Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,800 --> 00:00:33,009
MATURE JENNY:
Health is the greatest of God's gifts.
2
00:00:33,040 --> 00:00:35,088
But we fake if for granted.
3
00:00:35,120 --> 00:00:38,966
If hangs on a thread
as fine as a spider's web.
4
00:00:39,000 --> 00:00:41,651
And the smallest thing can make if snap,
5
00:00:41,680 --> 00:00:45,002
leaving the strongest of us
helpless in an instant.
6
00:00:45,040 --> 00:00:51,161
And in that instant,
hope is our protector,
7
00:00:51,200 --> 00:00:53,771
and love, our panacea.
8
00:01:02,760 --> 00:01:04,762
What can I get you today?
9
00:01:09,120 --> 00:01:11,566
Hello, dear.
10
00:01:17,280 --> 00:01:18,566
WOMAN: Frank?
11
00:01:18,600 --> 00:01:19,726
Frank!
12
00:01:21,440 --> 00:01:23,761
Frank!
13
00:01:23,800 --> 00:01:26,280
- I swear, you'd forget your head!
- (LAUGHS)
14
00:01:26,320 --> 00:01:28,527
- Try and get something down you, yeah?
- Right.
15
00:01:28,560 --> 00:01:32,042
- Right, Tip, look after him.
- All right, Peggy.
16
00:01:34,520 --> 00:01:39,401
If you want to be a fish man, Tip,
you've got to learn how to buy.
17
00:01:42,080 --> 00:01:44,162
- I wouldn't give that to my dog!
- Oi!
18
00:01:44,200 --> 00:01:46,726
One and ninepence, you're havin' a laugh!
19
00:01:46,760 --> 00:01:49,240
Go on! Have a pint of oysters.
20
00:01:49,280 --> 00:01:52,921
Looking fresh as a daisy, Elsie.
Unlike your fish.
21
00:01:52,960 --> 00:01:56,203
- Oh, here's trouble.
- Poison, pure poison!
22
00:01:57,600 --> 00:02:02,367
Disappointed again, Frank?
I wonder quite why you bother coming...
23
00:02:02,400 --> 00:02:04,880
even! day. (LAUGHS)
24
00:02:07,640 --> 00:02:11,929
The early bird might catch the worm,
but he don't pay for it till later.
25
00:02:11,960 --> 00:02:15,203
Then he gets it half price.
26
00:02:15,240 --> 00:02:18,961
Oh, that'll be lovely tonight.
There you go.
27
00:02:19,000 --> 00:02:20,047
Perfect.
28
00:02:22,680 --> 00:02:24,170
Morning, Peggy...
29
00:02:25,400 --> 00:02:27,402
Morning, Nurse Lee.
30
00:02:27,440 --> 00:02:29,761
Ooh, it's hotter than abroad out there.
31
00:02:29,800 --> 00:02:33,486
Still, can't complain.
Flowers are loving it.
32
00:02:33,520 --> 00:02:35,887
I forgot to ask,
how's your brother, Frank?
33
00:02:35,920 --> 00:02:37,968
Oh, much better, thanks, Miss,
he's on the salts.
34
00:02:38,000 --> 00:02:39,604
Still?!
35
00:02:39,640 --> 00:02:42,769
Well, oyster poisoning
can take an age, they say.
36
00:02:42,800 --> 00:02:45,883
I'm sure Dr Turner would be
more than happy to have a look at him.
37
00:02:45,920 --> 00:02:48,207
Oh, he's not one for sawbones, Miss.
38
00:02:48,240 --> 00:02:53,041
No, it's nothing home cooking
and a bit of spoiling won't cure.
39
00:02:53,080 --> 00:02:54,764
(PIG GRUNTS)
40
00:03:01,000 --> 00:03:02,365
Catch it, Peg!
41
00:03:07,360 --> 00:03:11,410
I'm not even going to ask what you're
doing with a pig in the middle of Poplar!
42
00:03:11,440 --> 00:03:13,442
Bacon!
43
00:03:13,480 --> 00:03:15,323
It's the future!
44
00:03:15,360 --> 00:03:17,249
(PIG SQUEALS)
45
00:03:17,280 --> 00:03:19,009
(LAUGHS)
46
00:03:19,040 --> 00:03:24,046
- Peggy, what's the matter?
- The floor's all filthy again, Miss.
47
00:03:24,080 --> 00:03:27,641
Oh, don't worry about that!
48
00:03:27,680 --> 00:03:30,001
It's like dust.
49
00:03:30,040 --> 00:03:32,441
Leave it long enough
and you stop noticing.
50
00:03:47,720 --> 00:03:49,643
(CAR HORN BEEPS)
51
00:03:49,680 --> 00:03:51,330
Fancy a lift?!
52
00:03:53,920 --> 00:03:56,605
I think it would be safer to walk!
53
00:03:56,640 --> 00:03:58,881
What on earth are you doing
with that old heap?!
54
00:03:58,920 --> 00:04:02,049
- Shh! She's terribly sensitive!
- She?!
55
00:04:02,080 --> 00:04:05,243
I'll forgive you, but only because
I know you'll grow to love her.
56
00:04:05,280 --> 00:04:06,691
Will I?
57
00:04:06,720 --> 00:04:10,691
I expect you to fall more in love
with every drive.
58
00:04:23,880 --> 00:04:25,484
(SIGHS)
59
00:04:25,520 --> 00:04:28,171
Go on. Be off with yous.
60
00:04:36,480 --> 00:04:38,323
(SHE MUTTERS)
61
00:04:38,360 --> 00:04:39,805
Dabs and sprats.
62
00:04:39,840 --> 00:04:41,604
Nonnatus daily special.
63
00:04:41,640 --> 00:04:42,926
Only the best!
64
00:04:42,960 --> 00:04:44,610
(MUTTERS) I'm sorry, I'm really sorry.
65
00:04:44,640 --> 00:04:46,051
I tried!
66
00:04:46,080 --> 00:04:47,730
Peg?
67
00:04:47,760 --> 00:04:51,242
- Peg, what's up, girl?
- I'm sorry.
68
00:04:51,280 --> 00:04:53,567
The workhouse is long gone for us.
69
00:04:54,800 --> 00:04:57,690
There's only people here
who care about you, Peg.
70
00:04:57,720 --> 00:05:00,564
About the both of us.
71
00:05:00,600 --> 00:05:04,764
So, I finished my rounds and I thought
we could walk home along the river.
72
00:05:04,800 --> 00:05:06,643
Get the breeze.
73
00:05:06,680 --> 00:05:08,284
Really?
74
00:05:08,320 --> 00:05:10,209
Already?
75
00:05:10,240 --> 00:05:12,288
Free as a bird.
76
00:05:16,600 --> 00:05:19,331
Morning, ladies! Are we well?
77
00:05:19,360 --> 00:05:20,725
ALL: Morning, Doctor.
78
00:05:20,760 --> 00:05:23,570
It's a bit like a piano scale...
79
00:05:23,600 --> 00:05:25,489
(CHILDREN SHOUT AND LAUGH)
80
00:05:26,480 --> 00:05:29,962
with little Bertie there.
The result of the crescendo.
81
00:05:30,000 --> 00:05:31,968
I haven't thought of it quite like that,
82
00:05:32,000 --> 00:05:35,607
but keep it in mind
at next week's contraceptive session.
83
00:05:35,640 --> 00:05:39,122
- A few less crescendos?
- A few less results.
84
00:05:39,160 --> 00:05:42,084
I just feel we should make them aware
that they have a choice.
85
00:05:42,120 --> 00:05:44,691
And that God's place is in the church,
not the marital bed.
86
00:05:47,640 --> 00:05:51,486
Look, it's a bit much for me to say
where our Lord should be.
87
00:05:51,520 --> 00:05:54,126
I'm not expecting you to start
a revolution, Nurse Browne.
88
00:05:54,160 --> 00:05:57,243
But if you did,
I wouldn't hold it against you.
89
00:05:59,240 --> 00:06:01,641
- Can't catch me, I'm the fastest!
- Yes, I can!
90
00:06:08,240 --> 00:06:11,403
Elsie, you really must try
and keep these appointments.
91
00:06:11,440 --> 00:06:15,604
- That's three in a row you've missed.
- Tide don't wait for man nor baby.
92
00:06:15,640 --> 00:06:19,565
While there's fish to catch,
me and me old man will catch 'em.
93
00:06:19,600 --> 00:06:21,443
Sorry, girls.
94
00:06:21,480 --> 00:06:26,122
Eels. They do tend to linger somewhat.
95
00:06:27,200 --> 00:06:30,727
Oh! They certainly do. Sorry.
96
00:06:30,760 --> 00:06:33,161
Always had this thing about fish.
97
00:06:33,200 --> 00:06:35,567
Ever since my brother
dropped me in a rock pool.
98
00:06:35,600 --> 00:06:37,967
(LAUGHS) Good job my old man don't.
99
00:06:38,000 --> 00:06:41,641
It's like garlic. As long as you're both
on it, you don't notice.
100
00:06:41,680 --> 00:06:43,125
Well, let's hope that baby likes it too,
101
00:06:43,160 --> 00:06:45,925
because he or she
is most certainly not far off.
102
00:06:45,960 --> 00:06:47,200
You need to rest, Elsie.
103
00:06:51,800 --> 00:06:54,406
I don't want that filthy thing
anywhere near me!
104
00:06:54,440 --> 00:06:57,762
Well, you needn't worry,
she's very particular about her company.
105
00:06:57,800 --> 00:07:00,326
What a team we're going to make, eh?
106
00:07:00,360 --> 00:07:04,206
Your beauty and my brains
and the price of bacon sky-high!
107
00:07:04,240 --> 00:07:07,881
Oh, you know, bacon isn't popped out
like an egg, Fred.
108
00:07:07,920 --> 00:07:11,527
This is the bacon,
so don't be getting sentimental now.
109
00:07:11,560 --> 00:07:13,961
Me?! Strictly business and no mistake!
110
00:07:14,000 --> 00:07:17,368
Well, there's no mistake about one thing.
You've got a lot more pig
111
00:07:17,400 --> 00:07:19,641
than you bargained for! She's pregnant.
112
00:07:19,680 --> 00:07:23,651
Oh, give me strength, O Lord!
Not more of those things!
113
00:07:23,680 --> 00:07:26,445
Oh! Cloth, Frederick, now!
114
00:07:26,480 --> 00:07:30,280
Dogs look up to us,
cats look down on us.
115
00:07:30,320 --> 00:07:32,721
Pigs treat us as equals!
116
00:07:45,920 --> 00:07:47,410
Oh.
117
00:07:49,320 --> 00:07:51,322
I should get on.
118
00:07:51,360 --> 00:07:53,647
That oven's crying out for a clean.
119
00:07:53,680 --> 00:07:57,048
And here's me lying back
like Gloria Swanson all afternoon!
120
00:07:57,080 --> 00:07:59,481
We're on our holidays, Peg,
just for the day.
121
00:07:59,520 --> 00:08:01,329
Think of this as Paris.
122
00:08:01,360 --> 00:08:06,082
And that river over there,
well, that's the Seine, ain't it?
123
00:08:07,840 --> 00:08:12,084
How is it you always know
just how to make everything better?
124
00:08:12,120 --> 00:08:14,248
To Frank.
125
00:08:14,280 --> 00:08:16,123
Nicest fellow I know!
126
00:08:16,160 --> 00:08:18,401
And the one with the biggest head.
127
00:08:19,960 --> 00:08:23,442
I've known you longer than
anyone else in the world.
128
00:08:24,720 --> 00:08:27,087
Maybe that's got something to do with it.
129
00:08:34,360 --> 00:08:37,409
It's the sitting down. Don't suit you.
130
00:08:38,600 --> 00:08:40,250
I need to get those vines in.
131
00:08:45,120 --> 00:08:48,681
We shall have our own wine next year,
Peggy, my dear.
132
00:08:48,720 --> 00:08:50,165
That's a promise now?
133
00:08:54,800 --> 00:08:57,565
(HE GROANS)
134
00:08:57,600 --> 00:08:58,840
Frank?
135
00:08:58,880 --> 00:09:00,564
Frank?
136
00:09:02,080 --> 00:09:03,081
Frank!
137
00:09:13,560 --> 00:09:15,403
Sorry, it's an emergency!
138
00:09:18,920 --> 00:09:21,321
Nonnatus House,
Sister Bernadette speaking.
139
00:09:21,360 --> 00:09:23,681
It's my Frank! He's took bad!
140
00:09:23,720 --> 00:09:26,530
Please, Sister, please come quick!
141
00:09:28,640 --> 00:09:31,644
Dr Turner is making arrangements
for Frank to be seen at the London.
142
00:09:31,680 --> 00:09:35,526
You do understand, Peggy,
Frank must be seen as soon as possible?
143
00:09:37,560 --> 00:09:39,005
Thank you.
144
00:09:39,040 --> 00:09:42,123
I won't go in no institution.
145
00:09:42,160 --> 00:09:44,970
It's a hospital. Not a mortuary!
146
00:09:45,000 --> 00:09:46,923
You'll have to drag me there.
147
00:09:48,920 --> 00:09:51,526
Work your magic, please, Peggy.
148
00:09:51,560 --> 00:09:55,963
If there's a choice, I'd rather not
drag him there, but if needs must.
149
00:09:56,000 --> 00:09:59,766
There's nothing wrong with a bit of
gut pain, it's nothing wrong with me!
150
00:09:59,800 --> 00:10:02,371
- I'm telling you!
- Good.
151
00:10:02,400 --> 00:10:05,643
Then we won't have to worry
about the results, will we?
152
00:10:05,680 --> 00:10:07,045
When you go in.
153
00:10:11,040 --> 00:10:14,601
Dr Turner has asked me to take the
contraceptive clinic. But nobody's here.
154
00:10:14,640 --> 00:10:16,483
We must have got in a muddle
over our days.
155
00:10:16,520 --> 00:10:19,683
Never mind.
No point in carrying coals to Newcastle!
156
00:10:19,720 --> 00:10:22,644
I suppose onwards with the antenatal!
157
00:10:22,680 --> 00:10:26,207
(CHATTER AND LAUGHTER)
158
00:10:38,760 --> 00:10:42,810
The Yanks reckon they got a pill
stops you getting in the family way.
159
00:10:42,840 --> 00:10:47,209
That's Hollywood for you.
Full of happy endings.
160
00:10:47,240 --> 00:10:50,722
Give us a pill that makes fellas do
the washing up!
161
00:10:50,760 --> 00:10:52,683
Or something useful like drowning!
162
00:10:52,720 --> 00:10:55,530
I hope they're not expecting juggling.
No balls, you see.
163
00:10:55,560 --> 00:10:57,608
Metaphorically, of course!
164
00:10:57,640 --> 00:11:01,361
- Chummy, let me take the session.
- No, wouldn't dream of it.
165
00:11:01,400 --> 00:11:03,448
Dr Turner has tasked me for a reason.
166
00:11:09,040 --> 00:11:11,566
And they say there's no such thing
as average.
167
00:11:15,000 --> 00:11:16,604
Good morning, ladies.
168
00:11:16,640 --> 00:11:19,484
My old man wouldn't know
whether to smoke it, eat it
169
00:11:19,520 --> 00:11:22,569
- or shine his shoes with it!
- (LAUGHTER)
170
00:11:24,080 --> 00:11:26,401
Today is about understanding
your prophylactic.
171
00:11:26,440 --> 00:11:30,206
- Do you mean johnnies?!
- (LAUGHTER)
172
00:11:30,240 --> 00:11:34,006
- Prophy... what?!
- Didn't know we was learning Latin!
173
00:11:35,320 --> 00:11:38,529
There's me thinking
you'd be making me money!
174
00:11:38,560 --> 00:11:41,609
I'll be spending more on feed
than I'll be making!
175
00:11:41,640 --> 00:11:43,483
Here. Here!
176
00:11:45,440 --> 00:11:48,205
Only the best for you, girl.
Don't let on, eh!
177
00:11:51,120 --> 00:11:53,805
(LAUGHTER)
178
00:11:58,120 --> 00:12:00,805
If it helps you to get your husband
to wear one
179
00:12:00,840 --> 00:12:04,640
and reduce the number of unexpected
little miracles then johnnies it is.
180
00:12:04,680 --> 00:12:07,047
Have you even seen one, lovey?
181
00:12:07,080 --> 00:12:10,641
- (LAUGHTER)
- Maybe I should go over there.
182
00:12:11,680 --> 00:12:15,082
I have seen... I have seen many things,
Mrs Leonard!
183
00:12:15,120 --> 00:12:19,728
I have seen the horrors of eclampsia
with convulsions so violent, bones broke.
184
00:12:19,760 --> 00:12:21,444
Standing on the toes, was you?!
185
00:12:21,480 --> 00:12:24,450
- (LAUGHTER)
- Button it! Let her talk!
186
00:12:24,480 --> 00:12:26,721
Aww!
187
00:12:27,760 --> 00:12:31,845
I have seen breech births where
one wrong move, one moment's delay,
188
00:12:31,880 --> 00:12:34,645
would cut off baby's oxygen.
189
00:12:34,680 --> 00:12:37,081
I have drawn mucus
from the lungs of newborns
190
00:12:37,120 --> 00:12:39,851
who would otherwise
have choked to death.
191
00:12:41,000 --> 00:12:45,085
And I have seen the utter joy
that only childbirth can bring.
192
00:12:46,960 --> 00:12:49,725
So, please. Please don't doubt
193
00:12:49,760 --> 00:12:54,049
that I have seen enough to have earned
the right to speak to you today.
194
00:12:54,080 --> 00:12:57,607
I'm just saying, it goes against God.
195
00:12:57,640 --> 00:12:59,847
- It's stopping what's natural.
- She's right.
196
00:12:59,880 --> 00:13:03,282
If God hadn't wanted their use,
he wouldn't have created rubber.
197
00:13:03,320 --> 00:13:06,210
It too is entirely natural.
198
00:13:08,280 --> 00:13:12,763
Now... taking your penis,
or rather your husband's...!
199
00:13:12,800 --> 00:13:15,246
(LAUGHTER)
200
00:13:16,280 --> 00:13:18,567
Of course, we wouldn't expect you
to maintain
201
00:13:18,600 --> 00:13:21,922
this level of audience whilst
experimenting with your prophylactic.
202
00:13:21,960 --> 00:13:26,090
The reservoir goes at the top,
this is where the semen will be held.
203
00:13:26,120 --> 00:13:28,805
Looks like a tiny sombrero, really!
204
00:13:28,840 --> 00:13:30,763
Olé!
205
00:14:05,160 --> 00:14:06,161
Constable.
206
00:14:12,520 --> 00:14:14,761
Camilla.
207
00:14:14,800 --> 00:14:17,087
Peter. How lovely.
208
00:14:17,120 --> 00:14:20,090
I was passing, so I thought I'd drop in.
209
00:14:20,120 --> 00:14:23,010
There's been some thefts in the area.
210
00:14:23,040 --> 00:14:26,010
I thought you should be alert
with regard to security.
211
00:14:26,040 --> 00:14:27,041
Thefts?
212
00:14:27,080 --> 00:14:30,482
Well, a few shopkeepers
have had some losses.
213
00:14:30,520 --> 00:14:34,127
It looks like the work of a chancer,
but best be on guard.
214
00:14:34,160 --> 00:14:37,801
Tell the girls not to leave their handbags
and the like lying around.
215
00:14:43,480 --> 00:14:46,006
And my mother would very much like you
to come for tea.
216
00:14:47,760 --> 00:14:49,444
I should like that very much.
217
00:14:51,320 --> 00:14:54,005
I'll telephone you with a date.
218
00:14:54,040 --> 00:14:58,045
(WHISPERS) And, um... I'd be very grateful
if you didn't bring that thing.
219
00:15:02,280 --> 00:15:05,011
Oh! Quite.
220
00:15:12,120 --> 00:15:13,849
(THEY SQUEAL)
221
00:15:13,880 --> 00:15:16,770
RADIO: Go to the industrial towns.
222
00:15:16,800 --> 00:15:18,609
Go to the farms.
223
00:15:18,640 --> 00:15:25,000
And you will see a state of prosperity
such as we have never had in my lifetime.
224
00:15:25,040 --> 00:15:30,570
Or, indeed,
in the history of this country.
225
00:15:30,600 --> 00:15:37,609
Indeed, let us be frank about if. Most
of our people have never had if so good.
226
00:15:39,720 --> 00:15:42,485
Nurse Lee. Good morning. Is Peggy in?
227
00:15:42,520 --> 00:15:44,363
She's just inside.
228
00:15:44,400 --> 00:15:45,925
Are you in a terrible hurry?
229
00:15:57,000 --> 00:16:01,847
He feels terrible about bothering you all
Everyone being so kind and concerned.
230
00:16:01,880 --> 00:16:04,690
Strong as an ox, my Frank.
Don't you worry about that.
231
00:16:04,720 --> 00:16:07,007
Peggy...
232
00:16:07,040 --> 00:16:10,362
Frank is suffering cancer of the pancreas.
233
00:16:13,720 --> 00:16:15,563
Pancreas, you say?
234
00:16:15,600 --> 00:16:19,889
We'd like to begin a series
of radium treatments.
235
00:16:19,920 --> 00:16:23,641
Well, it's not like his stomach
or his liver, is it?
236
00:16:23,680 --> 00:16:25,125
More like an appendix.
237
00:16:26,320 --> 00:16:29,608
Well, you hear about people
doing without their appendix every day.
238
00:16:29,640 --> 00:16:32,086
Ain't that right, Nurse Lee?
239
00:16:32,120 --> 00:16:35,567
Dr Turner hopes the radium treatment
will stem the cancer.
240
00:16:35,600 --> 00:16:37,011
Hopes?
241
00:16:37,040 --> 00:16:40,328
The quicker we move on this,
the better your brother's chances.
242
00:16:41,520 --> 00:16:45,411
I'd like him to stay in the London
during the treatment.
243
00:16:45,440 --> 00:16:48,046
It just makes things easier
and better for Frank.
244
00:16:48,080 --> 00:16:50,606
No. He won't stay in there.
He don't like institutions.
245
00:16:50,640 --> 00:16:52,529
We'd have to cam! him in there,
feet first.
246
00:16:52,560 --> 00:16:56,531
You must tn! and persuade him, Peggy.
As an inpatient,
247
00:16:56,560 --> 00:16:59,484
Frank can be assured the very best care.
248
00:16:59,520 --> 00:17:01,727
- He will need it.
- I'm telling you.
249
00:17:01,760 --> 00:17:04,366
He won't stay anywhere, except his home.
250
00:17:10,320 --> 00:17:12,766
PEGGY: You're doing it for me, Frank.
You've got no choice.
251
00:17:32,200 --> 00:17:35,807
Mr Hobson.
Would you like to come through?
252
00:17:49,040 --> 00:17:53,090
(SINGING HYMNS)
253
00:17:59,280 --> 00:18:00,930
Life everlasting.
254
00:18:02,560 --> 00:18:05,006
(PHONE RINGS)
255
00:18:05,040 --> 00:18:07,281
Nonnatus House, Nurse Lee speaking.
256
00:18:07,320 --> 00:18:10,802
MAN: jenny? Is that jenny Lee?
257
00:18:12,760 --> 00:18:16,207
[I've fried not to call,
but] needed to hear your voice.
258
00:18:16,240 --> 00:18:18,208
Jenny......
259
00:18:20,120 --> 00:18:21,963
MATURE JENNY: His name was Gerald.
260
00:18:22,000 --> 00:18:25,004
He said he wanted to hear my voice.
261
00:18:25,040 --> 00:18:27,441
I did not want to hear his.
262
00:18:27,480 --> 00:18:30,962
It stirred too many memories.
Too much pain.
263
00:18:32,000 --> 00:18:36,324
His voice came from a place
of broken rules,
264
00:18:36,360 --> 00:18:40,001
a time of love cut short.
265
00:18:40,040 --> 00:18:43,567
If was easier to silence if.
266
00:18:43,600 --> 00:18:45,329
Easier to hide.
267
00:18:45,360 --> 00:18:49,524
To fill my life
with other people's stories.
268
00:19:14,400 --> 00:19:18,485
Keep on with the cod.
We can't get rid of it fast enough.
269
00:19:18,520 --> 00:19:21,649
But from next month, don't be having
nothing to do with oysters.
270
00:19:21,680 --> 00:19:24,729
No matter how hard
old Billy tries to push 'em.
271
00:19:26,400 --> 00:19:28,289
You'll be back on the stall by then.
272
00:19:30,440 --> 00:19:31,805
That's right.
273
00:19:33,800 --> 00:19:36,690
Enjoy your moment, Tip.
274
00:19:36,720 --> 00:19:39,963
I'll have you back
fetching and carrying before you know it!
275
00:19:43,400 --> 00:19:47,485
Frank's dying, Peggy.
Are you quite sure he shouldn't know?
276
00:19:48,560 --> 00:19:50,927
Been through that ruddy treatment
for weeks.
277
00:19:50,960 --> 00:19:53,440
Body's done in.
278
00:19:53,480 --> 00:19:56,165
Cancer's still there.
279
00:19:56,200 --> 00:19:59,488
He can't know that, Sister.
It would destroy him quicker.
280
00:19:59,520 --> 00:20:04,321
Only thing that keeps him going
is the thought he's beating it.
281
00:20:04,360 --> 00:20:06,362
Frank's taken a turn.
282
00:20:06,400 --> 00:20:07,686
I don't know what to do.
283
00:20:07,720 --> 00:20:09,404
That's all right, Tip.
We'll look after him.
284
00:20:12,320 --> 00:20:14,084
You go on, love.
285
00:20:14,120 --> 00:20:16,361
Frank needs you on the stall.
286
00:20:25,360 --> 00:20:26,930
(COUGHS)
287
00:20:26,960 --> 00:20:28,883
Radium treatment is never pleasant,
288
00:20:28,920 --> 00:20:31,207
but we are going to help you
with the pain, Frank.
289
00:20:31,240 --> 00:20:33,686
Morphia? So soon?
290
00:20:33,720 --> 00:20:35,210
It's a very low dose, Peggy.
291
00:20:35,240 --> 00:20:37,720
But Dr Turner felt it was necessary.
292
00:20:45,480 --> 00:20:48,051
How long do you reckon before I'm back?
293
00:20:52,880 --> 00:20:54,564
Not very long now, Frank.
294
00:21:32,800 --> 00:21:35,963
I'd have done that, love.
295
00:21:36,000 --> 00:21:38,207
It's quite all right, Peggy. It's my job.
296
00:22:00,120 --> 00:22:03,602
I happened to see the rest of the house
today, Sister.
297
00:22:03,640 --> 00:22:05,404
Extraordinary, isn't it?
298
00:22:06,840 --> 00:22:08,604
It was a shock.
299
00:22:08,640 --> 00:22:12,804
Those prefabs were only ever expected
to last four or five years.
300
00:22:14,080 --> 00:22:16,811
I'm not talking about the prefab.
301
00:22:20,640 --> 00:22:22,324
They share a bed.
302
00:22:22,360 --> 00:22:26,809
Yet Peggy and Frank
wouldn't trade theirs for a palace,
303
00:22:26,840 --> 00:22:29,127
everything just as they need it
for their little bit of peace.
304
00:22:29,160 --> 00:22:31,322
And Lord knows,
they need it at the moment.
305
00:22:32,920 --> 00:22:34,081
You know, don't you?
306
00:22:35,880 --> 00:22:37,689
That Frank is dying?
307
00:22:37,720 --> 00:22:40,610
That his sister will lose him?
308
00:22:40,640 --> 00:22:43,644
Or that love couldn't save either of them?
309
00:22:45,400 --> 00:22:47,846
But it has made them richer.
310
00:22:57,680 --> 00:22:59,603
CHUMMY: Every time I feel exhausted,
311
00:22:59,640 --> 00:23:03,247
I stop and imagine
what a sad little porker is feeling.
312
00:23:03,280 --> 00:23:08,127
Really, Chummy, you mustn't talk about
Sister Evangelina like that!
313
00:23:08,160 --> 00:23:09,924
So, go on, Jen.
314
00:23:09,960 --> 00:23:11,530
They're at it?
315
00:23:11,560 --> 00:23:13,005
All I know is, they share a bed.
316
00:23:13,040 --> 00:23:15,725
It's the quiet ones.
317
00:23:15,760 --> 00:23:17,444
What did Sister Julienne say?
318
00:23:17,480 --> 00:23:19,164
She didn't.
319
00:23:19,200 --> 00:23:23,046
She discussed the merits
of prefabricated housing.
320
00:23:23,080 --> 00:23:24,923
I wish my mother was that unshockable.
321
00:23:24,960 --> 00:23:28,169
Well, I for one think
Peggy is a spiffing girl
322
00:23:28,200 --> 00:23:30,601
and Frank had some of the finest dabs
I've ever tasted.
323
00:23:30,640 --> 00:23:33,564
Darling, no-one is doubting him
on a marine level.
324
00:23:33,600 --> 00:23:35,682
Just a moral one. He's her brother!
325
00:23:36,840 --> 00:23:37,966
Oh!
326
00:23:41,000 --> 00:23:44,243
I imagine none of you girls
has ever been inside a workhouse.
327
00:23:44,280 --> 00:23:48,683
Actually, my grandpapa set up a holiday
fund for children of the workhouse.
328
00:23:50,720 --> 00:23:52,484
Fascinating, I'm sure.
329
00:23:52,520 --> 00:23:54,966
They were designed to break the spirit.
330
00:23:55,000 --> 00:23:56,331
Worse than dying.
331
00:23:56,360 --> 00:23:58,408
That's what anyone
who'd been in one said.
332
00:23:58,440 --> 00:24:00,283
And Frank and Peggy
would tell you the same.
333
00:24:00,320 --> 00:24:02,971
They went in there
when they were just little 'uns.
334
00:24:03,000 --> 00:24:06,083
Mother and father dead,
no-one to look after them,
335
00:24:06,120 --> 00:24:09,841
but Frank, only seven,
he swore he could look after Peggy.
336
00:24:09,880 --> 00:24:14,204
He fought everyone to keep them together,
337
00:24:14,240 --> 00:24:17,244
but the minute they went through
those gates, they were torn apart.
338
00:24:17,280 --> 00:24:21,410
Now, she cried even! night,
didn't know how to survive without him,
339
00:24:21,440 --> 00:24:24,569
and Frank,
he never stopped looking for her.
340
00:24:24,600 --> 00:24:27,649
So when he finally found her years later,
341
00:24:27,680 --> 00:24:30,650
it's not surprising
they clung together for dear life.
342
00:24:30,680 --> 00:24:34,321
Their love was the only good thing
that ever came out of that place.
343
00:24:34,360 --> 00:24:37,125
But, Sister, it's incest.
344
00:24:37,160 --> 00:24:39,128
(EXHALES)
345
00:24:39,160 --> 00:24:42,403
There was nothing left of family, the
minute they walked through those gates.
346
00:24:43,480 --> 00:24:45,482
Now, if you've got no work to do...
347
00:24:50,960 --> 00:24:53,566
CHUMMY:
You go on, I'd better check the phone.
348
00:25:05,200 --> 00:25:07,806
I'm hoping perhaps I may receive
a call of a personal nature.
349
00:25:10,360 --> 00:25:12,647
I'm meeting Peter's ma.
350
00:25:12,680 --> 00:25:14,444
Date of execution yet to be set.
351
00:25:14,480 --> 00:25:18,883
If Peter thinks enough of you to meet his
mother, I'm sure she will love you too.
352
00:25:18,920 --> 00:25:21,048
One little thing has been
on the old mind a bit.
353
00:25:21,080 --> 00:25:23,447
What does one wear
in a mother-meeting situation?
354
00:25:23,480 --> 00:25:25,960
Nothing - not until you've checked
with us first. Understand?
355
00:25:26,000 --> 00:25:28,970
Oh, I do have rather a nice frock
Mother's dressmaker made for me once.
356
00:25:29,000 --> 00:25:31,401
- It would be a bit tight now, but...
- Nothing!
357
00:25:31,440 --> 00:25:32,965
Not until we've approved it.
358
00:25:33,000 --> 00:25:34,445
(CAR HORN BEEPS)
359
00:25:42,080 --> 00:25:43,570
(SHE LAUGHS)
360
00:25:45,200 --> 00:25:46,884
It's absolutely wonderful!
361
00:25:46,920 --> 00:25:48,604
JIMMY: She!
362
00:25:49,920 --> 00:25:53,003
So, fancy getting out
of the East End for a bit?
363
00:25:53,040 --> 00:25:55,566
I know a lovely little place
in the country.
364
00:25:57,040 --> 00:25:58,724
Yes. Yes, I do.
365
00:25:58,760 --> 00:26:01,491
I told you you'd fall more in love
each time.
366
00:26:01,520 --> 00:26:03,010
Ladies.
367
00:26:03,040 --> 00:26:04,041
ALL: Hey!
368
00:26:04,080 --> 00:26:06,208
- Oh, hello!
- Hello!
369
00:26:07,480 --> 00:26:09,721
No, no, you're with me, I'm afraid.
370
00:26:09,760 --> 00:26:11,524
Chauffeur's perk.
371
00:26:11,560 --> 00:26:14,882
♪ We'll be in heaven if you meet
372
00:26:14,920 --> 00:26:19,767
♪ Me on the corner tonight...
373
00:26:31,840 --> 00:26:33,729
You look worn out.
374
00:26:35,640 --> 00:26:38,371
I thought workhouses
were the stuff of Dickens,
375
00:26:38,400 --> 00:26:40,368
but one of my patients grew up in one.
376
00:26:41,840 --> 00:26:46,004
And he's never left it. Not really.
377
00:26:46,040 --> 00:26:48,930
It puts a roof over people's heads.
378
00:26:48,960 --> 00:26:51,008
They didn't starve.
379
00:26:51,040 --> 00:26:54,328
It's fate of birth, though, isn't it?
380
00:26:54,360 --> 00:26:56,886
We have been so lucky, jimmy.
381
00:26:56,920 --> 00:26:59,844
It's about being good people.
382
00:26:59,880 --> 00:27:02,042
Frank and Peggy are good people.
383
00:27:03,840 --> 00:27:07,925
If I'm not mistaken,
you've finished work for the day.
384
00:27:10,400 --> 00:27:13,483
So, we're officially trespassing?
385
00:27:13,520 --> 00:27:15,045
You always have to split hairs, don't you?
386
00:27:16,600 --> 00:27:18,682
- Ah!
- Everybody out.
387
00:27:20,320 --> 00:27:21,924
(GIRLS GIGGLE)
388
00:27:21,960 --> 00:27:24,042
JIMMY: What do you think?
389
00:27:24,080 --> 00:27:26,287
Look at it, it's amazing!
390
00:27:27,440 --> 00:27:29,329
(THEY SQUEAL AND GIGGLE)
391
00:27:35,760 --> 00:27:40,766
It's all getting frightfully hot.
And I, for one, want to take a dip.
392
00:27:40,800 --> 00:27:43,531
Come on,
we can always dry our drawers.
393
00:27:48,120 --> 00:27:51,329
Hello.
I'm Chummy, delighted to meet you.
394
00:27:51,360 --> 00:27:52,885
No. Not Chummy.
395
00:27:54,080 --> 00:27:56,242
Dignity, poise, presence.
396
00:27:58,640 --> 00:28:01,689
Hello, I'm Camilla. It's a delight...
397
00:28:05,160 --> 00:28:07,640
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
398
00:28:07,680 --> 00:28:09,409
(SQUEALS)
399
00:28:09,440 --> 00:28:12,284
(SHOUTING AND LAUGHING)
400
00:28:35,360 --> 00:28:36,805
(MUSIC FADES)
401
00:28:48,760 --> 00:28:50,410
Oh, it's so cold!
402
00:28:50,440 --> 00:28:52,602
I've got another friend
who owns a bathhouse.
403
00:28:52,640 --> 00:28:54,290
(GIGGLES)
404
00:28:55,720 --> 00:28:58,041
You're feeling brighter, aren't you?
405
00:28:58,080 --> 00:28:59,570
I knew you would.
406
00:28:59,600 --> 00:29:01,682
I know you better than you think I do.
407
00:29:12,320 --> 00:29:13,526
I can't, jimmy.
408
00:29:32,080 --> 00:29:34,003
(CHOKES)
409
00:29:34,040 --> 00:29:35,326
(GASPS FOR BREATH)
410
00:29:41,320 --> 00:29:43,084
I've got you, I've got you.
411
00:29:45,920 --> 00:29:47,410
It's all right, I've got you.
412
00:29:47,440 --> 00:29:48,805
I've got you, I've got you.
413
00:29:51,400 --> 00:29:52,765
(SHE COUGHS)
414
00:29:58,000 --> 00:29:59,161
What's the matter?
415
00:29:59,200 --> 00:30:01,567
- Breathe. jenny, have some air.
- What's wrong with her?
416
00:30:01,600 --> 00:30:04,206
Asthma. Cold water
must have shocked her lungs.
417
00:30:04,240 --> 00:30:05,810
Perhaps even the chlorine.
418
00:30:07,600 --> 00:30:10,001
Get a rug, a jacket, anything that's warm.
419
00:30:16,120 --> 00:30:18,566
- (GASPS FOR BREATH)
- Shh.
420
00:30:37,560 --> 00:30:39,403
(WHISPERS) Thank you, jimmy.
421
00:30:41,200 --> 00:30:43,123
It's always been you, jenny.
422
00:30:43,160 --> 00:30:44,571
Always.
423
00:31:12,240 --> 00:31:13,890
(SIGHS)
424
00:31:21,040 --> 00:31:25,489
The shell must be broken
before the bird can fly.
425
00:31:27,880 --> 00:31:29,120
(RATTLING)
426
00:31:32,520 --> 00:31:34,363
CHUMMY: (WHISPERS) Fred?
427
00:31:36,040 --> 00:31:38,042
It's for little Evie.
428
00:31:38,080 --> 00:31:39,764
Something with a bit of cheer.
429
00:31:39,800 --> 00:31:41,723
Only the stale ones, mind.
430
00:31:43,400 --> 00:31:45,767
I didn't understand a word of that.
431
00:31:45,800 --> 00:31:47,131
Evie, my Pig...
432
00:31:47,160 --> 00:31:50,846
I should want something other than
just peelings if I was expecting.
433
00:31:50,880 --> 00:31:52,484
The pig's called Evie?
434
00:31:52,520 --> 00:31:56,206
Fred, isn't that
a little near the knuckle?
435
00:31:56,240 --> 00:31:58,607
No, I prefer to think of it as homage.
436
00:31:58,640 --> 00:32:01,371
Then in honour of her namesake, I think
437
00:32:01,400 --> 00:32:04,006
we should set our culinary aims
somewhat higher.
438
00:32:07,520 --> 00:32:09,170
I haven't seen a thing.
439
00:32:10,720 --> 00:32:14,167
I certainly haven't seen
half a freshly baked Victoria sandwich.
440
00:32:14,200 --> 00:32:17,409
And I certainly know nothing about
that little crispy bit at the end
441
00:32:17,440 --> 00:32:20,125
that's just begging to be eaten.
442
00:32:20,160 --> 00:32:22,322
I'll leave that bit for you.
443
00:32:25,760 --> 00:32:27,410
Fred?
444
00:32:29,200 --> 00:32:32,807
Am I the sort of girl
a chap's mother would like?
445
00:32:32,840 --> 00:32:35,764
Well, if she didn't,
she wouldn't be worth knowing.
446
00:32:41,640 --> 00:32:43,051
(DOOR OPENS)
447
00:32:53,600 --> 00:32:56,001
You look as if you've had
what Sister Evangelina calls
448
00:32:56,040 --> 00:32:59,169
"a day of trials
and tribu-bleedin'-lations".
449
00:33:00,800 --> 00:33:02,962
Here, poured too much milk.
450
00:33:08,160 --> 00:33:10,811
Just feel done in by it all.
451
00:33:19,440 --> 00:33:23,081
I feel quite pointless today.
452
00:33:25,480 --> 00:33:28,051
Jimmy is handsome, kind.
453
00:33:28,080 --> 00:33:29,684
And he's mad about you.
454
00:33:29,720 --> 00:33:33,406
And more importantly, he is in your life.
Not your past.
455
00:33:33,440 --> 00:33:36,603
So, please,
just forget this man you can't have.
456
00:33:38,640 --> 00:33:41,530
That's just my trouble,
I can't forget him.
457
00:33:42,800 --> 00:33:45,770
He was everything to me, except mine.
458
00:33:56,120 --> 00:33:57,884
He must have been amazing.
459
00:34:03,440 --> 00:34:05,647
(SIGHS)
460
00:34:07,560 --> 00:34:10,882
just in case you're getting too used
to being a gentleman of leisure,
461
00:34:10,920 --> 00:34:12,843
how about you tn! this?
462
00:34:14,520 --> 00:34:18,127
We're stuck. Two words...
463
00:34:18,160 --> 00:34:20,845
"A clock through the air."
464
00:34:22,480 --> 00:34:24,323
You've got until tomorrow.
465
00:34:37,760 --> 00:34:39,728
I'm dying
466
00:34:39,760 --> 00:34:41,171
ain't I?
467
00:34:53,880 --> 00:34:56,247
Frank, everyone has
tremendous hope for you.
468
00:35:00,400 --> 00:35:02,448
Don't tell her, love, will you?
469
00:35:03,800 --> 00:35:06,121
You and me both know what's what.
470
00:35:06,160 --> 00:35:09,403
But I don't want my Peg knowing.
471
00:35:09,440 --> 00:35:11,522
Not until she really has to.
472
00:35:11,560 --> 00:35:15,724
For the moment,
we can still have our times.
473
00:35:15,760 --> 00:35:17,364
Peg can still read to me.
474
00:35:19,360 --> 00:35:21,010
Little pleasures, love.
475
00:35:21,040 --> 00:35:25,602
But they mean the world to both of us.
476
00:35:29,520 --> 00:35:34,048
So let her keep that world,
just as long as she can.
477
00:35:43,240 --> 00:35:45,368
What do I do, Sister?
478
00:35:47,600 --> 00:35:50,126
How do I be without him?
479
00:35:55,120 --> 00:36:00,251
You draw strength from knowing
that one day, you will meet him again.
480
00:36:26,240 --> 00:36:29,767
If you will spare a moment,
I would see it infinitely well spent.
481
00:36:33,440 --> 00:36:39,891
"The sea green of the emerald -
shining together in incredible union."
482
00:36:39,920 --> 00:36:41,684
Where in heaven
did you find silk like this?
483
00:36:41,720 --> 00:36:44,690
(GIGGLES) It needs a thread or two,
484
00:36:44,720 --> 00:36:50,124
but not beyond your hands
that fly like birds in spring.
485
00:36:50,160 --> 00:36:52,367
It's absolutely perfect.
486
00:36:52,400 --> 00:36:54,323
And it will be you I have to thank.
487
00:36:54,360 --> 00:36:58,524
Now, they said there would be gold
and there would be silver
488
00:36:58,560 --> 00:37:00,244
and I should never have cause to wor...
489
00:37:05,400 --> 00:37:08,085
Shouldn't you be with your mother?
490
00:37:09,840 --> 00:37:11,683
I'm here with you.
491
00:37:11,720 --> 00:37:13,006
Just as I should be.
492
00:37:16,240 --> 00:37:18,322
(PIG GRUNTS)
493
00:37:20,920 --> 00:37:22,763
Fred, can I ask you a favour?
494
00:37:22,800 --> 00:37:26,168
Well, I won't lend money.
495
00:37:26,200 --> 00:37:30,603
And I won't dance for your entertainment.
Other than that, ask away.
496
00:37:30,640 --> 00:37:34,087
Could you give me
some of your wonderful pig shit?
497
00:37:35,480 --> 00:37:37,244
I thought you'd never ask!
498
00:37:47,960 --> 00:37:51,123
For the vine.
It does wonders, apparently.
499
00:37:53,880 --> 00:37:56,690
Oh! Let's have a look.
500
00:37:58,360 --> 00:37:59,964
Oof!
501
00:38:00,000 --> 00:38:02,606
You can't buy that sort of quality.
502
00:38:02,640 --> 00:38:04,768
Oh, you are kind.
503
00:38:04,800 --> 00:38:07,087
Maybe we will make wine after all, eh?
504
00:38:07,120 --> 00:38:08,645
There's a thought to keep us going.
505
00:38:09,920 --> 00:38:11,922
Big and strong, that's how you'll grow.
506
00:38:11,960 --> 00:38:13,200
My little vine.
507
00:38:15,120 --> 00:38:17,202
I want first taste
of anything half decent.
508
00:38:23,320 --> 00:38:25,607
You look wonderful, Chummy.
509
00:38:25,640 --> 00:38:27,881
Damn Peter's mother.
510
00:38:27,920 --> 00:38:29,046
I approve!
511
00:38:33,520 --> 00:38:35,170
Always brings me luck.
512
00:38:54,880 --> 00:38:56,803
(SNIFF5)
513
00:39:18,120 --> 00:39:19,201
Oh!
514
00:39:19,240 --> 00:39:20,526
I might have guessed.
515
00:39:20,560 --> 00:39:22,005
You and that flaming pig!
516
00:39:22,040 --> 00:39:23,724
She's started to drop.
517
00:39:23,760 --> 00:39:25,762
Only this poor little fella
didn't make it.
518
00:39:27,800 --> 00:39:29,802
(PIG GRUNTS)
519
00:39:29,840 --> 00:39:32,844
We'll do what we can, Fred.
520
00:39:32,880 --> 00:39:35,406
We're going to need hot water
and clean towels.
521
00:39:36,440 --> 00:39:39,250
Fred, now!
522
00:39:42,400 --> 00:39:44,528
(TELEPHONE RINGS)
523
00:39:45,760 --> 00:39:48,047
Come quickly, Chum. It's Evie.
524
00:39:48,080 --> 00:39:49,730
- Oh, Fred!
- No, quick as you can.
525
00:39:49,760 --> 00:39:51,808
(TELEPHONE CONTINUES RINGING)
526
00:39:51,840 --> 00:39:53,604
Nonnatus House, midwife speaking.
527
00:39:56,360 --> 00:39:58,169
FRED: Mind the steps.
528
00:39:58,200 --> 00:40:00,567
- Thought you were meeting your chap.
- So did I.
529
00:40:00,600 --> 00:40:03,001
You will save her, won't you?
530
00:40:03,040 --> 00:40:04,883
She's my responsibility, see?
531
00:40:04,920 --> 00:40:06,968
She's the only thing I've got
what really needs me.
532
00:40:07,000 --> 00:40:08,650
Daft old bugger!
533
00:40:08,680 --> 00:40:10,728
We've delivered
half the babies in the parish.
534
00:40:10,760 --> 00:40:12,569
We're not going to let a pig beat us.
535
00:40:14,120 --> 00:40:16,088
Oh!
536
00:40:17,520 --> 00:40:19,761
It could be a very long night.
537
00:40:19,800 --> 00:40:21,245
Then the more the merrier.
538
00:40:21,280 --> 00:40:22,964
All hands on deck.
539
00:40:23,000 --> 00:40:26,083
No. No, we'll manage.
Chummy, you go.
540
00:40:26,120 --> 00:40:27,610
Not to worry.
541
00:40:27,640 --> 00:40:31,326
I'm afraid my dress and I are already
very much involved in this operation.
542
00:40:38,680 --> 00:40:41,411
(BELL RINGS)
543
00:40:41,440 --> 00:40:42,885
(CLEARS THROAT)
544
00:40:49,240 --> 00:40:51,607
(BELL RINGS)
545
00:41:14,280 --> 00:41:15,486
Midwife, we're here!
546
00:41:19,720 --> 00:41:21,529
Please hurry
547
00:41:23,760 --> 00:41:25,524
I didn't like to move her.
548
00:41:25,560 --> 00:41:27,688
She's sort of where she dropped,
so to speak.
549
00:41:27,720 --> 00:41:29,768
Are you all right, Miss?
550
00:41:29,800 --> 00:41:31,006
I can offer you tea, kippers,
551
00:41:31,040 --> 00:41:33,008
whelks even, if you haven't eaten.
552
00:41:33,040 --> 00:41:35,691
As much hot water as you can manage.
And some towels.
553
00:41:40,600 --> 00:41:43,001
(WOMAN GROANS)
554
00:41:45,520 --> 00:41:47,329
(PANTING)
555
00:41:54,520 --> 00:41:56,204
I'll fetch some more water.
556
00:42:01,200 --> 00:42:04,124
Oh, Peter.
I'm so dreadfully sorry.
557
00:42:04,160 --> 00:42:05,605
It's Fred's pig.
558
00:42:05,640 --> 00:42:08,007
He's in an awful state
and every time I think I can leave,
559
00:42:08,040 --> 00:42:09,485
we have another little sadness.
560
00:42:09,520 --> 00:42:11,409
Seven so far.
561
00:42:12,480 --> 00:42:15,131
I'm hoping I can sponge
the worst of this off.
562
00:42:18,760 --> 00:42:20,046
You look beautiful.
563
00:42:23,760 --> 00:42:26,809
Now, tell me what you need from me.
564
00:42:29,160 --> 00:42:30,764
Just you.
565
00:42:46,520 --> 00:42:48,761
She'll be all right, Fred.
566
00:42:48,800 --> 00:42:51,087
(PIG GRUNTS)
567
00:42:59,480 --> 00:43:01,403
Oh.
568
00:43:01,440 --> 00:43:03,010
Baby's fine.
569
00:43:07,160 --> 00:43:09,925
Oh, here. Here.
570
00:43:13,880 --> 00:43:16,121
Have some water.
571
00:43:17,320 --> 00:43:19,004
You must think me an absolute fool.
572
00:43:19,040 --> 00:43:21,202
Oh, I'm the same with chickens.
573
00:43:21,240 --> 00:43:23,447
(LAUGHS NERVOUSLY)
574
00:43:23,480 --> 00:43:25,209
(ELSIE GROANS)
575
00:43:25,240 --> 00:43:28,130
Come on now, Elsie, one big push for me.
576
00:43:31,080 --> 00:43:33,526
(GROANS LOUDLY)
577
00:43:35,800 --> 00:43:38,167
(FRED CHUCKLES)
578
00:43:38,200 --> 00:43:40,009
Oh!
579
00:44:13,160 --> 00:44:19,691
MATURE JENNY: A dying person needs to have
someone with them to hold their hand,
580
00:44:19,720 --> 00:44:22,485
stroke their forehead,
581
00:44:22,520 --> 00:44:25,171
whisper a few words...
582
00:44:27,560 --> 00:44:29,050
PEGGY: I'm here, Frank.
583
00:44:30,920 --> 00:44:32,843
It's all right, my love.
584
00:44:32,880 --> 00:44:34,848
I'm here.
585
00:44:34,880 --> 00:44:37,087
(SOFT GURGLING)
586
00:45:17,440 --> 00:45:19,090
(WHISPERS) He's gone.
587
00:45:28,320 --> 00:45:30,243
(SOBS GENTLY)
588
00:45:37,960 --> 00:45:39,450
(BABY CRIES)
589
00:45:40,880 --> 00:45:45,761
Hey... are you hungry?
590
00:45:50,960 --> 00:45:52,485
Catch of the day.
591
00:45:52,520 --> 00:45:55,251
Ain't he just?
592
00:45:55,280 --> 00:45:57,760
- (BABY CRIES)
- Oh, dear.
593
00:45:57,800 --> 00:46:00,280
You are welcome here any day,
594
00:46:00,320 --> 00:46:03,130
and you can have the best of our fish
with our love and our thanks.
595
00:46:03,160 --> 00:46:06,448
Oh, I couldn't possibly deprive you
of your living.
596
00:46:06,480 --> 00:46:08,562
Not with another mouth to feed.
597
00:46:12,000 --> 00:46:13,843
What's the matter with you?
598
00:46:19,200 --> 00:46:22,170
It's a beautiful shroud, Peggy.
599
00:46:22,200 --> 00:46:24,202
You knew, didn't you?
600
00:46:30,880 --> 00:46:33,360
We were more than brother and sister.
601
00:46:35,520 --> 00:46:37,727
More than husband and wife even.
602
00:46:40,160 --> 00:46:41,571
He come back for me.
603
00:46:44,200 --> 00:46:48,205
He worked day and night to get the money
to free me from that workhouse.
604
00:46:50,800 --> 00:46:52,723
Said I'd never have to scrub again.
605
00:46:55,080 --> 00:46:57,765
Course, by then, it's got its hold on you.
606
00:46:57,800 --> 00:46:59,962
Got inside your head.
607
00:47:01,120 --> 00:47:02,963
Having each other, though.
608
00:47:05,160 --> 00:47:07,686
It was our little bit of perfect.
609
00:47:14,280 --> 00:47:16,408
Don't call the undertakers
before the morning.
610
00:47:22,640 --> 00:47:24,085
If you want me to stay?
611
00:47:24,120 --> 00:47:26,088
I...
612
00:47:26,120 --> 00:47:28,805
I just want it to be him and me tonight.
613
00:47:32,520 --> 00:47:36,320
Tip should have this.
Frank would want him to have it.
614
00:47:36,360 --> 00:47:38,283
He's been like a son to us.
615
00:47:47,800 --> 00:47:49,802
Good night, Peggy.
616
00:47:54,840 --> 00:47:57,207
You will telephone us, won't you?
617
00:47:57,240 --> 00:47:59,846
If there is anything at all you need.
618
00:48:30,040 --> 00:48:33,283
FRANK: Don'! think of me as gone, my love.
619
00:48:33,320 --> 00:48:35,288
I will always watch over you.
620
00:48:35,320 --> 00:48:39,006
I will always keep you safe.
621
00:48:44,720 --> 00:48:49,760
Evie - I can't think of
a more wonderful name.
622
00:48:49,800 --> 00:48:53,247
Don't think this means
I've forgotten about the cake.
623
00:48:53,280 --> 00:48:56,363
- Well, I'll bake you one myself.
- Oh!
624
00:48:56,400 --> 00:48:59,131
I would rather you went to the baker's.
625
00:49:00,960 --> 00:49:03,645
And you're wrong, you know?
626
00:49:03,680 --> 00:49:08,402
What you said before, about that pig
being the only one that needs you.
627
00:49:14,160 --> 00:49:16,288
I've given up bacon, just so you know.
628
00:49:16,320 --> 00:49:18,766
Oh, what, in case
I decide to cook you breakfast?
629
00:49:18,800 --> 00:49:21,326
PETER: Do you have any other dresses?
630
00:49:21,360 --> 00:49:22,964
Don't you like this one?
631
00:49:24,480 --> 00:49:25,891
I think it's wonderful.
632
00:49:25,920 --> 00:49:28,651
But I don't think
you'll get it clean tonight.
633
00:49:28,680 --> 00:49:33,607
And my mother insists on meeting the woman
I can't stop talking about.
634
00:49:39,240 --> 00:49:41,322
FRED: She's bowled him over
for a second time.
635
00:49:41,360 --> 00:49:43,966
But this time without the bruises.
636
00:49:44,000 --> 00:49:45,206
Don't count on it!
637
00:49:47,800 --> 00:49:52,203
"The only friend I ever had,"
cried Rose, clinging to her.
638
00:49:52,240 --> 00:49:54,208
"The kindest, best of friends.
639
00:49:55,640 --> 00:49:57,802
"My heart will burst."
640
00:49:57,840 --> 00:50:00,889
"I cannot... cannot bear all this."
641
00:50:48,640 --> 00:50:51,484
(CHILDREN LAUGH AND ARGUE)
642
00:50:57,000 --> 00:50:58,684
Under the, er, flowerpot.
643
00:51:10,040 --> 00:51:11,724
Peggy?
644
00:51:15,400 --> 00:51:17,402
Peggy?
645
00:51:23,240 --> 00:51:25,129
Hello?
646
00:51:32,440 --> 00:51:34,363
Oh, Lord!
647
00:51:56,480 --> 00:51:58,608
The morphine.
648
00:51:58,640 --> 00:52:01,246
I shouldn't have left it.
649
00:52:04,600 --> 00:52:06,125
I never dreamed...
650
00:52:06,160 --> 00:52:09,562
You could never have predicted this.
651
00:52:11,280 --> 00:52:13,806
She couldn't live without him.
652
00:52:14,960 --> 00:52:16,485
I should have thought!
653
00:52:17,640 --> 00:52:20,689
I should never have left her alone.
654
00:52:23,040 --> 00:52:25,964
If we had stayed with her
for every minute,
655
00:52:26,000 --> 00:52:28,606
she would have still been alone.
656
00:52:28,640 --> 00:52:31,644
Without Frank,
the world was too much for her.
657
00:52:31,680 --> 00:52:34,684
Perhaps it always had been.
658
00:52:34,720 --> 00:52:38,247
He was her safety, her rock to cling to.
659
00:52:38,280 --> 00:52:41,011
Whatever we feel...
660
00:52:42,920 --> 00:52:45,366
she is at peace now.
661
00:52:46,800 --> 00:52:48,609
Perhaps for the first time.
662
00:53:02,080 --> 00:53:07,723
♪ There's somebody I'm longing to see... ♪
663
00:53:09,440 --> 00:53:13,206
MATURE JENNY:
Love permeated every nook and cranny,
664
00:53:13,240 --> 00:53:16,881
every corner and crevice
of that little house.
665
00:53:18,160 --> 00:53:21,881
You could feel it
as soon as you entered the front door.
666
00:53:21,920 --> 00:53:26,528
A presence so tangible
you could reach out and touch if.
667
00:53:35,960 --> 00:53:42,730
♪ I'm a little lamb
who's lost in the wood... ♪
668
00:53:44,400 --> 00:53:46,004
(SOBS)
669
00:53:46,040 --> 00:53:51,763
♪ I know! could always be good
670
00:53:55,000 --> 00:53:56,889
♪ To one who'd watch... ♪
671
00:53:56,920 --> 00:53:59,400
I'm falling in love with you.
672
00:53:59,440 --> 00:54:02,364
♪ ...over you... ♪
673
00:54:10,320 --> 00:54:12,163
What else do you want?
674
00:54:14,480 --> 00:54:21,568
That feeling like you're drowning
under the weight of it - love, passion.
675
00:54:21,600 --> 00:54:23,602
Like you would die for each other.
676
00:54:25,120 --> 00:54:26,849
That's the stuff of nonsense.
677
00:54:26,880 --> 00:54:30,885
It's for novels and the pictures.
It's not real, jenny.
678
00:54:32,280 --> 00:54:34,408
What we can have, that's what's real.
679
00:54:36,120 --> 00:54:38,248
A home, a family.
680
00:54:38,280 --> 00:54:39,406
A good life together.
681
00:54:39,440 --> 00:54:41,761
You think I haven't thought that,
tried to make it enough?
682
00:54:41,800 --> 00:54:44,451
You are a wonderful man, jimmy, and I...
683
00:54:44,480 --> 00:54:48,405
Everything in my brain is telling me
that this is the right thing.
684
00:54:48,440 --> 00:54:49,930
Then what else?
685
00:54:53,640 --> 00:54:56,689
My heart wants what it had before.
686
00:54:57,760 --> 00:54:59,250
Before?
687
00:55:03,920 --> 00:55:06,161
What, this... phantom love?
688
00:55:09,560 --> 00:55:11,130
How could I not know?
689
00:55:12,880 --> 00:55:15,247
You look at me and there is
someone else you want to see.
690
00:55:20,480 --> 00:55:22,005
For me, it's just you.
691
00:55:25,160 --> 00:55:26,366
So that's it?
692
00:55:27,800 --> 00:55:31,043
You're shutting yourself off
to everything else
693
00:55:31,080 --> 00:55:33,811
because of something you can never have?
694
00:55:35,000 --> 00:55:37,082
We could have enough, jenny.
695
00:55:37,120 --> 00:55:40,283
Well, for a year, perhaps.
696
00:55:41,880 --> 00:55:46,522
Before you realised you loved me
more than I did you. I would hate that.
697
00:55:50,160 --> 00:55:51,366
My work, Jimmy...
698
00:55:52,920 --> 00:55:56,049
that's what I need to give myself to.
699
00:55:58,080 --> 00:56:00,401
To these people?
700
00:56:02,360 --> 00:56:06,570
That's why you'll be my friend,
but never my soul mate.
701
00:56:09,360 --> 00:56:11,442
And we both deserve soul mates.
702
00:56:33,520 --> 00:56:36,091
MATURE JENNY: Peggy had found her escape
703
00:56:36,120 --> 00:56:39,408
from the horrors of her childhood
through her work.
704
00:56:39,440 --> 00:56:43,889
Everything she touched,
she made more beautiful.
705
00:56:43,920 --> 00:56:45,331
She made perfect.
706
00:56:46,560 --> 00:56:51,088
She and Frank kept a world
which had brutalised them both at bay,
707
00:56:51,120 --> 00:56:53,646
through a love so strong
708
00:56:53,680 --> 00:56:58,402
they created a new world,
and it was their own.
709
00:57:33,080 --> 00:57:35,731
I played such a small par!
In their story,
710
00:57:35,760 --> 00:57:40,322
but their devotion showed me
that there were not versions of love,
711
00:57:40,360 --> 00:57:43,523
there was only love.
712
00:57:43,560 --> 00:57:48,805
That if had no equal
and that if was worth searching fol;
713
00:57:48,840 --> 00:57:51,207
even if that search took a lifetime.
714
00:58:02,760 --> 00:58:07,163
Do you understand the nature
of the charges brought against you?
715
00:58:07,200 --> 00:58:08,850
I do.
716
00:58:08,880 --> 00:58:10,325
Oh, look, I'm in jail.
717
00:58:10,360 --> 00:58:13,489
Hello, Sister Monica Joan!
718
00:58:13,520 --> 00:58:14,601
I want to meet your mother, Camilla.
719
00:58:16,160 --> 00:58:17,207
Hello, Mater.
720
00:58:20,080 --> 00:58:21,366
If I may interject, Sister.
721
00:58:21,400 --> 00:58:23,289
Who is this person?
722
00:58:23,320 --> 00:58:24,845
He is your barrister.
723
00:58:24,880 --> 00:58:26,450
He's not very good.
724
00:58:27,840 --> 00:58:30,207
Chummy, you aren't thinking
of taking holy orders?
725
00:58:30,240 --> 00:58:32,766
It has presented itself as a solution.
726
00:58:32,800 --> 00:58:34,245
Cathy?
727
00:58:36,160 --> 00:58:37,764
I rest my case.
728
00:58:37,800 --> 00:58:41,282
♪ I love you more than a lot
729
00:58:42,480 --> 00:58:50,046
♪ But, oh, what I've got to go through
730
00:58:50,080 --> 00:58:52,731
♪ And so, dear
731
00:58:52,760 --> 00:58:58,005
♪ I guess the answer is simply
732
00:58:58,040 --> 00:59:03,683
♪ Who needs you? I do. ♪54720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.