All language subtitles for Wild Rose s01e08 Love Is War.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:10,532 [ominous music] 2 00:00:20,585 --> 00:00:22,805 - Husband and wife both missing. 3 00:00:22,892 --> 00:00:25,373 Husband's last location pings this radius. 4 00:00:26,852 --> 00:00:28,550 Wife files a missing persons report, 5 00:00:28,637 --> 00:00:30,378 then goes missing herself. 6 00:00:30,465 --> 00:00:32,206 But the department never followed up. 7 00:00:34,469 --> 00:00:36,079 - Underpaid and understaffed. 8 00:00:36,166 --> 00:00:37,733 - Something isn't quite right about her. 9 00:00:37,820 --> 00:00:40,214 That bodyguard, this business. 10 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 [car tires screech] 11 00:00:49,136 --> 00:00:51,312 Good morning, Mr. Bodyguard. 12 00:00:54,097 --> 00:00:57,405 [camera clicks] 13 00:00:57,492 --> 00:01:00,234 - We checked the traffic cameras and they were clean. 14 00:01:00,669 --> 00:01:02,497 No car registered to Roosevelt or Somaya 15 00:01:02,584 --> 00:01:04,368 was seen in the area. 16 00:01:04,760 --> 00:01:05,978 If you wanna try to get a warrant 17 00:01:06,109 --> 00:01:08,677 to run a test on his personal firearm, we can. 18 00:01:08,764 --> 00:01:09,982 It'll take time. 19 00:01:10,070 --> 00:01:13,421 I know you got that women's intuition thingy. 20 00:01:13,508 --> 00:01:15,945 Jesus [indistinct], you and my ex-wife. 21 00:01:18,252 --> 00:01:21,037 - And then after that, we have something called... 22 00:01:21,124 --> 00:01:22,038 We got it this... 23 00:01:24,127 --> 00:01:26,782 [ominous music] 24 00:01:29,741 --> 00:01:30,742 - Good morning, Karla. 25 00:01:30,829 --> 00:01:32,483 - Rose, what are you doing here? 26 00:01:32,788 --> 00:01:34,746 - I work here, remember? 27 00:01:34,833 --> 00:01:36,966 - Look, I'm sorry, but your access has been disabled. 28 00:01:37,053 --> 00:01:38,489 - Sure you could override the system. 29 00:01:38,533 --> 00:01:40,274 - I don't think that's a good idea, Rose. 30 00:01:40,361 --> 00:01:42,450 And you really should not be here right now, so please. 31 00:01:42,537 --> 00:01:44,278 - I know you just doing your job, Karla. 32 00:01:44,365 --> 00:01:45,627 I'm not trying to get you in trouble. 33 00:01:49,674 --> 00:01:51,372 - Rose, please, 34 00:01:51,459 --> 00:01:53,461 Joyce really isn't happy with you right now. 35 00:01:53,548 --> 00:01:56,203 And that detective has been snooping around outside. 36 00:01:56,290 --> 00:01:57,943 - Yari needs my help. 37 00:01:58,422 --> 00:02:00,555 She texts me. We always look out for each other. 38 00:02:03,384 --> 00:02:04,559 Just say I threatened you. 39 00:02:05,995 --> 00:02:07,997 [ominous music] 40 00:02:08,084 --> 00:02:10,478 [gun clicks] 41 00:02:11,696 --> 00:02:14,308 [ominous music] 42 00:02:16,136 --> 00:02:19,313 [footsteps walking] 43 00:02:21,489 --> 00:02:23,752 Gimme a few before you hit the alarm, please. 44 00:02:26,233 --> 00:02:29,323 - [Voice System] Karla, access granted. 45 00:02:31,368 --> 00:02:35,503 ? If I'ma risk it all, might as well go crazy in it ? 46 00:02:35,590 --> 00:02:37,679 ? There is no rose without thorns ? 47 00:02:40,595 --> 00:02:43,598 ? Through rose colored glasses, I see the future ? 48 00:02:44,425 --> 00:02:46,470 ? This is the wild rose 49 00:02:46,557 --> 00:02:50,605 ? I've been trying [indistinct] but baby, it's too late ? 50 00:02:50,692 --> 00:02:54,043 ? If I'ma risk it all, might as well go crazy in it ? 51 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 ? Since I'm all the way deep inside ? 52 00:02:58,090 --> 00:03:00,528 ? I might as well go crazy 53 00:03:00,615 --> 00:03:03,008 ? 'Bout to go crazy in it 54 00:03:03,095 --> 00:03:06,447 ? 'Bout to go crazy in it 55 00:03:06,534 --> 00:03:09,537 [footsteps walking] 56 00:03:12,583 --> 00:03:15,195 [ominous music] 57 00:03:27,032 --> 00:03:28,077 - They taking care of you in here? 58 00:03:28,860 --> 00:03:30,079 - Rose. 59 00:03:30,558 --> 00:03:32,908 How did you get in? You don't have access anymore. 60 00:03:32,995 --> 00:03:35,258 - There's still people who care here. 61 00:03:36,041 --> 00:03:38,914 - Okay. They'll kill you if they find you. 62 00:03:39,262 --> 00:03:40,916 I mean, you left Joyce no choice 63 00:03:40,959 --> 00:03:43,571 and now it is open season on you. 64 00:03:43,658 --> 00:03:46,182 - Then let's get you up outta here so that doesn't happen. 65 00:03:46,269 --> 00:03:48,489 - No, there's no getting out of here, Rose. 66 00:03:50,317 --> 00:03:53,537 I mean, Franklin might let me go if he had the balls, 67 00:03:53,624 --> 00:03:57,324 but Joyce wants me to disappear. 68 00:03:59,239 --> 00:04:00,762 She calls the shots. 69 00:04:00,849 --> 00:04:03,417 - That's not going to happen. You hear me? 70 00:04:03,504 --> 00:04:06,507 Look Yari, nobody knows this place better than you do. 71 00:04:06,594 --> 00:04:08,160 Just help me find a way. 72 00:04:08,248 --> 00:04:11,120 - I'm telling you, there is no way. 73 00:04:12,513 --> 00:04:14,645 Franklin is the only person with the keys. 74 00:04:14,732 --> 00:04:15,255 - Shit! 75 00:04:16,168 --> 00:04:17,474 Damn! 76 00:04:17,561 --> 00:04:19,433 - Rose, there's something I need you to hear. 77 00:04:20,782 --> 00:04:22,958 I found some information about Somaya's hit 78 00:04:23,045 --> 00:04:25,177 after bugging Chase's phone. 79 00:04:25,743 --> 00:04:27,702 I don't know who is on that recording, 80 00:04:27,789 --> 00:04:29,530 but you need to hear it. 81 00:04:31,096 --> 00:04:34,186 I think it has everything that you've been looking for. 82 00:04:34,274 --> 00:04:35,100 - Where? 83 00:04:35,187 --> 00:04:36,363 - On my computer at home. 84 00:04:37,538 --> 00:04:39,453 I think you should go, now. 85 00:04:39,540 --> 00:04:41,193 - I can't leave you like this, Yari. 86 00:04:41,281 --> 00:04:43,021 - How'd you even know I was here? 87 00:04:43,326 --> 00:04:44,153 - Are you okay? 88 00:04:45,633 --> 00:04:46,982 You texted me. 89 00:04:47,417 --> 00:04:49,114 You said that you were being held here 90 00:04:49,201 --> 00:04:50,638 and that you needed my help. 91 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 - No, no. I never texted you. 92 00:04:52,379 --> 00:04:53,902 I don't even have my phone. 93 00:04:53,989 --> 00:04:55,077 Rose, watch out! 94 00:05:02,519 --> 00:05:06,001 [ominous music] 95 00:05:06,436 --> 00:05:07,916 - It's funny how tables turn, huh? 96 00:05:11,746 --> 00:05:13,356 - [Rose] Oh, you proud of a sneak attack? 97 00:05:13,443 --> 00:05:15,315 - Ain't no rules when it's wartime, Rosie. 98 00:05:17,229 --> 00:05:18,318 You should know that by now. 99 00:05:23,235 --> 00:05:26,848 - You're setting a bad example for everybody here, Rose. 100 00:05:28,937 --> 00:05:30,199 Some will look up to you, 101 00:05:31,592 --> 00:05:33,681 someone would love to take your spot. 102 00:05:35,596 --> 00:05:37,685 You've gone against the family. 103 00:05:39,164 --> 00:05:40,775 I can't protect you anymore, son. 104 00:05:42,211 --> 00:05:45,040 [ominous music] 105 00:05:57,531 --> 00:06:00,229 [men grunting] 106 00:06:03,450 --> 00:06:04,886 - Your spot's mine now, Rosie. 107 00:06:07,802 --> 00:06:09,151 You don't belong here no more. 108 00:06:10,326 --> 00:06:12,894 [men grunting] 109 00:06:24,993 --> 00:06:26,255 - You hit like a bitch. 110 00:06:27,604 --> 00:06:29,432 - Bro think he tough now, right? 111 00:06:29,519 --> 00:06:32,087 [men grunting] 112 00:06:42,924 --> 00:06:44,360 Get your bitch ass up. 113 00:06:46,014 --> 00:06:48,582 [men grunting] 114 00:06:54,805 --> 00:06:57,417 [ominous music] 115 00:06:59,549 --> 00:07:01,290 [gun fires] 116 00:07:01,377 --> 00:07:02,117 - Enough! 117 00:07:04,380 --> 00:07:07,035 Rose is my responsibility, not yours. 118 00:07:09,037 --> 00:07:10,038 Everybody out. 119 00:07:11,387 --> 00:07:13,215 The facility is closed for the rest of the day. 120 00:07:18,046 --> 00:07:20,527 This is family business. 121 00:07:20,614 --> 00:07:22,311 We're a family, Rose. 122 00:07:24,269 --> 00:07:26,358 You're my son, 123 00:07:27,011 --> 00:07:29,274 but you're the one that I'm the most disappointed in. 124 00:07:30,841 --> 00:07:34,541 First you plan leaving with your wife and your daughter, 125 00:07:34,628 --> 00:07:36,978 and then you bring the police to our front door. 126 00:07:38,109 --> 00:07:42,418 And then you disobey a direct order. 127 00:07:42,940 --> 00:07:45,421 You know how seriously we take the code. 128 00:07:45,465 --> 00:07:48,598 It's our word, our bond, our oath. 129 00:07:52,080 --> 00:07:53,342 As hard as this is for me, 130 00:07:55,736 --> 00:07:58,173 nobody is bigger than the organization. 131 00:07:59,130 --> 00:08:00,175 Nobody. 132 00:08:02,482 --> 00:08:03,352 Chase, 133 00:08:05,746 --> 00:08:07,835 this is part of your responsibility now. 134 00:08:10,794 --> 00:08:11,491 Handle it. 135 00:08:13,362 --> 00:08:16,017 [ominous music] 136 00:08:26,070 --> 00:08:27,202 - We ain't family. 137 00:08:27,289 --> 00:08:28,595 - Excuse me? 138 00:08:28,682 --> 00:08:30,771 - Sometimes you just must accept your fate, son. 139 00:08:30,858 --> 00:08:32,773 - I accept my fate, 140 00:08:33,425 --> 00:08:36,167 but even a death row inmate has a final statement. 141 00:08:36,254 --> 00:08:37,342 - No. 142 00:08:37,429 --> 00:08:39,475 No, you don't make any rules. 143 00:08:39,562 --> 00:08:41,303 - Neither do you. 144 00:08:41,869 --> 00:08:44,393 I know somebody else is pulling the strings. 145 00:08:44,741 --> 00:08:46,700 Somebody you have to answer to. 146 00:08:53,620 --> 00:08:54,882 - Let him have his say, Joyce. 147 00:08:56,710 --> 00:08:58,842 Rose, son, go ahead. 148 00:09:00,104 --> 00:09:01,628 Make your peace. 149 00:09:02,237 --> 00:09:05,893 - Ever since I was a child, I was treated different by you. 150 00:09:07,068 --> 00:09:08,417 Treated lesser than, 151 00:09:09,723 --> 00:09:11,028 like I didn't belong. 152 00:09:12,595 --> 00:09:13,553 Now I know why. 153 00:09:14,728 --> 00:09:17,252 Families don't hold secrets, Joyce. 154 00:09:19,341 --> 00:09:21,082 Why won't you tell Franklin about me? 155 00:09:23,258 --> 00:09:24,825 Do I remind you of him? 156 00:09:24,912 --> 00:09:25,869 - What? 157 00:09:25,956 --> 00:09:27,610 What is he talking about, Joyce? 158 00:09:27,697 --> 00:09:30,308 - I don't know. - Richard Bolden, 159 00:09:30,395 --> 00:09:33,268 the man I was hired to kill died 30 years ago, 160 00:09:33,964 --> 00:09:35,270 or so you thought. 161 00:09:36,271 --> 00:09:39,100 [ominous music] 162 00:09:42,059 --> 00:09:44,105 - Where did you get that information? 163 00:09:44,192 --> 00:09:46,194 - The real reason why she wants Bolden dead 164 00:09:46,281 --> 00:09:48,936 is because he can expose Civil to the world. 165 00:09:49,980 --> 00:09:51,112 And even worse, 166 00:09:51,808 --> 00:09:53,505 he can expose you. 167 00:09:53,593 --> 00:09:54,942 - Shoot him, Chase. Shoot him now. 168 00:09:55,029 --> 00:09:57,292 - Wait, stand down! Wait. Wait. 169 00:09:59,076 --> 00:10:00,948 Son, I've given you a chance to speak, 170 00:10:01,035 --> 00:10:03,472 but you have to make sense. 171 00:10:04,168 --> 00:10:05,430 - I'm not your son. 172 00:10:07,389 --> 00:10:10,566 Joyce knows. She knew all along. Ask her. 173 00:10:10,653 --> 00:10:12,481 - What the fuck are you talking about, Rose? 174 00:10:12,568 --> 00:10:14,091 - He's just trying to start confusion. 175 00:10:14,178 --> 00:10:15,789 - He is my son. 176 00:10:19,096 --> 00:10:20,315 Right, Joyce? 177 00:10:22,622 --> 00:10:25,102 - You can take a DNA test. That'll clear that up. 178 00:10:25,407 --> 00:10:25,973 I'm game. 179 00:10:29,106 --> 00:10:30,455 Wouldn't that be something though? 180 00:10:31,239 --> 00:10:31,979 Right, ma? 181 00:10:35,460 --> 00:10:36,984 - After Chase was born, 182 00:10:38,855 --> 00:10:40,509 things weren't great between us. 183 00:10:41,553 --> 00:10:43,381 You know that, Franklin. 184 00:10:43,904 --> 00:10:45,949 - Great between us? Well, what are you trying to say? 185 00:10:48,691 --> 00:10:50,127 - We were young. 186 00:10:50,780 --> 00:10:55,002 We were trying to make a name for ourselves at Civil. 187 00:10:56,699 --> 00:10:58,832 We used to fight all the time. You remember? 188 00:10:58,919 --> 00:11:00,311 You remember that, don't you? 189 00:11:04,925 --> 00:11:05,969 Richard was there for me. 190 00:11:06,056 --> 00:11:07,014 - There for you? 191 00:11:10,234 --> 00:11:11,845 There for you how? 192 00:11:15,936 --> 00:11:17,677 There for you how, Joyce? 193 00:11:18,416 --> 00:11:21,202 [ominous music] 194 00:11:27,382 --> 00:11:29,689 Is Rose my son? 195 00:11:32,517 --> 00:11:35,695 - I'm just here to remind everyone 196 00:11:36,086 --> 00:11:38,219 we still have a job to complete. 197 00:11:39,786 --> 00:11:41,570 Everything is on the line. 198 00:11:41,875 --> 00:11:43,224 Millions of dollars. 199 00:11:44,704 --> 00:11:48,882 And we risk exposure if Somaya isn't silenced. 200 00:12:05,202 --> 00:12:05,899 Aurora, 201 00:12:06,464 --> 00:12:07,248 Summer. 202 00:12:09,903 --> 00:12:10,860 Where they at? 203 00:12:10,947 --> 00:12:11,731 - They're safe, 204 00:12:12,383 --> 00:12:13,210 for now. 205 00:12:14,864 --> 00:12:17,649 We have their location now, thanks to Yari. 206 00:12:17,737 --> 00:12:18,868 - What? 207 00:12:18,955 --> 00:12:20,914 - Apparently Yari has been helping them hide 208 00:12:21,001 --> 00:12:22,698 for the past five months. 209 00:12:23,177 --> 00:12:26,310 Sending them money, moving them from place to place. 210 00:12:26,397 --> 00:12:28,095 We're arranging a team to pick them up. 211 00:12:29,879 --> 00:12:31,707 But I'll make you a deal. 212 00:12:32,186 --> 00:12:34,928 And as your brother, I'll give you one last chance. 213 00:12:36,930 --> 00:12:39,454 Somaya or your family. 214 00:12:42,805 --> 00:12:44,111 You have 48 hours. 215 00:12:45,721 --> 00:12:46,635 Your choice. 216 00:12:54,034 --> 00:12:57,254 ? Think about you all of the time ? 217 00:12:59,735 --> 00:13:01,041 ? Baby boy 218 00:13:01,128 --> 00:13:04,914 ? Baby boy, you know that you got me hooked ? 219 00:13:05,959 --> 00:13:08,613 ? You got me hooked 220 00:13:09,353 --> 00:13:14,619 ? Running through my mind doing circle circles ? 221 00:13:15,185 --> 00:13:18,754 ? Running through my mind doing circle circles ? 222 00:13:19,320 --> 00:13:22,279 ? Baby boy, you know that you got me hooked ? 223 00:13:22,366 --> 00:13:25,152 [knock on door] 224 00:13:30,853 --> 00:13:32,159 Carmen. - Oh my God. 225 00:13:33,595 --> 00:13:34,988 - How did you find me here? 226 00:13:35,075 --> 00:13:37,642 - I got in contact with Rose. He told me where you were. 227 00:13:38,034 --> 00:13:40,994 Oh my God. I've been so worried. 228 00:13:41,081 --> 00:13:43,866 I've been trying to reach out to you. What the fuck, Maya? 229 00:13:43,953 --> 00:13:44,693 - Get inside. 230 00:13:51,178 --> 00:13:53,136 [door slams] 231 00:13:54,877 --> 00:13:56,923 - [Yari] I have nothing to say to you. 232 00:13:57,706 --> 00:13:58,533 - It's all right. 233 00:13:59,751 --> 00:14:02,842 [footsteps walking] 234 00:14:10,632 --> 00:14:12,025 You don't have to say a word. 235 00:14:16,159 --> 00:14:18,205 Your mother never really wanted kids, 236 00:14:19,641 --> 00:14:21,121 But she learned to love y'all. 237 00:14:24,472 --> 00:14:26,430 Something about Joyce 238 00:14:26,561 --> 00:14:28,563 that your brothers and you just don't know. 239 00:14:30,086 --> 00:14:33,002 [emotional music] 240 00:14:37,964 --> 00:14:39,530 Wasn't easy for her coming up. 241 00:14:41,532 --> 00:14:44,492 Her own mother abandoned her as a child. 242 00:14:48,322 --> 00:14:49,889 So, she came up in the system. 243 00:14:52,152 --> 00:14:54,632 The things that she had seen, 244 00:14:55,242 --> 00:14:58,071 the things she had to do just to survive. 245 00:15:02,466 --> 00:15:04,991 Of course those details would never come out 246 00:15:05,339 --> 00:15:06,906 because her records are sealed. 247 00:15:09,256 --> 00:15:13,347 But you, you're talented enough to unseal them. 248 00:15:16,393 --> 00:15:18,613 I just want you to know that I love you 249 00:15:20,789 --> 00:15:22,443 and I always will. 250 00:15:27,230 --> 00:15:29,450 It's just one request I have of you. 251 00:15:30,930 --> 00:15:33,715 Find Summer and Aurora before Civil does, 252 00:15:36,979 --> 00:15:38,198 for Rose's sake. 253 00:15:41,592 --> 00:15:42,115 Yeah. 254 00:15:45,161 --> 00:15:48,034 [emotional music] 255 00:15:59,088 --> 00:16:01,308 All I ever did was love you, woman. 256 00:16:02,526 --> 00:16:04,964 - Things were different, Franklin. 257 00:16:08,968 --> 00:16:09,838 I was young. 258 00:16:12,580 --> 00:16:13,450 I'm sorry. 259 00:16:15,539 --> 00:16:19,326 - I poured my entire life into this organization. 260 00:16:20,153 --> 00:16:21,763 Civil is all I know. 261 00:16:23,199 --> 00:16:24,679 Civil betrayed me. 262 00:16:25,897 --> 00:16:27,464 You betrayed me. 263 00:16:29,858 --> 00:16:30,946 Did you love him? 264 00:16:35,037 --> 00:16:37,344 - It was a long time ago, Franklin. 265 00:16:38,910 --> 00:16:41,000 We built something great here. 266 00:16:44,046 --> 00:16:48,833 You are Rose's father. The only father he's known. 267 00:16:50,270 --> 00:16:52,098 - Do you hear yourself, woman? 268 00:16:53,838 --> 00:16:56,493 You got to be some type of crazy. 269 00:16:59,279 --> 00:17:01,803 Bolden is Rose's father. 270 00:17:02,238 --> 00:17:04,458 After all that I've done for you? 271 00:17:04,545 --> 00:17:06,808 After all that I've done for this family! 272 00:17:09,463 --> 00:17:14,729 I remember holding Rose in my hands when he was born 273 00:17:16,122 --> 00:17:18,211 and his hand wrapped around my finger 274 00:17:18,298 --> 00:17:20,300 and he wouldn't let go. 275 00:17:23,912 --> 00:17:27,046 I named him after my favorite Blues singer. 276 00:17:28,873 --> 00:17:33,095 And you mean to tell me that after all this time 277 00:17:33,139 --> 00:17:35,054 that he's not mine? 278 00:17:37,317 --> 00:17:38,709 - I know I've hurt you. 279 00:17:40,537 --> 00:17:41,234 I know I... 280 00:17:42,887 --> 00:17:44,541 I know I've hurt you. 281 00:17:45,194 --> 00:17:47,457 - How do I even know that Chase is mine, huh? 282 00:17:47,544 --> 00:17:48,241 Or Yari? 283 00:17:49,546 --> 00:17:51,766 - Don't go there, Frank. Don't go there. 284 00:17:51,896 --> 00:17:54,290 Of course, they're yours. Yari and Chase- 285 00:17:54,421 --> 00:17:54,943 - Are they? 286 00:17:56,249 --> 00:17:56,858 Huh? 287 00:17:59,078 --> 00:18:00,775 Joyce, how could you do this to me? 288 00:18:02,255 --> 00:18:03,038 To me? 289 00:18:06,694 --> 00:18:08,435 I can't even look at you. 290 00:18:14,093 --> 00:18:15,268 Just gimme some time. 291 00:18:17,270 --> 00:18:18,793 Some time to myself. 292 00:18:20,577 --> 00:18:22,971 [sad music] 293 00:18:30,370 --> 00:18:33,112 - Everybody's worried sick about you. 294 00:18:33,155 --> 00:18:34,504 - I know. 295 00:18:35,244 --> 00:18:36,115 - You know a police came looking for you after EQ was killed? 296 00:18:37,203 --> 00:18:38,813 What the hell even happened? 297 00:18:40,989 --> 00:18:42,643 - That recording booth saved my life. 298 00:18:47,691 --> 00:18:48,475 - I'm so sorry. 299 00:18:50,477 --> 00:18:52,653 I know this is so traumatic for you. 300 00:18:53,175 --> 00:18:56,526 - Yeah, I just need to clear my thoughts 301 00:18:56,613 --> 00:18:59,138 and been laying low here for a couple of days. 302 00:19:01,575 --> 00:19:02,141 What? [Carmen laughs] 303 00:19:05,100 --> 00:19:08,408 - I mean, he's either controlling 304 00:19:08,799 --> 00:19:12,673 or I've been knocking them fools. 305 00:19:12,760 --> 00:19:15,110 - Girl! Stop acting a fool. 306 00:19:15,197 --> 00:19:16,155 - Which one is it? 307 00:19:18,809 --> 00:19:22,509 Maya, I'm proud of you. You know that? 308 00:19:23,249 --> 00:19:27,427 That Shade Room interview? Girl, it was incredibly brave. 309 00:19:27,818 --> 00:19:29,211 - Bingo cut it short. 310 00:19:29,298 --> 00:19:31,866 - And? You still spoke your truth. 311 00:19:34,347 --> 00:19:35,609 Ay, what's up? 312 00:19:35,696 --> 00:19:37,001 Y'all got some drink around here or something? 313 00:19:37,045 --> 00:19:38,916 Some 1942? 314 00:19:39,482 --> 00:19:42,093 - I doubt it, girl. But he do got some expensive wine. 315 00:19:42,181 --> 00:19:43,660 - Oh, it's hella bougie. I love it. 316 00:19:48,839 --> 00:19:51,625 [doorbell rings] 317 00:19:59,589 --> 00:20:00,286 - She all right? 318 00:20:01,939 --> 00:20:03,202 - As good as she can be. 319 00:20:04,812 --> 00:20:06,553 She told me to come see you. 320 00:20:06,640 --> 00:20:08,468 Said you had something for me. 321 00:20:08,859 --> 00:20:10,209 - Yeah, everything's on the laptop. 322 00:20:12,689 --> 00:20:14,691 She was obsessed with these recordings. 323 00:20:14,822 --> 00:20:15,910 She'd stay up all night 324 00:20:16,040 --> 00:20:17,825 just listening to Chase's conversations 325 00:20:17,912 --> 00:20:19,914 until she heard something the other night 326 00:20:20,001 --> 00:20:21,220 on those files right there. 327 00:20:22,090 --> 00:20:24,832 [curious music] 328 00:20:32,274 --> 00:20:33,884 - Chase is MIA. 329 00:20:33,971 --> 00:20:36,060 - If your brother is held up, it's for a good reason. 330 00:20:36,147 --> 00:20:37,932 He's got a lot on his plate. 331 00:20:38,019 --> 00:20:41,588 [Chase and Carmen moaning] 332 00:20:43,807 --> 00:20:46,419 [curious music] 333 00:20:47,507 --> 00:20:51,119 [Chase and Carmen moaning] 334 00:20:53,687 --> 00:20:54,688 - Oh Gosh. 335 00:21:04,611 --> 00:21:05,873 - [Carmen] Mm. 336 00:21:05,960 --> 00:21:07,962 You gonna make me write a song about you. 337 00:21:10,573 --> 00:21:12,967 - [Chase] With your talent, I can't wait to hear it. 338 00:21:14,751 --> 00:21:16,144 - Wish you could say that to my label. 339 00:21:18,538 --> 00:21:19,756 They put me on the shelf. 340 00:21:21,367 --> 00:21:23,934 Well, they still use me 341 00:21:24,021 --> 00:21:27,286 to write fucking hits for Somaya no talent having ass. 342 00:21:28,896 --> 00:21:32,291 Honestly, I'm a tax write-off. 343 00:21:32,378 --> 00:21:36,556 - What do you have against Somaya? She makes great music. 344 00:21:36,643 --> 00:21:38,645 - Music that I wrote. 345 00:21:40,951 --> 00:21:44,172 She's one dimensional. 346 00:21:45,042 --> 00:21:46,696 I'm a all around artist. 347 00:21:46,827 --> 00:21:48,829 It just pisses me off because sometimes I feel like 348 00:21:48,872 --> 00:21:51,222 she's the only thing that's standing in the way 349 00:21:51,266 --> 00:21:52,920 of me accomplishing my dreams. 350 00:21:53,703 --> 00:21:55,139 - [Chase] How so? 351 00:21:55,226 --> 00:21:58,055 - I mean, like the marketing dollars, the attention. 352 00:21:58,142 --> 00:21:59,535 And it's all because she's just fucking the boss, 353 00:21:59,666 --> 00:22:00,188 by the way. 354 00:22:01,668 --> 00:22:02,495 But whatever. 355 00:22:02,582 --> 00:22:05,193 - You're also fucking a boss. 356 00:22:12,026 --> 00:22:13,897 - So, was you serious about what you said 357 00:22:13,941 --> 00:22:14,985 the night that we met? 358 00:22:15,943 --> 00:22:16,944 - [Chase] What did I say? 359 00:22:18,206 --> 00:22:20,774 - [Carmen] I mean, you were talking crazy. 360 00:22:21,992 --> 00:22:24,343 - I blame it on the goose. Okay? 361 00:22:28,608 --> 00:22:30,349 - But you told me that 362 00:22:32,394 --> 00:22:33,700 you were a hitman. 363 00:22:34,614 --> 00:22:37,486 [ominous music] 364 00:22:37,573 --> 00:22:38,879 I mean, I'm just trying to see if it's true 365 00:22:38,966 --> 00:22:41,534 or if you was just talking shit like most people do. 366 00:22:44,972 --> 00:22:46,365 - I'm not like most people. 367 00:22:47,278 --> 00:22:48,889 If I said it, I meant it. 368 00:22:51,761 --> 00:22:52,806 - So, it is true? 369 00:22:56,375 --> 00:22:58,333 - [Chase] So, let me get this straight. 370 00:22:58,942 --> 00:23:00,944 You really want me to kill your best friend? 371 00:23:01,510 --> 00:23:02,381 - I'll finally get my turn. 372 00:23:03,904 --> 00:23:05,471 - [Chase] You know that ain't gon' be cheap? 373 00:23:08,865 --> 00:23:10,389 - I can keep paying you in good pussy. 374 00:23:12,913 --> 00:23:15,568 - [Chase] As good as it is, it ain't enough. 375 00:23:16,264 --> 00:23:19,006 [ominous music] 376 00:23:23,227 --> 00:23:23,880 - Okay. 377 00:23:25,665 --> 00:23:26,840 I'm getting by right now, but 378 00:23:30,844 --> 00:23:33,020 I do got a lottery ticket coming in the next few months. 379 00:23:33,760 --> 00:23:34,587 - [Chase] How much? 380 00:23:36,415 --> 00:23:38,547 - [Carmen] Like at least 500,000. 381 00:23:41,594 --> 00:23:42,116 - How? 382 00:23:44,771 --> 00:23:46,207 - I wrote majority of Somaya's hits. 383 00:23:48,339 --> 00:23:50,211 With her catalog being sold, 384 00:23:50,646 --> 00:23:52,300 I get a small percentage of her publishing. 385 00:23:55,869 --> 00:23:56,783 I'll split it with you. 386 00:24:01,527 --> 00:24:04,138 [ominous music] 387 00:24:11,058 --> 00:24:14,583 [Chase and Carmen kissing] 388 00:24:26,465 --> 00:24:28,031 - You got a house phone I can use? 389 00:24:28,118 --> 00:24:29,598 - Yeah. 390 00:24:29,685 --> 00:24:32,993 - Girl, now this will make you forget about your problems. 391 00:24:33,515 --> 00:24:36,170 Aw. And then we create music right afterwards 392 00:24:36,213 --> 00:24:36,997 like we used to. 393 00:24:38,738 --> 00:24:40,740 - I promised EQ I would quit. 394 00:24:42,306 --> 00:24:44,744 I really, really wanna keep that promise. 395 00:24:45,484 --> 00:24:46,615 - Wow. 396 00:24:47,137 --> 00:24:48,922 So, you really gon' make me do this by myself? 397 00:24:49,270 --> 00:24:50,663 - You know I ain't judging you. 398 00:24:50,793 --> 00:24:51,315 - Wow. 399 00:24:53,492 --> 00:24:54,188 [phone rings] 400 00:24:54,231 --> 00:24:55,624 What phone is that? 401 00:24:55,711 --> 00:24:56,799 - The house phone. 402 00:24:57,234 --> 00:24:59,106 - People even have those anymore? 403 00:24:59,193 --> 00:25:00,847 I mean, you're not gonna answer it, right? 404 00:25:01,630 --> 00:25:02,979 - No, I think I should. 405 00:25:06,243 --> 00:25:09,377 [footsteps walking] 406 00:25:15,296 --> 00:25:15,949 [drink sizzles] Hello? 407 00:25:16,906 --> 00:25:18,038 - Are you good? 408 00:25:18,386 --> 00:25:19,735 - Yeah, I'm good. 409 00:25:19,822 --> 00:25:22,303 I'm just here chatting with Carmen. She stopped by. 410 00:25:22,433 --> 00:25:24,697 - [Rose] Carmen? What the fuck is she doing there? 411 00:25:24,784 --> 00:25:26,873 - She said she spoke to you. 412 00:25:26,960 --> 00:25:28,744 That you gave her the location. 413 00:25:28,788 --> 00:25:31,138 - Somaya, I need you to listen to me very carefully. 414 00:25:31,921 --> 00:25:33,444 Carmen set you up. 415 00:25:33,532 --> 00:25:34,620 - What? 416 00:25:34,837 --> 00:25:36,535 - She ordered the hit on you. 417 00:25:36,578 --> 00:25:39,363 Hired my organization to take you out. 418 00:25:39,450 --> 00:25:41,627 Sold you out to take your spot. 419 00:25:42,802 --> 00:25:43,846 You can't trust her. 420 00:25:48,938 --> 00:25:50,505 - Are you sure? 421 00:25:51,071 --> 00:25:52,681 - Somaya, if you never listened to me before, 422 00:25:52,768 --> 00:25:54,074 listen to me now. 423 00:25:55,031 --> 00:25:55,902 I'm on my way. 424 00:26:03,474 --> 00:26:06,913 [Somaya breathes heavily] 425 00:26:16,226 --> 00:26:19,708 [Somaya breathes shakily] 426 00:26:23,494 --> 00:26:25,061 - What's daddy talking about? 427 00:26:27,586 --> 00:26:28,108 Whoa. 428 00:26:29,196 --> 00:26:30,632 What are you doing, Maya? 429 00:26:31,024 --> 00:26:32,460 - How did you know the address? 430 00:26:32,503 --> 00:26:33,679 - Girl, I told you. 431 00:26:33,766 --> 00:26:36,072 - That was Rose. You never spoke to him. 432 00:26:36,159 --> 00:26:39,249 - I was joking about that. You know we shared locations. 433 00:26:39,336 --> 00:26:41,774 - The only problem with that is I don't have my phone. 434 00:26:42,470 --> 00:26:44,211 It was destroyed. 435 00:26:44,733 --> 00:26:46,605 So, do you wanna try this one more time? 436 00:26:47,649 --> 00:26:48,215 - Somaya. 437 00:26:49,085 --> 00:26:50,043 What the fuck? 438 00:26:51,044 --> 00:26:53,220 It's me. It's Carmen. 439 00:26:54,003 --> 00:26:55,135 - Carmen, 440 00:26:55,265 --> 00:26:56,440 the only other person 441 00:26:56,527 --> 00:26:59,095 who knew about my studio session with EQ. 442 00:26:59,182 --> 00:27:00,314 Who did you tell? 443 00:27:02,055 --> 00:27:03,230 - You should be! 444 00:27:03,317 --> 00:27:05,275 Who did you tell? 445 00:27:05,319 --> 00:27:06,450 - Nobody. 446 00:27:06,494 --> 00:27:08,539 Come on, I don't even talk to anybody. 447 00:27:09,366 --> 00:27:11,630 Maya, I would not do you like that. I fucking love you. 448 00:27:11,673 --> 00:27:12,456 - Do you? 449 00:27:14,067 --> 00:27:15,634 Or do you just love what you thought I could do for you 450 00:27:15,721 --> 00:27:17,505 just like everybody else? 451 00:27:20,813 --> 00:27:22,118 - You know me. 452 00:27:22,858 --> 00:27:24,860 You know how much I've been shitted on by Bingo. 453 00:27:25,165 --> 00:27:26,819 You know how fucking hard I work, 454 00:27:26,906 --> 00:27:28,081 how bad I want this shit. 455 00:27:29,691 --> 00:27:31,867 But you also know that you're my best friend. 456 00:27:32,259 --> 00:27:34,174 Nothing's bigger than that. Nothing. 457 00:27:34,261 --> 00:27:35,566 No money, no music, no nothing. 458 00:27:35,610 --> 00:27:38,787 So please just put the gun down. 459 00:27:39,309 --> 00:27:40,659 - I hear you, Carmen. 460 00:27:43,096 --> 00:27:44,619 And I'll put the gun down 461 00:27:46,273 --> 00:27:47,578 after you take a drink. 462 00:27:47,666 --> 00:27:48,318 - What? 463 00:27:50,799 --> 00:27:52,018 Come on, Maya, you're acting mad weird. 464 00:27:52,148 --> 00:27:52,671 - Go ahead. 465 00:27:56,152 --> 00:27:57,632 [gun clicks] - Okay, okay. Fine. 466 00:28:11,124 --> 00:28:14,693 [Somaya breathes shakily] 467 00:28:28,358 --> 00:28:28,881 You see? 468 00:28:29,969 --> 00:28:31,057 Why you tripping so hard? 469 00:28:33,973 --> 00:28:35,670 - I'm sorry, girl. I'm sorry. 470 00:28:36,976 --> 00:28:39,282 Oh my God. I'm sorry. 471 00:28:40,022 --> 00:28:41,981 This has just been so fucking traumatic for me, 472 00:28:42,024 --> 00:28:44,070 everything that's been going on. 473 00:28:44,461 --> 00:28:46,855 Oh God, I don't know who I can trust. 474 00:28:48,944 --> 00:28:50,076 I love you, girl. 475 00:28:50,772 --> 00:28:52,252 - I love you too. 476 00:28:54,210 --> 00:28:55,690 - Oh my God. 477 00:28:56,430 --> 00:28:57,605 Oh my God. 478 00:29:02,044 --> 00:29:05,613 [Somaya breathes heavily] 479 00:29:15,231 --> 00:29:15,928 Carmen! 480 00:29:16,537 --> 00:29:17,581 Oh my God! 481 00:29:20,759 --> 00:29:21,455 Carmen? 482 00:29:23,109 --> 00:29:23,762 Carmen! 483 00:29:30,203 --> 00:29:32,118 Oh my God. 484 00:29:34,816 --> 00:29:37,427 [Carmen chokes] 485 00:29:37,471 --> 00:29:38,602 Oh my God. 486 00:29:49,309 --> 00:29:51,964 - [Rose] I had to get out of those bloody clothes. 487 00:29:52,051 --> 00:29:53,574 It's probably Fentanyl. 488 00:29:53,704 --> 00:29:56,272 - [Somaya] I can't believe she would do something like this. 489 00:29:56,359 --> 00:29:57,621 - She overdosed. 490 00:29:57,708 --> 00:29:59,667 Okay? That's not your fault. 491 00:29:59,710 --> 00:30:01,495 You need to disappear. 492 00:30:01,887 --> 00:30:03,584 I'ma have somebody come and clean this up. 493 00:30:03,671 --> 00:30:06,152 - I think I'm a little too famous to disappear. 494 00:30:07,240 --> 00:30:08,241 People will find me. 495 00:30:17,641 --> 00:30:18,468 What was that? 496 00:30:19,513 --> 00:30:20,166 - Nothing. 497 00:30:21,471 --> 00:30:23,125 I think you should let people find you. 498 00:30:24,474 --> 00:30:25,649 I think you should also do the show 499 00:30:25,736 --> 00:30:26,955 that you were booked for. 500 00:30:29,479 --> 00:30:32,787 Consider it a farewell performance. 501 00:30:32,874 --> 00:30:35,529 [ominous music] 502 00:30:38,010 --> 00:30:40,490 [cars honking] 503 00:30:42,753 --> 00:30:46,801 [crowd cheering and applauding] 504 00:30:54,461 --> 00:30:58,552 [crowd cheering and applauding] 505 00:31:06,908 --> 00:31:12,392 ? [indistinct] 506 00:31:12,479 --> 00:31:14,873 ? I've been waiting for you 507 00:31:19,965 --> 00:31:20,966 ? There could be [indistinct] 508 00:31:26,188 --> 00:31:31,672 ? Baby, you put my body to use 509 00:31:33,195 --> 00:31:33,892 ? You 510 00:31:40,724 --> 00:31:45,599 ? Babe, I've been patient all my life ? 511 00:31:46,600 --> 00:31:49,081 ? With open arms, babe 512 00:31:50,473 --> 00:31:51,866 ? Touch my body 513 00:31:54,129 --> 00:31:55,565 ? I'm all yours 514 00:31:56,784 --> 00:32:00,266 ? Back to back and round after round ? 515 00:32:01,180 --> 00:32:06,837 ? Baby, come in me right away 516 00:32:06,881 --> 00:32:08,927 ? I need you here right now 517 00:32:12,017 --> 00:32:15,020 ? For you, babe 518 00:32:17,239 --> 00:32:20,199 ? Tell me what more can I do 519 00:32:33,299 --> 00:32:35,649 [gun fires] 520 00:32:41,611 --> 00:32:44,136 [upbeat music] 521 00:32:45,615 --> 00:32:47,966 [Joyce wails] 522 00:32:52,361 --> 00:32:55,408 ? I wasn't even trying 523 00:32:55,495 --> 00:32:58,280 ? She must have been weak from flying ? 524 00:32:58,324 --> 00:33:00,804 ? 'Cause I caught a little angel ? 525 00:33:00,935 --> 00:33:03,329 ? She was nothing like a stranger ? 526 00:33:03,459 --> 00:33:04,983 ? She knew me 527 00:33:06,854 --> 00:33:09,988 ? Or at least knew what she was doing ? 528 00:33:11,163 --> 00:33:12,686 [siren rings] 529 00:33:12,729 --> 00:33:14,775 - [Newscaster VO 1] Superstar singer, Somaya, 530 00:33:14,905 --> 00:33:17,996 was fatally shot during her Saturday night show at the Roxy. 531 00:33:18,039 --> 00:33:20,128 Police report no suspects or motive, 532 00:33:20,259 --> 00:33:24,045 leaving heartbroken fans mourning the tragic loss. 533 00:33:24,785 --> 00:33:27,440 - Frank's retirement came earlier than he expected. 534 00:33:33,272 --> 00:33:35,013 Civil is yours now, Chase. 535 00:33:37,102 --> 00:33:38,277 - But I still need you. 536 00:33:39,539 --> 00:33:40,192 - I know. 537 00:33:43,630 --> 00:33:45,284 But one day you won't. 538 00:33:45,371 --> 00:33:49,157 ? I guess it doesn't change, yeah, she hold me ? 539 00:33:50,680 --> 00:33:54,684 ? Ooh, didn't say much more, but she showed me ? 540 00:33:55,903 --> 00:34:01,735 ? [indistinct] 541 00:34:01,778 --> 00:34:05,347 ? Walk with me and tell me what you missing ? 542 00:34:05,739 --> 00:34:08,089 ? Just say that you want to shake up ? 543 00:34:08,176 --> 00:34:10,700 - [Newscaster VO 2] A single shot killed superstar singer Somaya 544 00:34:10,787 --> 00:34:13,529 who was performing at The Roxy on Saturday night. 545 00:34:13,616 --> 00:34:16,271 The police have no suspects or motive at this time. 546 00:34:16,358 --> 00:34:18,404 This tragedy is hitting fans hard. 547 00:34:18,534 --> 00:34:20,623 [phone rings] 548 00:34:20,710 --> 00:34:21,668 - Hello? 549 00:34:21,711 --> 00:34:22,843 - [Pope] Yo, no one's here, man. 550 00:34:24,149 --> 00:34:25,585 - What do you mean? 551 00:34:25,715 --> 00:34:27,891 - Rose's wife and child are not here. 552 00:34:27,935 --> 00:34:28,849 No one is. 553 00:34:29,850 --> 00:34:31,243 The place is completely empty. 554 00:34:33,593 --> 00:34:35,899 - Crazy how people wait until after you're gone 555 00:34:35,986 --> 00:34:37,640 to give you your flowers. 556 00:34:37,727 --> 00:34:38,728 - I think it worked. 557 00:34:43,907 --> 00:34:45,431 You gotta stay off the grid though, 558 00:34:46,736 --> 00:34:47,998 completely. 559 00:34:48,303 --> 00:34:50,566 - I don't have my phone or wifi. 560 00:34:52,394 --> 00:34:55,180 You know what? I finally feel free. 561 00:34:57,921 --> 00:34:59,532 You didn't sleep much last night. 562 00:35:01,186 --> 00:35:02,404 You running from something? 563 00:35:03,927 --> 00:35:04,798 - My dreams. 564 00:35:06,191 --> 00:35:07,540 I keep seeing my daughter. 565 00:35:08,976 --> 00:35:11,109 Sleeping is time that I could use to find them. 566 00:35:13,241 --> 00:35:16,070 Now that you're settled in, I'm going back for them. 567 00:35:17,854 --> 00:35:20,118 Chase won't make good on his promise to release them. 568 00:35:38,701 --> 00:35:42,531 - Rose, that looks exactly like the guitar that I pawned 569 00:35:42,575 --> 00:35:44,446 almost 10 years ago. 570 00:35:44,794 --> 00:35:47,014 - I hope so. It cost enough. 571 00:35:54,674 --> 00:35:55,588 What you looking for? 572 00:35:59,026 --> 00:36:00,158 - It is my guitar. 573 00:36:02,072 --> 00:36:04,249 How did you find this? 574 00:36:05,206 --> 00:36:08,166 - I went to the nearest pawn shop to the Santa Monica Pier. 575 00:36:09,428 --> 00:36:12,735 They kept good records for over 10 years. 576 00:36:13,562 --> 00:36:17,349 Turns turns out that the buyer bought it for his daughter. 577 00:36:18,045 --> 00:36:19,742 She never played it. 578 00:36:20,090 --> 00:36:21,353 She went to law school. 579 00:36:24,094 --> 00:36:25,879 - It looks exactly the same. 580 00:36:27,359 --> 00:36:27,837 Wow. 581 00:36:28,882 --> 00:36:29,839 - Play something 582 00:36:31,493 --> 00:36:34,670 - Rose, I haven't played in 10 years. 583 00:36:35,149 --> 00:36:38,152 - Come on, play something. I deserve a free concert. 584 00:36:42,548 --> 00:36:45,203 [guitar music] 585 00:36:46,682 --> 00:36:48,902 ? That's a hard pill to swallow ? 586 00:36:49,946 --> 00:36:52,906 ? I still feel what you said 587 00:36:53,341 --> 00:36:55,561 ? Though it was done in the shadows ? 588 00:36:57,824 --> 00:36:58,999 ? Energy don't lie 589 00:36:59,042 --> 00:37:00,609 ? You can try to kill the vibe 590 00:37:00,740 --> 00:37:02,742 ? But it's coming back to life, yeah ? 591 00:37:04,483 --> 00:37:07,225 [ominous music] - How did they find us? 592 00:37:09,401 --> 00:37:10,097 - Stay here. 593 00:37:11,707 --> 00:37:13,709 [gun clicks] 594 00:37:13,796 --> 00:37:16,495 [ominous music] 595 00:37:23,502 --> 00:37:26,766 [car engine running] 596 00:37:45,611 --> 00:37:46,133 Aurora. 597 00:37:47,265 --> 00:37:47,787 - Daddy! 598 00:37:50,050 --> 00:37:52,357 ? Even though it's tough 599 00:37:52,792 --> 00:37:55,360 ? Sometimes we all get hopeless ? 600 00:37:55,490 --> 00:37:57,144 ? Keep on holding on 601 00:37:58,624 --> 00:38:02,628 ? We only have one life left before it's gone ? 602 00:38:03,716 --> 00:38:05,935 ? Oh, if you ever got time 603 00:38:05,979 --> 00:38:09,199 ? [indistinct] 604 00:38:09,243 --> 00:38:11,114 ? Celebrate and live life 605 00:38:11,201 --> 00:38:12,072 ? No stress [indistinct] 606 00:38:12,159 --> 00:38:17,033 ? Wanna smoke and catch a vibe 607 00:38:17,382 --> 00:38:18,992 ? Really I'll be doing fine 608 00:38:19,993 --> 00:38:23,257 ? [indistinct] 609 00:38:23,388 --> 00:38:24,737 - Thank you for coming. 610 00:38:25,085 --> 00:38:26,608 - You're very persistent. 611 00:38:26,913 --> 00:38:28,784 ? We can't waste our nights 612 00:38:28,915 --> 00:38:31,396 ? True, we live this life 613 00:38:31,483 --> 00:38:34,007 ? One day at a time 614 00:38:37,576 --> 00:38:40,056 ? We can't waste our nights 615 00:38:40,100 --> 00:38:41,319 ? True, we live this life 616 00:38:41,449 --> 00:38:43,321 - I'm so sorry for lying to you, Rose. 617 00:38:44,409 --> 00:38:46,541 I just wanted to protect them. 618 00:38:47,107 --> 00:38:50,110 And if you know, it would've risked Civil finding them. 619 00:38:51,981 --> 00:38:52,678 - Thank you. 620 00:38:54,244 --> 00:38:55,681 ? Drinking rum and Coke 621 00:38:55,768 --> 00:38:57,509 - Oh, there's something else. 622 00:38:58,858 --> 00:39:00,076 Franklin. 623 00:39:00,207 --> 00:39:04,864 ? I like when the music gets me high ? 624 00:39:04,951 --> 00:39:08,346 ? Keep it on the road tonight 625 00:39:09,259 --> 00:39:11,131 ? Oh, if you ever got time 626 00:39:11,218 --> 00:39:13,960 ? [indistinct] 627 00:39:14,961 --> 00:39:17,050 ? Celebrate and live life 628 00:39:17,137 --> 00:39:18,051 ? No stress [indistinct] 629 00:39:20,401 --> 00:39:22,621 ? Wanna smoke and catch a vibe 630 00:39:23,186 --> 00:39:24,884 ? Really I'll be doing fine 631 00:39:33,153 --> 00:39:34,720 - Everybody thinks you're dead. 632 00:39:36,548 --> 00:39:38,724 - Yeah, I guess I am to some people. 633 00:39:40,421 --> 00:39:41,379 How old is she? 634 00:39:42,249 --> 00:39:43,381 - Just turned 11. 635 00:39:45,208 --> 00:39:46,732 - Looks just like you. 636 00:39:47,950 --> 00:39:48,734 - It's the eyes. 637 00:39:51,519 --> 00:39:53,565 - Rose told me a lot about the two of you. 638 00:39:56,263 --> 00:39:58,091 - [Summer] What are you doing here, Somaya? 639 00:40:01,486 --> 00:40:03,270 - Rose saved my life 640 00:40:04,445 --> 00:40:05,664 multiple times. 641 00:40:07,230 --> 00:40:08,754 - That must have been traumatic. 642 00:40:10,277 --> 00:40:12,192 - First time I ever seen someone get shot, 643 00:40:14,803 --> 00:40:17,284 but I'm sure he's happy to have you both back. 644 00:40:18,981 --> 00:40:20,113 - I am his wife. 645 00:40:25,553 --> 00:40:28,251 - You're like a real life Machiavelli. 646 00:40:28,774 --> 00:40:30,602 How'd you get away with faking your death? 647 00:40:30,732 --> 00:40:31,298 - Ah. 648 00:40:33,518 --> 00:40:35,911 Faked a boating accident. 649 00:40:36,695 --> 00:40:40,742 Folks will only look for you for so long in the ocean. 650 00:40:41,526 --> 00:40:45,138 For 30 years, I lived in a remote village in Venezuela. 651 00:40:46,531 --> 00:40:48,097 They called me Negrito, 652 00:40:48,620 --> 00:40:49,795 the Black American. 653 00:40:50,665 --> 00:40:51,753 [Yari chuckles] 654 00:40:51,797 --> 00:40:53,886 - Yep. Well, they wouldn't be wrong. 655 00:40:54,103 --> 00:40:55,322 - They were my community. 656 00:40:56,454 --> 00:40:59,805 I stayed abreast on American news 657 00:41:00,240 --> 00:41:05,419 and whenever a polarizing figure was killed, you know, 658 00:41:05,724 --> 00:41:06,986 I would look for the signs. 659 00:41:09,031 --> 00:41:13,601 More often than not, it was the work of Civil. 660 00:41:14,080 --> 00:41:17,997 They have connections and government agencies 661 00:41:18,084 --> 00:41:19,477 that you wouldn't believe. 662 00:41:20,390 --> 00:41:21,479 - So why'd you come back? 663 00:41:24,743 --> 00:41:26,353 - I helped create the monster. 664 00:41:28,964 --> 00:41:32,490 An entity that I don't even recognize anymore. 665 00:41:32,620 --> 00:41:36,494 An entity that is out of control, immoral. 666 00:41:38,583 --> 00:41:40,280 Came back to destroy it. 667 00:41:40,933 --> 00:41:42,848 - I have some unfinished business with Civil, 668 00:41:44,066 --> 00:41:45,024 so count me in. 669 00:41:48,549 --> 00:41:49,811 - Count me in too. 670 00:41:50,159 --> 00:41:52,379 - [Rose] Civil code number five, 671 00:41:52,814 --> 00:41:55,774 the only way outta Civil is death. 672 00:41:56,296 --> 00:41:59,168 The easy choice is to take my family and run. 673 00:41:59,429 --> 00:42:00,996 That's not who I am. 674 00:42:01,388 --> 00:42:02,345 - Think we should use the number? 675 00:42:02,389 --> 00:42:03,956 - Unless we're looking down the barrel 676 00:42:03,999 --> 00:42:07,829 of the strong arm of the law, we do not use that number. 677 00:42:08,395 --> 00:42:10,528 - [Rose] Rules are made to be broken, 678 00:42:11,267 --> 00:42:12,791 even Civil's codes. 679 00:42:14,140 --> 00:42:16,403 And that's exactly what I intend to do. 680 00:42:18,100 --> 00:42:19,319 [phone ringing] 681 00:42:19,406 --> 00:42:21,582 - [Civil Number] You better have a good reason 682 00:42:21,626 --> 00:42:23,323 to call this number. 683 00:42:23,932 --> 00:42:27,066 ? If I'ma risk it all, might as well go crazy in it ? 684 00:42:28,807 --> 00:42:33,115 ? There is no rose without thorns ? 685 00:42:33,159 --> 00:42:37,250 ? Through rose colored glasses, I see the future ? 686 00:42:37,293 --> 00:42:39,469 ? This is the wild rose 687 00:42:39,513 --> 00:42:43,299 ? I've been trying [indistinct] but baby it's too late ? 688 00:42:43,343 --> 00:42:47,695 ? If I'ma risk it all, might as well go crazy in it ? 689 00:42:47,745 --> 00:42:52,295 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.