All language subtitles for Prisoner s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:04,320 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,439 (CHAIN SNAPPING) 3 00:00:11,440 --> 00:00:14,719 TIBOR: My guess was that her father had done serious time. 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,479 I don't think it's anything to do with her father. 5 00:00:17,480 --> 00:00:19,959 Her mother's incarcerated for armed robbery. 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,359 If O'Neill is the mole, breaking him might be 7 00:00:22,360 --> 00:00:25,279 the only way to get Amber back. We prove his connection to Pegasus 8 00:00:25,280 --> 00:00:27,039 by getting into his phone. 9 00:00:27,040 --> 00:00:29,519 This is the future of absolute power. 10 00:00:29,520 --> 00:00:32,399 MIKHAIL:How many have you manufactured and will they be ready 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,799 for the Day of Action? OLLY:It's all right. It's the NCU. 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,679 I called O'Neill. We're safe. 13 00:00:36,680 --> 00:00:38,999 (GUNFIRE, CLATTERING) 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,919 (SPEAKS FRENCH) 15 00:00:40,920 --> 00:00:42,800 (PANTING) 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,039 (GUNSHOTS) 17 00:00:46,040 --> 00:00:48,560 (TIBOR AND CARLA IN FRENCH) 18 00:00:49,880 --> 00:00:52,800 (THUDDING, BABY CRYING) 19 00:01:01,080 --> 00:01:03,359 (FOOTSTEPS APPROACHING) Olly?! Olly?! 20 00:01:03,360 --> 00:01:07,039 Oh, my God! Olly! Olly! (SOBBING) 21 00:01:07,040 --> 00:01:10,279 Oh, fuck! Baby, can you hear me? 22 00:01:10,280 --> 00:01:14,599 (OLLY MUMBLES) Olly? OK, Olly? 23 00:01:14,600 --> 00:01:16,920 OK, I'm gonna sit you up, yeah? 24 00:01:18,080 --> 00:01:20,759 Up you go. There you are! (GROANING) 25 00:01:20,760 --> 00:01:22,839 (SOBS) OK. 26 00:01:22,840 --> 00:01:25,799 (GRUNTS) Don't fucking touch him! 27 00:01:25,800 --> 00:01:29,319 I told him to ditch his phone. Why didn't he listen? 28 00:01:29,320 --> 00:01:31,400 Why did you run?! 29 00:01:34,000 --> 00:01:37,239 (FAINT) Where's Mia? Where's Mia? 30 00:01:37,240 --> 00:01:39,719 I just need you to stand up, OK? 31 00:01:39,720 --> 00:01:42,439 One, two, three... 32 00:01:42,440 --> 00:01:44,880 (GRUNTS) There you go! 33 00:01:46,160 --> 00:01:48,440 We need to get him to a hospital. 34 00:01:57,000 --> 00:01:59,679 Look at me. Look at me, Olly! 35 00:01:59,680 --> 00:02:02,239 He's losing consciousness, go! 36 00:02:02,240 --> 00:02:04,720 (ENGINE REVVING) 37 00:02:15,720 --> 00:02:19,480 Why would they take Mia? Why would they take a baby? 38 00:02:24,960 --> 00:02:27,760 (OLLY GROANS, GASPS) Oh, my...! Olly? 39 00:02:28,840 --> 00:02:31,439 Oh, jeez...! 40 00:02:31,440 --> 00:02:34,320 (WHISPERS) I'm sorry. I'm sorry. 41 00:02:36,240 --> 00:02:38,599 How much further?! (CONTINUES GROANING) 42 00:02:38,600 --> 00:02:41,120 (TYRES SCREECHING) 43 00:02:45,120 --> 00:02:47,720 Sir! Sir, can you help us? 44 00:02:48,800 --> 00:02:51,280 (DISTANT SIREN WAILING) There's been an accident. 45 00:02:53,360 --> 00:02:55,280 OK. (GRUNTS) 46 00:02:57,600 --> 00:03:00,200 Just go. We'll be right behind you. 47 00:03:01,520 --> 00:03:04,319 (BACKGROUND RADIO CHATTER) 48 00:03:04,320 --> 00:03:06,839 We have to leave him. Just let me get him inside! 49 00:03:06,840 --> 00:03:09,519 They've got cameras inside. 50 00:03:09,520 --> 00:03:11,599 You have to think about your daughter. 51 00:03:11,600 --> 00:03:13,919 I am thinking about my daughter! 52 00:03:13,920 --> 00:03:16,359 Then let me finish this. (SIREN WAILING) 53 00:03:16,360 --> 00:03:18,919 We can get Mia back if we offer an exchange. 54 00:03:18,920 --> 00:03:21,279 Her for me. 55 00:03:21,280 --> 00:03:24,080 Trust me! (RADIO CHATTER CONTINUES) 56 00:03:43,280 --> 00:03:51,799 ? Hmm, hmm-hm-hmm 57 00:03:51,800 --> 00:03:55,479 ? Hmm, hmm 58 00:03:55,480 --> 00:04:00,119 ? Mm-mm, mm-mm... 59 00:04:00,120 --> 00:04:04,639 ? Fall into my arms 60 00:04:04,640 --> 00:04:08,039 ? Like you trust me 61 00:04:08,040 --> 00:04:12,959 ? And keep my bloodstained hands 62 00:04:12,960 --> 00:04:16,719 ? Off your body 63 00:04:16,720 --> 00:04:19,839 ? Hmm, hmm... 64 00:04:19,840 --> 00:04:31,200 ? I feel rage 65 00:04:32,280 --> 00:04:34,520 ? I feel rage! ? 66 00:04:36,000 --> 00:04:38,520 (DISTANT SIREN WAILING) 67 00:04:39,760 --> 00:04:41,919 (BABY FUSSING) 68 00:04:41,920 --> 00:04:45,160 MAN:Yeah! Ah, little tickle... 69 00:04:48,480 --> 00:04:49,800 Aw! 70 00:04:52,280 --> 00:04:54,560 NINA: Where are the guns? 71 00:04:57,120 --> 00:04:59,479 DECLAN:The European shipment is ready. 72 00:04:59,480 --> 00:05:01,759 The UK weapons are waiting at the factory. 73 00:05:01,760 --> 00:05:05,879 Once the case collapses, we move. Our cut's 5 million. 74 00:05:05,880 --> 00:05:09,079 (BABY CRYING) It's enough to set us up. 75 00:05:09,080 --> 00:05:13,559 (CRYING CONTINUES) Guys? Yeah, do you mind, just... 76 00:05:13,560 --> 00:05:15,600 (BABY WAILS) 77 00:05:18,040 --> 00:05:20,560 (DOOR OPENS, CLOSES) 78 00:05:21,720 --> 00:05:25,479 We need to talk to your father. Yeah. After he walks. 79 00:05:25,480 --> 00:05:28,759 We're in a stronger negotiating position right now. He needs us. 80 00:05:28,760 --> 00:05:31,480 He told me himself. "The things we'll do together" 81 00:05:33,000 --> 00:05:35,119 What? Yeah, that's what he said. 82 00:05:35,120 --> 00:05:38,199 He's trying to buy my loyalty. Keep me on side. 83 00:05:38,200 --> 00:05:40,400 So, we should leverage that. 84 00:05:42,000 --> 00:05:44,240 Unless you've changed your mind. 85 00:05:46,280 --> 00:05:48,439 No. 86 00:05:48,440 --> 00:05:51,520 But once he's free. What about my freedom? 87 00:05:52,960 --> 00:05:56,119 I'm not his asset. I'm done pretending I owe him. 88 00:05:56,120 --> 00:05:59,279 If you want me and this opportunity, then it has to be now. 89 00:05:59,280 --> 00:06:02,319 No more waiting. All right, all right, yes. 90 00:06:02,320 --> 00:06:04,760 We'll talk to him. Together. 91 00:06:13,560 --> 00:06:17,559 But we still need Stone. If the old man doesn't walk... 92 00:06:17,560 --> 00:06:20,719 ...then we lose the weapons. And the money. 93 00:06:20,720 --> 00:06:22,799 Don't worry, they'll come to us. 94 00:06:22,800 --> 00:06:24,959 She'll do anything to get her daughter back. 95 00:06:24,960 --> 00:06:27,360 And Tibor wants to face me. Why? 96 00:06:31,200 --> 00:06:33,040 What did you do? 97 00:06:34,160 --> 00:06:36,320 Incentivised him. 98 00:06:46,560 --> 00:06:48,840 I need you focused. 99 00:06:51,120 --> 00:06:53,320 We need to make contact with Nina. 100 00:06:54,520 --> 00:06:57,119 O'Neill's the mole, we go through him. 101 00:06:57,120 --> 00:07:00,559 Pegasus thinks they're getting me. You get your daughter back. 102 00:07:00,560 --> 00:07:03,119 But we'll need back-up. 103 00:07:03,120 --> 00:07:05,160 Call your team. 104 00:07:06,640 --> 00:07:10,119 No. No, they're not trained for this and we need to protect them. 105 00:07:10,120 --> 00:07:13,960 Anyone I call will sell me out. We don't have another option. 106 00:07:22,560 --> 00:07:24,240 My mum... 107 00:07:26,080 --> 00:07:28,920 What's she in for? Armed robbery. 108 00:07:32,000 --> 00:07:34,440 You think she still has people on the outside? 109 00:07:35,600 --> 00:07:38,240 I'm sure of it. Will she help you? 110 00:07:40,360 --> 00:07:42,640 Your mum helped you. 111 00:07:46,280 --> 00:07:47,880 Sorry. 112 00:07:51,000 --> 00:07:54,120 I'm going to rip Nina apart for what she did to her. 113 00:08:03,320 --> 00:08:05,999 TEBBIT: O'Neill's phone is a goldmine. 114 00:08:06,000 --> 00:08:08,519 This is perfect. You did good. 115 00:08:08,520 --> 00:08:12,040 Now we've got to direct links to his handler. Emails, texts... 116 00:08:13,040 --> 00:08:16,159 JAZ:But who is she? That's O'Neill's daughter. Saffron. 117 00:08:16,160 --> 00:08:18,439 These videos were sent to his phone. 118 00:08:18,440 --> 00:08:22,239 They're fucking stalking her, mate. Yeah, it's terrible. 119 00:08:22,240 --> 00:08:24,639 But this is the proof I need. 120 00:08:24,640 --> 00:08:27,839 (COMPUTER BEEPS) Sorry, what about Amber? 121 00:08:27,840 --> 00:08:30,559 The best way to protect her is to make sure the NCU 122 00:08:30,560 --> 00:08:34,239 know what they're dealing with. You did what I asked and I'm grateful. 123 00:08:34,240 --> 00:08:37,040 But now, you just leave it to me. (PHONE RINGING) 124 00:08:38,720 --> 00:08:41,079 Hello? (DOOR OPENING) 125 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Amber? Oh, thank God! 126 00:08:44,640 --> 00:08:48,320 Are you OK? Everyone's here, and Alex Tebbit. Where are you? 127 00:08:49,400 --> 00:08:51,919 Heading to London. Amber, where's Stone? 128 00:08:51,920 --> 00:08:54,039 (ON PHONE) He's right beside me. He's driving. 129 00:08:54,040 --> 00:08:56,559 Right, listen to me. You need to avoid traffic cameras. 130 00:08:56,560 --> 00:08:59,159 The car is clean. (ON PHONE) But O'Neill could be using 131 00:08:59,160 --> 00:09:01,239 facial recognition software. I'm going to try 132 00:09:01,240 --> 00:09:04,080 and shut him down right now. No. No, I need him. They've got Mia. 133 00:09:06,000 --> 00:09:08,199 Babe, just tell us what you need us to do. 134 00:09:08,200 --> 00:09:10,839 Yeah. We're here, Amber. Just give us the word, babe. 135 00:09:10,840 --> 00:09:13,319 I need O'Neill's address. We're going to use him 136 00:09:13,320 --> 00:09:15,839 to set up an exchange with Pegasus. Mia for Tibor. 137 00:09:15,840 --> 00:09:18,199 No, that's not fucking happening. Stone got to be in 138 00:09:18,200 --> 00:09:20,799 court tomorrow morning. You hand him over, and you're dead. 139 00:09:20,800 --> 00:09:23,599 Just get to London and lie low and I'm gonna shut O'Neill down now. 140 00:09:23,600 --> 00:09:26,040 No! That does not help me get my daughter back. 141 00:09:28,040 --> 00:09:30,679 I'm sorry for you. But this is bigger than just your family. 142 00:09:30,680 --> 00:09:33,719 Pegasus are planning something big. All the signs are there. 143 00:09:33,720 --> 00:09:36,119 I know it. They designed the weapons on the drone 144 00:09:36,120 --> 00:09:38,999 that attacked the convoy, and I think they've got more like it. 145 00:09:39,000 --> 00:09:41,799 We've seen them. They have a factory. 3-D printers. 146 00:09:41,800 --> 00:09:44,080 Thousands of weapons. 147 00:09:48,000 --> 00:09:50,640 Jesus Christ, that's why they needed Ivanov. 148 00:09:52,080 --> 00:09:54,679 It's a day of action and they're arming them. 149 00:09:54,680 --> 00:09:56,959 Arming who? 150 00:09:56,960 --> 00:09:59,239 What are you doing? 151 00:09:59,240 --> 00:10:02,439 I'm going to Campbell, head of NCU. This has got to stop right now. 152 00:10:02,440 --> 00:10:04,639 No. Not before I get my daughter back! 153 00:10:04,640 --> 00:10:06,679 Your only job is to get Stone to court. 154 00:10:06,680 --> 00:10:08,879 We'll get your daughter back when all this is over. 155 00:10:08,880 --> 00:10:11,559 No! Do not do this! Tebbit! Mate! Phil? 156 00:10:11,560 --> 00:10:13,360 Let him go. 157 00:10:16,520 --> 00:10:18,160 (SIGHS) 158 00:10:22,840 --> 00:10:24,999 You can still make it to O'Neill. 159 00:10:25,000 --> 00:10:27,919 Not unless I know where he is. (ON PHONE) We cloned his phone. 160 00:10:27,920 --> 00:10:30,519 I'm checking his live location. 161 00:10:30,520 --> 00:10:32,959 OK, where is he? 162 00:10:32,960 --> 00:10:35,119 (COMPUTER BEEPS) 163 00:10:35,120 --> 00:10:37,679 He's just texted his daughter. 164 00:10:37,680 --> 00:10:40,119 He's picking her up from uni and heading home. 165 00:10:40,120 --> 00:10:42,759 I'll send you his address. Thank you. Phil? 166 00:10:42,760 --> 00:10:45,560 (ON PHONE) Yeah? There's one more thing I need. 167 00:10:49,120 --> 00:10:51,840 (DISTANT SIREN WAILING) 168 00:10:54,720 --> 00:10:57,640 (PHONE BUZZING) 169 00:11:01,520 --> 00:11:03,759 TEBBIT: (ON PHONE) Jo! Don't hang up. 170 00:11:03,760 --> 00:11:06,599 I can't talk to you. There's an official procedure to be followed. 171 00:11:06,600 --> 00:11:08,639 You've got to meet me. Not a chance. 172 00:11:08,640 --> 00:11:11,200 O'Neill is in bed with Pegasus. I can prove it. 173 00:11:12,200 --> 00:11:14,999 Just give me three minutes. If you don't like what I've gotta say, 174 00:11:15,000 --> 00:11:17,160 you never have to see me again. 175 00:11:21,160 --> 00:11:23,399 Dad, this doesn't makes any sense. 176 00:11:23,400 --> 00:11:25,799 When we get moving, I'll explain everything. 177 00:11:25,800 --> 00:11:28,359 Just, er... You know, grab some stuff. One bag. 178 00:11:28,360 --> 00:11:31,399 But I have a uni presentation on Friday. My friends said that we... 179 00:11:31,400 --> 00:11:34,280 (YELLS) Saffron, please! We are leaving. 180 00:11:35,760 --> 00:11:37,880 Dad, you're scaring me. 181 00:11:39,840 --> 00:11:44,559 Sweetheart, I just need you to trust me. 182 00:11:44,560 --> 00:11:47,639 OK? Now, get packed. 183 00:11:47,640 --> 00:11:50,360 I'll speak to Mum. Yeah? 184 00:11:51,800 --> 00:11:53,240 Yeah. 185 00:11:56,480 --> 00:11:59,879 (DOOR OPENING, CLOSING) 186 00:11:59,880 --> 00:12:02,399 (HURRIED FOOTSTEPS) 187 00:12:02,400 --> 00:12:04,160 O'NEILL: Anita? 188 00:12:19,560 --> 00:12:22,200 (WATER RUNNING) 189 00:12:23,320 --> 00:12:25,119 (WATER STOPS) 190 00:12:25,120 --> 00:12:27,560 (BREATHES NERVOUSLY) 191 00:12:32,840 --> 00:12:35,479 I don't know what they've told you, darling. But it's not... 192 00:12:35,480 --> 00:12:39,000 My daughter has been taken. And my husband is in hospital. 193 00:12:40,240 --> 00:12:42,440 Because you gave Pegasus our location. 194 00:12:44,520 --> 00:12:46,759 ANITA:Is it true? 195 00:12:46,760 --> 00:12:48,520 Will? 196 00:12:50,920 --> 00:12:53,719 We couldn't afford the treatment. 197 00:12:53,720 --> 00:12:56,280 I was scared I was gonna lose you. 198 00:13:01,480 --> 00:13:03,840 Who's your handler at Pegasus? 199 00:13:06,120 --> 00:13:08,440 Miles Zahidi. 200 00:13:10,480 --> 00:13:12,959 But I, I think they killed him. 201 00:13:12,960 --> 00:13:15,280 It's Dempsey's son now. 202 00:13:16,320 --> 00:13:18,440 Declan? Yeah. 203 00:13:20,720 --> 00:13:24,519 Call him. Tell him Amber has me and we'll make the trade. 204 00:13:24,520 --> 00:13:26,840 But it has to be tonight. 205 00:13:28,040 --> 00:13:29,240 No. 206 00:13:30,280 --> 00:13:33,519 I'm out. We're leaving, all three of us. 207 00:13:33,520 --> 00:13:35,639 ANITA:Where? I don't know where, 208 00:13:35,640 --> 00:13:39,159 but somewhere where we'll be safe. There's nowhere to hide from them. 209 00:13:39,160 --> 00:13:41,919 I know that because I'm the one they used to send. 210 00:13:41,920 --> 00:13:44,079 Either you're with them... 211 00:13:44,080 --> 00:13:46,080 ...or you're dead. 212 00:13:49,480 --> 00:13:50,800 Will... 213 00:13:53,000 --> 00:13:54,680 Please! 214 00:14:11,120 --> 00:14:13,039 (DOOR SLAMMING) 215 00:14:13,040 --> 00:14:14,920 (FOOTSTEPS) 216 00:14:22,080 --> 00:14:24,480 (CAR DOOR OPENING) 217 00:14:26,920 --> 00:14:29,480 You weren't followed? You've got three minutes. 218 00:14:31,120 --> 00:14:35,319 Two weeks before Harrison Dempsey was arrested by the NCU, 219 00:14:35,320 --> 00:14:38,159 he met with a man called Mikhail Kovalev. 220 00:14:38,160 --> 00:14:40,959 He trained as a lawyer, but now he brokers deals 221 00:14:40,960 --> 00:14:43,759 for anyone who can afford him. Notably far right groups 222 00:14:43,760 --> 00:14:47,319 across Europe. He's on a UK flight ban list, 223 00:14:47,320 --> 00:14:50,360 but Will O'Neill helped get him into the country four days ago. 224 00:14:53,360 --> 00:14:56,039 Everything I have is on here. 225 00:14:56,040 --> 00:15:00,200 Along with proof that O'Neill is Pegasus' man inside the NCU. 226 00:15:03,960 --> 00:15:08,399 Pegasus are using Mikhail Kovalev to broker a deal. 227 00:15:08,400 --> 00:15:13,119 - What kind of a deal? - Guns. And I think it's all about March 16th. 228 00:15:13,120 --> 00:15:16,839 It's being called a "day of action" on dark web message boards 229 00:15:16,840 --> 00:15:19,159 in at least six countries. Those are rumours. 230 00:15:19,160 --> 00:15:21,519 Our intel says it's going to be a political rally. 231 00:15:21,520 --> 00:15:24,039 No, that's just a cover. Some of the protestors 232 00:15:24,040 --> 00:15:28,719 will be armed with plastic weapons. Manufactured by Pavel Ivanov. 233 00:15:28,720 --> 00:15:31,519 He was Tibor Stone's final assignment. 234 00:15:31,520 --> 00:15:34,640 He kidnapped him out of Belarus but he had no reason why. 235 00:15:35,720 --> 00:15:39,039 I think Ivanov is on UK soil, manufacturing weapons 236 00:15:39,040 --> 00:15:42,039 on an industrial scale, with a military-grade 237 00:15:42,040 --> 00:15:44,400 synthetic material that he developed. 238 00:15:46,960 --> 00:15:51,519 Thousands of guns in the hands of bigots and racists. 239 00:15:51,520 --> 00:15:54,840 In six major European capitals, including London. 240 00:15:56,480 --> 00:15:59,639 If we don't stop Dempsey from walking, the deal goes through. 241 00:15:59,640 --> 00:16:01,800 Then the death toll will be... 242 00:16:02,840 --> 00:16:04,360 ...horrific. 243 00:16:07,040 --> 00:16:10,800 Do you know where the guns are? No. But I know how to find out. 244 00:16:15,000 --> 00:16:17,039 I shouldn't have doubted you, Alex. 245 00:16:17,040 --> 00:16:20,520 Yeah. Well, now you know the truth. Use it. 246 00:16:21,920 --> 00:16:24,000 I wish I could do that. 247 00:16:27,080 --> 00:16:28,560 Jo? 248 00:16:29,640 --> 00:16:31,719 MAN:All right... Jesus Christ! 249 00:16:31,720 --> 00:16:33,760 Out! Jo?! Jo? 250 00:16:36,520 --> 00:16:38,960 Get your fucking hands off me! (THUD) 251 00:16:40,120 --> 00:16:42,839 (GROANING) 252 00:16:42,840 --> 00:16:44,639 (YELLS) Help! 253 00:16:44,640 --> 00:16:46,960 (PUNCHES LANDING) 254 00:16:48,680 --> 00:16:50,479 Please! 255 00:16:50,480 --> 00:16:53,560 Christ' sake, Jo! (MAN GRUNTING) 256 00:16:57,200 --> 00:16:59,520 (GRUNTING CONTINUES) 257 00:17:01,840 --> 00:17:04,079 TEBBIT: Jo! He knows everything. 258 00:17:04,080 --> 00:17:06,759 (GRUNTING CONTINUES) 259 00:17:06,760 --> 00:17:11,160 No, no, no! You pulled this all together, you deserve to be here. 260 00:17:13,240 --> 00:17:16,600 Get your fucking hands off me! Get your fucking hands off me! 261 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 Jo, for fuck's sake?! 262 00:17:25,040 --> 00:17:27,320 Who have you shown this to? 263 00:17:28,720 --> 00:17:30,800 (PANTS) 264 00:17:36,640 --> 00:17:38,640 Last chance. 265 00:17:39,680 --> 00:17:41,920 Who did you tell? 266 00:17:46,920 --> 00:17:49,120 Fuck you, little man! 267 00:17:51,120 --> 00:17:53,080 (PATTING) 268 00:17:54,080 --> 00:17:55,800 All yours. 269 00:17:58,280 --> 00:18:00,440 Jo! Jo, for God... 270 00:18:04,480 --> 00:18:06,960 For fuck's sake, don't... Fuck! 271 00:18:12,120 --> 00:18:14,880 (CAR DOOR CLOSING, ENGINE REVVING) 272 00:18:33,560 --> 00:18:35,760 How long since you spoke to her? 273 00:18:37,160 --> 00:18:38,760 12 years. 274 00:18:47,280 --> 00:18:49,400 This belongs to you. 275 00:18:58,960 --> 00:19:01,360 (VAN DOORS CLOSING) 276 00:19:07,480 --> 00:19:09,240 (CAR DOOR CLOSING) 277 00:19:16,680 --> 00:19:19,160 I didn't know if I was gonna see you again, mate! 278 00:19:21,080 --> 00:19:23,599 What did the hospital say? Er, concussion. 279 00:19:23,600 --> 00:19:26,119 Stitches, but he's responsive and he's gonna be all right. 280 00:19:26,120 --> 00:19:28,359 He's OK? - Yeah, he's gonna be all right. - OK? 281 00:19:28,360 --> 00:19:30,320 - Yeah. - Hi. 282 00:19:45,440 --> 00:19:47,600 So... That's him. 283 00:19:49,560 --> 00:19:51,639 Yeah, that's him. 284 00:19:51,640 --> 00:19:54,680 JADE:God, he looks so normal. That's the trick. 285 00:19:56,760 --> 00:19:59,879 What have you told her? Nothing. 286 00:19:59,880 --> 00:20:02,719 O'Neill handled the paperwork. Says she's helping the NCU 287 00:20:02,720 --> 00:20:05,479 with an ongoing investigation. You better make it quick. 288 00:20:05,480 --> 00:20:07,720 We have to get her back to Westhorne. 289 00:20:08,720 --> 00:20:09,720 Are you ready? 290 00:20:30,200 --> 00:20:31,960 (DOOR SLAMS) 291 00:20:37,280 --> 00:20:39,960 I thought maybe I'd imagined your voice out there. 292 00:20:43,120 --> 00:20:46,000 It's been a long time. I'm not here to talk about us. 293 00:20:47,160 --> 00:20:49,760 (KEY JANGLING, LOCK CLICKING) 294 00:20:58,000 --> 00:21:00,519 You look tired. 295 00:21:00,520 --> 00:21:02,160 I am. 296 00:21:11,960 --> 00:21:15,320 So after Dad died, I left Fife and I moved to London. 297 00:21:16,440 --> 00:21:18,959 And that's where I met my husband working in a bar, 298 00:21:18,960 --> 00:21:21,280 paying my way through college. His name is Olly. 299 00:21:22,400 --> 00:21:26,800 And that's your granddaughter, Mia. She's six months old. 300 00:21:32,200 --> 00:21:33,760 (EXHALES) 301 00:21:35,000 --> 00:21:38,439 She was taken yesterday. And Olly is in hospital 302 00:21:38,440 --> 00:21:40,919 because he tried to stop the people who have her. 303 00:21:40,920 --> 00:21:44,159 What people? What the hell have you got yourself involved with? 304 00:21:44,160 --> 00:21:47,719 Listen to me. The only way they'll give Mia back is if I trade her 305 00:21:47,720 --> 00:21:49,800 for a prisoner in my care. 306 00:21:51,000 --> 00:21:52,640 In your care? 307 00:21:53,680 --> 00:21:55,840 Yeah, I'm a prison transport officer. 308 00:21:56,840 --> 00:22:00,199 Only the prisoner is a witness. 309 00:22:00,200 --> 00:22:02,359 So if he doesn't give evidence tomorrow 310 00:22:02,360 --> 00:22:05,159 at the Old Bailey, they walk. If I make the trade, they kill me. 311 00:22:05,160 --> 00:22:07,440 And Mia isn't safe either way. 312 00:22:16,920 --> 00:22:19,399 What do you need? 313 00:22:19,400 --> 00:22:21,439 I need back-up. 314 00:22:21,440 --> 00:22:24,760 Someone to help extract Mia and the prisoner after the exchange is done. 315 00:22:27,320 --> 00:22:28,800 Can you help? 316 00:22:31,120 --> 00:22:32,640 Mum? 317 00:22:39,080 --> 00:22:44,039 The people that I used to work with, the ones that went down with me, 318 00:22:44,040 --> 00:22:46,079 they're out now. 319 00:22:46,080 --> 00:22:48,240 Some of them still owe me favours. 320 00:22:50,040 --> 00:22:52,839 Just need a number. 321 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 I haven't even seen your face in 12 years. 322 00:22:56,480 --> 00:23:00,560 They don't know you. They won't talk to strangers. 323 00:23:02,680 --> 00:23:04,600 But if they see me... 324 00:23:07,160 --> 00:23:08,480 No. 325 00:23:10,000 --> 00:23:14,080 They have my granddaughter, and I can protect her. 326 00:23:15,240 --> 00:23:17,480 But not from in here. 327 00:23:36,640 --> 00:23:38,839 (DOOR BEEPING, OPENING) 328 00:23:38,840 --> 00:23:41,159 WOMAN:(SOBBING) I can't believe it! 329 00:23:41,160 --> 00:23:43,520 I mean, have they told his family? 330 00:23:46,400 --> 00:23:49,640 (DOOR CLOSING) Nancy. What's happened? 331 00:23:50,920 --> 00:23:53,559 It's Tebbit. They found his body in the river. 332 00:23:53,560 --> 00:23:55,840 (SNIFFS) Looks like he jumped. 333 00:23:57,280 --> 00:23:59,000 Jesus Christ! 334 00:24:01,000 --> 00:24:03,160 Where's Campbell? 335 00:24:17,000 --> 00:24:18,640 (DOOR CLOSES) 336 00:24:20,040 --> 00:24:22,320 You've done a stellar job, Will. 337 00:24:23,560 --> 00:24:25,720 But you have to be smarter. 338 00:24:27,760 --> 00:24:30,240 Um, I'm not sure I'm following you. 339 00:24:31,880 --> 00:24:34,120 You let Tebbit gather intel on you. 340 00:24:35,440 --> 00:24:37,440 And on Pegasus. 341 00:24:39,320 --> 00:24:41,440 You gave them no choice. 342 00:24:50,000 --> 00:24:51,520 (SIGHS) 343 00:24:58,480 --> 00:24:59,720 You? 344 00:25:02,040 --> 00:25:05,320 They asked me for a name. Someone to do the grunt work. 345 00:25:06,320 --> 00:25:08,959 And I knew you and your wife could use the money. 346 00:25:08,960 --> 00:25:10,400 (SCOFFS) 347 00:25:11,680 --> 00:25:14,560 If you take out Pegasus, then you just create a vacuum. 348 00:25:15,760 --> 00:25:18,239 Someone new comes in, someone we can't control. 349 00:25:18,240 --> 00:25:20,960 You can't control these animals! You have to try. 350 00:25:27,000 --> 00:25:29,359 Now, find me who else Tebbit was working with. 351 00:25:29,360 --> 00:25:31,879 Who might have been helping him. 352 00:25:31,880 --> 00:25:34,080 Give me something to take to Dempsey. 353 00:25:36,880 --> 00:25:39,560 Whatever you know, Will, you need to tell me. 354 00:25:45,360 --> 00:25:49,079 Todd and Stone approached me. They wanna make an exchange. 355 00:25:49,080 --> 00:25:51,120 Stone for Todd's kid. 356 00:25:52,160 --> 00:25:55,400 They want me to broker it. Todd trusts you? 357 00:25:57,040 --> 00:25:59,240 She trusts me enough. 358 00:26:01,680 --> 00:26:03,920 Well, set it up. 359 00:26:21,880 --> 00:26:24,440 (TRAIN CREAKING) 360 00:26:27,240 --> 00:26:30,120 (BACKGROUND CHATTER) 361 00:26:31,480 --> 00:26:34,120 (DOOR OPENING, CLOSING) 362 00:26:36,080 --> 00:26:38,719 (BACKGROUND RADIO MUSIC PLAYING) 363 00:26:38,720 --> 00:26:41,800 WOMAN:She's mates with... Appreciate this, yeah. 364 00:26:43,160 --> 00:26:45,440 (MUSIC CONTINUES) 365 00:26:47,320 --> 00:26:49,600 (HANDCUFFS CLICKING) 366 00:27:01,920 --> 00:27:04,199 Hello, Amber! 367 00:27:04,200 --> 00:27:06,399 You probably don't remember me, do you? 368 00:27:06,400 --> 00:27:09,280 No. This is Tara. She's gonna help us. 369 00:27:10,280 --> 00:27:13,480 TIBOR:One woman. Pegasus won't know what's hit them! 370 00:27:14,480 --> 00:27:17,279 Who's the fucking charmer, then? My friends know how 371 00:27:17,280 --> 00:27:19,600 to handle themselves. Trust me. 372 00:27:20,920 --> 00:27:22,760 I hope so. 373 00:27:23,760 --> 00:27:27,240 You lot look hungry. I'll rustle something up while we wait. 374 00:27:31,640 --> 00:27:33,520 (KNOCKING ON DOOR) 375 00:27:36,080 --> 00:27:37,360 Yeah. 376 00:27:42,160 --> 00:27:43,840 (LOCK CLICKING) 377 00:27:51,480 --> 00:27:53,839 (DOOR CLOSING) Did you set up the exchange? 378 00:27:53,840 --> 00:27:56,440 Uh, yeah. Three hours. 379 00:27:59,920 --> 00:28:02,399 What is it, what's wrong? 380 00:28:02,400 --> 00:28:04,799 Tebbit's dead. 381 00:28:04,800 --> 00:28:07,239 Told Campbell what he knew. She gave him up. 382 00:28:07,240 --> 00:28:09,919 Campbell? What? What, the head of the NCU? 383 00:28:09,920 --> 00:28:11,920 She's... compromised. 384 00:28:18,360 --> 00:28:21,119 Households across the country could soon see changes 385 00:28:21,120 --> 00:28:23,279 to their water bills, as the water... 386 00:28:23,280 --> 00:28:25,879 They've chosen a patch of wasteland for the exchange. 387 00:28:25,880 --> 00:28:28,319 There's no cameras, no... No witnesses. 388 00:28:28,320 --> 00:28:31,559 Orders will be simple. None of us leaves alive. 389 00:28:31,560 --> 00:28:33,880 (FOOTSTEPS APPROACHING) 390 00:28:35,480 --> 00:28:37,799 Can you get them to change location? 391 00:28:37,800 --> 00:28:40,359 Not unless Declan thinks it's been compromised. 392 00:28:40,360 --> 00:28:44,079 So compromise it. Send the police to an address nearby. 393 00:28:44,080 --> 00:28:46,199 Tell Pegasus it's too hot to risk it. 394 00:28:46,200 --> 00:28:47,319 (SCOFFS) 395 00:28:47,320 --> 00:28:50,919 If you make the call last minute, they might go for a switch. 396 00:28:50,920 --> 00:28:52,679 To where? 397 00:28:52,680 --> 00:28:56,159 - Somewhere public. - They'll come armed. It's too dangerous. 398 00:28:56,160 --> 00:28:59,719 We can get their guns off them if we can control the venue security. 399 00:28:59,720 --> 00:29:01,959 I think I might know someone who can help. 400 00:29:01,960 --> 00:29:04,520 TARA: Simon? I'll try him. 401 00:29:05,560 --> 00:29:07,920 (NEWS REPORT CONTINUING ON TV) 402 00:29:08,960 --> 00:29:11,039 Right, where's the remote? MARCUS:The what? 403 00:29:11,040 --> 00:29:12,959 The remote! Turn it up! Oh. 404 00:29:12,960 --> 00:29:15,919 NEWSREADER:..co-ordinated series of far right protests is being 405 00:29:15,920 --> 00:29:19,959 planned for March 16th in six major European capitals. 406 00:29:19,960 --> 00:29:22,400 Including London and Madrid. 407 00:29:23,400 --> 00:29:26,479 The so called "day of action" was announced today at a London 408 00:29:26,480 --> 00:29:28,999 news conference by Charles Canning. 409 00:29:29,000 --> 00:29:31,239 Millionaire founder of the logistics platform... 410 00:29:31,240 --> 00:29:33,319 "Day of Action". That's what Tebbit said. 411 00:29:33,320 --> 00:29:35,759 ...who'll lead the UK demonstration. 412 00:29:35,760 --> 00:29:38,280 Hard-working British people are waking up to the truth. 413 00:29:39,360 --> 00:29:43,520 We've been pushed aside, forgotten in favour of those who don't belong. 414 00:29:44,520 --> 00:29:49,559 On March 16th, I'm calling half a million patriots onto the streets. 415 00:29:49,560 --> 00:29:52,399 A day of action, to stand up for the values we're losing... 416 00:29:52,400 --> 00:29:54,559 Who is he? O'NEILL:Charles Canning. 417 00:29:54,560 --> 00:29:57,199 Used to be a tech entrepreneur. Now plays politician. 418 00:29:57,200 --> 00:30:01,159 Podcasts, marches, "British values". And he's dangerous. 419 00:30:01,160 --> 00:30:04,039 Not just because people listen, but because they follow. 420 00:30:04,040 --> 00:30:07,759 Handlers say the protests draw from the same nationalist currents 421 00:30:07,760 --> 00:30:09,959 behind recent unrest. 422 00:30:09,960 --> 00:30:12,119 Authorities in all six cities say there... 423 00:30:12,120 --> 00:30:14,280 PHIL: What if Harrison's arming these guys? 424 00:30:15,920 --> 00:30:18,200 Tebbit said this was bigger than just your family. 425 00:30:19,240 --> 00:30:21,480 My evidence can take Harrison down. 426 00:30:22,520 --> 00:30:25,319 But only if I'm in that dock. No. First, we get Mia back 427 00:30:25,320 --> 00:30:27,479 and then we stop this. 428 00:30:27,480 --> 00:30:29,120 TARA:OK, so... 429 00:30:30,320 --> 00:30:34,560 (SIGHS) My friend can help. We're on for tonight. 430 00:30:38,600 --> 00:30:40,959 Then I'll need help getting this inside. 431 00:30:40,960 --> 00:30:43,399 (TV REPORT CONTINUES) ...European Union officials 432 00:30:43,400 --> 00:30:45,439 have condemned the planned protest... 433 00:30:45,440 --> 00:30:48,280 How public is this place? Pretty fucking public. 434 00:30:51,040 --> 00:30:53,640 (ANNOUNCER SHOUTING) 435 00:30:55,600 --> 00:30:57,200 (CROWD CHEERING) 436 00:30:58,200 --> 00:31:00,439 (THUD, CROWD GASPING) 437 00:31:00,440 --> 00:31:02,880 ANNOUNCER:I wanna hear you! 438 00:31:21,600 --> 00:31:24,480 (BACKGROUND CHATTER, DISTANT CROWD CHEERING) 439 00:31:27,680 --> 00:31:30,079 GUARD:Keys, metal items in the tray please, sir. 440 00:31:30,080 --> 00:31:32,240 Keep your arms up for me. 441 00:31:34,360 --> 00:31:36,240 (DETECTOR BEEPING) 442 00:31:37,240 --> 00:31:39,320 All good to go, sir. 443 00:31:42,320 --> 00:31:44,840 (CHATTER AND CHEERING CONTINUES) 444 00:31:46,240 --> 00:31:48,720 Declan... It's a change of plan. 445 00:31:49,920 --> 00:31:52,600 The original exchange site is crawling with police. 446 00:31:54,800 --> 00:31:56,960 (PHONE RINGING) 447 00:31:58,920 --> 00:32:01,639 Hello? OLLY: (ON PHONE) Amber? 448 00:32:01,640 --> 00:32:04,679 How are you? Olly, I'm sorry that I left you. 449 00:32:04,680 --> 00:32:07,280 I, I didn't know what to do. Have you got Mia? 450 00:32:09,440 --> 00:32:12,160 Is she safe? Is she with you? (MONITOR BEEPING) 451 00:32:14,040 --> 00:32:16,280 Yes. I've got her. 452 00:32:18,080 --> 00:32:20,800 (ON PHONE) She's OK. You, you've got her back? 453 00:32:23,040 --> 00:32:24,799 Yeah, she's OK. 454 00:32:24,800 --> 00:32:26,919 And we're coming to you. 455 00:32:26,920 --> 00:32:29,439 OK? So, you just rest. 456 00:32:29,440 --> 00:32:31,839 I'm so, so sorry! 457 00:32:31,840 --> 00:32:34,799 I was just trying to keep us safe. I know. 458 00:32:34,800 --> 00:32:37,160 Listen to me, you have nothing to be sorry about. 459 00:32:38,200 --> 00:32:40,320 OK? You did so great. 460 00:32:41,320 --> 00:32:43,080 I love you. 461 00:32:44,080 --> 00:32:46,000 I love you. 462 00:32:47,920 --> 00:32:49,640 (LINE CLICKS) 463 00:32:52,680 --> 00:32:55,120 (INHALES) You lied to him. 464 00:32:57,800 --> 00:33:00,000 It's what he needed to hear. 465 00:33:01,560 --> 00:33:06,039 And I will have her back, so as long as you stick to the plan. 466 00:33:06,040 --> 00:33:11,600 Tibor, you do not take a shot at Nina until I have Mia in my arms. 467 00:33:14,440 --> 00:33:16,680 Do you understand me? 468 00:33:21,800 --> 00:33:24,280 You don't need to worry about me. 469 00:33:27,680 --> 00:33:29,839 (KNOCKING) 470 00:33:29,840 --> 00:33:31,960 (CAR DOOR OPENS) 471 00:33:35,440 --> 00:33:37,319 (CAR DOOR CLOSES) 472 00:33:37,320 --> 00:33:39,439 How's he doing? 473 00:33:39,440 --> 00:33:40,719 Better. 474 00:33:40,720 --> 00:33:43,719 Pegasus will come armed. We'll be your eyes and ears. 475 00:33:43,720 --> 00:33:46,360 There's 4,000 people in there, so watch your back. 476 00:33:53,840 --> 00:33:56,679 (GATES OPENING, CLOSING) 477 00:33:56,680 --> 00:33:59,080 (BACKGROUND CHATTER) 478 00:34:01,960 --> 00:34:04,759 (BABY MIA FUSSING) 479 00:34:04,760 --> 00:34:06,920 Raise your arms. 480 00:34:14,800 --> 00:34:16,640 All good to go. 481 00:34:20,840 --> 00:34:23,800 (DISTANT CHEERING CONTINUES) 482 00:34:28,800 --> 00:34:31,599 SIMON:They're through security. 483 00:34:31,600 --> 00:34:34,400 (CROWD CHEERING, AIR HORN BLASTS) 484 00:34:35,480 --> 00:34:37,160 (WHOOPING) 485 00:34:38,480 --> 00:34:41,040 (ANNOUNCER SPEAKING) 486 00:34:47,640 --> 00:34:49,480 (DOOR LOCK CLICKS) 487 00:34:51,720 --> 00:34:53,959 (GUN CLICKING) 488 00:34:53,960 --> 00:34:56,640 (CROWD CHEERING) 489 00:34:58,200 --> 00:35:00,640 (GUNS CLICKING) 490 00:35:12,240 --> 00:35:13,719 (DOOR OPENS) 491 00:35:13,720 --> 00:35:16,439 (ANNOUNCER SPEAKING) 492 00:35:16,440 --> 00:35:18,880 (CROWD CHEERING) 493 00:35:22,000 --> 00:35:23,839 Oh, come on! 494 00:35:23,840 --> 00:35:26,680 (DRUMS BANGING, CHEERING) 495 00:35:30,120 --> 00:35:32,599 This was the best alternative you could come up with. 496 00:35:32,600 --> 00:35:34,840 I don't want any more death. 497 00:35:35,840 --> 00:35:38,240 She gets her kid, you get Stone. 498 00:35:40,520 --> 00:35:42,600 Where are they? Down by the ice. 499 00:35:54,080 --> 00:35:56,159 I don't see Stone. 500 00:35:56,160 --> 00:35:59,640 Middle security guard. Had to get him past the cameras. 501 00:36:03,080 --> 00:36:05,519 When there's five minutes left in the first period, 502 00:36:05,520 --> 00:36:08,599 they're gonna make their way to the service corridor behind the stands. 503 00:36:08,600 --> 00:36:11,319 You make the swap there and everyone can walk away. 504 00:36:11,320 --> 00:36:13,079 (CROWD CHEERING) 505 00:36:13,080 --> 00:36:15,399 Are you in position on all exits? 506 00:36:15,400 --> 00:36:18,159 Standing by. (OVER RADIO) They'll be coming out any moment. 507 00:36:18,160 --> 00:36:20,199 Be ready to intercept. 508 00:36:20,200 --> 00:36:21,760 Copy that. 509 00:36:23,320 --> 00:36:25,879 We can do this cleanly, but Todd is leaving with me 510 00:36:25,880 --> 00:36:28,119 and Stone, not the baby. I hope that's not going to be 511 00:36:28,120 --> 00:36:29,960 a problem for you. 512 00:36:34,960 --> 00:36:37,200 (THUD, CROWD GASPS) 513 00:36:41,080 --> 00:36:43,320 (THUD, CROWD GASPS) 514 00:36:54,240 --> 00:36:55,920 (GRUNTS) 515 00:36:57,560 --> 00:37:00,120 Get off me! (CROWD JEERING) 516 00:37:01,240 --> 00:37:03,240 (MEN GRUNTING) 517 00:37:15,880 --> 00:37:18,080 Be ready. They're on the move. 518 00:37:20,200 --> 00:37:21,840 I'm ready. 519 00:37:24,520 --> 00:37:26,320 SIMON:Door two, go! 520 00:37:27,800 --> 00:37:30,000 (CHOKES, GRUNTS) 521 00:37:32,760 --> 00:37:35,120 (CROWD CHEERING) 522 00:37:37,760 --> 00:37:40,039 SIMON:(OVER RADIO) Door four. Go! 523 00:37:40,040 --> 00:37:42,119 (KELLY WHISTLES) 524 00:37:42,120 --> 00:37:44,280 (GRUNTING, BODY THUDDING) 525 00:37:50,240 --> 00:37:52,599 SIMON:(OVER RADIO) Go door three. 526 00:37:52,600 --> 00:37:54,360 (GRUNTS) 527 00:37:59,840 --> 00:38:02,600 (DRUMS BANGING) 528 00:38:20,760 --> 00:38:23,000 No. Don't! (CROWD GASPING) 529 00:38:26,400 --> 00:38:28,960 (CROWD CHEERING, AIR HORNS BLARING) 530 00:38:45,720 --> 00:38:47,280 (GUNSHOT) Ugh! 531 00:38:51,440 --> 00:38:53,799 He's heading to Door three! 532 00:38:53,800 --> 00:38:55,960 Does anybody read me? 533 00:39:06,280 --> 00:39:08,720 (CROWD CHEERING IN THE DISTANCE) 534 00:39:09,880 --> 00:39:12,239 (BABY MIA COOING) 535 00:39:12,240 --> 00:39:14,440 (PANTING) 536 00:39:18,320 --> 00:39:20,200 (WHISPER) Oh, God! 537 00:39:23,240 --> 00:39:25,480 (WHISPERS) She's OK. 538 00:39:27,200 --> 00:39:29,280 She's OK. 539 00:39:43,680 --> 00:39:45,199 (GASPS) 540 00:39:45,200 --> 00:39:47,400 (WHISPERS) OK... 541 00:39:51,360 --> 00:39:53,559 Go! Take Mia now. 542 00:39:53,560 --> 00:39:56,559 Tibor isn't safe. Where's Tibor? I'll find him! 543 00:39:56,560 --> 00:39:58,880 I'll get him out. But you need to leave. 544 00:39:59,960 --> 00:40:01,320 Come on! 545 00:40:02,600 --> 00:40:06,279 No, I can't ask you to do this. You've done enough already. 546 00:40:06,280 --> 00:40:09,239 You take her to her dad. I trust you to keep her safe. 547 00:40:09,240 --> 00:40:11,719 People will die if I don't get him to court. 548 00:40:11,720 --> 00:40:14,320 OK? I'll deal with Tibor, I'll finish this. 549 00:40:20,640 --> 00:40:22,200 (SCREAMS) 550 00:40:35,240 --> 00:40:37,640 (WOMEN CHATTERING) 551 00:40:59,040 --> 00:41:01,520 (DOOR SLAMMING OPEN) 552 00:41:02,600 --> 00:41:04,320 (GUN CLICKING) 553 00:41:13,280 --> 00:41:14,600 (GRUNTS) 554 00:41:16,960 --> 00:41:18,480 (GUNSHOT) 555 00:41:19,800 --> 00:41:21,360 (GRUNTS) 556 00:41:22,360 --> 00:41:23,640 Agh! 557 00:41:30,360 --> 00:41:32,680 (GLASS SHATTERING) 558 00:41:37,960 --> 00:41:40,320 (BOTH GRUNTING) 559 00:41:46,120 --> 00:41:49,719 PA:Attention! It is necessary to evacuate the stadium. 560 00:41:49,720 --> 00:41:52,840 (ALARM BLARING) Please make your way to the nearest exit. 561 00:41:54,840 --> 00:41:56,159 Agh! 562 00:41:56,160 --> 00:41:58,599 Go! The police are here! 563 00:41:58,600 --> 00:42:00,880 (YELLS) Go! Go! 564 00:42:01,880 --> 00:42:04,040 Or it was all for nothing! 565 00:42:05,320 --> 00:42:06,639 Agh! 566 00:42:06,640 --> 00:42:08,400 (GRUNTS) 567 00:42:12,680 --> 00:42:14,480 (GRUNTS) 568 00:42:17,200 --> 00:42:19,400 (GROANS) 569 00:42:21,480 --> 00:42:24,080 (GRUNTS, SCREAMS) 570 00:42:28,000 --> 00:42:30,720 (BOTH GRUNTING) 571 00:42:37,200 --> 00:42:39,400 (CHOKES) 572 00:42:41,480 --> 00:42:44,120 (AIR HORN BLARES) (SCREAMS) 573 00:42:45,280 --> 00:42:47,960 (EARS RINGING) PA:Attention. 574 00:42:48,960 --> 00:42:51,399 It is necessary to evacuate the stadium. 575 00:42:51,400 --> 00:42:53,959 Please make your way to the nearest exit... 576 00:42:53,960 --> 00:42:56,280 (ALARM BLARING, PEOPLE SCREAMING) 577 00:42:57,400 --> 00:42:59,719 OFFICER:Armed police! Armed police! 578 00:42:59,720 --> 00:43:01,919 Drop the gun! Drop the gun! 579 00:43:01,920 --> 00:43:04,279 Drop the gun right now! Down on the floor! 580 00:43:04,280 --> 00:43:06,359 - OFFICER 2: - On the floor! 581 00:43:06,360 --> 00:43:08,639 Get down! Get down! 582 00:43:08,640 --> 00:43:11,479 You do not have to say anything but it may harm your defence 583 00:43:11,480 --> 00:43:13,839 if you do not mention when questioned something 584 00:43:13,840 --> 00:43:16,040 you later rely on in court... 585 00:43:17,360 --> 00:43:21,360 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 586 00:43:21,410 --> 00:43:25,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.