00:09:07,770 --> 00:09:13,650
No, I... I want you to put your huge
cock inside my wet little pussy and fuck
79
00:09:13,650 --> 00:09:14,870
as hard as you can, please.
80
00:09:17,730 --> 00:09:20,050
I'm glad we're speaking the same
language now.
81
00:09:20,810 --> 00:09:22,030
Let's get started, then.
82
00:09:52,490 --> 00:09:58,370
If one of us isn't enough, maybe two of
us can work it out for you.
83
00:09:58,690 --> 00:09:59,750
Music to my ears.
84
00:09:59,990 --> 00:10:01,230
What are we waiting for?
85
00:10:10,250 --> 00:10:13,450
so you can entertain me with these huge,
dirty tits.
86
00:10:16,250 --> 00:10:17,250
Like this?
87
00:10:18,030 --> 00:10:19,230
Here we go.
88
00:10:23,410 --> 00:10:24,410
Yeah,
89
00:10:26,390 --> 00:10:27,650
this is nice.
90
00:10:28,470 --> 00:10:30,750
You sure know how to use your assets.
91
00:10:32,590 --> 00:10:35,830
I bet that you used this technique quite
a lot.
92
00:10:36,710 --> 00:10:38,570
Please, help me harder.
93
00:11:25,900 --> 00:11:27,420
having the time of my life over here.
94
00:11:27,700 --> 00:11:28,980
I can tell you that much.
95
00:11:29,300 --> 00:11:32,380
Yeah, I can't complain either.
96
00:11:33,460 --> 00:11:35,460
I think playtime's over, though.
97
00:11:35,760 --> 00:11:36,860
Time to change positions.
98
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
Well, how's your day?
99
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
Hell, you.
100
00:11:57,130 --> 00:11:59,210
There's no room for complaints on your
side.
101
00:11:59,690 --> 00:12:02,150
Let's see how long you can last against
us.
102
00:13:12,940 --> 00:13:13,980
Quite the tough one.
103
00:13:14,580 --> 00:13:16,560
Maybe I've underestimated you a little
bit.
104
00:13:22,280 --> 00:13:25,040
I guess we have to go a little harder on
you then.
105
00:15:10,120 --> 00:15:11,480
it's supposed to be done exactly?
106
00:15:13,200 --> 00:15:14,320
I don't know.
107
00:15:15,120 --> 00:15:16,120
What?
108
00:15:17,240 --> 00:15:21,080
This is the first time someone is able
to withstand the constant exposure of my
109
00:15:21,080 --> 00:15:22,120
powers for that long.
110
00:15:22,400 --> 00:15:25,620
She must have been through some rough
discipline measures in order to propulse
111
00:15:25,620 --> 00:15:28,140
her sexual desires into the very depths
of her subconscious.
112
00:15:29,320 --> 00:15:32,500
Every ninja in our clan had to go
through this kind of training.
113
00:15:33,740 --> 00:15:35,460
Why were you so easily affected?
114
00:15:48,620 --> 00:15:49,599
It's true desires.
115
00:15:49,600 --> 00:15:52,580
The difference with our powers. The
victim is experiencing all his sexual
116
00:15:52,580 --> 00:15:55,780
desires to an extent that the effect you
can't think of anything else after
117
00:15:55,780 --> 00:15:56,780
waking up.
118
00:15:58,460 --> 00:16:02,160
We're sending our powers. Even for a
small extent, it's not something that
119
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
be teached by humans.
120
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
I agree with you.
121
00:16:22,250 --> 00:16:28,770
So if this procedure is going to take
another while, I'd like to lead by
122
00:16:28,770 --> 00:16:30,190
example in the meantime.
123
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
Don't mind me.
124
00:16:52,580 --> 00:16:56,080
I just couldn't resist getting a better
view of your little show.
125
00:16:56,720 --> 00:16:58,660
Of course you couldn't resist.
126
00:17:24,910 --> 00:17:26,010
Emotionally screwing her.
127
00:18:12,750 --> 00:18:14,530
gliding into her dripping holes like
that.
128
00:19:45,830 --> 00:19:46,830
I'm so eagerly.
129
00:19:48,230 --> 00:19:51,570
You really like my tests, don't you? I
love them.
130
00:19:52,710 --> 00:19:55,730
I can consider myself lucky to get a
treatment like this.
131
00:19:57,610 --> 00:20:00,570
However, I think you've been teasing me
enough.
132
00:20:02,370 --> 00:20:03,370
Haven't you?
133
00:20:04,650 --> 00:20:05,650
Yeah.
134
00:20:07,330 --> 00:20:08,930
I'm glad we agree on that.
135
00:20:10,990 --> 00:20:13,350
I'm sorry for being a little pushy on
you.
136
00:20:13,980 --> 00:20:16,200
But the situation is quite urgent.
137
00:20:20,400 --> 00:20:21,460
Don't make me beg.
138
00:20:22,640 --> 00:20:24,900
Be a good girl and finish what you
started.
139
00:20:27,300 --> 00:20:28,300
Yes.
140
00:20:32,880 --> 00:20:36,640
Fuck the hell, yes.
141
00:20:39,080 --> 00:20:41,220
Finally, I get to have a little fun,
too.
142
00:20:53,900 --> 00:20:56,160
You're too good at this. I know, God.
Keep going.
143
00:20:56,760 --> 00:20:58,800
Roll your tongue around my clit.
144
00:21:02,760 --> 00:21:04,220
Stay where you are.
145
00:21:04,440 --> 00:21:05,560
You're okay.
146
00:21:09,020 --> 00:21:10,020
Yeah,
147
00:21:14,780 --> 00:21:15,780
just like that.
148
00:21:19,040 --> 00:21:20,700
Use your dirty tongue.
149
00:21:21,340 --> 00:21:23,100
Like my wet, dripping little...
150
00:21:31,110 --> 00:21:33,870
that you're still that horny after
getting fucked like that.
151
00:21:35,570 --> 00:21:37,990
I didn't know you were such a slut.
152
00:21:41,110 --> 00:21:45,230
A slut, huh?
153
00:21:47,770 --> 00:21:49,310
You'll regret saying that.
154
00:21:51,330 --> 00:21:53,050
I'm trembling in fear.
155
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
Entirely different.
156
00:22:06,020 --> 00:22:08,040
And I'm definitely enjoying it.
157
00:22:10,420 --> 00:22:11,720
Yes, this is it.
158
00:22:17,220 --> 00:22:20,520
I can barely take it anymore.
159
00:22:20,880 --> 00:22:22,580
Shove something into me, please.
160
00:22:25,260 --> 00:22:27,160
You want it that badly, huh?
161
00:22:27,960 --> 00:22:32,360
I feel like you're standing in your
sleep, dripping with tears and you cry
162
00:22:32,360 --> 00:22:33,360
pleasure.
163
00:22:45,520 --> 00:22:47,540
and that they only slut around here
anymore.
164
00:22:49,000 --> 00:22:52,840
You're overflowing every time I shove my
fingers inside your dirty little holes
165
00:22:52,840 --> 00:22:53,900
if you're about to cum.
166
00:22:56,140 --> 00:23:00,040
I have no idea what cunt is reacting.
Tells me you can't wait any longer for
167
00:23:00,040 --> 00:23:01,240
that to happen, can you?
168
00:23:04,720 --> 00:23:06,020
That's not too hard, is it?
169
00:23:10,300 --> 00:23:12,160
Yes, give it to me. Do it faster.
170
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
Sure.
11440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.