Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:04,720
♪ [ Monastic Choir ][ Church bells tolling ]
2
00:00:31,600 --> 00:00:34,640
♪ [ Choir Vocalizing ]
3
00:00:53,920 --> 00:00:55,840
[ Rooster crows,market noises ]
4
00:00:55,880 --> 00:00:59,200
[ Man ]♪Morning In ParisThe city awakes ♪
5
00:00:59,240 --> 00:01:02,760
♪To The BellsOf notre dame ♪
6
00:01:02,840 --> 00:01:06,200
♪The Fisherman FishesThe baker man bakes ♪
7
00:01:06,240 --> 00:01:09,560
♪To The BellsOf notre dame ♪
8
00:01:09,640 --> 00:01:12,920
♪To The Big BellsAs loud as the thunder ♪
[ Bells tolling ]
9
00:01:12,960 --> 00:01:16,560
♪To The Little BellsSoft as a psalm ♪
10
00:01:16,640 --> 00:01:20,000
♪And Some Say The SoulOf the city's the toll ♪
11
00:01:20,080 --> 00:01:23,360
♪Of The Bells ♪[ Bells tolling ]
12
00:01:23,400 --> 00:01:30,160
♪The Bells
Of notre dame ♪
13
00:01:30,240 --> 00:01:33,200
Listen.
They're beautiful, no ?
14
00:01:33,280 --> 00:01:37,200
So many colors of sound,so many changing moods.
15
00:01:37,280 --> 00:01:40,320
Because you know they don't
ring all by themselves.
16
00:01:40,400 --> 00:01:42,720
They don't ?
No, you silly boy.
17
00:01:42,760 --> 00:01:46,360
Up there, high,
high in the dark bell tower,
[ Bells chiming ]
18
00:01:46,440 --> 00:01:49,600
Lives the mysterious
bell ringer.
19
00:01:49,640 --> 00:01:51,680
Who is this creature ?
Who ?
20
00:01:51,760 --> 00:01:53,760
What is he ?
What ?
21
00:01:53,840 --> 00:01:55,960
How did he cometo be there ?
How ?
22
00:01:56,040 --> 00:01:59,360
Hush.
Clopin will tell you.
Ow !
23
00:01:59,440 --> 00:02:02,960
It is a tale,a tale of a man...
24
00:02:03,000 --> 00:02:05,280
And a monster.
25
00:02:05,360 --> 00:02:08,800
♪Dark Was The NightWhen our tale was begun ♪
[ Baby crying ]
26
00:02:08,880 --> 00:02:11,960
♪On The DocksNear notre dame ♪
Shut it up, will you ?
27
00:02:12,000 --> 00:02:13,920
We'll be spotted !
Hush, little one.
28
00:02:13,960 --> 00:02:17,000
♪Four Frightened GypsiesSlid silently under ♪
29
00:02:17,080 --> 00:02:19,640
♪The DocksNear notre dame ♪
30
00:02:19,680 --> 00:02:23,000
Four guilders
for safe passage into paris.
31
00:02:23,120 --> 00:02:25,120
♪A Trap Had Been LaidFor the gypsies ♪
32
00:02:25,160 --> 00:02:28,640
♪And They Gazed UpIn fear and alarm ♪
33
00:02:28,680 --> 00:02:30,240
♪At A FigureWhose clutches ♪
34
00:02:30,320 --> 00:02:34,200
♪Were IronAs much as the bells ♪
Judge claude frollo !
35
00:02:34,280 --> 00:02:36,280
♪The Bells ♪
36
00:02:36,320 --> 00:02:41,920
♪Of Notre Dame ♪[ Choir ]
♪Kyrie Eleison ♪
37
00:02:42,000 --> 00:02:46,840
♪Judge Claude FrolloLonged to purge the worldof vice and sin ♪
38
00:02:46,920 --> 00:02:49,880
[ Choir ]
♪Kyrie Eleison ♪
39
00:02:49,960 --> 00:02:52,320
♪And He Saw Corruption ♪
40
00:02:52,400 --> 00:02:56,080
♪EverywhereExcept within ♪
41
00:02:56,160 --> 00:02:59,080
Bring these gypsy vermin
to the palace of justice.
42
00:02:59,160 --> 00:03:01,320
You there !
What are you hiding ?
43
00:03:01,360 --> 00:03:04,080
Stolen goods, no doubt.Take them from her.
44
00:03:04,200 --> 00:03:06,720
She ran.
45
00:03:06,800 --> 00:03:10,160
[ Choir ]
♪Dies Irae
Dies irae ♪
46
00:03:10,200 --> 00:03:13,120
♪Dies Illa
Dies illa ♪
47
00:03:13,200 --> 00:03:16,120
♪Solvet Saeclum
In favilla ♪
48
00:03:16,200 --> 00:03:19,360
- [ Panting ]
- aah !
49
00:03:19,440 --> 00:03:24,080
- ♪Quando Tremor
Est futurus ♪
- [ Horse whinnying ]
50
00:03:24,160 --> 00:03:27,040
♪Quando Judex
Est venturus ♪
51
00:03:27,080 --> 00:03:30,160
Sanctuary !
Please, give us sanctuary !
52
00:03:30,200 --> 00:03:34,000
♪Quando Tremor
Est futurus ♪
53
00:03:35,000 --> 00:03:37,600
[ Gasping ]
54
00:03:37,680 --> 00:03:39,720
♪Dies Irae ♪
55
00:03:39,800 --> 00:03:42,840
[ Baby crying ]
A baby ?
56
00:03:42,880 --> 00:03:45,720
A monster !
57
00:03:45,800 --> 00:03:49,280
♪Solvet Saeclum
In favilla ♪
58
00:03:49,360 --> 00:03:53,720
♪Dies Irae
Dies irae ♪
59
00:03:53,800 --> 00:03:57,840
♪ [ Choir Vocalizing ]
60
00:04:00,600 --> 00:04:03,760
Stop !
[ Clopin ]...Cried the archdeacon.
61
00:04:03,840 --> 00:04:07,920
This is an unholy demon.
I'm sending it back to hell,
where it belongs.
62
00:04:08,000 --> 00:04:11,080
♪See, There,
The Innocent Blood
You have spilt ♪
63
00:04:11,160 --> 00:04:13,200
♪On The Steps
Of notre dame ♪
64
00:04:13,240 --> 00:04:16,080
I am guiltless.
She ran. I pursued.
65
00:04:16,120 --> 00:04:19,360
♪Now You Would
Add This Child's
Blood to your guilt ♪
66
00:04:19,440 --> 00:04:23,040
- ♪On The Steps
Of notre dame ♪
- my conscience is clear.
67
00:04:23,080 --> 00:04:25,880
♪You Can Lie To Yourself
And your minions ♪
68
00:04:25,920 --> 00:04:29,040
♪You Can Claim
That you haven't a qualm ♪
69
00:04:29,120 --> 00:04:31,280
♪But You NeverCan run from ♪
70
00:04:31,360 --> 00:04:36,000
♪Nor Hide What You've Done
From the eyes ♪
71
00:04:36,080 --> 00:04:37,840
♪The Very Eyes ♪
72
00:04:37,960 --> 00:04:41,600
♪Of Notre Dame ♪
73
00:04:41,680 --> 00:04:43,640
[ Choir ]
♪Kyrie Eleison ♪
74
00:04:43,760 --> 00:04:46,800
[ Clopin ]♪And For One TimeIn his life ♪
75
00:04:46,840 --> 00:04:49,920
♪Of Power And Control ♪
76
00:04:49,960 --> 00:04:52,800
[ Choir ]
♪Kyrie Eleison ♪
77
00:04:52,880 --> 00:04:58,000
[ Clopin ]♪Frollo Felt A Twinge Of FearFor his immortal soul ♪
78
00:04:58,080 --> 00:05:02,200
- what must I do ?
- care for the child
and raise it as your own.
79
00:05:02,320 --> 00:05:06,920
What ? I am to be saddled
with this misshapen--
80
00:05:06,960 --> 00:05:10,720
very well. But let him live
with you in your church.
81
00:05:10,800 --> 00:05:14,160
- live here ? Where ?
- anywhere.
82
00:05:14,240 --> 00:05:18,320
♪Just So He's Kept Locked Away
Where no one else can see ♪
83
00:05:18,360 --> 00:05:20,320
The bell tower, perhaps.
84
00:05:20,400 --> 00:05:25,760
And who knows ? Our lord works
in mysterious ways.
85
00:05:25,840 --> 00:05:30,720
♪Even This Foul Creature
May yet prove one day to be ♪
86
00:05:30,800 --> 00:05:35,040
♪Of Use To Me ♪
87
00:05:35,120 --> 00:05:38,080
And frollo gave
the child a cruel name,
88
00:05:38,160 --> 00:05:40,880
a name that means,
"half-formed."
89
00:05:40,960 --> 00:05:43,760
Quasimodo.
90
00:05:43,840 --> 00:05:48,000
♪Now Here Is A RiddleTo guess if you can ♪
91
00:05:48,040 --> 00:05:51,680
♪Sing The BellsOf notre dame ♪
92
00:05:51,760 --> 00:05:56,000
♪Who Is The MonsterAnd who is the man ♪
93
00:05:56,120 --> 00:06:01,200
[ Bells chiming ]
♪Sing The Bells, BellsBells, bells ♪
94
00:06:01,240 --> 00:06:04,320
♪Bells, BellsBells, bells ♪
95
00:06:04,360 --> 00:06:11,960
{\an8}♪Bells Of Notre Dame ♪
96
00:06:12,040 --> 00:06:15,040
{\an8}♪ [ Choir Vocalizing ]
97
00:06:34,680 --> 00:06:37,120
Good morning.
[ Chirping ]
98
00:06:37,200 --> 00:06:40,360
Will today be the day ?
Are you ready to fly ?
99
00:06:40,400 --> 00:06:44,080
[ Chirping sadly ]
You sure ?
Good day to try.
100
00:06:44,160 --> 00:06:48,800
Why, if-if I picked a day
to fly, oh, this would be it.
101
00:06:48,880 --> 00:06:51,920
The festival of fools.
102
00:06:51,960 --> 00:06:54,720
[ Gulping,
chirping nervously ]
103
00:06:54,760 --> 00:06:58,920
It will be fun with jugglers
and-and-and music and dancing.
104
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
[ Laughs ]
105
00:07:00,960 --> 00:07:03,000
[ Chirping happily ]
106
00:07:05,960 --> 00:07:07,920
[ Chirping excitedly ]
107
00:07:08,000 --> 00:07:11,280
Go on. Nobody wants
to be cooped up here forever.
108
00:07:11,320 --> 00:07:14,160
[ Chirping ]
109
00:07:17,880 --> 00:07:20,600
[ Spitting ]
Oh, man !
110
00:07:20,640 --> 00:07:23,360
I thought he'd never leave.
I'll be spittin' feathers
for a week.
111
00:07:23,440 --> 00:07:26,280
Well, that's what
you get for sleeping
with your mouth open.
112
00:07:26,320 --> 00:07:29,120
[ Laughing sarcastically ]
Go scare a nun. Hey, quasi,
what's goin' on out there ?
113
00:07:29,200 --> 00:07:31,120
A fight ?
A flogging ?
A festival.
114
00:07:31,160 --> 00:07:33,120
You mean a feast of fools ?
Uh-huh.
115
00:07:33,160 --> 00:07:35,800
All right, all right !
Pour the wine
and cut the cheese.
116
00:07:35,840 --> 00:07:39,280
It is a treat to watch
the colorful pageantry
of the simple peasant folk.
117
00:07:39,360 --> 00:07:43,720
Boy, nothin' like
balcony seats
for watching the ol' FO.F.
Yeah, watchin'.
118
00:07:43,800 --> 00:07:45,960
Oh, look. A mime.
119
00:07:46,000 --> 00:07:47,960
[ Snorting,
clearing throat ]
120
00:07:48,000 --> 00:07:49,960
[ Gulps ]
121
00:07:51,320 --> 00:07:53,200
Hey, hey, hey, hey.
What gives ?
122
00:07:53,280 --> 00:07:56,320
Aren't you
going to watch
the festival with us ?
123
00:07:56,360 --> 00:07:58,920
I don't get it.
Perhaps
he's sick.
124
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Impossible. If 20 years
of listenin' to you
two hasn't made
125
00:08:01,240 --> 00:08:03,160
him sick by now, nothin' will.
126
00:08:03,240 --> 00:08:07,120
Watching the festival of fools
has always been the highlight
of the year for quasimodo.
127
00:08:07,160 --> 00:08:08,800
What good is watchin'
the party if you
never get to go ?
128
00:08:08,880 --> 00:08:10,720
Here, get away from me !
129
00:08:10,840 --> 00:08:14,760
Go on, ya bunch of buzzards !
He's not made
of stone, like us.
130
00:08:10,840 --> 00:08:14,760
Go on, ya bunch of buzzards !
He's not made
of stone, like us.
131
00:08:31,440 --> 00:08:35,960
Quasi, what's wrong ?
You want to tell
ol' laverne all about it ?
132
00:08:36,000 --> 00:08:40,160
I-- I just don't feel
like watching the festival,
that's all.
133
00:08:40,200 --> 00:08:42,760
Well, did ya ever think
of goin' there instead ?
134
00:08:42,840 --> 00:08:45,080
Sure. But I'd
never fit in out there.
135
00:08:45,160 --> 00:08:47,280
I'm not... Normal.
136
00:08:47,360 --> 00:08:51,360
Oh, quasi, quasi, quasi.
Do ya mind ?
137
00:08:51,440 --> 00:08:54,720
I would like to have
a moment with the boy,
if it's all right with you !
138
00:08:54,720 --> 00:08:58,720
Hey, quit beatin' around
the bell tower. What do we
gotta do, paint ya a fresco ?
139
00:08:58,800 --> 00:09:01,880
As your friends
and guardians, we insist
you attend the festival.
140
00:09:01,920 --> 00:09:04,160
Me ?
No, the pope.
Of course, you !
141
00:09:04,200 --> 00:09:07,040
It would be
a veritable potpourri
of educational experience.
142
00:09:07,080 --> 00:09:10,320
- wine, women and song.
- you can learn to identify
various regional cheeses.
143
00:09:10,400 --> 00:09:14,640
- bobbin' for snails.
- study indigenous folk music.
- playin' dunk the monk !
144
00:09:14,720 --> 00:09:18,760
Quasi, take it
from an old spectator.
Life's not a spectator sport.
145
00:09:18,840 --> 00:09:20,760
If watchin'
is all you're gonna do,
146
00:09:20,840 --> 00:09:23,240
then you're gonna watch
your life go by without ya.
147
00:09:23,280 --> 00:09:27,080
Yeah, you're human,
with the flesh and the hair
and the navel lint.
148
00:09:27,120 --> 00:09:29,760
We're just part
of the architecture.
Right, victor ?
149
00:09:29,840 --> 00:09:33,000
Yet, if you kick us,
will we not flake ?
150
00:09:33,080 --> 00:09:36,560
If you moisten us,
do we not grow moss ?
Whoo, whoo, whoo !
151
00:09:36,640 --> 00:09:39,760
Quasi, just grab a fresh tunic
and a clean pair
of hose, and--
152
00:09:39,840 --> 00:09:43,040
thanks for the encouragement.
But you're all forgetting
one big thing.
153
00:09:43,080 --> 00:09:46,880
[ Gargoyles ]
What ?
My master, frollo.
154
00:09:46,920 --> 00:09:49,040
Oh.
Oh, yeah.
Oh, dear, yes.
155
00:09:49,080 --> 00:09:53,160
W-well, when he says you're
forbidden from ever leaving
the bell tower,
156
00:09:53,280 --> 00:09:55,320
d-does he mean
"ever," ever ?
157
00:09:55,400 --> 00:09:58,080
Never ever. And he hates
the feast of fools.
158
00:09:58,160 --> 00:10:01,760
He'd be furious
if I asked to go.
Who says ya gotta ask ?
159
00:10:01,800 --> 00:10:03,720
Oh, no.
Ya sneak out--
160
00:10:03,760 --> 00:10:05,600
it's just one afternoon.
I couldn't.
161
00:10:05,640 --> 00:10:07,360
And ya sneak back in.
162
00:10:07,440 --> 00:10:09,600
He'll never know
you were gone.
And if I got caught ?
163
00:10:09,640 --> 00:10:11,720
Better to beg forgiveness
than ask permission.
164
00:10:11,760 --> 00:10:14,600
He might see me.
You could wear a disguise.
Just this once.
165
00:10:14,680 --> 00:10:16,600
What frollo doesn't know
can't hurt ya.
166
00:10:16,720 --> 00:10:18,600
Ignorance is bliss.
Look who's talkin'.
167
00:10:18,720 --> 00:10:22,120
Nobody wants to stay
cooped up here forever.
168
00:10:22,200 --> 00:10:24,640
You're right. I'll go.
[ Gargoyles cheering ]
169
00:10:24,720 --> 00:10:27,680
I'll get cleaned up.
I'll stroll down those stairs.
Yes, sir !
170
00:10:27,760 --> 00:10:29,720
There ya go !
I'll march
through the doors and--
171
00:10:29,800 --> 00:10:32,160
- good morning, quasimodo.
- [ Stuttering ]
172
00:10:32,240 --> 00:10:36,040
Oh, good m-morning, Master.
173
00:10:36,120 --> 00:10:38,880
Dear boy,
whomever are you talking to ?
174
00:10:38,960 --> 00:10:42,000
My... Friends.
175
00:10:42,080 --> 00:10:45,640
I see. And what are your
friends made of, quasimodo ?
176
00:10:45,680 --> 00:10:47,800
Stone.
177
00:10:47,840 --> 00:10:51,160
Can stone talk ?
No, it can't.
178
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
That's right.
You're a smart lad.
179
00:10:53,720 --> 00:10:56,080
Now, lunch.
180
00:11:00,600 --> 00:11:03,080
Shall we review
your alphabet today ?
181
00:11:03,160 --> 00:11:06,680
Oh, yes, Master.
I would like that very much.
182
00:11:06,760 --> 00:11:09,840
Very well. "A" ?
Abomination.
183
00:11:09,920 --> 00:11:11,840
"B" ?
Blasphemy.
184
00:11:11,920 --> 00:11:13,840
- "c" ?
- c-contrition.
185
00:11:13,920 --> 00:11:15,280
"D" ?
Damnation.
186
00:11:15,360 --> 00:11:17,600
- "e" ?
- eternal damnation.
187
00:11:17,680 --> 00:11:20,360
- good. "F" ?
- festival.
188
00:11:20,400 --> 00:11:23,680
- [ Sputtering ]
Excuse me ?
- f-forgiveness.
189
00:11:23,760 --> 00:11:26,280
You said, "festival."
No !
190
00:11:26,360 --> 00:11:29,360
You are thinking
about going to the festival.
191
00:11:29,400 --> 00:11:32,000
I-it's just that
you go every year.
192
00:11:32,040 --> 00:11:35,240
I am a public official.
I must go.
193
00:11:35,320 --> 00:11:38,040
But I don'tenjoy a moment.
194
00:11:38,080 --> 00:11:41,280
Thieves and cutpurses,the dregs of humankind,
195
00:11:41,360 --> 00:11:45,920
all mixed together
in a shallow, drunken stupor.
196
00:11:46,000 --> 00:11:49,040
I didn't mean
to upset you,
master.
197
00:11:49,080 --> 00:11:52,040
Quasimodo,
can't you understand ?
198
00:11:52,120 --> 00:11:55,360
When your heartless mother
abandoned you as a child,
199
00:11:55,360 --> 00:11:57,960
anyone else
would have drowned you.
200
00:11:58,040 --> 00:12:01,720
And this is my thanks
for taking you in
and raising you as my son ?
201
00:12:01,800 --> 00:12:05,960
I'm sorry, sir.
Oh, my dear quasimodo.
202
00:12:06,040 --> 00:12:08,640
You don't know
what it's like out there.
203
00:12:08,720 --> 00:12:12,240
I do. I do.
204
00:12:12,320 --> 00:12:14,280
♪The World Is Cruel ♪
205
00:12:14,360 --> 00:12:16,760
♪The World Is Wicked ♪
206
00:12:16,880 --> 00:12:20,840
♪It's I Alone Whom You Can
Trust in this whole city ♪
207
00:12:20,920 --> 00:12:24,080
♪I Am Your Only Friend ♪
208
00:12:25,400 --> 00:12:29,600
♪I, Who Keep You, Teach You
Feed you, dress you ♪
209
00:12:29,680 --> 00:12:33,760
♪I, Who Look Upon You
Without fear ♪
210
00:12:33,840 --> 00:12:36,160
♪How Can I
Protect you, boy ♪
211
00:12:36,240 --> 00:12:40,080
♪Unless You Always
Stay in here ♪
212
00:12:40,160 --> 00:12:42,880
♪Away In Here ♪
213
00:12:42,920 --> 00:12:46,600
Remember what
I've taught you, quasimodo.
214
00:12:46,680 --> 00:12:48,880
♪You Are Deformed ♪
♪I Am Deformed ♪
215
00:12:48,920 --> 00:12:51,040
♪And You Are Ugly ♪
♪And I Am Ugly ♪
216
00:12:51,120 --> 00:12:54,600
♪And These Are Crimes
For which the world
shows little pity ♪
217
00:12:54,680 --> 00:12:57,040
♪You Do Not
Comprehend ♪
218
00:12:57,120 --> 00:12:59,760
♪You Are
My one defender ♪
219
00:12:59,840 --> 00:13:04,120
♪Out There They'll
Revile you as a monster ♪
♪I Am A Monster ♪
220
00:13:04,200 --> 00:13:08,360
♪Out There They Will
Hate and scorn and jeer ♪
♪Only A Monster ♪
221
00:13:08,440 --> 00:13:12,640
♪Why Invite Their Calumny
And consternation ♪
222
00:13:12,720 --> 00:13:14,640
♪Stay In Here ♪
223
00:13:14,720 --> 00:13:17,200
♪Be Faithful To Me ♪
♪I'm Faithful ♪
224
00:13:17,280 --> 00:13:20,240
♪Grateful To Me ♪
♪I'm Grateful ♪
225
00:13:20,320 --> 00:13:24,880
♪Do As I Say
Obey ♪
226
00:13:24,960 --> 00:13:31,360
♪And Stay In Here ♪
♪I'll Stay In Here ♪
227
00:13:31,440 --> 00:13:33,360
You are good to me, Master.
228
00:13:33,440 --> 00:13:37,000
- I'm sorry.
- you are forgiven.
229
00:13:37,080 --> 00:13:42,800
But, remember, quasimodo,
this is your sanctuary.
230
00:13:42,920 --> 00:13:46,040
My sanctuary.
231
00:13:46,120 --> 00:13:49,680
♪Safe Behind These Windows
And these parapets of stone ♪
232
00:13:49,760 --> 00:13:53,680
♪Gazing At The People
Down below me ♪
233
00:13:53,720 --> 00:13:57,920
[ Crowd chattering ]
♪All My Life, I Watch Them
As I hide up here alone ♪
234
00:13:58,000 --> 00:14:01,960
♪Hungry For The Histories
They show me ♪
235
00:14:02,000 --> 00:14:06,160
♪All My Life
I memorize their faces ♪
236
00:14:06,240 --> 00:14:10,240
♪Knowing Them
As they will never know me ♪
237
00:14:10,320 --> 00:14:14,200
♪All My Life, I Wonder
How it feels to pass a day ♪
238
00:14:14,240 --> 00:14:17,680
♪Not Above Them ♪
239
00:14:17,760 --> 00:14:22,200
♪But Part Of Them ♪
240
00:14:22,240 --> 00:14:25,600
♪And Out There ♪
241
00:14:25,680 --> 00:14:29,200
♪Living In The Sun ♪
242
00:14:29,280 --> 00:14:33,040
♪Give Me One Day
Out there ♪
243
00:14:33,120 --> 00:14:36,680
♪All I Ask Is One ♪
244
00:14:36,720 --> 00:14:38,880
♪To Hold Forever ♪
245
00:14:38,960 --> 00:14:40,880
♪Out There ♪
246
00:14:40,960 --> 00:14:45,640
♪Where They All
Live unaware ♪
247
00:14:45,720 --> 00:14:49,320
♪What I'd Give ♪
248
00:14:49,400 --> 00:14:53,000
♪What I'd Dare ♪
249
00:14:53,040 --> 00:14:55,040
♪Just To Live ♪
250
00:14:55,120 --> 00:14:57,160
♪One Day ♪
251
00:14:57,240 --> 00:15:04,080
♪Out There ♪
252
00:15:04,160 --> 00:15:08,360
♪Out There Among The MillersAnd the weaversand their wives ♪
253
00:15:08,400 --> 00:15:12,040
[ Crowd chattering ]
♪Through The Roofs And GablesI can see them ♪
254
00:15:12,080 --> 00:15:15,920
♪Every DayThey shout and scoldand go about their lives ♪
255
00:15:15,960 --> 00:15:19,040
♪Heedless Of The Gift It Is
To be them ♪
256
00:15:19,080 --> 00:15:23,040
♪If I Was
In their skin ♪
257
00:15:23,080 --> 00:15:25,840
♪I'd Treasure ♪
258
00:15:25,920 --> 00:15:28,600
♪Every Instant ♪
259
00:15:28,680 --> 00:15:30,640
♪Out There ♪
260
00:15:30,720 --> 00:15:34,280
♪Strolling By The Seine ♪
261
00:15:34,320 --> 00:15:37,760
♪Taste The Morning
Out there ♪
262
00:15:37,840 --> 00:15:41,760
♪Like Ordinary Men ♪
263
00:15:41,800 --> 00:15:45,600
♪Who Freely Walk
About there ♪
264
00:15:45,680 --> 00:15:48,920
♪Just One Day
And then ♪
265
00:15:48,960 --> 00:15:54,160
♪I Swear
I'll be content ♪
266
00:15:54,240 --> 00:15:58,080
♪With My Share ♪
267
00:15:58,120 --> 00:16:01,680
♪Won't Resent
Won't despair ♪
268
00:16:01,760 --> 00:16:05,240
♪Old And BentI won't care ♪
269
00:16:05,280 --> 00:16:10,600
♪I'll Have Spent
One day ♪
270
00:16:10,640 --> 00:16:24,240
♪Out There ♪
271
00:16:29,120 --> 00:16:31,760
[ Horse whinnying ]
272
00:16:31,840 --> 00:16:34,880
[ Chattering ]
273
00:16:38,120 --> 00:16:40,160
Hmm. Uh-uh.
274
00:16:40,240 --> 00:16:44,760
You leave town
for a couple of decades,
and they change everything.
275
00:16:44,840 --> 00:16:47,920
Excuse me, gentlemen,
I'm looking for the palace
of justice. Would you--
276
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
mmm. I guess not.
277
00:16:51,960 --> 00:16:55,000
♪ [ Gypsy ]
278
00:16:56,720 --> 00:16:58,680
Ahh !
279
00:16:58,720 --> 00:17:03,680
Stay away, child.
They're gypsies.
They'll steal us blind.
280
00:17:03,720 --> 00:17:07,040
♪ [ Continues ]
281
00:17:14,920 --> 00:17:17,200
- [ Whistles ]
- [ Gasps ]
282
00:17:19,680 --> 00:17:21,680
[ Goat bleating ]
283
00:17:23,200 --> 00:17:25,160
All right, gypsy.
284
00:17:25,200 --> 00:17:28,160
Where'd ya get the money ?
For your information,
I earned it.
285
00:17:28,200 --> 00:17:31,720
Gypsies don't earn money.
They steal it.
286
00:17:31,800 --> 00:17:33,880
You'd knowa lot about stealing.
287
00:17:33,960 --> 00:17:35,920
Troublemaker, eh ?
288
00:17:36,000 --> 00:17:38,680
Maybe a day
in the stocks
will cool ya down.
289
00:17:38,720 --> 00:17:40,800
Oof !
Oof !
290
00:17:42,840 --> 00:17:44,720
Come back here,
gypsy !
291
00:17:44,800 --> 00:17:47,360
[ Horse whinnies ]
[ Men grunting ]
292
00:17:47,400 --> 00:17:50,080
- achilles, sit.
- whoa !
293
00:17:50,120 --> 00:17:52,800
Oh, dear, I'm sorry.
294
00:17:52,920 --> 00:17:54,800
Naughty horse !
Naughty !
295
00:17:54,880 --> 00:17:58,360
He's just impossible. Really,
I can't take him anywhere.
296
00:17:58,400 --> 00:18:01,160
Get this thing off me !
297
00:18:01,240 --> 00:18:05,080
- I'll teach you
a lesson, peasant !
-[ crowd gasps ]
298
00:18:05,160 --> 00:18:07,760
You were saying...
Lieutenant ?
299
00:18:07,800 --> 00:18:09,840
[ Stammering ]
Oh, c-captain !
300
00:18:09,920 --> 00:18:13,680
[ Clang ]
Ow !
At your service, sir !
301
00:18:15,080 --> 00:18:17,280
I know you have a loton your mind right now,
302
00:18:17,360 --> 00:18:19,960
but the palace of justice ?
303
00:18:20,040 --> 00:18:23,920
Make way
for the captain !
Go on, make way !
304
00:18:23,960 --> 00:18:26,200
[ Soldier ]Make way !
305
00:18:26,280 --> 00:18:29,280
Everybody out of the way !
You, make way
for the captain !
306
00:18:29,360 --> 00:18:31,360
Make way !
Make way, now !
307
00:18:36,360 --> 00:18:38,280
Come on, boy.
Achilles, heel !
308
00:18:38,360 --> 00:18:40,400
[ Horse snorting ]
309
00:18:53,160 --> 00:18:56,320
[ Whip cracking ]
310
00:18:56,400 --> 00:18:58,320
Stop.
Sir ?
311
00:18:58,360 --> 00:19:00,640
Ease up.
Wait between lashes.
312
00:19:00,720 --> 00:19:03,680
Otherwise the old stingwill dull him to the new.
313
00:19:03,760 --> 00:19:05,680
Yes, sir.
314
00:19:05,760 --> 00:19:09,360
Ah, so this is
the gallant captain phoebus,
home from the wars.
315
00:19:09,440 --> 00:19:11,360
Reporting for duty,
as ordered, sir.
316
00:19:11,440 --> 00:19:14,160
Your service record
precedes you, phoebus.
317
00:19:14,240 --> 00:19:17,920
I expect nothing but the best
from a war hero
of your caliber.
318
00:19:18,000 --> 00:19:21,120
And you shall have it, sir.
I guarantee it.
Yes.
319
00:19:21,160 --> 00:19:25,800
You know, my last
captain of the guard was a
bit of a disappointment to me.
320
00:19:25,840 --> 00:19:27,800
[ Whip cracks,man screams ]
321
00:19:27,840 --> 00:19:31,680
Well, no matter. I'm sure
you'll whip my men into shape.
322
00:19:31,760 --> 00:19:33,680
Uh, thank you.
It's a grea--
323
00:19:33,760 --> 00:19:35,720
tre-- uh,
tremendous honor, sir.
324
00:19:35,800 --> 00:19:38,360
[ Frollo ]
You've come to paris
in her darkest hour, captain.
325
00:19:38,440 --> 00:19:41,200
It will take a firm handto save the weak-minded...
326
00:19:41,200 --> 00:19:44,640
From being
so easily misled.
Misled, sir ?
327
00:19:44,680 --> 00:19:49,640
Look, captain. Gypsies.
The gypsies live
outside the normal order.
328
00:19:49,680 --> 00:19:53,600
Their heathen ways inflame
the people's lowest instincts.
329
00:19:53,680 --> 00:19:56,240
And they
must be stopped.
330
00:19:56,320 --> 00:20:00,120
I was summoned from the wars
to capture fortune-tellers
and palm readers ?
331
00:20:00,200 --> 00:20:03,960
Eh, the real war, captain,
is what you see before you.
332
00:20:04,040 --> 00:20:08,040
For 20 years, I have been
taking care of the gypsies,
333
00:20:08,120 --> 00:20:11,320
one... By... One.
334
00:20:11,360 --> 00:20:15,640
And yet, for all my success,
they have thrived.
335
00:20:15,720 --> 00:20:19,840
I believe they have a safe
haven within the walls
of this very city.
336
00:20:19,880 --> 00:20:22,080
A nest, if you will.
337
00:20:22,160 --> 00:20:25,320
They call it
the court of miracles.
338
00:20:25,400 --> 00:20:30,320
What arewegoing to do
about it, sir ?
339
00:20:30,400 --> 00:20:32,880
You make your point
quite vividly, sir.
340
00:20:32,960 --> 00:20:35,840
You know,
I like you, captain.
Shall we ?
341
00:20:35,920 --> 00:20:37,840
[ Crowd cheering ]
342
00:20:37,920 --> 00:20:39,880
Oh, duty calls.
343
00:20:39,920 --> 00:20:44,120
Have you ever attended
a peasant festival, captain ?
Not recently, sir.
344
00:20:44,200 --> 00:20:48,040
Then this should be
quite an education for you.
Come along.
345
00:20:48,080 --> 00:20:51,160
♪ [ Fanfare ]
346
00:20:58,960 --> 00:21:01,280
♪Come, One ♪
347
00:21:01,280 --> 00:21:03,640
♪Come, All ♪
348
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
♪Leave Your LoomsAnd milking stools ♪
349
00:21:05,760 --> 00:21:07,760
♪Coop The HensAnd pen the mules ♪
350
00:21:07,840 --> 00:21:10,280
♪Come, One ♪
351
00:21:10,360 --> 00:21:12,280
♪Come, All ♪
352
00:21:12,360 --> 00:21:14,720
♪Close The ChurchesAnd the schools ♪
353
00:21:14,760 --> 00:21:16,800
♪It's The DayFor breaking rules ♪
354
00:21:16,880 --> 00:21:19,600
Whoa !
♪Come And Join
The feast ♪
355
00:21:19,680 --> 00:21:21,040
♪Of ♪
356
00:21:21,120 --> 00:21:23,120
Fools !
357
00:21:23,200 --> 00:21:25,160
[ Laughing ]
358
00:21:25,240 --> 00:21:27,920
[ Crowd cheering,
laughing ]
359
00:21:27,960 --> 00:21:31,640
♪Once A Year We Throw
A party here in town ♪
360
00:21:31,680 --> 00:21:34,920
♪Once A Year We Turn
All paris upside-down ♪
361
00:21:34,960 --> 00:21:38,240
♪Every Man's A King
And every king's a clown ♪
362
00:21:38,280 --> 00:21:41,720
♪Once Again
It's topsy-turvy day ♪
363
00:21:41,800 --> 00:21:44,960
♪It's The Day The Devil In UsGets released ♪
364
00:21:45,000 --> 00:21:48,160
♪It's The Day We Mock The PrigAnd shock the priest ♪
365
00:21:48,240 --> 00:21:52,160
♪Everything Is Topsy-turvy
At the feast of fools ♪
366
00:21:52,200 --> 00:21:54,880
Uh-huh !
♪Topsy-turvy ♪
367
00:21:54,960 --> 00:21:58,000
- [ Clopin ]♪Everything Is Upsy-daisy ♪
- ♪Topsy-turvy ♪
368
00:21:58,080 --> 00:21:59,920
♪Everyone Is Acting Crazy ♪
369
00:22:00,000 --> 00:22:03,200
♪Dross Is GoldAnd weeds are a bouquet ♪
[ Laughing ]
370
00:22:03,280 --> 00:22:05,640
♪That's The Way
On topsy-turvy day ♪
371
00:22:05,680 --> 00:22:08,240
Whoa !
372
00:22:08,320 --> 00:22:10,360
Hey !
Are you all right ?
373
00:22:10,440 --> 00:22:13,320
I didn't mean to.
I-i'm sorry.
374
00:22:13,360 --> 00:22:15,680
Well, you're
not hurt, are you ?
Here, here, let's see.
375
00:22:15,720 --> 00:22:18,040
No, no ! N-no !
There.
376
00:22:18,120 --> 00:22:20,640
- [ Bleats disgustedly ]
- see ? No harm done.
377
00:22:20,680 --> 00:22:23,280
Just try to be
a little more careful.
378
00:22:23,360 --> 00:22:25,360
I-i-i will.
379
00:22:25,400 --> 00:22:29,400
By the way, great mask.
380
00:22:31,920 --> 00:22:34,920
♪Topsy-turvy
Beat the drums
and blow the trumpets ♪
381
00:22:35,040 --> 00:22:36,960
♪Topsy-turvy ♪
382
00:22:37,040 --> 00:22:39,360
♪Join The BumsAnd thieves and strumpets ♪
[ Quasimodo ] whoa !
383
00:22:39,440 --> 00:22:41,960
♪Streaming In
From chartres to calais ♪
384
00:22:42,040 --> 00:22:45,200
♪Scurvy Knaves Are ExtraScurvy On thesixth of janu-ervy ♪
385
00:22:45,240 --> 00:22:49,680
♪All BecauseIt's topsy-turvy day ♪
386
00:22:49,680 --> 00:22:51,280
♪Come, One ♪
387
00:22:51,360 --> 00:22:53,720
♪Come, All ♪
388
00:22:53,760 --> 00:22:55,840
♪Hurry, HurryHere's your chance ♪
389
00:22:55,880 --> 00:22:58,720
♪See The Mystery
And romance ♪
390
00:22:58,760 --> 00:23:02,640
♪Come, One
Come, all ♪
391
00:23:02,720 --> 00:23:05,040
♪See The Finest Girl
In france ♪
392
00:23:05,080 --> 00:23:07,200
♪Make An Entrance
To entrance ♪
393
00:23:07,280 --> 00:23:13,000
♪Dance
La esmeralda ♪
394
00:23:13,040 --> 00:23:15,800
♪Dance ♪
[ Crowd cheering ]
395
00:23:18,080 --> 00:23:20,320
♪ [ Gypsy ]
396
00:23:20,400 --> 00:23:23,320
Look at that
disgusting display.
Yes, sir.
397
00:23:24,400 --> 00:23:27,320
[ Crowd laughing,
cheering ]
398
00:23:44,200 --> 00:23:47,760
[ Crowd laughing,whooping ]
399
00:23:50,000 --> 00:23:54,080
And now, ladies and gentlemen,
thepiece de resistance !
400
00:23:54,200 --> 00:23:58,680
♪Here It Is
The moment you've been
waiting for ♪
401
00:23:58,760 --> 00:24:02,160
♪Here It Is
You know exactly
what's in store ♪
402
00:24:02,240 --> 00:24:05,600
♪Now's The Time We Laugh
Until our sides get sore ♪
403
00:24:05,680 --> 00:24:08,280
♪Now's The Time
We crown the king of fools ♪
404
00:24:08,360 --> 00:24:12,160
- ♪You All Remember
Last year's king ♪
- [ Belching ]
405
00:24:12,240 --> 00:24:15,920
♪So Make A Face That's
Horrible and frightening ♪
406
00:24:15,960 --> 00:24:19,800
- ♪Make A Face That's Gruesome
As a gargoyle's wing ♪
- hey !
407
00:24:19,840 --> 00:24:23,680
♪For The Face That's Ugliest
Will be the king of fools ♪
408
00:24:23,760 --> 00:24:26,120
- why ?
- ♪Topsy-turvy ♪
409
00:24:26,200 --> 00:24:29,200
- ♪Ugly FolksForget your shyness ♪
- ♪Topsy-turvy ♪
410
00:24:29,280 --> 00:24:31,040
♪You Could Soon Be Called
Your highness ♪
411
00:24:31,120 --> 00:24:34,320
♪Put Your Foulest Features
On display ♪
412
00:24:34,400 --> 00:24:37,640
♪Be The KingOf topsy-turvy day ♪
413
00:24:37,680 --> 00:24:40,920
[ Crowd laughing,booing ]
414
00:24:40,960 --> 00:24:43,320
- bleah !
- [ Booing continues ]
415
00:24:46,320 --> 00:24:50,080
- [ Goat bleating ]
- [ Gasping ]
416
00:24:50,160 --> 00:24:52,920
- that's no mask.
- it's his face !
417
00:24:53,000 --> 00:24:55,160
[ Woman ]He's hideous !
418
00:24:55,240 --> 00:24:58,920
It's the bell ringer
from notre dame !
419
00:24:59,000 --> 00:25:03,680
- [ Crowd gasping ]
- oh ! Oh ! Oh !
420
00:25:03,720 --> 00:25:06,320
Ladies and gentlemen,
don't panic.
421
00:25:06,400 --> 00:25:10,360
We asked for the ugliest face
in paris, and here it is !
422
00:25:10,400 --> 00:25:15,200
Quasimodo,
the hunchback of notre dame !
423
00:25:15,240 --> 00:25:20,560
[ All cheering ]
[ Clopin ]
Ev-ery-bo-dy !
424
00:25:20,640 --> 00:25:25,320
♪Once A Year
We throw a party ♪
Who-o-a !
425
00:25:25,360 --> 00:25:28,280
♪Here In Town ♪
♪Hail To The King ♪
426
00:25:28,360 --> 00:25:31,960
♪Once A Year, We Turn
All paris upside-down ♪
427
00:25:32,040 --> 00:25:33,680
[ Laughing ]
♪Oh, What A King ♪
428
00:25:33,800 --> 00:25:37,320
-♪Once a year, the ugliest
will wear a crown ♪
-[clopin] girls, give a kiss.
429
00:25:37,360 --> 00:25:40,240
♪We Never Had
A king like this ♪
430
00:25:40,320 --> 00:25:43,200
♪And It's The Day We Do
The things that we deplore ♪
431
00:25:43,280 --> 00:25:47,040
♪On The Other Three Hundred
And sixty-four ♪
432
00:25:47,080 --> 00:25:50,200
♪Once A Year We LoveTo drop in, where the beeris never stopping ♪
433
00:25:50,320 --> 00:25:53,160
♪For The ChanceTo pop some popinjay ♪
Oh !
434
00:25:53,200 --> 00:25:55,200
♪And Pick A King
Who put the "top" ♪
435
00:25:55,320 --> 00:25:58,720
♪In Topsy-turvy ♪
436
00:25:58,800 --> 00:26:02,160
♪Topsy-turvyMad-and-crazyupsy-daisy ♪
437
00:26:02,240 --> 00:26:06,240
♪Topsy-turvy Day ♪
438
00:26:06,280 --> 00:26:08,240
[ Whooping ]
[ Horn blowing ]
439
00:26:08,280 --> 00:26:13,760
[ All chanting ]
Quasimodo ! Quasimodo !
Quasimodo !
440
00:26:13,880 --> 00:26:16,080
You think he's ugly now ?
Watch this.
441
00:26:16,120 --> 00:26:18,760
Quasimodo !
Oh !
442
00:26:20,320 --> 00:26:22,960
- [ All gasping ]
- now that's ugly !
443
00:26:23,040 --> 00:26:26,880
- [ Gasping ]
- hail to the king !
444
00:26:26,920 --> 00:26:29,840
[ Gasping ]
445
00:26:29,920 --> 00:26:32,440
[ Soldier ]
Bon appetit !
Whoa !
446
00:26:33,760 --> 00:26:36,600
[ Man ] Where areyou goin', hunchback ?
447
00:26:36,680 --> 00:26:38,680
The fun's just beginning.
448
00:26:38,760 --> 00:26:42,280
[ Grunting ]
449
00:26:43,240 --> 00:26:45,880
[ Groaning ]
450
00:26:47,120 --> 00:26:50,600
[ Roaring ]
451
00:26:53,160 --> 00:26:55,080
[ Roaring ]
452
00:26:55,120 --> 00:26:57,160
[ Groaning ]
453
00:27:00,720 --> 00:27:03,240
[ Moaning ]
454
00:27:07,120 --> 00:27:09,760
Master !
455
00:27:09,800 --> 00:27:12,120
Master, please,
help me !
456
00:27:15,080 --> 00:27:17,000
[ Crowd cheering ]
457
00:27:17,080 --> 00:27:19,320
Sir, request permission
to stop this cruelty.
458
00:27:19,360 --> 00:27:23,720
In a moment, captain. A lesson
needs to be learned here.
459
00:27:23,800 --> 00:27:26,400
[ Crowd gasping ]
460
00:27:23,800 --> 00:27:26,400
[ Crowd gasping ]
461
00:27:38,640 --> 00:27:40,760
Don't be afraid.
462
00:27:41,680 --> 00:27:44,040
I'm sorry.
463
00:27:44,120 --> 00:27:46,120
This wasn't
supposed to happen.
464
00:27:47,840 --> 00:27:49,840
You ! Gypsy girl !
465
00:27:49,920 --> 00:27:52,000
Get down at once !
466
00:27:52,040 --> 00:27:55,280
Yes, your honor. Just as soon
as I free this poor creature.
467
00:27:55,360 --> 00:27:58,160
I forbid it !
468
00:27:58,240 --> 00:28:01,800
How dare you defy me ?
469
00:28:01,840 --> 00:28:05,000
You mistreat this poor boy
the same way
you mistreat my people.
470
00:28:05,040 --> 00:28:08,840
You speak of justice,
yet you are cruel to those
most in need of your help.
471
00:28:08,880 --> 00:28:11,840
- silence !
- justice !
- [ Gasping ]
472
00:28:16,000 --> 00:28:19,960
Mark my words, gypsy.
You will pay
for this insolence.
473
00:28:20,040 --> 00:28:22,840
Then it appears
we've crowned the wrong fool.
474
00:28:22,880 --> 00:28:25,320
The only fool I see
is you !
475
00:28:25,360 --> 00:28:28,120
[ Crowd laughing ]
476
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
Captain phoebus,
arrest her.
477
00:28:30,280 --> 00:28:34,000
- [ Snaps fingers ]
- [ Horse whinnies ]
478
00:28:34,040 --> 00:28:38,000
Now, let's see.
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine.
479
00:28:38,040 --> 00:28:42,640
So there's ten of you
and one of me.
What's a poor girl to do ?
480
00:28:42,720 --> 00:28:45,120
[ Weeping,
blows nose ]
481
00:28:46,400 --> 00:28:48,680
Witchcraft !
482
00:28:48,720 --> 00:28:51,280
[ Esmeralda ]Oh, boys. Over here.
483
00:28:51,360 --> 00:28:54,720
There she is !Get her !
484
00:28:56,800 --> 00:28:59,600
[ Crowd cheering ]
485
00:29:02,720 --> 00:29:05,080
[ Crashing ]
486
00:29:07,400 --> 00:29:13,040
[ Soldiers groaning,
crowd cheering ]
487
00:29:20,080 --> 00:29:23,840
[ Clattering, groaning ]
488
00:29:29,400 --> 00:29:31,600
I'm free !
I'm free ! Ooh !
489
00:29:31,640 --> 00:29:33,760
Dang it.
490
00:29:38,240 --> 00:29:41,680
[ Soldier ]
Whoa ! Whoo-hoo !
491
00:29:41,760 --> 00:29:45,680
[ Crowd cheering ]
492
00:29:48,920 --> 00:29:51,640
What a woman.
493
00:29:54,680 --> 00:29:56,920
[ Whistling ]
494
00:29:56,960 --> 00:29:59,040
- whoa !
- [ Gasping ]
495
00:30:00,760 --> 00:30:03,640
[ Crowd cheering ]
496
00:30:03,680 --> 00:30:11,000
♪ [ Drumroll,
Fanfare ]
497
00:30:13,720 --> 00:30:16,200
[ Thunder rumbling ]
498
00:30:20,160 --> 00:30:23,360
Find her, captain.
I want her alive.
499
00:30:23,440 --> 00:30:25,360
Yes, sir.
Seal off the area, men.
500
00:30:25,440 --> 00:30:29,000
Find the gypsy girland do not harm her.
501
00:30:37,840 --> 00:30:43,800
I'm sorry, Master.
I will never
disobey you again.
502
00:30:45,080 --> 00:30:50,000
[ Crowd murmuring ]
[ Man ]Stand back. Stand back.
503
00:30:50,040 --> 00:30:52,080
[ Woman ]Oh, he's hideous.
504
00:31:19,960 --> 00:31:23,000
[ Soldier ]You, there, get away !Move on.
505
00:31:23,040 --> 00:31:24,960
Hmm.
506
00:31:30,240 --> 00:31:35,240
♪ [ Monastic Choir ]
507
00:31:50,360 --> 00:31:52,640
[ Grunting ]
You !
508
00:31:52,720 --> 00:31:54,760
Easy, easy.
I-i-i just shaved
this morning.
509
00:31:54,840 --> 00:31:58,320
Oh, really ?
You missed a spot.
All right, all right.
510
00:31:58,400 --> 00:32:00,240
Just calm down. Just give me
a chance to apologize.
511
00:32:00,320 --> 00:32:03,200
For what ?
[ Gasping ]
That, for example.
512
00:32:03,240 --> 00:32:07,760
- you sneaky son of a--
- ah, ah, ah. Watch it.
You're in a church.
513
00:32:07,840 --> 00:32:10,920
Are you always this charming,
or am I just lucky ?
514
00:32:10,960 --> 00:32:13,280
Whoa !
[ Laughing ]
515
00:32:13,360 --> 00:32:16,160
Candlelight,
privacy, music.
516
00:32:16,240 --> 00:32:18,320
Can't think of a better place
for hand-to-hand combat.
517
00:32:18,400 --> 00:32:21,120
Ooh ! You fight
almost as well as a man.
518
00:32:21,160 --> 00:32:24,120
Funny, I was going to say
the same thing about you.
519
00:32:24,160 --> 00:32:26,160
That's hitting a little below
the belt, don't you think ?
520
00:32:26,240 --> 00:32:29,320
No. This is.
521
00:32:29,400 --> 00:32:32,800
[ Groaning ]
Touche. Ohh !
522
00:32:32,840 --> 00:32:36,640
I didn't know you had a kid.
Well, he doesn't
take kindly to soldiers.
523
00:32:36,680 --> 00:32:38,640
Uh, I noticed.
524
00:32:38,680 --> 00:32:40,640
Ah, permit me.
525
00:32:40,720 --> 00:32:44,120
I'm phoebus.
It means "sun god."
526
00:32:46,800 --> 00:32:49,760
- and you are ?
- is this an interrogation ?
527
00:32:49,800 --> 00:32:51,960
I believe it's called
an introduction.
528
00:32:52,040 --> 00:32:55,760
- you're not arresting me ?
- not as long as you're
in here. I can't.
529
00:32:55,800 --> 00:32:58,760
Huh. You're not at all
like the other soldiers.
530
00:32:58,800 --> 00:33:00,800
Thank you.
531
00:33:00,840 --> 00:33:04,320
So... If you're not
going to arrest me,
what do you want ?
532
00:33:04,360 --> 00:33:07,160
I'd settle for your name.
533
00:33:07,200 --> 00:33:10,080
Esmeralda.
Beautiful.
534
00:33:11,840 --> 00:33:14,880
Much better
than phoebus, anyway.
535
00:33:19,840 --> 00:33:22,920
Good work, captain.Now arrest her.
536
00:33:23,000 --> 00:33:26,320
- [ Bleating ]
- [ Whispering ]
Claim "sanctuary."
537
00:33:28,080 --> 00:33:30,960
- say it !
- you tricked me.
538
00:33:31,000 --> 00:33:35,360
I'm waiting, captain.
I'm sorry, sir.
She claimed sanctuary.
539
00:33:35,400 --> 00:33:39,360
There's nothing I can do.
Then drag her
outside and--
540
00:33:39,440 --> 00:33:42,720
frollo, you will not
touch her ! Don't worry.
541
00:33:42,800 --> 00:33:47,360
Minister frollo
learned years ago to respect
the sanctity of the church.
542
00:33:57,200 --> 00:34:00,040
All right, all right.
I'm going.
543
00:34:00,080 --> 00:34:02,640
[ Gasping ]
544
00:34:02,720 --> 00:34:04,800
You think
you've outwitted me.
[ Grunts ]
545
00:34:04,880 --> 00:34:06,880
But I'm a patient man.
546
00:34:06,960 --> 00:34:11,880
And gypsies don't do well
inside stone walls.
547
00:34:13,200 --> 00:34:15,840
[ Sniffing ]
What are you doing ?
548
00:34:15,880 --> 00:34:20,640
I was just imagining a rope
around that beautiful neck.
549
00:34:20,720 --> 00:34:25,120
I know what
you were imagining.
Such a clever witch.
550
00:34:25,200 --> 00:34:27,920
So typical of your kind
to twist the truth...
551
00:34:28,000 --> 00:34:31,160
To cloud the mind
with unholy thoughts.
552
00:34:31,240 --> 00:34:33,160
Well, no matter.
553
00:34:33,240 --> 00:34:37,080
You've chosen
a magnificent prison.
554
00:34:37,160 --> 00:34:40,040
But it is a prison,
nonetheless.
555
00:34:40,080 --> 00:34:44,360
Set one foot outside,
and you're mine.
556
00:34:50,720 --> 00:34:53,360
Frollo's orders.
Post a guard at every door.
557
00:34:53,440 --> 00:34:55,800
Oh !
558
00:34:55,880 --> 00:34:58,240
Don't worry, djali.
559
00:34:58,280 --> 00:35:02,280
If frollo thinks
he can keep us
here, he's wrong.
Don't act rashly, my child.
560
00:35:02,360 --> 00:35:05,920
You created quite a stir
at the festival.
561
00:35:06,000 --> 00:35:09,120
It would be unwise to arouse
frollo's anger further.
562
00:35:09,200 --> 00:35:13,040
You saw what he did out there,
letting the crowd
torture that poor boy.
563
00:35:13,120 --> 00:35:16,840
I thought if just one person
could stand up to him, then--
564
00:35:16,920 --> 00:35:20,840
[ Sighing ] What do they
have against people who
are different, anyway ?
565
00:35:20,920 --> 00:35:24,640
You can't
right all the wrongs
of this world by yourself.
566
00:35:24,720 --> 00:35:27,640
No one out there is going
to help, that's for sure.
567
00:35:24,720 --> 00:35:27,640
No one out there is going
to help, that's for sure.
568
00:35:27,720 --> 00:35:31,640
Well, perhaps there's
someone in here who can.
569
00:35:41,960 --> 00:35:46,280
[ Murmuring ]
570
00:35:49,720 --> 00:35:53,320
♪I Don't Know
If you can hear me ♪
571
00:35:53,400 --> 00:35:56,920
♪Or If You're Even There ♪
572
00:35:57,000 --> 00:36:01,000
♪I Don't KnowIf you would listen ♪
573
00:36:01,040 --> 00:36:05,000
♪To A Gypsy's Prayer ♪
574
00:36:05,040 --> 00:36:08,680
♪Yes, I Know
I'm just an outcast ♪
575
00:36:08,720 --> 00:36:12,960
♪I Shouldn't Speak To You ♪
576
00:36:13,000 --> 00:36:18,080
♪Still, I See Your FaceAnd wonder ♪
577
00:36:18,160 --> 00:36:25,640
♪Were You OnceAn outcast too ♪
578
00:36:30,000 --> 00:36:34,040
♪God, Help The Outcasts ♪
579
00:36:34,120 --> 00:36:36,960
♪Hungry From Birth ♪
580
00:36:37,040 --> 00:36:41,040
♪Show Them The Mercy ♪
581
00:36:41,120 --> 00:36:45,080
♪They Don't Find
On earth ♪
582
00:36:45,160 --> 00:36:48,160
♪God, Help My People ♪
583
00:36:48,200 --> 00:36:52,160
♪We Look To You Still ♪
584
00:36:52,200 --> 00:36:55,960
♪God, Help The Outcasts ♪
585
00:36:56,040 --> 00:37:00,960
♪Or Nobody Will ♪
586
00:37:01,040 --> 00:37:04,240
[ Congregation ]
♪I Ask For Wealth ♪
587
00:37:04,320 --> 00:37:07,120
♪I Ask For Fame ♪
588
00:37:07,200 --> 00:37:10,320
♪I Ask For Glory ♪
589
00:37:10,400 --> 00:37:14,320
♪To Shine On My Name ♪
590
00:37:14,400 --> 00:37:18,120
♪I Ask For Love ♪
591
00:37:18,200 --> 00:37:21,760
♪I Can Possess ♪
592
00:37:21,760 --> 00:37:25,920
♪I Ask For GodAnd his angels ♪
593
00:37:25,960 --> 00:37:29,960
♪To Bless Me ♪
594
00:37:30,040 --> 00:37:33,720
♪I Ask For Nothing ♪
595
00:37:33,760 --> 00:37:36,800
♪I Can Get By ♪
596
00:37:36,880 --> 00:37:40,720
♪But I Know So Many ♪
597
00:37:40,760 --> 00:37:44,240
♪Less Lucky Than I ♪
598
00:37:44,280 --> 00:37:47,760
♪Please Help My People ♪
599
00:37:47,840 --> 00:37:51,760
♪The Poor And Downtrod ♪
600
00:37:51,800 --> 00:37:55,920
♪I Thought We All Were ♪
601
00:37:55,920 --> 00:38:01,880
♪The Children Of God ♪
602
00:38:01,960 --> 00:38:07,160
♪God Help The Outcast ♪
603
00:38:07,240 --> 00:38:11,880
♪Children Of ♪
604
00:38:11,960 --> 00:38:19,800
♪God ♪
605
00:38:33,840 --> 00:38:36,680
You ! Bell ringer !What are you doing down here ?
606
00:38:36,760 --> 00:38:38,640
Oh !
607
00:38:38,680 --> 00:38:41,160
- haven't you caused
enough trouble already ?
- wait.
608
00:38:42,320 --> 00:38:44,640
I-i want
to talk to you.
609
00:38:45,800 --> 00:38:48,040
Look, he's got
a friend with him.
610
00:38:48,120 --> 00:38:50,640
Yeah. Maybe today wasn't
a total loss after all.
611
00:38:50,680 --> 00:38:53,160
A vision of loveliness.
The one in the dress
ain't bad either.
612
00:38:53,200 --> 00:38:55,160
Way to go, quasi !
Congratulations.
613
00:38:55,240 --> 00:38:58,200
We knew you had it in ya.
Got the girls
chasin' ya already.
614
00:38:58,280 --> 00:39:00,960
Actually, I--
you mustn't run too fast,
or she'll get away.
615
00:39:01,000 --> 00:39:02,960
Yes, I-i know.
That's what I--
616
00:39:03,000 --> 00:39:04,960
give her some slack,
then reel her in.
617
00:39:05,000 --> 00:39:06,960
Then give her some slack,
then reel her in.
618
00:39:07,000 --> 00:39:10,760
Then give her some slack--
knock it off, hugo.
She's a girl, not a mackerel.
619
00:39:10,840 --> 00:39:13,640
Here you are.I was afraid I'd lost you.
620
00:39:13,680 --> 00:39:16,640
Yes. Well, I, uh--
621
00:39:16,680 --> 00:39:21,840
I have chores to do.
I-it was nice...
Seeing... You... Again.
622
00:39:21,960 --> 00:39:23,920
[ Groaning ]
Oh !
No, wait !
623
00:39:24,000 --> 00:39:27,120
[ Kissing ]
624
00:39:27,200 --> 00:39:31,000
I'm really sorry
about this afternoon.
I had no idea who you were.
625
00:39:31,040 --> 00:39:33,120
I would never in my life
have pulled you...
626
00:39:33,200 --> 00:39:38,600
Up... On... The...
627
00:39:38,680 --> 00:39:40,600
Stage.
628
00:39:40,680 --> 00:39:42,640
[ Doves cooing ]
629
00:39:42,720 --> 00:39:45,640
What is this place ?
This is where I live.
630
00:39:45,720 --> 00:39:49,200
Did you make
all these things yourself ?
631
00:39:49,280 --> 00:39:51,240
[ Quasimodo ]Most of them.
This is beautiful.
632
00:39:51,280 --> 00:39:54,280
If I could do this,
you wouldn't find me dancing
in the streets for coins.
633
00:39:54,360 --> 00:39:56,800
but you're a wonderful dancer.
634
00:39:56,880 --> 00:39:59,360
it keeps bread on the table,
anyway. What's this ?
635
00:39:59,400 --> 00:40:02,080
[ Stammering ]
Oh ! No, please !
I-i-i'm not finished.
636
00:40:02,120 --> 00:40:07,280
I still have to paint them.
[ Laughing ] it's
the blacksmith and the baker !
637
00:40:10,360 --> 00:40:13,760
You're a surprising person,
quasimodo.
638
00:40:13,840 --> 00:40:17,160
Not to mention lucky.
All this room to yourself.
639
00:40:17,240 --> 00:40:19,160
Well, it's not just me.
640
00:40:19,240 --> 00:40:23,360
There's the gargoyles
and, of course, the bells.
641
00:40:23,440 --> 00:40:27,120
- would you like to see them ?
- yes, of course.
Wouldn't we, djali ?
642
00:40:28,960 --> 00:40:31,920
Follow me.
I'll introduce you.
643
00:40:32,000 --> 00:40:35,760
- I never knew
there were so many.
- that's little sophia.
644
00:40:35,800 --> 00:40:38,080
And jeane-marie,
anne-marie, louise-marie.
645
00:40:38,120 --> 00:40:40,120
Triplets, you know.
646
00:40:40,160 --> 00:40:42,280
And who's this ?
Big marie.
647
00:40:42,360 --> 00:40:45,120
Hello !
[ Bell resonating ]
648
00:40:45,200 --> 00:40:47,920
She likes you.
Would you like to see more ?
649
00:40:47,960 --> 00:40:50,920
- how about it, djali ?
- [ Belching,
bell resonating ]
650
00:40:50,960 --> 00:40:53,280
We'd love to.
Good.
651
00:40:53,320 --> 00:40:55,960
I've saved
the best for last.
652
00:41:02,080 --> 00:41:04,160
Oh !
653
00:41:06,160 --> 00:41:09,400
[ Esmeralda ]
I bet the king himself
doesn't have a view like this.
654
00:41:09,480 --> 00:41:12,800
I could stay
up here forever.
Y-you could, you know.
655
00:41:12,840 --> 00:41:14,800
No, I couldn't.
656
00:41:14,840 --> 00:41:17,760
Oh, yes,
you have sanctuary.
But not freedom.
657
00:41:17,800 --> 00:41:20,640
"Gypsies don't do well
inside stone walls."
658
00:41:20,680 --> 00:41:25,200
But y-y-you're not like other
gypsies. They are... Evil.
659
00:41:25,280 --> 00:41:28,240
- who told you that ?
- my master, frollo.
660
00:41:28,320 --> 00:41:32,160
He raised me.
How can such a cruel man
have raised someone like you ?
661
00:41:32,240 --> 00:41:34,240
Cruel ? Oh, no.
662
00:41:34,320 --> 00:41:37,680
He saved my life.
He took me in
when no one else would.
663
00:41:37,720 --> 00:41:40,320
I am a monster,
you know.
He told you that ?
664
00:41:40,360 --> 00:41:43,360
Look at me.
665
00:41:43,440 --> 00:41:46,000
Give me your hand.
Just let me see it.
What ?
666
00:41:46,040 --> 00:41:49,680
Hmm. A long lifeline.
667
00:41:49,720 --> 00:41:53,120
Oh, and this one
means you're shy.
668
00:41:53,200 --> 00:41:55,680
Hmm. Hmm, mmm, mmm.
669
00:41:55,720 --> 00:41:57,680
Well, that's funny.
What ?
670
00:41:57,720 --> 00:42:00,320
I don't see any--
any what ?
671
00:42:00,360 --> 00:42:04,200
Monster lines.
Not a single one.
672
00:42:04,240 --> 00:42:07,200
Now you look at me.
Do you thinki'mevil ?
673
00:42:07,240 --> 00:42:11,640
No ! No, no. You are
kind and good and-and--
674
00:42:11,680 --> 00:42:16,040
and a gypsy.
And maybe frollo's wrong
about the both of us.
675
00:42:16,120 --> 00:42:19,120
What did she say ?
Frollo's nose is long,
and he wears a truss.
676
00:42:19,200 --> 00:42:21,120
Ha ! Told ya !
Pay up.
677
00:42:21,200 --> 00:42:23,200
Oh, dear.
Chump.
678
00:42:26,280 --> 00:42:29,240
You helped me.
Now I will help you.
679
00:42:29,360 --> 00:42:32,080
But there's no way out.
There're soldiers
at every door.
680
00:42:32,160 --> 00:42:34,120
We won't use a door.
681
00:42:34,240 --> 00:42:36,400
You mean, climb down ?
Sure.
682
00:42:36,440 --> 00:42:40,080
You carry him.
I carry you.
Okay.
683
00:42:41,320 --> 00:42:43,320
Come on, djali.
684
00:42:44,840 --> 00:42:46,760
Ready ?
Yes.
685
00:42:46,840 --> 00:42:48,960
Don't be afraid.
I'm not afraid.
686
00:42:49,040 --> 00:42:52,240
Now I'm afraid.
The trick is
not to look down.
687
00:42:54,880 --> 00:42:58,120
[ Djali bleating ]
[ Esmeralda ]
You've done this before ?
688
00:42:58,200 --> 00:43:01,520
[ Quasimodo ]
No.
689
00:43:01,600 --> 00:43:04,760
[ Gasping ]
Ooh !
690
00:43:10,440 --> 00:43:12,680
Wow, you're
quite an acrobat.
691
00:43:12,760 --> 00:43:14,680
Thank you. Whoa !
692
00:43:14,760 --> 00:43:16,800
Whoa !
693
00:43:23,280 --> 00:43:25,160
Check the alley !
[ Soldier ]This way !
694
00:43:25,240 --> 00:43:27,320
[ Esmeralda gasping ]
695
00:43:36,040 --> 00:43:39,800
I hope
I didn't scare you.
Not for an instant.
696
00:43:39,840 --> 00:43:42,880
- [ Groaning ]
- I'll never forget you,
esmeralda.
697
00:43:43,960 --> 00:43:45,920
- come with me.
- what ?
698
00:43:45,960 --> 00:43:48,240
To the court of miracles.
Leave this place.
Oh, no.
699
00:43:48,280 --> 00:43:51,080
I'm never going
back out there again.
You saw what happened today.
700
00:43:51,120 --> 00:43:53,960
No. This is
where I belong.
701
00:43:54,040 --> 00:43:56,120
All right,
then I'll come to see you.
702
00:43:56,240 --> 00:44:00,080
- here ? But the soldiers
and frollo !
- I'll come after sunset.
703
00:44:00,160 --> 00:44:03,960
But at sunset, I ring
the evening mass, and after
that I clean the cloisters.
704
00:44:04,080 --> 00:44:07,640
And then I ring the vespers,and-- whatever's good for you.
705
00:44:07,680 --> 00:44:11,600
If you ever need sanctuary,
this will show you the way.
706
00:44:11,640 --> 00:44:13,640
But how ?
Just REMEMBER:
707
00:44:13,680 --> 00:44:18,840
When you wear this woven band,
you hold the
city in your hand.
708
00:44:20,080 --> 00:44:23,160
- [ Djali bleating ]
-[ men murmuring ]
709
00:44:23,240 --> 00:44:26,320
- hurry. you must go.
-[ soldier #1 ]Check the alley.
710
00:44:26,400 --> 00:44:30,160
[ Soldier #2 ]Yes, sir. No one here, sir.
711
00:44:30,200 --> 00:44:32,160
[ Soldier #3 ]No one here, sir.
712
00:44:32,200 --> 00:44:34,640
[ Soldier #2 ]Check the street.
713
00:44:38,080 --> 00:44:40,320
[ Gasping ]
Hi, there.
714
00:44:40,360 --> 00:44:43,600
- I'm looking for the gypsy
girl. Have you seen her ?
- [ Growling ]
715
00:44:43,680 --> 00:44:47,760
- whoa, whoa ! Easy !
- no soldiers !
Sanctuary ! Get out !
716
00:44:47,840 --> 00:44:49,640
- wait ! All I want is to--
- go !
717
00:44:49,680 --> 00:44:54,280
- I mean her no harm.
- [ Growling ] go !
718
00:44:56,680 --> 00:44:59,880
You tell her for me,
I didn't mean to
trap her here.
719
00:44:59,920 --> 00:45:02,800
But it was the only wayI could save her life.
720
00:45:02,880 --> 00:45:06,200
Will you tell her that ?
Will you ?
721
00:45:06,280 --> 00:45:08,720
If you go. Now.
722
00:45:08,760 --> 00:45:10,960
I'll go.
723
00:45:11,040 --> 00:45:14,720
Now, will you...
Put me down, please ?
724
00:45:21,400 --> 00:45:23,640
Oh, and one more thing.
725
00:45:23,720 --> 00:45:26,960
- tell esmeralda...
She's very lucky.
- why ?
726
00:45:27,040 --> 00:45:30,360
To have a friend like you.
727
00:45:38,280 --> 00:45:40,920
[ Cheering ]
728
00:45:40,960 --> 00:45:44,240
You ejected that tin-plated
buffoon with great panache.
729
00:45:44,320 --> 00:45:47,200
The nerve of him,
snoopin' around here,
tryin' to steal your girl.
730
00:45:47,240 --> 00:45:51,760
- my girl ?
- esmeralda. Dark hair,
works with a goat, remember ?
731
00:45:51,840 --> 00:45:54,080
Boy, I do.
Way to go, lover boy.
732
00:45:54,160 --> 00:45:56,640
"Lover boy" ?
Oh, no, no, no, no.
733
00:45:56,720 --> 00:46:01,560
- oh, don't be so modest.
- look, I appreciate
what you're all trying to do.
734
00:46:01,600 --> 00:46:05,840
But let's not fool ourselves."Ugliest face in all paris,"Remember ?
735
00:46:06,840 --> 00:46:09,280
I don't think
I'm her type.
736
00:46:11,240 --> 00:46:15,680
♪So Many Times Out There
I've watched a happy pair ♪
737
00:46:15,760 --> 00:46:19,840
♪Of Lovers
Walking in the night ♪
738
00:46:19,960 --> 00:46:25,600
♪They Had A Kind Of Glow
Around them ♪
739
00:46:25,680 --> 00:46:31,360
- ♪It Almost Looked
Like heaven's light ♪
- [ Sighs ]
740
00:46:31,440 --> 00:46:33,920
♪I Knew I'd Never Know ♪
741
00:46:33,960 --> 00:46:36,160
♪That Warm
And loving glow ♪
742
00:46:36,240 --> 00:46:41,040
♪Though I Might Wish
With all my might ♪
743
00:46:41,120 --> 00:46:46,120
♪No Face As Hideous
As my face ♪
744
00:46:46,160 --> 00:46:51,320
♪Was Ever Meant
For heaven's light ♪
745
00:46:51,360 --> 00:46:55,800
♪But Suddenly An AngelHas smiled at me ♪
746
00:46:55,840 --> 00:47:00,800
♪And Kissed My CheekWithout a trace of fright ♪
747
00:47:02,880 --> 00:47:05,080
♪I Dare To DreamThat she ♪
748
00:47:05,160 --> 00:47:07,160
♪Might Even Care
For me ♪
749
00:47:07,240 --> 00:47:12,680
♪And As I RingThese bells tonight ♪
Eh ?
750
00:47:12,760 --> 00:47:18,320
♪My Cold, Dark Tower
Seems so bright ♪
751
00:47:18,400 --> 00:47:25,840
♪I SwearIt must be heaven's light ♪♪ [ Bells Chiming ]
752
00:47:43,240 --> 00:47:46,640
[ Monastic choir ]
♪Confiteor Deo ♪
753
00:47:46,720 --> 00:47:51,040
♪Omnipotenti ♪
754
00:47:51,120 --> 00:47:56,200
♪Beatae Mariae ♪
755
00:47:56,280 --> 00:48:01,680
♪Semper Virgini ♪
756
00:48:01,720 --> 00:48:08,120
♪Beato
Michaeli archangelo ♪
757
00:48:08,240 --> 00:48:12,280
♪Sanctis Apostolis ♪
758
00:48:12,360 --> 00:48:14,320
♪Omnibus ♪
759
00:48:14,400 --> 00:48:20,080
♪Sanctis ♪
760
00:48:22,400 --> 00:48:25,360
♪Beata Maria ♪
761
00:48:25,400 --> 00:48:28,720
♪You Know I Am
A righteous man ♪
762
00:48:28,800 --> 00:48:34,360
♪Of My Virtue
I am justly proud ♪
♪Et Tibi Patri ♪
763
00:48:34,400 --> 00:48:37,040
♪Beata Maria ♪
764
00:48:37,080 --> 00:48:39,920
♪You Know
I'm so much purer than ♪
765
00:48:39,960 --> 00:48:45,240
♪The Common, Vulgar
Weak, licentious crowd ♪
♪Quia Peccavi Nimis ♪
766
00:48:45,360 --> 00:48:48,040
♪Then Tell Me
Maria ♪
767
00:48:48,080 --> 00:48:51,000
♪Why I See Her
Dancing there ♪
768
00:48:51,080 --> 00:48:54,880
♪Why Her Smoldering Eyes
Still scorch my soul ♪
769
00:48:54,920 --> 00:48:56,920
♪Cogitatione ♪
770
00:48:56,960 --> 00:48:59,600
♪I Feel Her
I see her ♪
771
00:48:59,640 --> 00:49:02,800
♪The Sun CaughtIn her raven hair ♪
772
00:49:02,880 --> 00:49:06,360
♪Is Blazing In MeOut of all control ♪
773
00:49:06,440 --> 00:49:08,920
♪Verbo Et Opera ♪
774
00:49:08,960 --> 00:49:11,160
♪Like Fire ♪
775
00:49:11,240 --> 00:49:14,120
♪Hellfire ♪
776
00:49:14,160 --> 00:49:18,760
♪This Fire
In my skin ♪
777
00:49:18,800 --> 00:49:23,280
♪This Burning Desire ♪
778
00:49:23,320 --> 00:49:28,200
♪Is Turning Me
To sin ♪
779
00:49:30,400 --> 00:49:32,920
- ♪It's Not My Fault ♪
-♪Mea culpa ♪
780
00:49:32,960 --> 00:49:34,640
♪I'm Not To Blame ♪
♪Mea Culpa ♪
781
00:49:34,680 --> 00:49:36,880
♪It Is The Gypsy Girl
The witch who set this flame ♪
782
00:49:36,960 --> 00:49:39,040
♪Mea Maxima Culpa ♪
783
00:49:39,120 --> 00:49:41,720
♪It's Not My Fault
If in god's plan ♪
♪Mea Culpa ♪
784
00:49:41,800 --> 00:49:47,720
♪Mea Culpa ♪
♪He Made The Devil
So much stronger than a man ♪
785
00:49:47,840 --> 00:49:50,320
♪Protect Me, Maria ♪
786
00:49:50,400 --> 00:49:53,160
♪Don't Let This SirenCast her spell ♪
787
00:49:53,240 --> 00:49:58,640
♪Don't Let Her Fire
Sear my flesh and bone ♪
788
00:49:58,680 --> 00:50:01,160
♪Destroy Esmeralda ♪
789
00:50:01,200 --> 00:50:04,040
♪And Let Her TasteThe fires of hell ♪
790
00:50:04,120 --> 00:50:09,360
♪Or Else Let Her Be Mine
And mine alone ♪
791
00:50:09,400 --> 00:50:11,600
[ Door knocking ]
792
00:50:11,680 --> 00:50:14,320
Minister frollo,
the gypsy has escaped.
793
00:50:14,360 --> 00:50:16,600
What ?
She's nowherein the cathedral.
794
00:50:16,680 --> 00:50:21,760
- she's gone.
- but how ? I-- never mind.
795
00:50:21,840 --> 00:50:24,840
Get out, you idiot.
I'll find her.
796
00:50:24,960 --> 00:50:28,760
I'll find her if I have to
burn down all of paris.
797
00:50:28,880 --> 00:50:33,760
♪Hellfire
Dark fire ♪
798
00:50:33,840 --> 00:50:37,240
♪Now, Gypsy
It's your turn ♪
799
00:50:37,320 --> 00:50:42,640
♪Choose Me
Or your pyre ♪
800
00:50:42,720 --> 00:50:47,360
♪Be Mine
Or you will burn ♪
801
00:50:49,720 --> 00:50:54,120
♪Kyrie Eleison ♪
♪God Have Mercy On Her ♪
802
00:50:54,240 --> 00:50:59,120
♪Kyrie Eleison ♪
♪God Have Mercy On Me ♪
803
00:50:59,240 --> 00:51:04,840
♪Kyrie Eleison ♪
♪But She Will Be Mine ♪
804
00:51:04,880 --> 00:51:08,000
♪Or She ♪
805
00:51:08,080 --> 00:51:10,680
♪Will ♪
806
00:51:10,720 --> 00:51:21,160
♪Burn ♪
807
00:51:25,080 --> 00:51:28,000
[ Hoofbeats ]'Tention !
808
00:51:30,440 --> 00:51:32,720
- good morning, sir.
- oh.
809
00:51:32,760 --> 00:51:37,320
- are you feeling all right ?
- I had a little trouble
with the fireplace.
810
00:51:37,400 --> 00:51:41,200
- I see. Your orders, sir ?
- find the gypsy girl.
811
00:51:42,920 --> 00:51:47,640
♪ [ Monastic Choir ]
812
00:51:47,720 --> 00:51:52,040
Ten pieces of silver
for the gypsy, esmeralda.
813
00:51:53,880 --> 00:51:55,880
Lock them up.
814
00:52:02,880 --> 00:52:07,680
Twenty pieces of silver
for the gypsy, esmeralda.
815
00:52:07,760 --> 00:52:10,000
Take them away !
816
00:52:10,080 --> 00:52:12,440
[ Sighing ]
817
00:52:16,240 --> 00:52:18,320
[ Murmuring ]
818
00:52:18,360 --> 00:52:23,640
- [ Woman ] poor miller.He's never harmed anyone !- [ Man ] frollo's gone mad.
819
00:52:23,680 --> 00:52:28,000
We found this gypsy talismanon your property. Have youbeen harboring gypsies ?
820
00:52:28,120 --> 00:52:32,120
Our home is always open
to the weary traveler.
Have mercy, my lord.
821
00:52:32,160 --> 00:52:34,120
I am placing you and your
family under house arrest
822
00:52:34,160 --> 00:52:36,040
until I get to
the bottom of this.
823
00:52:36,120 --> 00:52:39,160
If what you say is trueand you are innocent,then you have nothing to fear.
824
00:52:39,240 --> 00:52:43,880
But we are innocent.
I assure you, we know
nothing of these gypsies.
825
00:52:49,360 --> 00:52:51,840
Burn it.
What ?
826
00:52:51,920 --> 00:52:56,600
Until it smolders.
These people are traitors
and must be made examples of.
827
00:52:56,680 --> 00:53:00,000
With all due respect,
sir, I was not trained
to murder the innocent.
828
00:53:00,040 --> 00:53:03,240
But you were trained
to follow orders.
829
00:53:09,240 --> 00:53:11,240
Insolent coward.
830
00:53:16,880 --> 00:53:20,280
- [ Horse whinnying,
fire roaring ]
- [ Gasping ]
831
00:53:22,920 --> 00:53:25,000
[ Child, womanscreaming ]
832
00:53:27,240 --> 00:53:30,240
[ Child crying ]
833
00:53:38,080 --> 00:53:40,960
[ Groaning ]
834
00:53:41,040 --> 00:53:44,040
The sentence
for insubordination is death.
835
00:53:44,160 --> 00:53:48,240
Such a pity. You threw away
a promising career.
836
00:53:48,320 --> 00:53:51,080
Consider it
my highest honor, sir.
837
00:53:54,440 --> 00:53:58,000
- [ Horse whinnying ]
- [ Soldiers grunting ]
838
00:53:59,640 --> 00:54:03,240
[ Frollo ]
Get him !
And don't hit my horse !
839
00:54:05,920 --> 00:54:07,920
- [ Groaning ]
- [ Gasping ]
840
00:54:14,400 --> 00:54:18,240
Don't waste your arrows.
Let the traitor rot
in his watery grave.
841
00:54:18,320 --> 00:54:21,000
Find the girl.
842
00:54:21,080 --> 00:54:24,160
If you have to burn the cityto the ground, so be it.
843
00:54:29,680 --> 00:54:33,160
[ Breathing heavily ]
844
00:54:35,280 --> 00:54:37,280
[ Gasping ]
845
00:54:39,960 --> 00:54:44,720
♪Kyrie Eleison ♪
846
00:54:44,800 --> 00:54:50,000
♪Kyrie Eleison ♪
847
00:54:50,080 --> 00:54:52,960
Sir, we've looked everywhere
and still no sign
of the gypsy girl.
848
00:54:53,040 --> 00:54:56,800
I had the entire
cathedral surrounded.
849
00:54:56,880 --> 00:55:00,560
Guards at every door.
There was no way
she could have escaped.
850
00:55:00,640 --> 00:55:02,960
[ Bell chiming ]
Unless--
851
00:55:03,000 --> 00:55:06,080
[ Bell chiming ]
852
00:55:09,240 --> 00:55:11,360
Oh, it doesn't
look good.
853
00:55:09,240 --> 00:55:11,360
Oh, it doesn't
look good.
854
00:55:11,440 --> 00:55:15,280
It's hopeless.
Absolutely hopeless.
You're tellin' me.
855
00:55:15,320 --> 00:55:17,320
I'm losin' to a bird !
856
00:55:17,400 --> 00:55:21,280
Oh, but that poor gypsy girl.
I'm beginning to
fear the worst.
I know.
857
00:55:21,320 --> 00:55:25,800
But now don't you say
anything to upset quasimodo.
He's worried enough already.
858
00:55:25,840 --> 00:55:28,360
Yeah, you're right.
We better lighten up.
Shh. Here he comes.
859
00:55:28,440 --> 00:55:31,040
Now just stay calm.
Not a word.
Easy does it.
860
00:55:31,120 --> 00:55:33,760
Stone-faced.
Any sign of her ?
861
00:55:33,840 --> 00:55:36,040
[ Groaning,
teeth rattling ]
862
00:55:36,120 --> 00:55:39,640
Oh, it's a lost cause !
She could be anywhere !
863
00:55:39,680 --> 00:55:42,640
In the stocks,
in the dungeon,
on the rack !
864
00:55:42,680 --> 00:55:44,640
Oh !
[ Weeping ]
865
00:55:44,680 --> 00:55:48,360
- nice work, victor.
- no, he's right.
What are we gonna do ?
866
00:55:48,400 --> 00:55:50,040
What are you guys
talkin' about ?
867
00:55:50,160 --> 00:55:54,360
If I know esmeralda, she's
three steps ahead of frollo
and well out of harm's way.
868
00:55:54,440 --> 00:55:59,200
- do you really think so ?
- hey, when things cool off,
she'll be back. You'll see.
869
00:55:59,240 --> 00:56:01,560
What makes you so sure ?
Because she likes ya.
870
00:56:01,640 --> 00:56:03,360
We always said
you were the cute one.
871
00:56:03,440 --> 00:56:07,960
-I thought I was the cute one.
- no, you're the fat, stupid
one with the big mouth !
872
00:56:08,040 --> 00:56:10,120
What are you sayin',
exactly ?
873
00:56:10,200 --> 00:56:13,840
Take it from us, quasi.
You got nothin'
to worry about.
874
00:56:13,880 --> 00:56:18,320
- yeah. You're irresistible.
- knights in shining armor
certainly aren't her type.
875
00:56:18,360 --> 00:56:20,880
And those guys
are a dime a dozen.
876
00:56:20,960 --> 00:56:25,200
But you, you're
one of a kind. Look.
877
00:56:25,280 --> 00:56:30,640
♪Paris, The City Of Lovers
Is glowing this evening ♪
878
00:56:30,720 --> 00:56:32,640
[ Sighing ]
879
00:56:32,720 --> 00:56:35,040
♪True, That's Because
It's on fire ♪
880
00:56:35,120 --> 00:56:38,880
♪But Still
There'sl'amour♪
881
00:56:40,760 --> 00:56:44,080
♪Somewhere Out There
In the night ♪
882
00:56:44,120 --> 00:56:47,760
♪Her Heart
Is also alight ♪
883
00:56:47,760 --> 00:56:55,160
♪And I Know The Guy She
Just might be burning for ♪
884
00:56:55,240 --> 00:56:59,080
♪A Guy Like You ♪
885
00:56:59,160 --> 00:57:01,960
♪She's Never Known, Kid ♪
886
00:57:02,040 --> 00:57:04,040
♪A Guy Like You ♪
887
00:57:04,080 --> 00:57:06,720
♪A Girl Does Not Meet
Every day ♪
888
00:57:06,760 --> 00:57:08,920
♪You've Got A Look ♪
889
00:57:08,960 --> 00:57:12,600
♪That's All Your Own, Kid
Could there be ♪
890
00:57:12,680 --> 00:57:16,000
♪Two Like YouNo way ♪
891
00:57:16,080 --> 00:57:18,920
♪Those Other Guys ♪
892
00:57:19,040 --> 00:57:21,160
♪That She Could Dangle ♪
893
00:57:21,240 --> 00:57:26,040
♪All Look The Same From Every
Boring point of view ♪
894
00:57:26,120 --> 00:57:28,280
♪You're A Surprise ♪
895
00:57:28,360 --> 00:57:30,920
♪From Every Angle ♪
896
00:57:30,960 --> 00:57:35,280
♪Mon Dieuabove
She's gotta love
a guy like you ♪
897
00:57:35,320 --> 00:57:37,800
♪A Guy Like You ♪
898
00:57:37,840 --> 00:57:40,200
♪Gets Extra Credit ♪
899
00:57:40,280 --> 00:57:45,160
♪Because It's True You've Got
A certain something more ♪
You're aces, kid.
900
00:57:45,240 --> 00:57:49,040
♪You See That Face
Ya don't forget it ♪
901
00:57:49,120 --> 00:57:51,000
♪Want Something New ♪
902
00:57:51,080 --> 00:57:54,760
♪That's You ♪
♪For Sure ♪
903
00:57:54,800 --> 00:57:59,040
♪We All Have Gaped
At some adonis ♪
904
00:57:59,120 --> 00:58:03,680
♪But Then We Crave A Meal
More nourishing to chew ♪
905
00:58:03,760 --> 00:58:06,160
[ Hugo ]
♪And Since You're Shaped ♪
906
00:58:06,240 --> 00:58:08,360
♪Like A Croissant Is ♪
907
00:58:08,440 --> 00:58:13,160
♪No Question Of
She's gotta love
a guy like you ♪
908
00:58:13,200 --> 00:58:15,680
♪ [ Piano ]
909
00:58:15,720 --> 00:58:18,800
♪Call Me
A hopeless romantic ♪
910
00:58:18,840 --> 00:58:21,280
♪But Quasi
I feel it ♪
911
00:58:23,240 --> 00:58:25,160
♪She Wants You So ♪
912
00:58:25,200 --> 00:58:28,920
♪Any Moment She'll Walk
Through that door ♪
913
00:58:29,000 --> 00:58:31,880
♪For ♪
914
00:58:31,960 --> 00:58:34,000
♪A Guy So Swell ♪
915
00:58:34,080 --> 00:58:38,680
♪A Guy Like YouWith all you bring her ♪
916
00:58:38,760 --> 00:58:41,200
♪A Fool Could Tell
It's why she fell ♪
917
00:58:41,240 --> 00:58:43,600
♪For You-know-who ♪
918
00:58:43,680 --> 00:58:45,920
♪You'll Ring The Bell ♪
919
00:58:46,000 --> 00:58:48,920
♪You're The Bell Ringer ♪
920
00:58:49,000 --> 00:58:52,800
♪When She Wants Ooh-la-la
And she wants you-la-la ♪
921
00:58:52,880 --> 00:58:55,320
♪She Will Discover, Guy ♪
922
00:58:55,360 --> 00:58:57,600
{\an8}♪You're One HeckOf a guy ♪
923
00:58:57,720 --> 00:59:01,760
{\an8}♪Who Wouldn't Love
A guy like ♪
924
00:59:01,840 --> 00:59:03,800
- ♪You ♪
- ♪You Got A Lot ♪
- ♪The Rest Have Not ♪
925
00:59:03,880 --> 00:59:07,120
♪She's Gotta Love
A guy like you ♪
926
00:59:07,200 --> 00:59:11,120
Quasi ? Quasimodo ?
927
00:59:11,200 --> 00:59:13,640
Esmeralda ?
928
00:59:13,720 --> 00:59:17,080
Esmeralda, you're all right !
I knew you'd come back !
929
00:59:17,200 --> 00:59:20,320
You've done so much
for me already, my friend.
930
00:59:20,400 --> 00:59:24,880
But I must ask your help
one more time.
Yes, anything.
931
00:59:27,840 --> 00:59:31,080
This is phoebus.
He's wounded and
a fugitive like me.
932
00:59:31,120 --> 00:59:35,080
He can't go on much longer.I knew he'd be safe here.
933
00:59:35,160 --> 00:59:37,120
Please, can you hide him ?
934
00:59:37,200 --> 00:59:40,080
This way.
935
00:59:45,400 --> 00:59:47,800
[ Sighing ]
Oh. Esmeralda.
936
00:59:47,880 --> 00:59:52,240
Shh-h-h. You'll hide here
until you're strong enough
to move.
937
00:59:54,400 --> 00:59:57,200
Great.
I could use a drink.
938
00:59:57,280 --> 01:00:01,000
Aah ! Yes. Mmm.
939
01:00:01,120 --> 01:00:04,880
Feels like a 1470 burgundy.
Not a good year.
940
01:00:04,920 --> 01:00:07,760
That family owes you
their lives.
941
01:00:07,800 --> 01:00:12,280
You're either the
single bravest soldier I've
ever seen or the craziest.
942
01:00:12,360 --> 01:00:15,600
Ex-soldier, remember ?
[ Groaning ]
943
01:00:15,680 --> 01:00:19,280
Why is it, whenever we meet,
I end up bleeding ?
944
01:00:19,360 --> 01:00:21,800
[ Sighing ]
You're lucky.
945
01:00:21,880 --> 01:00:24,160
That arrow
almost pierced your heart.
946
01:00:25,800 --> 01:00:28,160
I'm not so sure
it didn't.
947
01:00:43,040 --> 01:00:47,840
[ Quasimodo ]♪I Knew I'd Never KnowThat warm and loving glow ♪
948
01:00:47,920 --> 01:00:52,960
♪Though I Might WishWith all my might ♪
949
01:00:53,000 --> 01:00:57,760
♪No Face As HideousAs my face ♪
950
01:00:57,840 --> 01:01:03,000
♪Was Ever MeantFor heaven's light ♪
951
01:01:16,320 --> 01:01:18,840
[ Bleating ]
952
01:01:23,680 --> 01:01:26,600
[ Gasps ]
Frollo's coming.
You must leave.
953
01:01:26,680 --> 01:01:30,800
Quick, follow me.Go down the south tower steps.
954
01:01:30,840 --> 01:01:34,880
Be careful, my friend.
Promise you won't let
anything happen to him.
955
01:01:34,880 --> 01:01:38,840
I promise.
Thank you.
956
01:01:40,720 --> 01:01:43,120
Quick, we gotta stashthe stiff.
957
01:01:43,200 --> 01:01:46,760
[ Quasimodo grunting ]
958
01:01:48,960 --> 01:01:51,360
[ Panting ]
959
01:01:57,880 --> 01:02:02,240
Oh. Oh, Master, I-i-i-i
didn't think you'd be coming.
960
01:02:02,320 --> 01:02:06,040
I am never too busy to share
a meal with you, dear boy.
961
01:02:06,080 --> 01:02:09,720
I brought
a little... Treat.
962
01:02:11,400 --> 01:02:14,240
[ Clearing throat ]
Oh !
963
01:02:16,920 --> 01:02:18,880
[ Dishes clattering ]
964
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
Is there something
troubling you, quasimodo ?
965
01:02:23,840 --> 01:02:26,800
- oh. No !
- oh, but there is.
966
01:02:26,880 --> 01:02:30,400
I know there is.
967
01:02:40,240 --> 01:02:43,720
I think
you're hiding something.
968
01:02:43,760 --> 01:02:45,800
Oh, no, Master.
I-- there's no--
969
01:02:45,880 --> 01:02:50,800
- you're not eating, boy.
- [ Muffled ]
It's very good. Thank you.
970
01:02:50,880 --> 01:02:53,680
[ Phoebus groaning ]
Mmm.
971
01:02:53,760 --> 01:02:59,120
- [ Groaning ]
- [ Coughing loudly ]
972
01:02:59,200 --> 01:03:01,560
Seeds.
973
01:03:01,600 --> 01:03:04,800
What's different
in here ?
974
01:03:04,840 --> 01:03:06,880
Nothing... Sir.
975
01:03:08,360 --> 01:03:10,680
Isn't this one new ?
976
01:03:10,760 --> 01:03:16,000
It's awfully good. It looks
very much like the gypsy girl.
977
01:03:16,080 --> 01:03:20,800
I know
you helped her escape !
978
01:03:20,880 --> 01:03:25,640
And now all paris is burningbecause of you !
979
01:03:25,720 --> 01:03:28,040
She was kind
to me, Master.
980
01:03:28,160 --> 01:03:32,120
You idiot ! That wasn't
kindness. It was cunning !
981
01:03:32,160 --> 01:03:36,600
She's a gypsy ! Gypsies are
not capable of real love !
982
01:03:36,640 --> 01:03:40,680
Think, boy.
Think of your mother.
983
01:03:40,760 --> 01:03:44,000
[ Panting,
clearing throat ]
984
01:03:44,080 --> 01:03:48,280
But what chance could
a poor, misshapen
child like you...
985
01:03:48,320 --> 01:03:52,000
Have against her
heathen treachery ?
986
01:03:52,040 --> 01:03:55,040
Well, never you mind,
quasimodo.
987
01:03:55,120 --> 01:03:57,280
She'll be out of our lives
soon enough.
988
01:03:57,320 --> 01:04:00,680
I will free you
from her evil spell.
989
01:04:00,720 --> 01:04:03,200
She will torment youno longer.
990
01:04:03,280 --> 01:04:05,360
What do you mean ?
991
01:04:05,400 --> 01:04:08,240
I know
where her hideout is.
992
01:04:08,320 --> 01:04:11,360
And tomorrow at dawn,
I attack...
993
01:04:11,400 --> 01:04:14,280
With a thousand men.
994
01:04:24,160 --> 01:04:28,120
Ah. We have to find the courtof miracles before daybreak.
995
01:04:24,160 --> 01:04:28,120
Ah. We have to find the courtof miracles before daybreak.
996
01:04:28,200 --> 01:04:31,200
If frollo gets there first--
are you coming with me ?
997
01:04:31,240 --> 01:04:35,040
- I can't.
- I thought you were
esmeralda's friend.
998
01:04:35,120 --> 01:04:37,880
Frollo's my master.
I can't disobey him again.
999
01:04:37,960 --> 01:04:41,720
She stood up for you.
You've got a funny way
of showing gratitude.
1000
01:04:45,080 --> 01:04:48,880
Well, I'm not going to
sit by and watch frollo
massacre innocent people.
1001
01:04:48,960 --> 01:04:51,000
You do what
you think is right.
1002
01:04:56,280 --> 01:04:58,720
What ? What am I
supposed to do ?
1003
01:04:58,760 --> 01:05:01,720
Go out there
and rescue the girl from the--
from the jaws of death,
1004
01:05:01,760 --> 01:05:04,640
and the whole town will cheer
like I'm some kind of a hero ?
1005
01:05:04,720 --> 01:05:08,640
She already has
her knight in shining armor,
and it's not me.
1006
01:05:08,720 --> 01:05:11,240
[ Sighing ]
1007
01:05:11,320 --> 01:05:15,080
Frollo was right. Frollo was
right about everything.
1008
01:05:15,120 --> 01:05:18,120
I'm tired of trying to be
something that I'm not.
1009
01:05:37,880 --> 01:05:40,280
I must be
out of my mind.
1010
01:05:42,240 --> 01:05:44,240
- phoebus !
- aah !
1011
01:05:44,280 --> 01:05:46,640
- shh ! I'm coming with you !
- glad you changed your mind.
1012
01:05:46,720 --> 01:05:49,960
- I'm not doing it for you.
I'm doing it for her.
- you know where she is ?
1013
01:05:50,040 --> 01:05:52,720
No, but she said that this
will help us find her.
1014
01:05:52,800 --> 01:05:55,800
Good, good, good.
Ahh, great.
1015
01:05:55,840 --> 01:05:57,800
What is it ?
1016
01:05:57,840 --> 01:06:01,120
I'm not sure.
Hmm. It must be
some sort of code.
1017
01:06:01,160 --> 01:06:04,560
Maybe it's arabic.No, no. It's not arabic.Maybe it's ancient greek.
1018
01:06:04,640 --> 01:06:09,120
"When you wear
this woven band, you
hold the city in your hand."
What ?
1019
01:06:09,160 --> 01:06:11,720
- it's the city.
- what are you talking about ?
1020
01:06:11,800 --> 01:06:15,720
It's a map. See, here's the
cathedral and the river, and
this little stone must be--
1021
01:06:15,800 --> 01:06:18,080
I've never seen a map
that looks like-- I've lived
in the tower for 20 years.
1022
01:06:18,160 --> 01:06:20,880
[ Babbling ]
And I think I know what the
city looks like from above.
1023
01:06:20,960 --> 01:06:23,280
This is it.
This is not it.
1024
01:06:24,880 --> 01:06:28,640
All right. Okay.
If you say it's a map, fine.
It's a map.
1025
01:06:28,680 --> 01:06:32,000
But if we're
going to find esmeralda,
we have to work together.
1026
01:06:32,080 --> 01:06:34,000
Truce ?
1027
01:06:34,080 --> 01:06:37,320
Well, okay.
Aah ! Mmm.
1028
01:06:37,360 --> 01:06:40,040
Sorry.
1029
01:06:40,120 --> 01:06:42,160
[ Phoebus ]
No, you're not.
1030
01:06:54,680 --> 01:06:57,720
This looks like
the symbol on the map.
But what does it mean ?
1031
01:06:57,800 --> 01:07:00,960
Hmm. I'm not sure.
1032
01:07:01,040 --> 01:07:05,680
I can make out an inscription,
but it's going to take
a few minutes to translate it.
1033
01:07:05,760 --> 01:07:07,680
[ Stone grinding,
crashing ]
1034
01:07:07,760 --> 01:07:10,640
Yes, well. Or we could
just go down those stairs.
1035
01:07:19,000 --> 01:07:21,320
[ Quasimodo ]
Is this
the court of miracles ?
1036
01:07:21,360 --> 01:07:25,160
[ Phoebus ]
Offhand, I'd say it's the
court of ankle-deep sewage.
1037
01:07:25,200 --> 01:07:27,360
Must be
the old catacombs.
[ Mouse squeaking ]
1038
01:07:31,920 --> 01:07:35,200
Cheerful place.
[ Chuckling ]
1039
01:07:35,280 --> 01:07:39,040
- kinda makes ya wish ya got
out more often, eh, quasi ?
- not me.
1040
01:07:39,120 --> 01:07:43,800
I just want to warn esmeralda
and get back to the bell tower
before I get in more trouble.
1041
01:07:43,880 --> 01:07:46,320
Speaking of trouble, we shouldhave run into some by now.
1042
01:07:46,400 --> 01:07:50,320
What do you mean ?
You know. A guard.
A booby trap.
1043
01:07:50,400 --> 01:07:52,880
Or an ambush.
1044
01:07:52,920 --> 01:07:57,360
[ Laughing ]
1045
01:07:57,400 --> 01:08:01,240
Well, well, well.
What have we here ?
1046
01:08:01,280 --> 01:08:03,840
- trespassers !
- spies !
- we're not spies.
1047
01:08:03,920 --> 01:08:06,840
You've got to listen--
don't interrupt me.
1048
01:08:06,920 --> 01:08:09,720
You're very clever
to have found our hideaway.
1049
01:08:09,760 --> 01:08:14,320
Unfortunately, you won't
live to tell the tale.
[ Thieves laughing ]
1050
01:08:14,400 --> 01:08:16,400
♪Maybe You've Heard
Of a terrible place ♪
1051
01:08:16,440 --> 01:08:19,120
♪Where The Scoundrels Of ParisCollect in a lair ♪
1052
01:08:19,240 --> 01:08:22,760
♪Maybe You've HeardOf that mythical placecalled the court of miracles ♪
1053
01:08:22,840 --> 01:08:25,800
- hello, you're there.
- ♪Where The Lame Can Walk ♪
1054
01:08:25,880 --> 01:08:27,920
♪And The Blind Can See ♪
1055
01:08:27,920 --> 01:08:30,320
♪But The Dead Don't Talk ♪
1056
01:08:30,400 --> 01:08:33,320
♪So You Won't Be AroundTo reveal what you found ♪
1057
01:08:33,400 --> 01:08:35,600
♪We Have A Method
For spies and intruders ♪
1058
01:08:35,680 --> 01:08:38,160
♪Rather Like Hornets
Protecting their hive ♪
1059
01:08:38,240 --> 01:08:42,920
♪Here In The Court Of Miracles
Where it's a miracle
if you get out alive ♪
1060
01:08:42,960 --> 01:08:45,760
[ Laughing ]
1061
01:08:45,800 --> 01:08:49,720
Gather around, everybody.
There's "good noose" tonight.
1062
01:08:49,800 --> 01:08:54,720
- it's a doubleheader.
A couple of frollo's spies.
- [ Crowd booing ]
1063
01:08:54,800 --> 01:08:56,720
And not just any spies.
1064
01:08:56,800 --> 01:09:01,280
His captain of the guard
and his
loyal, bell-ringing henchman.
1065
01:09:01,320 --> 01:09:03,840
♪Justice Is Swift
In the court of miracles ♪
1066
01:09:03,920 --> 01:09:06,200
♪I Am The Lawyers And Judge
All in one ♪
1067
01:09:06,280 --> 01:09:08,320
♪We Like To Get The Trial
Over with quickly ♪
1068
01:09:08,360 --> 01:09:10,880
♪Because It's The Sentence
That's really the fun ♪
1069
01:09:11,000 --> 01:09:15,160
- any last words ?
- [ Muffled shouting ]
1070
01:09:15,200 --> 01:09:17,840
[ Cracking knuckles ]
That's what they all say.
1071
01:09:17,880 --> 01:09:20,320
♪Now That We've Seen
All the evidence ♪
♪Wait, I Object ♪
1072
01:09:20,400 --> 01:09:21,800
♪Overruled ♪
♪I Object ♪
1073
01:09:21,840 --> 01:09:23,800
♪Quiet ♪
Dang.
1074
01:09:23,840 --> 01:09:27,000
♪We Find You
Totally innocent ♪
1075
01:09:27,080 --> 01:09:30,160
♪Which Is The Worst
Crime of all ♪
1076
01:09:30,240 --> 01:09:32,880
♪So You're
Going to hang ♪
1077
01:09:32,960 --> 01:09:35,800
[ Esmeralda ]Stop !
1078
01:09:35,840 --> 01:09:39,160
- [ Muffled shouting ]
- these men aren't spies.
They're our friends.
1079
01:09:39,200 --> 01:09:42,160
- why didn't they say so ?
- we did say so.
1080
01:09:42,280 --> 01:09:44,640
This is the soldier
who saved the miller's family.
1081
01:09:44,680 --> 01:09:47,040
And quasimodo helped me
escape the cathedral.
1082
01:09:47,040 --> 01:09:49,840
We came to warn you.
Frollo's coming !
1083
01:09:49,920 --> 01:09:55,080
He says he knows where you're
hiding, and he's attacking
at dawn with a thousand men.
1084
01:09:55,160 --> 01:09:58,000
Then let's waste no time.
We must leave immediately.
1085
01:09:58,040 --> 01:10:01,680
[ Crowd murmuring assent ]
1086
01:10:01,800 --> 01:10:04,040
You took a terrible risk
coming here.
1087
01:10:04,080 --> 01:10:07,880
It may not exactly show,
but we're grateful.
1088
01:10:09,720 --> 01:10:11,880
Don't thank me.
Thank quasimodo.
1089
01:10:11,960 --> 01:10:16,160
Without his help,
I would never
have found my way here.
[ Frollo ] nor would I.
1090
01:10:16,200 --> 01:10:20,720
[ Shouting ]
1091
01:10:22,880 --> 01:10:24,720
[ Bleating ]
1092
01:10:27,160 --> 01:10:29,720
After 20 years
of searching,
1093
01:10:29,760 --> 01:10:33,680
the court of miracles
is mine at last.
1094
01:10:33,720 --> 01:10:36,360
Dear quasimodo.
1095
01:10:36,400 --> 01:10:40,680
I always knew you would
someday be of use to me.
No.
1096
01:10:40,720 --> 01:10:44,920
- what are you talking about ?
- why, he led me right to you,
my dear.
1097
01:10:44,960 --> 01:10:49,040
- you're a liar.
- and look what else
I've caught in my net.
1098
01:10:49,080 --> 01:10:52,080
Captain phoebus,
back from the dead.
1099
01:10:52,120 --> 01:10:55,160
Another "miracle,"
No doubt.
[ Grunting ]
1100
01:10:55,240 --> 01:10:57,920
I shall remedy that.
1101
01:10:57,960 --> 01:11:02,240
There'll be a little bonfire
in the square tomorrow.
1102
01:11:02,240 --> 01:11:05,280
And you're allinvited to attend.
1103
01:11:05,320 --> 01:11:07,800
Lock them up.
1104
01:11:07,880 --> 01:11:10,760
No, please, Master !
1105
01:11:13,120 --> 01:11:15,040
No, no.
1106
01:11:15,120 --> 01:11:19,080
Take him back
to the bell tower.
And make sure he stays there.
1107
01:11:19,120 --> 01:11:22,160
♪ [ Drum Cadence ]
1108
01:11:23,800 --> 01:11:27,280
♪ [ Monastic Choir ]
1109
01:11:27,360 --> 01:11:32,800
The prisoner, esmeralda,
has been found guilty
of the crime of witchcraft.
1110
01:11:35,120 --> 01:11:37,800
The SENTENCE: Death !
1111
01:11:37,840 --> 01:11:41,120
[ Shouting ]
1112
01:11:52,960 --> 01:11:57,160
The time has come, gypsy.
You stand upon the brink
of the abyss.
1113
01:11:57,240 --> 01:11:59,920
Yet even now
it is not too late.
1114
01:12:00,000 --> 01:12:05,360
I can save you from the flames
of this world and the next.
1115
01:12:05,440 --> 01:12:08,360
Choose me...
Or the fire.
1116
01:12:08,440 --> 01:12:11,720
- [ Spitting ]
- [ Crowd gasping ]
1117
01:12:13,280 --> 01:12:18,160
The gypsy, esmeralda,
has refused to recant.
1118
01:12:18,240 --> 01:12:22,880
This evil witch
has put the soul
of every citizen in paris...
1119
01:12:22,960 --> 01:12:25,000
In awful jeopardy.
1120
01:12:26,000 --> 01:12:28,840
Come on, quasi.
Snap out of it !
1121
01:12:28,880 --> 01:12:31,640
- your friends are down there.
- it's all my fault.
1122
01:12:31,680 --> 01:12:35,920
-you gotta break these chains.
- I can't. I tried. What
difference would it make ?
1123
01:12:36,000 --> 01:12:39,040
But you can't
let frollo win !
He already has.
1124
01:12:39,080 --> 01:12:41,840
So you're givin' up ?
That's it ?
1125
01:12:41,960 --> 01:12:45,360
These chains aren't what's
holding you back, quasimodo.
Leave me alone.
1126
01:12:49,040 --> 01:12:53,000
Okay. Okay, quasi.
We'll leave ya alone.
1127
01:12:53,040 --> 01:12:55,200
After all, we're
only made out of stone.
1128
01:12:55,280 --> 01:12:59,640
We just thought
maybe you were made
of somethin' stronger.
1129
01:13:02,880 --> 01:13:05,640
[ Frollo ]For justice, for paris,
1130
01:13:05,720 --> 01:13:10,280
and for her own salvation,it is my sacred duty...
1131
01:13:10,360 --> 01:13:13,640
To send
this unholy demon...
1132
01:13:13,720 --> 01:13:16,960
Back where she belongs.
1133
01:13:18,240 --> 01:13:20,360
No !
1134
01:13:21,960 --> 01:13:24,720
[ Bells resonating ]
1135
01:13:27,760 --> 01:13:31,880
- [ Stone cracking ]
- [ Coughing ]
1136
01:13:33,080 --> 01:13:37,960
[ Chains rattling,
stone cracking ]
1137
01:13:50,720 --> 01:13:53,680
♪ [ Monastic Choir ]
1138
01:14:02,880 --> 01:14:06,000
[ Crowd cheering ]
1139
01:14:10,640 --> 01:14:14,200
- quasimodo !
- [ Crowd roaring ]
1140
01:14:24,760 --> 01:14:28,000
Sanctuary !
[ Crowd cheering ]
1141
01:14:28,080 --> 01:14:31,800
Sanctuary !
[ Crowd cheering ]
1142
01:14:31,880 --> 01:14:36,160
Sanctuary !
[ Crowd cheering ]
1143
01:14:36,200 --> 01:14:38,840
- captain.
- sir ?
- seize the cathedral.
1144
01:14:40,720 --> 01:14:43,160
Don't worry.
You'll be safe here.
1145
01:14:43,200 --> 01:14:46,160
[ Soldier ]Charge !
1146
01:14:54,160 --> 01:14:58,040
[ Crowd gasping ]
1147
01:15:01,160 --> 01:15:03,560
Come back, you cowards !
1148
01:15:03,640 --> 01:15:08,040
You, men, pick up that beam.
Break down the door.
1149
01:15:08,120 --> 01:15:11,760
Alone at last.
[ Groaning ]
1150
01:15:11,840 --> 01:15:15,920
- [ Soldiers grunting ]
- citizens of paris !
1151
01:15:16,000 --> 01:15:20,360
Frollo has
persecuted our people,
ransacked our city !
1152
01:15:20,400 --> 01:15:25,720
- now he has declared war
on notre dame herself !
- [ Soldiers grunting ]
1153
01:15:25,800 --> 01:15:28,280
Will we allow it ?
1154
01:15:28,360 --> 01:15:30,240
[ Shouting ]
1155
01:15:30,320 --> 01:15:34,040
♪ [ Choir Vocalizing ]
1156
01:15:35,040 --> 01:15:38,760
- [ Grunting ]
- [ Crowd shouting ]
1157
01:15:38,840 --> 01:15:42,360
- I think the cavalry's here.
Hey, isn't that... Feeble ?
- doofus.
1158
01:15:42,400 --> 01:15:46,280
- phoebus !
- [ Grunting ]
1159
01:15:49,000 --> 01:15:51,640
♪ [ Humming Nervously ]
1160
01:15:51,720 --> 01:15:55,680
- sorry. Sorry.
- [ Munching ]
1161
01:15:55,720 --> 01:15:57,760
[ Imitates
airplane buzzing ]
1162
01:15:59,880 --> 01:16:05,160
- harder !
- [ Crowd shouting,
grunting ]
1163
01:16:09,400 --> 01:16:12,800
{\an8}Ooh !
I-i'm free ! I'm free !
1164
01:16:12,920 --> 01:16:15,680
Oof ! Dang it !
1165
01:16:20,960 --> 01:16:23,880
Aah !
1166
01:16:26,040 --> 01:16:28,200
[ Victor ]Ready, aim,
1167
01:16:28,240 --> 01:16:30,280
fire !
1168
01:16:31,880 --> 01:16:33,920
[ Shouting ]
1169
01:16:34,000 --> 01:16:37,200
- are you sure
that's how it works ?
- [ Moaning ]
1170
01:16:37,280 --> 01:16:40,280
- works for me.
- [ Grunting ]
1171
01:16:46,400 --> 01:16:50,600
- achilles, sit.
- [ Muffled shouting ]
Aah ! Get off me !
1172
01:16:50,680 --> 01:16:55,640
Fly, my pretties ! Fly, fly !
[ Cackling ]
1173
01:16:55,760 --> 01:16:57,840
[ Gasping ]
1174
01:16:59,920 --> 01:17:02,160
Put your backs
into it !
[ Grunting ]
1175
01:17:03,240 --> 01:17:06,680
[ Blowing ]
1176
01:17:08,960 --> 01:17:11,200
- [ Groaning ]
- [ Crashing ]
1177
01:17:23,880 --> 01:17:27,920
♪ [ Choir Vocalizing ]
1178
01:17:33,720 --> 01:17:36,960
Frollo, have yougone mad ?
1179
01:17:37,000 --> 01:17:42,240
- I will not tolerate thisassault on the house of god !
- silence, you old fool !
1180
01:17:42,320 --> 01:17:45,160
The hunchback and I
have unfinished business
to attend to.
1181
01:17:45,240 --> 01:17:48,680
And this time
you will not interfere.
1182
01:17:50,480 --> 01:17:53,800
We've done it, esmeralda !
We've beaten them back !
1183
01:17:53,840 --> 01:17:55,840
Come and see.
1184
01:17:58,880 --> 01:18:02,160
Esmeralda, wake up.
You're safe now.
1185
01:18:04,000 --> 01:18:06,080
Esmeralda ?
1186
01:18:07,840 --> 01:18:10,360
Oh, no.
1187
01:18:25,960 --> 01:18:27,920
Oh, no.
1188
01:18:28,000 --> 01:18:30,000
[ Weeping ]
1189
01:19:01,960 --> 01:19:06,800
- you killed her.
- it was my duty,
horrible as it was.
1190
01:19:06,880 --> 01:19:10,280
- I hope you will
forgive me.
- [ Sighing ]
1191
01:19:10,360 --> 01:19:14,080
There, there, quasimodo.
I know it hurts.
1192
01:19:14,160 --> 01:19:16,640
But now the time has come...
1193
01:19:16,720 --> 01:19:20,680
To end your suffering...
Forever.
1194
01:19:20,760 --> 01:19:22,920
- [ Gasping ]
- [ Grunting ]
1195
01:19:29,680 --> 01:19:31,880
Now, now,
1196
01:19:31,920 --> 01:19:34,200
listen to me, quasimodo.
1197
01:19:34,280 --> 01:19:38,720
No, you listen ! All my life,
you have told me the world
is a dark, cruel place.
1198
01:19:38,760 --> 01:19:43,280
But now I see that
the only thing dark and cruel
about it is people like you.
1199
01:19:43,320 --> 01:19:46,280
-Quasimodo ?
- esmeralda !
1200
01:19:46,360 --> 01:19:49,600
- she lives.
- no !
1201
01:19:49,680 --> 01:19:52,680
[ Panting ]
1202
01:20:09,760 --> 01:20:14,800
Leaving so soon ?
[ Grunting ]
1203
01:20:16,040 --> 01:20:18,640
Look, up there !
1204
01:20:18,680 --> 01:20:21,000
- hang on !
- [ Frollo grunting ]
1205
01:20:21,080 --> 01:20:23,000
[ Panting, grunting ]
1206
01:20:23,040 --> 01:20:27,160
♪ [ Monastic Choir ]
1207
01:20:31,440 --> 01:20:34,680
[ Gasping ]
1208
01:20:34,720 --> 01:20:38,160
I should have known
you'd risk your life
to save that gypsy witch,
1209
01:20:38,200 --> 01:20:42,080
just as your own mother died
trying to save you.
1210
01:20:42,160 --> 01:20:44,120
What ?
1211
01:20:44,160 --> 01:20:48,000
Now I'm going to do
what I should have done
20 years ago !
1212
01:20:50,880 --> 01:20:54,640
- [ Quasimodo ] whoa !
- [ Frollo ] whoa ! Oh !
1213
01:20:54,680 --> 01:20:58,200
[ Panting, grunting ]
1214
01:20:58,240 --> 01:21:00,680
[ Gasping ]
1215
01:21:00,720 --> 01:21:03,680
♪ [ Monastic Choir ]
1216
01:21:06,240 --> 01:21:10,120
- [ Grunting ]
- [ Esmeralda gasping ]
Hold on. Hold on.
1217
01:21:13,400 --> 01:21:18,720
[ Laughing wickedly ]
1218
01:21:18,760 --> 01:21:21,040
And he shall
smite the wicked...
1219
01:21:21,080 --> 01:21:25,000
And plunge them
into the fiery pit !
1220
01:21:25,040 --> 01:21:28,400
[ Stone cracking ]
1221
01:21:28,440 --> 01:21:32,000
- [ Snarling ]
- [ Screaming ]
1222
01:21:32,960 --> 01:21:35,160
[ Screaming ]
1223
01:21:41,120 --> 01:21:43,600
Quasimodo ! Quasi !
1224
01:21:43,680 --> 01:21:46,080
No !
1225
01:21:46,120 --> 01:21:49,240
[ Grunting ]
1226
01:22:38,880 --> 01:22:41,640
[ Crowd cheering ]
1227
01:22:38,880 --> 01:22:41,640
[ Crowd cheering ]
1228
01:22:49,880 --> 01:22:52,120
[ Cheering subsides ]
1229
01:23:44,840 --> 01:23:47,120
Three cheers...
1230
01:23:47,200 --> 01:23:51,200
For quasimodo !
1231
01:23:51,240 --> 01:23:55,680
♪So Here Is A RiddleTo guess if you can ♪
1232
01:23:55,680 --> 01:23:59,600
♪Sing The Bells
Of notre dame ♪
1233
01:23:59,680 --> 01:24:05,280
♪What Makes A Monster
And what makes a man ♪
1234
01:24:05,360 --> 01:24:08,880
[ Crowd ]
♪Sing The Bells, Bells
Bells, bells ♪
1235
01:24:08,960 --> 01:24:10,880
[ Clopin ]♪Whatever Their Pitch ♪
1236
01:24:10,960 --> 01:24:16,040
♪You Can Feel Them Bewitch YouThe rich andthe ritual knells ♪
1237
01:24:16,080 --> 01:24:18,040
♪Of The Bells ♪
1238
01:24:18,080 --> 01:24:22,280
♪Of Notre ♪
1239
01:24:22,360 --> 01:24:29,040
♪Dame ♪
1240
01:24:29,080 --> 01:24:32,120
♪ [ Choir Vocalizing ]
1241
01:24:38,880 --> 01:24:41,240
Don't you
ever migrate ?
1242
01:25:02,320 --> 01:25:05,400
{\an8}♪Ooo-ooo ♪
1243
01:25:07,760 --> 01:25:14,040
{\an8}♪Someday When We Are Wiser ♪
1244
01:25:15,240 --> 01:25:18,760
{\an8}♪When The World's Older ♪
1245
01:25:19,680 --> 01:25:22,800
{\an8}♪When We Have Learned ♪
1246
01:25:25,080 --> 01:25:28,880
{\an8}♪I Pray Someday ♪
1247
01:25:28,960 --> 01:25:33,160
{\an8}♪We May Yet Live ♪
1248
01:25:33,240 --> 01:25:35,800
{\an8}♪To Live ♪
1249
01:25:35,840 --> 01:25:42,040
{\an8}♪And Let Live ♪
1250
01:25:42,160 --> 01:25:45,240
{\an8}♪Someday ♪
1251
01:25:45,320 --> 01:25:49,640
{\an8}♪Life Will Be Fairer ♪
1252
01:25:49,720 --> 01:25:53,840
{\an8}♪Need Will Be Rarer ♪
1253
01:25:53,840 --> 01:25:58,720
{\an8}♪And Greed Will Not Pay ♪
1254
01:25:59,680 --> 01:26:02,640
{\an8}♪Godspeed ♪
1255
01:26:02,760 --> 01:26:08,040
{\an8}♪This Fine Millennium ♪
1256
01:26:08,120 --> 01:26:12,320
{\an8}♪On Its Way ♪
1257
01:26:12,400 --> 01:26:18,080
{\an8}♪Let Me Come Someday ♪
1258
01:26:20,840 --> 01:26:24,200
{\an8}♪Ooo-ooo ♪
1259
01:26:25,840 --> 01:26:28,200
{\an8}♪Someday ♪
1260
01:26:28,240 --> 01:26:32,360
{\an8}♪Our Fight Will Be Won Then ♪
1261
01:26:32,440 --> 01:26:36,880
{\an8}♪We'll Stand In The Sun Then ♪
1262
01:26:36,920 --> 01:26:40,320
{\an8}♪That Bright Afternoon ♪
1263
01:26:40,360 --> 01:26:42,640
{\an8}♪Oh-oh-oh ♪
1264
01:26:42,720 --> 01:26:45,360
{\an8}♪Till Then ♪
1265
01:26:45,400 --> 01:26:51,160
{\an8}♪On Days WhenThe Sun Is Gone ♪
1266
01:26:51,200 --> 01:26:54,960
{\an8}♪We'll Hang On ♪
1267
01:26:55,040 --> 01:27:01,320
{\an8}♪And We'll WishUpon the moon ♪
1268
01:27:01,400 --> 01:27:04,000
{\an8}♪Whoa-oh ♪
1269
01:27:04,040 --> 01:27:08,000
{\an8}♪And Some DaysAre dark and deary ♪♪Dark And Deary ♪
1270
01:27:08,080 --> 01:27:10,840
{\an8}♪Seems We Haven'tGot a prayer ♪
1271
01:27:10,880 --> 01:27:13,360
{\an8}♪Haven't We GotBut a prayer ♪♪But A Prayer ♪
1272
01:27:13,400 --> 01:27:16,600
{\an8}♪For Somethin' Better ♪
1273
01:27:16,680 --> 01:27:21,320
{\an8}♪Is The One ThingWe all share ♪
1274
01:27:21,400 --> 01:27:25,240
{\an8}♪Someday ♪♪Someday ♪
1275
01:27:25,280 --> 01:27:29,600
{\an8}♪When We Are Wiser ♪♪When We Are Wiser ♪
1276
01:27:29,680 --> 01:27:33,240
{\an8}♪When The World Is Older ♪♪When The World Is Older ♪
1277
01:27:33,320 --> 01:27:38,760
{\an8}♪When We Have Love ♪♪When We Have Love ♪
1278
01:27:38,800 --> 01:27:41,640
{\an8}♪I Pray ♪
1279
01:27:41,720 --> 01:27:45,080
{\an8}♪Someday We May Yet ♪♪Let Live ♪
1280
01:27:45,120 --> 01:27:50,600
{\an8}♪Let Live, To Live, To LiveTo live, to live ♪
1281
01:27:50,680 --> 01:27:54,040
{\an8}♪And Yet Live ♪
1282
01:27:54,120 --> 01:27:56,040
{\an8}♪Oh-oh ♪
1283
01:27:56,120 --> 01:27:59,160
{\an8}♪Someday ♪
1284
01:27:59,240 --> 01:28:03,600
{\an8}♪Life Will Be Fairer ♪♪Life Will Be Fairer ♪
1285
01:28:03,680 --> 01:28:08,280
{\an8}♪Need Will Be Rarer ♪♪Need Will Be Rarer ♪
1286
01:28:08,360 --> 01:28:13,280
{\an8}♪Greed Will Not Pay ♪♪No, No, No ♪
1287
01:28:13,360 --> 01:28:16,320
{\an8}♪Godspeed ♪
1288
01:28:16,400 --> 01:28:21,920
{\an8}♪This Fine Millennium ♪
1289
01:28:21,960 --> 01:28:26,080
{\an8}♪Let It Come ♪
1290
01:28:26,120 --> 01:28:34,000
{\an8}♪Wish Upon A Moon ♪
1291
01:28:34,960 --> 01:28:40,720
{\an8}♪One Day Someday ♪
1292
01:28:44,240 --> 01:28:49,120
{\an8}♪Soon ♪
1293
01:28:52,280 --> 01:28:55,120
{\an8}♪Ooo-ooo ♪
1294
01:28:55,160 --> 01:28:57,080
{\an8}♪One Day ♪♪Someday ♪
1295
01:28:57,160 --> 01:29:00,520
{\an8}♪Someday ♪
1296
01:29:00,600 --> 01:29:04,000
{\an8}♪Soon ♪
1297
01:30:35,680 --> 01:30:38,000
Good night, everybody !
[ Laughing ]
104995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.