Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,581 --> 00:00:13,621
{\an1}BACKGROUND CHATTER
2
00:00:15,661 --> 00:00:18,221
If there was any way that we were
going to get the deal done, we have.
3
00:00:18,261 --> 00:00:19,341
And here we are.
4
00:00:27,741 --> 00:00:28,781
Thank you.
5
00:00:32,221 --> 00:00:33,581
{\an1}THEY CHUCKLE
6
00:00:34,981 --> 00:00:36,421
It's been a long road to get here...
7
00:00:37,941 --> 00:00:39,741
..but I hope you all agree...
8
00:00:40,781 --> 00:00:41,781
..it's been worth it.
9
00:00:42,901 --> 00:00:44,501
{\an1}HE LAUGHS
10
00:00:44,541 --> 00:00:48,181
Here's to a bright new future
for us all.
11
00:00:48,221 --> 00:00:49,781
- Cheers.
- Cheers.
- Cheers.
12
00:00:52,221 --> 00:00:54,221
{\an1}GLASS SMASHES, THEY GASP
13
00:00:54,261 --> 00:00:55,621
What was that?
14
00:00:55,661 --> 00:00:57,541
Did a bird just smash through
the window?
15
00:00:57,581 --> 00:00:59,661
{\an1}GRUNTING
16
00:01:03,141 --> 00:01:05,061
- Ben?
- Oh, my God.
17
00:01:05,101 --> 00:01:08,301
{\an1}- GASPING
- Oh, God!
- Ben!
18
00:02:10,141 --> 00:02:13,301
Hey, Headphones,
we've got another homicide.
19
00:02:13,341 --> 00:02:14,581
OK.
20
00:02:14,621 --> 00:02:16,981
You coming or what?
21
00:02:28,221 --> 00:02:31,981
Bullet through the heart.
Very clean.
22
00:02:32,021 --> 00:02:34,741
Yeah, they're looking into vantage
points for a sniper.
23
00:02:34,781 --> 00:02:37,301
There's something strange about
the trajectory of the bullet.
24
00:02:37,341 --> 00:02:38,581
Yeah, there is.
25
00:02:38,621 --> 00:02:41,781
There must have been two.
26
00:02:41,821 --> 00:02:43,221
- Two?
- Yeah.
27
00:02:44,341 --> 00:02:46,701
Well, the bullet from that window
couldn't have killed the victim,
28
00:02:46,741 --> 00:02:48,181
so there must have been two shots.
29
00:02:48,221 --> 00:02:49,981
Yeah, but there's only one hole in
the glass.
30
00:02:50,021 --> 00:02:52,781
So, what? Are you saying
the killer was inside the room?
31
00:02:52,821 --> 00:02:54,061
- Yeah.
- Are you sure?
32
00:02:55,061 --> 00:02:56,181
Well, she's always sure.
33
00:02:56,221 --> 00:02:57,621
We should look into links between
34
00:02:57,661 --> 00:02:59,381
the people present
and the victim, boss.
35
00:02:59,421 --> 00:03:00,981
No, hang on.
36
00:03:01,021 --> 00:03:03,261
Witnesses say they only heard one
gunshot.
37
00:03:03,301 --> 00:03:04,501
What the hell's that?
38
00:03:06,101 --> 00:03:09,341
It's a genus Pica pica.
39
00:03:09,381 --> 00:03:11,781
Sorry, what?
Didn't do Latin in Deptford.
40
00:03:11,821 --> 00:03:13,741
Magpie.
41
00:03:13,781 --> 00:03:16,541
Exactly. A Eurasian magpie.
42
00:03:16,581 --> 00:03:18,821
Well, maybe it came in through the
window when the glass was shattered.
43
00:03:21,781 --> 00:03:23,381
Is anyone else thinking what
I'm thinking?
44
00:03:26,021 --> 00:03:27,701
Statistically unlikely, but...
45
00:03:27,741 --> 00:03:29,181
Maybe it's a calling card.
46
00:03:31,661 --> 00:03:32,981
"The Magpie."
47
00:03:33,021 --> 00:03:34,701
Oh, what, the infamous art
and jewellery thief?
48
00:03:35,701 --> 00:03:38,181
This is York, not Monaco,
DI Monroe.
49
00:03:38,221 --> 00:03:39,901
It's more likely the bird did it.
50
00:03:46,221 --> 00:03:47,221
Patience.
51
00:03:48,581 --> 00:03:49,861
- Hi.
- Hi.
52
00:03:49,901 --> 00:03:51,061
I was just...
53
00:03:53,861 --> 00:03:57,901
This might be a bit presumptuous or
whatever, but...
54
00:03:59,221 --> 00:04:01,181
..the address you got,
the one for your mum...
55
00:04:04,061 --> 00:04:09,421
..there's a bus that goes right near
it if you wanted to go
56
00:04:09,461 --> 00:04:11,981
this weekend or one evening
after work.
57
00:04:12,021 --> 00:04:13,061
OK. Um...
58
00:04:13,101 --> 00:04:16,861
I just wanted to say
I'm really happy to come along.
59
00:04:16,901 --> 00:04:17,901
Why?
60
00:04:19,021 --> 00:04:21,461
Well, you know, moral support.
61
00:04:22,661 --> 00:04:24,501
OK.
62
00:04:24,541 --> 00:04:27,821
I'm not actually sure
I want to find her.
63
00:04:27,861 --> 00:04:29,061
OK, yeah.
64
00:04:30,581 --> 00:04:32,941
- Yeah, I'm going to...
- OK. I...
65
00:04:34,261 --> 00:04:35,421
No pressure.
66
00:04:48,021 --> 00:04:50,741
On the 13th of July 2016,
a £25 million
67
00:04:50,781 --> 00:04:54,021
William Turner painting vanishes
from Westminster Gallery.
68
00:04:54,061 --> 00:04:56,541
It was one of his earlier pieces,
actually.
69
00:04:56,581 --> 00:04:58,021
Focused more on his
architectural work.
70
00:04:58,061 --> 00:04:59,661
Really interesting moment in
his ca...
71
00:05:01,221 --> 00:05:04,221
Anyway, there were guards,
no visitors,
72
00:05:04,261 --> 00:05:07,581
no alarm was raised,
no trace, no prints,
73
00:05:07,621 --> 00:05:09,741
just this, the thief's calling card.
74
00:05:09,781 --> 00:05:12,181
{\an1}- PHONE RINGS
- Oh, sorry.
75
00:05:13,941 --> 00:05:15,701
Oh, not now, Zinzi.
76
00:05:15,741 --> 00:05:17,181
Sorry, Will, carry on.
77
00:05:18,461 --> 00:05:19,901
So, this theft heralded in
78
00:05:19,941 --> 00:05:23,261
a series of increasingly spectacular
heists around the world,
79
00:05:23,301 --> 00:05:26,061
but no-one's ever been able
to unmask The Magpie.
80
00:05:26,101 --> 00:05:27,781
{\an1}PHONE CHIMES
Unmask? You make him sound like
81
00:05:27,821 --> 00:05:30,741
- Batman, Will.
- Well, the next
one took place in Moscow.
82
00:05:30,781 --> 00:05:32,941
Ballistics have come back.
Patience, you were right.
83
00:05:32,981 --> 00:05:34,621
There were two shots fired.
84
00:05:34,661 --> 00:05:36,861
One through the window
and one into the victim,
85
00:05:36,901 --> 00:05:38,501
fired from inside the room.
86
00:05:38,541 --> 00:05:41,221
So, someone in that meeting
87
00:05:41,261 --> 00:05:42,941
definitely pulled the trigger, then?
88
00:05:42,981 --> 00:05:46,021
Except, apparently, no-one
had enough gunpowder residue
89
00:05:46,061 --> 00:05:48,221
left on their clothes
to have fired the gun.
90
00:05:48,261 --> 00:05:52,341
So, there was someone else present
that no-one saw?
91
00:05:53,581 --> 00:05:54,701
The Magpie?
92
00:05:55,741 --> 00:05:57,621
Yeah, but, I mean, is that
The Magpie's MO?
93
00:05:57,661 --> 00:05:59,421
They're a thief, not a murderer.
94
00:05:59,461 --> 00:06:00,941
Yeah, and they leave a stencil,
95
00:06:00,981 --> 00:06:02,701
not an actual dead bird,
don't they?
96
00:06:02,741 --> 00:06:05,501
And what about the two shots?
Why was only one shot heard?
97
00:06:05,541 --> 00:06:07,101
I'll give my contact in Interpol
a call
98
00:06:07,141 --> 00:06:09,821
and see if there's any updates on
The Magpie.
99
00:06:09,861 --> 00:06:11,181
Good work, Will. Well done.
100
00:06:14,181 --> 00:06:16,581
Yeah, we're looking
for any recent intel,
101
00:06:16,621 --> 00:06:18,781
any evidence they've moved from
art theft and jewellery heists
102
00:06:18,821 --> 00:06:21,301
to a homicide in York.
103
00:06:21,341 --> 00:06:23,421
Listen, thanks for that, Rob.
I've got to go.
104
00:06:25,101 --> 00:06:27,821
- You're a hard man to get hold of.
- Not hard enough.
105
00:06:27,861 --> 00:06:30,301
Listen, I just wanted a quick
chat about your socials.
106
00:06:30,341 --> 00:06:31,941
You haven't posted anything all week.
107
00:06:31,981 --> 00:06:33,021
Yeah, I've been a bit busy.
108
00:06:33,061 --> 00:06:35,341
Well, yeah, sure, but the rebranding
is going to lose momentum
109
00:06:35,381 --> 00:06:37,821
- if we don't keep...
- Yeah, there's no
point me posting about work if
110
00:06:37,861 --> 00:06:39,101
I'm not actually doing any.
111
00:06:39,141 --> 00:06:40,541
- No, no, no. Sure...
- You know,
I'm sorry I haven't
112
00:06:40,581 --> 00:06:43,541
wanged on about my risotto
or the colour of my duvet,
113
00:06:43,581 --> 00:06:45,341
we're in the middle of
a serious investigation.
114
00:06:46,781 --> 00:06:48,581
Is that the York homicides?
115
00:06:48,621 --> 00:06:50,621
Look, I've got to go,
116
00:06:50,661 --> 00:06:53,101
but I will post to the internet, OK?
117
00:06:55,461 --> 00:06:56,581
Sir.
118
00:07:06,581 --> 00:07:08,661
So, what have we got on the victim?
119
00:07:10,461 --> 00:07:13,581
He was single, no kids,
no close friends,
120
00:07:13,621 --> 00:07:15,381
no girlfriend, just colleagues.
121
00:07:15,421 --> 00:07:16,901
Looks like the guy lived
for his work.
122
00:07:16,941 --> 00:07:18,781
Here's something. A Guy Delton.
123
00:07:18,821 --> 00:07:21,381
He was on the list of visitors to
the office building this morning.
124
00:07:21,421 --> 00:07:24,141
He's also on the list
of Interpol's Magpie suspects.
125
00:07:24,181 --> 00:07:27,461
Right. Well, he's not hard to find,
he's all over social media.
126
00:07:30,021 --> 00:07:32,861
Yeah. He's a pretty famous
behavioural psychologist.
127
00:07:32,901 --> 00:07:35,501
Sort of breakfast TV type, right?
128
00:07:35,541 --> 00:07:37,141
Apparently, he's got a new book out,
129
00:07:37,181 --> 00:07:40,301
and he's doing a signing in
York right now.
130
00:07:40,341 --> 00:07:42,141
Yeah? I'll go.
131
00:07:42,181 --> 00:07:43,621
Might be free wine.
132
00:07:54,541 --> 00:07:57,661
The Mastery Of Misdirection.
133
00:07:58,661 --> 00:08:01,141
It's the basis of most magic tricks.
134
00:08:03,261 --> 00:08:05,061
You look behind the curtain...
135
00:08:06,341 --> 00:08:13,941
..and you'll find magicians rely on
your brain taking shortcuts,
136
00:08:13,981 --> 00:08:18,301
making assumptions
and filling in the blanks.
137
00:08:18,341 --> 00:08:20,261
And that's when you...
138
00:08:22,101 --> 00:08:23,421
..fall in the trap.
139
00:08:23,461 --> 00:08:25,621
{\an1}MUFFLED LAUGHTER
140
00:08:27,181 --> 00:08:28,501
Thank you.
141
00:08:31,181 --> 00:08:32,981
Who should I make it out to?
142
00:08:33,021 --> 00:08:35,421
{\an1}Oh.
SHE CLEARS THROAT
143
00:08:35,461 --> 00:08:36,621
City of York Police.
144
00:08:37,781 --> 00:08:38,901
Oh.
145
00:08:38,941 --> 00:08:42,981
I have quite a few fans in
the police force.
146
00:08:43,021 --> 00:08:46,061
{\an1}- Really?
- Yeah.
- I don't.
HE LAUGHS
147
00:08:46,101 --> 00:08:48,941
- I'd like to talk to you about...
- Magpie.
148
00:08:52,581 --> 00:08:53,901
I read minds.
149
00:08:55,701 --> 00:08:56,861
And...
150
00:08:58,581 --> 00:09:00,381
..it's all over social media.
151
00:09:05,381 --> 00:09:07,061
Yeah, it's gone viral.
152
00:09:08,341 --> 00:09:09,781
I bet your friend Zinzi will be
pleased.
153
00:09:09,821 --> 00:09:12,141
- How did she know about this?
- Eavesdropping, I presume.
154
00:09:13,301 --> 00:09:14,301
Hello.
155
00:09:15,421 --> 00:09:18,181
- Sorry, can I interrupt?
- Oh, please do.
156
00:09:18,221 --> 00:09:22,021
OK. So, I did find something
in the archives on Ben Jarrett.
157
00:09:22,061 --> 00:09:24,861
He reported a mugging
about two weeks ago.
158
00:09:24,901 --> 00:09:27,501
Sounds like an opportunist took his
house keys.
159
00:09:27,541 --> 00:09:30,221
Anything happen with the muggers?
Have we managed to track them down?
160
00:09:30,261 --> 00:09:32,221
No. We did actually give him
161
00:09:32,261 --> 00:09:33,941
a parking ticket when he came
to report it.
162
00:09:33,981 --> 00:09:35,301
Oh, brilliant.
163
00:09:36,781 --> 00:09:38,781
{\an1}PHONE CHIMES
Oh.
164
00:09:38,821 --> 00:09:40,541
Guy Delton's in the interview room.
165
00:09:40,581 --> 00:09:42,221
See what he's got to say for himself.
166
00:09:42,261 --> 00:09:43,261
Do you want me in on this one?
167
00:09:43,301 --> 00:09:44,821
No, but I wouldn't mind
your eyes on it.
168
00:09:45,901 --> 00:09:48,261
- You got time?
- Mm-hm.
- Come on, then.
169
00:09:50,141 --> 00:09:55,221
This seems like a bunch of
wild accusations, DI Monroe.
170
00:09:55,261 --> 00:09:57,781
I don't think I've accused you
of anything yet.
171
00:09:57,821 --> 00:10:00,421
I've got a feeling I will, so we've
got that to look forward to, eh?
172
00:10:01,781 --> 00:10:05,461
I thought the police were supposed
to use evidence.
173
00:10:05,501 --> 00:10:06,501
All right.
174
00:10:09,021 --> 00:10:10,381
Here's your evidence.
175
00:10:10,421 --> 00:10:13,541
The register and the CCTV show
you entering the building
176
00:10:13,581 --> 00:10:16,301
an hour before the murder,
and leaving 20 minutes after.
177
00:10:16,341 --> 00:10:17,341
What were you doing there?
178
00:10:17,381 --> 00:10:20,821
I was meeting a potential
new publisher,
179
00:10:20,861 --> 00:10:22,701
Orford Press.
180
00:10:22,741 --> 00:10:25,621
- My current ones are a bunch of
charlatans.
- Who did you meet with?
181
00:10:26,781 --> 00:10:28,621
Well, no-one in the end.
182
00:10:30,341 --> 00:10:33,661
I was asked to wait as they were
running late,
183
00:10:33,701 --> 00:10:38,941
and, eventually, a PA had
the audacity to tell me
184
00:10:38,981 --> 00:10:40,981
that the meeting was cancelled.
185
00:10:41,021 --> 00:10:42,701
You're welcome to check.
186
00:10:42,741 --> 00:10:44,101
Oh, we have.
187
00:10:44,141 --> 00:10:46,501
We could see that you signed in
for a meeting with the Orford Press,
188
00:10:46,541 --> 00:10:49,861
but the publisher has no office in
the building and no PA working there.
189
00:10:52,221 --> 00:10:53,421
She's got him.
190
00:10:53,461 --> 00:10:57,301
- They also told us that they'd never
been in touch with you.
- Well...
191
00:10:59,341 --> 00:11:01,181
..I'm at a loss,
192
00:11:01,221 --> 00:11:04,541
as, I suspect...
193
00:11:05,661 --> 00:11:06,661
..are you.
194
00:11:06,701 --> 00:11:11,621
These questions seem
rather tangential, DI Monroe.
195
00:11:11,661 --> 00:11:18,621
I'm wondering if The Magpie has
rather stumped you.
196
00:11:18,661 --> 00:11:20,941
Hm? He does that.
197
00:11:20,981 --> 00:11:24,181
It's all riddles,
there's no solution.
198
00:11:24,221 --> 00:11:25,741
How frustrating.
199
00:11:27,221 --> 00:11:29,021
I don't know about you,
200
00:11:29,061 --> 00:11:32,421
but it's not in my nature
201
00:11:32,461 --> 00:11:36,381
to live my life riddled
with curiosity.
202
00:11:38,021 --> 00:11:39,221
I need to go.
203
00:11:39,261 --> 00:11:41,861
- Just need...
- Yeah, sure.
204
00:11:43,381 --> 00:11:45,221
You're not still worried about
DI Monroe, are you?
205
00:11:45,261 --> 00:11:46,501
I think she's coming around.
206
00:11:46,541 --> 00:11:48,301
No, it's not that.
207
00:11:48,341 --> 00:11:50,541
I just need to do something.
208
00:11:50,581 --> 00:11:51,821
All right.
209
00:12:11,901 --> 00:12:13,861
Hi, Elliot.
210
00:12:13,901 --> 00:12:16,621
I think I've changed my mind.
211
00:12:18,141 --> 00:12:20,021
I need to know.
212
00:12:20,061 --> 00:12:25,341
I'm particularly curious about why
I'm still here.
213
00:12:28,981 --> 00:12:32,741
All right, Guy.
Sorry, may I call you Guy?
214
00:12:32,781 --> 00:12:34,181
Please.
215
00:12:34,221 --> 00:12:35,421
Free to go.
216
00:12:37,861 --> 00:12:42,381
Or you could give us
the benefit of...
217
00:12:45,781 --> 00:12:48,181
..one of the finest
minds of our time.
218
00:12:52,221 --> 00:12:53,461
This is nuts.
219
00:12:53,501 --> 00:12:55,421
I've worked with criminal profiles
like him before.
220
00:12:55,461 --> 00:12:57,861
He's a classic narcissist.
He wants a show.
221
00:12:57,901 --> 00:13:00,341
Yeah, or maybe he's just trying
to muddy the water.
222
00:13:00,381 --> 00:13:03,101
I'm telling you,
with that level of arrogance,
223
00:13:03,141 --> 00:13:05,421
he will confess.
He's dying to take credit.
224
00:13:05,461 --> 00:13:07,261
He is a master manipulator.
225
00:13:07,301 --> 00:13:09,061
Jake, I can handle him.
226
00:13:10,341 --> 00:13:11,701
And what other choice do we have?
227
00:13:39,461 --> 00:13:41,261
The victim was killed here?
228
00:13:41,301 --> 00:13:42,301
Obviously.
229
00:13:45,261 --> 00:13:50,461
So, everyone's around the table...
230
00:13:52,101 --> 00:13:53,981
..listening to the lawyer's speech?
231
00:13:59,381 --> 00:14:00,821
They raise a glass.
232
00:14:00,861 --> 00:14:03,101
{\an1}GLASS SMASHES
233
00:14:03,141 --> 00:14:04,541
Oh, ha, ha.
234
00:14:06,261 --> 00:14:09,421
And a noise makes them turn
their heads.
235
00:14:09,461 --> 00:14:15,381
They see a broken window
and a bird on the floor.
236
00:14:16,461 --> 00:14:18,221
One colleague wonders...
237
00:14:20,061 --> 00:14:23,061
"Did a bird just smash through
the window?"
238
00:14:24,421 --> 00:14:27,421
And your victim collapses,
239
00:14:27,461 --> 00:14:29,621
stone-cold dead.
240
00:14:29,661 --> 00:14:32,141
{\an1}SILENCED GUNSHOT
241
00:14:36,421 --> 00:14:38,861
I'm spot on, aren't I?
242
00:14:42,461 --> 00:14:45,101
Yes, according to eyewitnesses.
243
00:14:45,141 --> 00:14:46,581
Would you like to know what
actually happened?
244
00:14:46,621 --> 00:14:47,661
DI Monroe...
245
00:14:47,701 --> 00:14:49,981
Please. The floor is yours.
246
00:14:51,781 --> 00:14:56,181
Looking at it, one might deduce
there was only one shot.
247
00:14:56,221 --> 00:14:58,421
- And only one shot was heard.
- DI Monroe...
248
00:14:58,461 --> 00:14:59,541
Wrong.
249
00:15:01,861 --> 00:15:04,261
No shots were heard.
250
00:15:04,301 --> 00:15:06,501
But we have witnesses that say
that they...
251
00:15:06,541 --> 00:15:09,541
First, there is the magpie...
252
00:15:10,901 --> 00:15:12,181
..dropped to the floor.
253
00:15:13,181 --> 00:15:15,701
Then, the first shot...
254
00:15:19,141 --> 00:15:20,981
..which breaks the window.
255
00:15:21,021 --> 00:15:22,341
Gun has a silencer.
256
00:15:23,381 --> 00:15:26,221
It's the noise of
the shattering glass
257
00:15:26,261 --> 00:15:30,581
that draws everyone's attention,
thus distracting them.
258
00:15:37,461 --> 00:15:40,021
When the victim cries out,
259
00:15:40,061 --> 00:15:42,541
everyone turns back to look.
260
00:15:42,581 --> 00:15:46,421
They see the bullet wound
and their brains do the rest,
261
00:15:46,461 --> 00:15:49,301
putting the facts in
the most logical order,
262
00:15:49,341 --> 00:15:52,181
telling them that what they heard
was a gunshot,
263
00:15:52,221 --> 00:15:56,581
when, in fact,
it was simply shattering glass.
264
00:16:00,021 --> 00:16:01,341
So, why did you do it?
265
00:16:01,381 --> 00:16:02,781
Oh, no!
266
00:16:03,821 --> 00:16:09,421
No confession today, DI Monroe.
I'm not your murderer.
267
00:16:09,461 --> 00:16:10,741
Then what are we doing here?
268
00:16:10,781 --> 00:16:13,781
We are admiring The Magpie's
handiwork.
269
00:16:16,421 --> 00:16:19,101
I knew there'd be a trick,
and there was.
270
00:16:19,141 --> 00:16:20,981
It's so elegant.
271
00:16:21,021 --> 00:16:23,981
It's all about misdirection,
it's his forte.
272
00:16:24,021 --> 00:16:27,421
Are you aware of
the gorilla basketball test?
273
00:16:27,461 --> 00:16:29,821
Are you aware of wasting
police time?
274
00:16:29,861 --> 00:16:31,861
A focus group was asked to count
275
00:16:31,901 --> 00:16:35,741
the number of passes played between
two basketball teams.
276
00:16:35,781 --> 00:16:39,741
During the game, an actor,
dressed as a gorilla,
277
00:16:39,781 --> 00:16:42,461
flagrantly bounded onto
the court.
278
00:16:42,501 --> 00:16:46,421
Most viewers, focusing on
the ball, didn't even notice him.
279
00:16:46,461 --> 00:16:48,341
Yeah, well,
they sound like a bunch of idiots.
280
00:16:48,381 --> 00:16:52,741
Their attention was simply
elsewhere, as was yours, DI Monroe.
281
00:16:52,781 --> 00:16:53,861
What?
282
00:16:53,901 --> 00:16:55,621
He's removed his handcuffs.
283
00:16:56,621 --> 00:16:58,301
That's what I was trying
to tell you.
284
00:16:58,341 --> 00:16:59,461
You're a clever girl.
285
00:16:59,501 --> 00:17:01,661
You'd spot the gorilla.
286
00:17:01,701 --> 00:17:04,261
The brain, it's fascinating.
287
00:17:04,301 --> 00:17:07,901
It's such an interesting
and yet untrustworthy organ.
288
00:17:30,181 --> 00:17:32,821
- All right, you can say it.
- Boss?
289
00:17:32,861 --> 00:17:34,061
I got had.
290
00:17:34,101 --> 00:17:37,621
But at least now we know how
the murder went down.
291
00:17:37,661 --> 00:17:40,181
And he can shove his
untrustworthy organ.
292
00:17:40,221 --> 00:17:42,981
And yes, I do know how that sounds.
293
00:18:14,061 --> 00:18:15,341
This is it.
294
00:18:19,421 --> 00:18:20,621
So, how come you changed
your mind?
295
00:18:23,221 --> 00:18:24,301
Well, I guess it's...
296
00:18:26,421 --> 00:18:29,101
I guess it's better not to be
riddled with curiosity all my life.
297
00:18:42,301 --> 00:18:43,301
Ready?
298
00:18:45,101 --> 00:18:46,101
Yeah.
299
00:18:53,501 --> 00:18:54,981
- Thank you.
- Here you go.
300
00:19:00,901 --> 00:19:02,501
I don't really know what
I can tell you.
301
00:19:03,621 --> 00:19:05,301
Your mum moved away a long time ago.
302
00:19:06,461 --> 00:19:07,741
It's just me and my daughter,
Maddie, here.
303
00:19:08,901 --> 00:19:10,101
Right.
304
00:19:10,141 --> 00:19:11,261
Do you...
305
00:19:12,661 --> 00:19:14,501
Do you know where she moved to?
306
00:19:17,541 --> 00:19:18,661
You don't know?
307
00:19:23,621 --> 00:19:24,821
She passed away.
308
00:19:27,941 --> 00:19:29,381
When?
309
00:19:29,421 --> 00:19:31,141
About 13 years ago.
310
00:19:34,341 --> 00:19:35,701
I'm so sorry.
311
00:19:37,421 --> 00:19:38,421
Hang on.
312
00:19:45,101 --> 00:19:47,181
This was here when I came.
313
00:19:48,581 --> 00:19:50,061
I think this is you.
314
00:19:54,821 --> 00:19:56,661
You held on to this for 13 years?
315
00:19:56,701 --> 00:19:57,861
I never throw anything away.
316
00:20:00,021 --> 00:20:02,901
Mummy, can you come and help me?
317
00:20:02,941 --> 00:20:04,461
- Mummy!
- Oh, Maddie.
318
00:20:05,541 --> 00:20:06,901
Sorry, won't be a second.
319
00:20:13,021 --> 00:20:14,221
You OK?
320
00:20:15,421 --> 00:20:17,181
- Stupid question.
- I'm fine.
321
00:20:21,981 --> 00:20:23,021
Is that you?
322
00:20:26,421 --> 00:20:27,861
Yeah, and her.
323
00:20:27,901 --> 00:20:29,581
- You want me to help you put it on?
- No.
324
00:20:29,621 --> 00:20:31,701
No, I don't want to wear it.
325
00:20:37,221 --> 00:20:39,581
- We're going to go.
- Of course.
326
00:20:39,621 --> 00:20:42,781
I'm sorry to give you such sad news.
327
00:20:42,821 --> 00:20:44,021
If there's anything else...
328
00:20:45,941 --> 00:20:47,101
Thank you.
329
00:20:47,141 --> 00:20:48,141
Sorry.
330
00:20:53,141 --> 00:20:54,741
He was right, wasn't he?
331
00:20:54,781 --> 00:20:56,461
All the witnesses say they only
heard one shot.
332
00:20:58,661 --> 00:20:59,941
I've got something for you.
333
00:20:59,981 --> 00:21:02,421
- Uh...
- Oh, right. Can you watch out?
334
00:21:02,461 --> 00:21:04,901
That's from the Cayman Islands.
335
00:21:04,941 --> 00:21:07,141
{\an1}- Oh, sorry. Oh.
- MONROE CLEARS THROAT
336
00:21:10,381 --> 00:21:11,541
What you got, then?
337
00:21:11,581 --> 00:21:14,661
Ben Jarrett, our victim,
was a loyal visitor.
338
00:21:14,701 --> 00:21:17,261
"Angels of the North."
No cliche spared.
339
00:21:17,301 --> 00:21:20,141
His login history shows he always
requested the same girl,
340
00:21:20,181 --> 00:21:21,421
Amber.
341
00:21:25,061 --> 00:21:27,461
What does that mean?
"Specialist in GFE."
342
00:21:27,501 --> 00:21:28,861
Girlfriend experience.
343
00:21:28,901 --> 00:21:31,421
{\an1}Oh, what's that, then?
WILL CLEARS THROAT
344
00:21:31,461 --> 00:21:34,421
It seems, just, like,
accompanying clients
345
00:21:34,461 --> 00:21:37,741
to parties and taking them on dates,
that sort of thing.
346
00:21:37,781 --> 00:21:39,221
Want to go and meet her, Jake?
347
00:21:39,261 --> 00:21:40,821
- What, me?
- Yeah.
348
00:21:40,861 --> 00:21:43,221
You're a police officer, I'm not
asking you to go on a date with her.
349
00:21:44,301 --> 00:21:47,541
No. Yeah, no, of course. All right.
350
00:23:00,261 --> 00:23:02,581
Jake? I'm Amber.
351
00:23:02,621 --> 00:23:04,781
I was so happy to get your call.
352
00:23:04,821 --> 00:23:06,141
I hope you didn't have
to come too far.
353
00:23:07,781 --> 00:23:10,941
So, what kind of thing
are you looking for?
354
00:23:14,741 --> 00:23:17,141
Look, I'm not interested in how you
make a living, all right?
355
00:23:17,181 --> 00:23:19,821
I want to know about
a client of yours, Ben Jarrett.
356
00:23:19,861 --> 00:23:21,821
- Oh, I'm afraid I can't...
- He's been murdered.
357
00:23:23,941 --> 00:23:25,181
Oh, my God.
358
00:23:25,221 --> 00:23:26,621
Did you know him well?
359
00:23:26,661 --> 00:23:28,341
Well, he was my client, but...
360
00:23:29,581 --> 00:23:30,941
..we were close.
361
00:23:30,981 --> 00:23:33,061
- What happened?
- We don't fully know.
362
00:23:34,061 --> 00:23:37,221
Did he ever mention anything he was
worried about? Family? Friends?
363
00:23:37,261 --> 00:23:40,581
No, he didn't talk about his private
life at all.
364
00:23:40,621 --> 00:23:41,901
I don't think he had much of one.
365
00:23:43,261 --> 00:23:45,341
He travelled a lot for work,
366
00:23:45,381 --> 00:23:47,141
I know he found that stressful.
367
00:23:47,181 --> 00:23:49,261
He wanted to slow down a bit.
368
00:23:49,301 --> 00:23:50,381
Did he have a plan?
369
00:23:53,421 --> 00:23:55,741
He said he wanted more time
with me,
370
00:23:55,781 --> 00:23:57,621
and to do the things he loved.
371
00:23:58,901 --> 00:24:01,461
It's going to sound silly,
but he was really into magic.
372
00:24:02,581 --> 00:24:03,581
Magic?
373
00:24:09,781 --> 00:24:11,541
It's just through here.
374
00:24:14,621 --> 00:24:16,301
Miss Evans!
375
00:24:16,341 --> 00:24:18,581
Not such a goody two-shoes after all.
376
00:24:22,741 --> 00:24:25,661
Pets in the workplace? I'm quite
sure there's rules about that.
377
00:24:26,781 --> 00:24:31,101
Well, yes, there are
several rules about it.
378
00:24:31,141 --> 00:24:34,101
Well, it's just no-one actually...
They don't come back here.
379
00:24:34,141 --> 00:24:35,621
- I didn't think...
- Chill out.
380
00:24:36,621 --> 00:24:37,741
It's cool.
381
00:24:37,781 --> 00:24:42,381
So, what are we looking for exactly?
Just talk me through this.
382
00:24:42,421 --> 00:24:45,461
Yeah, OK. Well,
I'm acutely aware of noise,
383
00:24:45,501 --> 00:24:47,101
but also silence.
384
00:24:47,141 --> 00:24:50,501
The noise is the hundreds of cases
involving Ben Jarrett as a lawyer,
385
00:24:50,541 --> 00:24:52,781
which are totally unrelated
to his death.
386
00:24:52,821 --> 00:24:56,821
So, if you block that out,
you can see what you need to.
387
00:24:58,461 --> 00:25:02,381
1995, Ben Jarrett was arrested
for pickpocketing.
388
00:25:02,421 --> 00:25:04,661
He was a teenager.
389
00:25:04,701 --> 00:25:07,901
Pickpocketing. Seems he was pretty
successful at it.
390
00:25:07,941 --> 00:25:09,661
There's something else
I need to show you.
391
00:25:12,061 --> 00:25:14,581
{\an1}BUZZER, DOOR CLICKS
392
00:25:21,381 --> 00:25:23,901
{\an1}Wow, you've been busy.
PATIENCE CLEARS THROAT
393
00:25:23,941 --> 00:25:26,741
So, 30th of July 2016,
394
00:25:26,781 --> 00:25:29,941
Ben Jarrett was in London the day
the Turner was stolen.
395
00:25:29,981 --> 00:25:33,141
4th of May 2018,
he travelled to Moscow
396
00:25:33,181 --> 00:25:34,981
the day the Narkovsky
diamonds were taken
397
00:25:35,021 --> 00:25:37,021
from a jeweller's in the Red Square.
398
00:25:37,061 --> 00:25:41,861
Lastly, 6th of August 2022, he
stayed in the Infinity Oasis Hotel
399
00:25:41,901 --> 00:25:45,061
the day The Magpie stole the takings
from the Dubai steeplechase.
400
00:25:47,261 --> 00:25:49,621
And Amber said he travelled
a lot for work.
401
00:25:53,141 --> 00:25:55,181
Looks like he wasn't just
clocking up air miles.
402
00:26:00,901 --> 00:26:04,101
Ben Jarrett wasn't
The Magpie's victim...
403
00:26:05,221 --> 00:26:06,901
..he was The Magpie.
404
00:26:06,941 --> 00:26:08,021
Brilliant.
405
00:26:08,061 --> 00:26:11,301
But we're still no closer to
the murderer.
406
00:26:11,341 --> 00:26:12,941
How sure are you?
407
00:26:12,981 --> 00:26:15,181
- Will?
- Jarrett's bank account's healthy,
408
00:26:15,221 --> 00:26:18,341
but it's in line with a lawyer's
income. No red flags.
409
00:26:18,381 --> 00:26:20,701
- Where are the millions?
- Good question.
410
00:26:20,741 --> 00:26:23,181
There's no paper trail
for any of The Magpie's takings.
411
00:26:23,221 --> 00:26:24,301
Jake, what have you got?
412
00:26:24,341 --> 00:26:26,781
Well, I managed to get hold of
Ben Jarrett's juvenile file.
413
00:26:26,821 --> 00:26:28,941
He did spend some time in
a young offenders,
414
00:26:28,981 --> 00:26:30,181
and this place hit the news
415
00:26:30,221 --> 00:26:32,821
because they ran
a special rehab programme with
416
00:26:32,861 --> 00:26:34,301
a guy called Jay Presto.
417
00:26:34,341 --> 00:26:36,581
- Oh.
- Who's Jay Presto?
418
00:26:36,621 --> 00:26:39,701
What? Oh, he was a famous
TV magician.
419
00:26:39,741 --> 00:26:42,021
- He was huge in the '80s, wasn't he?
- Yeah.
420
00:26:42,061 --> 00:26:43,901
- Woo!
- Woohoo!
421
00:26:43,941 --> 00:26:45,501
Never heard of him.
422
00:26:45,541 --> 00:26:47,581
Yeah, and Zinzi says
I'm out of touch.
423
00:26:47,621 --> 00:26:50,381
Well, anyway, you're in luck,
cos these days,
424
00:26:50,421 --> 00:26:54,181
- Jay Presto runs a little magic
museum, so...
- Ah, cool.
425
00:26:54,221 --> 00:26:57,181
- How about it, Headphones?
- Hm?
426
00:26:57,221 --> 00:26:59,261
Managed to identify The Magpie.
427
00:26:59,301 --> 00:27:01,261
Interpol failed to do that
for two decades.
428
00:27:01,301 --> 00:27:02,301
Let's see what else you've got.
429
00:27:04,461 --> 00:27:05,461
OK.
430
00:27:06,781 --> 00:27:08,781
Right, guys, keep digging.
431
00:27:14,981 --> 00:27:17,101
Oh. Oh, wow.
432
00:27:19,901 --> 00:27:22,981
Wow, this is amazing.
This is amazing.
433
00:27:23,021 --> 00:27:26,421
Jay Presto, like,
was Saturday morning TV.
434
00:27:26,461 --> 00:27:29,141
Had this brilliant show,
everyone watched.
435
00:27:29,181 --> 00:27:30,741
I didn't watch.
436
00:27:30,781 --> 00:27:34,181
I spent my Saturday mornings trying
to improve my interpretation
437
00:27:34,221 --> 00:27:37,421
and understanding
of regression coefficients.
438
00:27:39,861 --> 00:27:42,461
{\an1}MONROE GASPS
WHISPERS: The sword box.
439
00:27:43,981 --> 00:27:46,821
Do you know, I still have
absolutely no idea how he did it?
440
00:27:46,861 --> 00:27:48,061
Really?
441
00:27:48,101 --> 00:27:50,581
Well, it's actually...
It's very simple.
442
00:27:50,621 --> 00:27:53,421
The assistant would look like
she's lying fully down,
443
00:27:53,461 --> 00:27:55,901
but, really, she'd only be in this
middle compartment.
444
00:27:55,941 --> 00:27:58,941
So, all the long swords would go
into the empty compartments,
445
00:27:58,981 --> 00:28:02,021
- these would be angled up or down,
so...
- And actually...
446
00:28:03,061 --> 00:28:06,181
..I didn't want to know,
but thank you.
447
00:28:13,461 --> 00:28:15,541
{\an1}PIANO PLAYS
448
00:28:27,421 --> 00:28:29,141
Good afternoon.
449
00:28:29,181 --> 00:28:31,741
Hello, Mr Presto.
450
00:28:31,781 --> 00:28:36,581
I'm DI Monroe from
City of York Police.
451
00:28:36,621 --> 00:28:39,821
- I'd just like to ask you
a few questions.
- Pick a card.
452
00:28:42,341 --> 00:28:43,341
Go on.
453
00:28:44,941 --> 00:28:45,941
OK.
454
00:28:49,301 --> 00:28:51,501
- Lovely.
- Do I look at it?
- Mm-hm.
455
00:28:52,981 --> 00:28:54,821
Now put it back in
the deck, sweetie pie.
456
00:28:56,501 --> 00:28:57,581
That's the stuff.
457
00:29:06,221 --> 00:29:08,021
Is that your card?
458
00:29:09,141 --> 00:29:10,181
No.
459
00:29:15,461 --> 00:29:16,741
How about...
460
00:29:20,421 --> 00:29:22,301
- ..that one?
- Yes!
461
00:29:22,341 --> 00:29:24,421
Yes, it is, yep.
462
00:29:24,461 --> 00:29:26,261
Hm. Very clever.
463
00:29:26,301 --> 00:29:28,461
Sleight of hand. It's a technique.
464
00:29:28,501 --> 00:29:30,701
It's very easy to master if you've
got the right...
465
00:29:30,741 --> 00:29:32,021
Yeah, could you stop spoiling
the magic?
466
00:29:33,861 --> 00:29:35,021
Hm.
467
00:29:40,661 --> 00:29:41,941
Zinzi.
468
00:29:45,701 --> 00:29:48,501
Hi. Did you want a drink?
I've brought you a kombucha.
469
00:29:48,541 --> 00:29:50,101
I don't know what that is.
470
00:29:54,101 --> 00:29:57,101
The tweet you tweeted...
471
00:29:58,501 --> 00:30:00,181
- You mean my post?
- Whatever.
472
00:30:01,181 --> 00:30:04,541
- You compromised an investigation.
- Oh, God.
473
00:30:04,581 --> 00:30:06,821
I am so sorry.
474
00:30:06,861 --> 00:30:10,821
Now, look, the Chief Constable
thinks this is necessary,
475
00:30:10,861 --> 00:30:12,821
but if you can't learn
to respect police procedure,
476
00:30:12,861 --> 00:30:14,741
it's not going to work.
Do you understand?
477
00:30:14,781 --> 00:30:16,021
Yeah. Yeah, yeah, yeah, of course.
478
00:30:16,061 --> 00:30:17,541
This is serious.
479
00:30:17,581 --> 00:30:19,941
It's not a supermarket.
480
00:30:19,981 --> 00:30:22,421
I know. I know,
I shouldn't have done it.
481
00:30:22,461 --> 00:30:23,661
Damn right you shouldn't.
482
00:30:23,701 --> 00:30:26,261
I feel terrible, DCI Baxter.
483
00:30:26,301 --> 00:30:28,101
I've completely overstepped.
484
00:30:33,061 --> 00:30:35,621
It's OK. I mean, obviously,
it's not,
485
00:30:35,661 --> 00:30:39,261
but we all make mistakes,
so just don't worry about it.
486
00:30:43,741 --> 00:30:45,141
You all right?
487
00:30:47,181 --> 00:30:49,181
Yeah. Thank you.
488
00:30:50,181 --> 00:30:53,141
- And I promise you, this will
never happen again.
- Good.
489
00:30:54,501 --> 00:30:57,221
And I'll make sure
I tweet post this afternoon.
490
00:30:58,581 --> 00:31:01,661
- I mean, it's just post, but...
- I know.
491
00:31:06,261 --> 00:31:08,261
{\an1}DOOR CLOSES
492
00:31:17,301 --> 00:31:18,301
Mm.
493
00:31:20,341 --> 00:31:21,461
No.
494
00:31:22,461 --> 00:31:24,861
No, I've not seen
Ben Jarrett for years.
495
00:31:24,901 --> 00:31:27,901
He was one of my proteges at
the Young Offenders Centre.
496
00:31:27,941 --> 00:31:29,061
What was he like?
497
00:31:29,101 --> 00:31:30,221
Eager to learn.
498
00:31:30,261 --> 00:31:31,741
Absorbed everything.
499
00:31:31,781 --> 00:31:33,061
He was talented.
500
00:31:33,101 --> 00:31:35,101
At magic tricks?
501
00:31:35,141 --> 00:31:36,181
And basic illusion.
502
00:31:37,741 --> 00:31:39,741
- Can I?
- Yes.
503
00:31:39,781 --> 00:31:42,101
Don't worry if you don't get it,
504
00:31:42,141 --> 00:31:44,141
that's foxed the best of us,
sweetie pie.
505
00:31:49,301 --> 00:31:52,061
- So, you taught young
offenders magic?
- Mm.
- Hm.
506
00:31:52,101 --> 00:31:53,501
Whatever happened to carpentry?
507
00:31:53,541 --> 00:31:55,141
Well, magic gave them confidence,
508
00:31:55,181 --> 00:31:58,061
the ability to engage with others
and develop their intuition.
509
00:31:58,101 --> 00:32:00,101
I turned pickpockets into...
510
00:32:01,621 --> 00:32:03,661
- Well, what did Ben Jarrett do?
- He was a lawyer.
511
00:32:04,901 --> 00:32:05,901
Well, there you are.
512
00:32:07,061 --> 00:32:08,941
Listen,
I'm sorry I can't be of more help.
513
00:32:08,981 --> 00:32:10,181
No, I mean, it's...
514
00:32:10,221 --> 00:32:12,901
If you think of anything, just...
515
00:32:12,941 --> 00:32:13,941
Let me give you this.
516
00:32:13,981 --> 00:32:18,021
And let me give you this.
517
00:32:22,621 --> 00:32:24,981
And let me give you this.
518
00:32:27,981 --> 00:32:29,141
Solved.
519
00:32:37,821 --> 00:32:38,821
Hm.
520
00:32:41,501 --> 00:32:44,901
She's a police officer
and they are just tricks,
521
00:32:44,941 --> 00:32:48,501
- so I don't understand how she didn't
see through them.
- Hm.
522
00:32:49,821 --> 00:32:51,901
I think it's down
to brain wiring, you know?
523
00:32:51,941 --> 00:32:53,141
How do you mean?
524
00:32:53,181 --> 00:32:55,941
Well, it's like my mum.
She's neurotypical.
525
00:32:55,981 --> 00:32:57,101
She's an artist.
526
00:32:58,141 --> 00:33:00,661
And she loves these
Impressionist paintings.
527
00:33:00,701 --> 00:33:03,861
So, when she looks at them,
she can see,
528
00:33:03,901 --> 00:33:07,501
like, a landscape or maybe a train.
529
00:33:07,541 --> 00:33:12,581
But when I look at one,
I just see blobs of colour.
530
00:33:12,621 --> 00:33:14,181
Yeah, I'm like you.
531
00:33:14,221 --> 00:33:18,221
But I think it's good, cos I can
spot details my NT friends can't,
532
00:33:18,261 --> 00:33:21,341
like a nest in a tree or
a face in the window.
533
00:33:21,381 --> 00:33:24,821
Yeah. My brother has
a Batman movie poster,
534
00:33:24,861 --> 00:33:26,941
and one of the bats is flying
upside down.
535
00:33:26,981 --> 00:33:28,741
- That's impossible.
- Exactly.
536
00:33:30,421 --> 00:33:32,261
And he doesn't seem to care.
537
00:33:32,301 --> 00:33:34,861
In fact, he got annoyed when
I pointed it out.
538
00:33:34,901 --> 00:33:36,781
Maybe you ruined it for him.
539
00:33:36,821 --> 00:33:38,221
Don't get me started on Batman.
540
00:33:39,221 --> 00:33:41,021
The Batmobile is obviously
powered by
541
00:33:41,061 --> 00:33:43,061
a gas turbine engine,
542
00:33:43,101 --> 00:33:44,341
but the noise is of...
543
00:33:45,901 --> 00:33:47,221
..a piston engine.
544
00:33:47,261 --> 00:33:48,781
It's completely ludicrous.
545
00:33:53,741 --> 00:33:56,541
- It's her. It is.
- Yep.
546
00:33:57,581 --> 00:34:00,221
- Hi.
- Here, look who turns up
half hour before
547
00:34:00,261 --> 00:34:02,661
Ben Jarrett's murder
and leaves ten minutes after,
548
00:34:02,701 --> 00:34:03,781
Amber.
549
00:34:03,821 --> 00:34:06,101
Jarrett's favourite
girlfriend experience.
550
00:34:06,141 --> 00:34:10,301
Oh, I just actually wanted
to talk to DI Monroe.
551
00:34:11,701 --> 00:34:12,701
Oh.
552
00:34:13,741 --> 00:34:14,781
Shoot.
553
00:34:15,861 --> 00:34:18,901
Well, I just wanted to
apologise
554
00:34:18,941 --> 00:34:21,061
for ruining the magic
the other day.
555
00:34:22,061 --> 00:34:24,101
- What?
- Well, I just,
556
00:34:24,141 --> 00:34:27,581
I didn't get how you kept missing
the tricks.
557
00:34:27,621 --> 00:34:30,181
And I realise that your brain's
wired differently,
558
00:34:30,221 --> 00:34:32,261
but I just wanted to say I'm sorry.
559
00:34:34,301 --> 00:34:35,661
Right, thank you.
560
00:34:49,341 --> 00:34:51,781
Why didn't you tell us that you were
at the scene of the crime?
561
00:34:54,581 --> 00:34:55,981
I knew it would look bad.
562
00:34:56,021 --> 00:34:58,181
Yeah, it looks worse now.
563
00:34:58,221 --> 00:35:00,141
- I can explain.
- I think you should.
564
00:35:02,541 --> 00:35:05,421
Two days before Ben died,
I'd got an email from a new client.
565
00:35:05,461 --> 00:35:08,181
He wanted to play a trick on
an old friend.
566
00:35:08,221 --> 00:35:09,221
Who?
567
00:35:09,261 --> 00:35:11,101
Someone called Guy Delton.
568
00:35:11,141 --> 00:35:14,261
I had to pose as a PA for
a publishing firm,
569
00:35:14,301 --> 00:35:17,301
keep him waiting, and then tell him
the appointment was cancelled.
570
00:35:19,341 --> 00:35:21,221
And you didn't ask any questions?
571
00:35:21,261 --> 00:35:23,821
He paid me a grand,
and I had no reason to be wary.
572
00:35:25,621 --> 00:35:28,461
But then when I found out that
Ben had been killed, I...
573
00:35:30,301 --> 00:35:31,541
..was just too freaked out
to say anything.
574
00:35:33,421 --> 00:35:34,581
And who was the client?
575
00:35:36,101 --> 00:35:38,021
He didn't give a name,
it was all done by email.
576
00:35:38,061 --> 00:35:39,661
- Will.
- On it.
577
00:35:39,701 --> 00:35:44,181
And did Ben Jarrett mention any
financial set-ups,
578
00:35:44,221 --> 00:35:46,261
- like offshore accounts for insurance?
- No, no. God, no.
579
00:35:46,301 --> 00:35:48,261
He would never. He wasn't like that.
580
00:35:49,901 --> 00:35:52,181
We just did normal stuff.
581
00:35:52,221 --> 00:35:53,901
You know, we watched TV,
went to dinner.
582
00:35:55,501 --> 00:35:57,381
You know that antique centre?
583
00:35:58,541 --> 00:36:00,901
He loved the little
curiosities place.
584
00:36:00,941 --> 00:36:01,941
He was such a nerd.
585
00:36:03,221 --> 00:36:04,421
It was kind of adorable.
586
00:36:07,421 --> 00:36:09,421
{\an1}- Sorry.
- SHE CLEARS THROAT
587
00:36:10,661 --> 00:36:11,661
No.
588
00:36:12,661 --> 00:36:13,861
No, that's OK.
589
00:36:13,901 --> 00:36:16,541
Thank you.
You've been very helpful.
590
00:36:18,181 --> 00:36:19,541
I guess we're releasing
Guy Delton then,
591
00:36:19,581 --> 00:36:21,141
if Amber's given him an alibi.
592
00:36:21,181 --> 00:36:24,101
Yeah. I was really looking forward
to pinning something on him as well.
593
00:36:24,141 --> 00:36:25,981
- He was such a piece of work.
- Ah, well,
594
00:36:26,021 --> 00:36:27,901
I don't think The Master
of Misdirection will love
595
00:36:27,941 --> 00:36:31,221
the fact that he was duped,
if that's any consolation.
596
00:36:31,261 --> 00:36:33,021
Yeah, sort of.
597
00:36:33,061 --> 00:36:34,461
Wait, Will,
598
00:36:34,501 --> 00:36:38,501
go back ten seconds in that CCTV of
the business centre.
599
00:36:41,141 --> 00:36:43,701
So, there were five members
600
00:36:43,741 --> 00:36:46,101
on the SOCO team that
day, but, look, six...
601
00:36:47,101 --> 00:36:48,341
..six come out.
602
00:36:48,381 --> 00:36:49,621
Hang on.
603
00:36:53,821 --> 00:36:54,821
She's right.
604
00:36:54,861 --> 00:36:56,661
Yeah, so, who's the sixth?
605
00:36:58,701 --> 00:37:00,421
Our murderer making his getaway?
606
00:37:03,061 --> 00:37:04,181
Have you got her emails up?
607
00:37:04,221 --> 00:37:06,741
Yeah, he doesn't give much away,
this anonymous client.
608
00:37:06,781 --> 00:37:08,341
- What's the address?
- It's encrypted.
609
00:37:10,061 --> 00:37:12,381
"Thank you and good luck,
sweetie pie."
610
00:37:13,581 --> 00:37:14,701
Sweetie pie.
611
00:37:14,741 --> 00:37:16,821
{\an1}SIREN WAILS
612
00:37:27,901 --> 00:37:29,541
Search warrant, sweetie pie.
613
00:37:31,661 --> 00:37:32,941
Check upstairs.
614
00:37:32,981 --> 00:37:34,421
What the hell do you think you're
playing at?
615
00:37:34,461 --> 00:37:36,141
This is outrageous.
616
00:37:36,181 --> 00:37:38,861
How well did you know
Guy Delton, Jay?
617
00:37:38,901 --> 00:37:41,541
- Who?
- The man you framed
for Ben Jarrett's murder.
618
00:37:41,581 --> 00:37:43,421
I don't know what you're
talking about.
619
00:37:43,461 --> 00:37:45,741
I won't be saying another word until
my lawyer gets here.
620
00:37:45,781 --> 00:37:46,821
Boss?
621
00:37:48,421 --> 00:37:49,461
It has a silencer.
622
00:37:52,861 --> 00:37:54,781
There's no need for that.
623
00:37:56,781 --> 00:37:58,261
Will you let me get my coat?
624
00:38:02,141 --> 00:38:03,581
Oh, for Christ's sake.
625
00:38:05,581 --> 00:38:07,781
- Uh, where is he?
- Here, take that.
626
00:38:09,501 --> 00:38:12,021
- Is he outside?
- Don't know.
- Did he come past you?
627
00:38:20,901 --> 00:38:23,021
- Here.
- Did you check in there?
- Yeah.
628
00:39:17,381 --> 00:39:20,021
Why did you do it, Jay?
Why did you kill him?
629
00:39:24,141 --> 00:39:26,141
{\an1}JAY CHUCKLES
630
00:39:27,461 --> 00:39:29,981
You knew who Ben Jarrett really was.
631
00:39:32,741 --> 00:39:34,981
Was it envy cos he was The Magpie?
632
00:39:35,021 --> 00:39:36,981
Still a step behind, DI Monroe.
633
00:39:38,461 --> 00:39:39,501
He wasn't The Magpie...
634
00:39:41,621 --> 00:39:42,821
..we were The Magpie.
635
00:40:15,421 --> 00:40:18,141
{\an1}JAY GROANS
636
00:40:19,141 --> 00:40:21,741
Jay Presto,
I'm arresting you on suspicion
637
00:40:21,781 --> 00:40:23,661
of the murder of Ben Jarrett.
638
00:40:23,701 --> 00:40:24,821
You do not have to say anything,
639
00:40:24,861 --> 00:40:27,701
but it may harm your defence if
you do not mention, when questioned,
640
00:40:27,741 --> 00:40:29,781
something which you
later rely on in court.
641
00:40:29,821 --> 00:40:32,381
And anything you do say may be used
in evidence against you.
642
00:40:36,501 --> 00:40:37,581
So...
643
00:40:39,181 --> 00:40:42,941
..all you did was just launder
the money, stick it offshore.
644
00:40:42,981 --> 00:40:44,901
Jarrett took all the risks,
645
00:40:44,941 --> 00:40:47,261
you were just
a glorified accountant.
646
00:40:47,301 --> 00:40:49,501
I was the mastermind behind every
single heist.
647
00:40:49,541 --> 00:40:52,741
They were my ideas, my strategies.
648
00:40:54,701 --> 00:40:56,861
And then he had the gall
to think he could go it alone.
649
00:40:59,021 --> 00:41:00,221
So, he broke in...
650
00:41:02,461 --> 00:41:04,661
..stole the Narkovsky blue diamonds,
651
00:41:04,701 --> 00:41:05,701
worth three million.
652
00:41:06,821 --> 00:41:08,181
And then you tried to get them back,
653
00:41:08,221 --> 00:41:09,621
had him mugged, got his keys.
654
00:41:10,621 --> 00:41:12,501
His was an act of war,
I had no choice.
655
00:41:13,821 --> 00:41:14,901
But they had vanished.
656
00:41:16,301 --> 00:41:17,421
Killing was revenge.
657
00:41:30,301 --> 00:41:31,461
He didn't even look up.
658
00:41:32,981 --> 00:41:35,301
Everything I taught him
about observation,
659
00:41:35,341 --> 00:41:37,701
and he didn't even see me
right in front of his face.
660
00:41:38,861 --> 00:41:39,861
I'm the best...
661
00:41:40,981 --> 00:41:41,981
..and he forgot that.
662
00:42:32,581 --> 00:42:34,381
{\an1}THUMP
663
00:42:34,421 --> 00:42:36,301
I waited it out in the building
while you
664
00:42:36,341 --> 00:42:37,821
clucked around the crime scene.
665
00:42:40,021 --> 00:42:41,021
Anyway...
666
00:42:42,341 --> 00:42:45,381
..I'm sure you'll agree it was
a brilliant feat of misdirection.
667
00:42:47,701 --> 00:42:48,741
Absolutely, yeah.
668
00:42:50,981 --> 00:42:51,981
Well done.
669
00:42:55,341 --> 00:42:56,661
Still got caught, though.
670
00:43:00,861 --> 00:43:04,101
And neither of us are any wiser as
to where the Narkovsky diamonds are.
671
00:43:04,141 --> 00:43:05,821
It looks like we've both been had.
672
00:43:09,581 --> 00:43:11,581
Thought you'd be out with
the team this afternoon,
673
00:43:11,621 --> 00:43:13,301
to celebrate.
674
00:43:13,341 --> 00:43:16,181
I think it's probably too early
to celebrate,
675
00:43:16,221 --> 00:43:18,981
and I don't really think
I'm part of the team.
676
00:43:19,021 --> 00:43:20,101
Oh, really?
677
00:43:20,141 --> 00:43:21,821
You look like you are to me.
678
00:43:23,741 --> 00:43:30,621
Also, thank you for coming with me
the other day. It was...
679
00:43:30,661 --> 00:43:31,821
No, of course.
680
00:43:33,061 --> 00:43:34,261
I am sorry about your mum.
681
00:43:35,261 --> 00:43:36,901
It's fine.
682
00:43:36,941 --> 00:43:38,621
Do you think you'll ever
want to wear the necklace?
683
00:43:40,221 --> 00:43:41,661
I don't know. I don't...
684
00:43:43,261 --> 00:43:45,701
I don't think I can
forgive her, so...
685
00:43:53,021 --> 00:43:54,061
Oh, look at that.
686
00:43:57,341 --> 00:43:58,701
I didn't know you were
into antiques.
687
00:44:00,261 --> 00:44:01,341
I know this place.
688
00:44:02,621 --> 00:44:04,181
I had a girlfriend who worked here.
689
00:44:04,221 --> 00:44:05,621
Oh. Heh.
690
00:44:05,661 --> 00:44:08,701
- Ooh, you're jealous?
- No.
- I mean, it's not surprising.
691
00:44:08,741 --> 00:44:10,981
I'm known as Hot Stuff in Forensics.
692
00:44:11,021 --> 00:44:12,661
- Mm.
- Must be all the PPE.
- Yeah.
693
00:44:14,101 --> 00:44:16,301
I have noticed you can't keep your
eyes off me.
694
00:44:16,341 --> 00:44:19,541
- It's the overshoes.
- Oh, yes, they are sexy.
695
00:44:25,381 --> 00:44:26,381
Let's go in.
696
00:44:28,621 --> 00:44:29,661
Sure.
697
00:44:32,941 --> 00:44:35,741
Right, OK, Evans, spill it.
What are we actually here for?
698
00:44:37,781 --> 00:44:39,741
Well, the Narkovsky blue diamonds.
699
00:44:39,781 --> 00:44:42,501
The Narkovsky blue diamonds, right.
700
00:44:42,541 --> 00:44:43,901
Never boring with you.
701
00:44:44,981 --> 00:44:46,261
And what,
you think they're here somewhere?
702
00:44:47,661 --> 00:44:48,781
I don't know.
703
00:44:48,821 --> 00:44:50,861
Ben Jarrett liked it in here.
704
00:44:51,901 --> 00:44:53,901
Well, wouldn't he have stashed them
in a safe somewhere?
705
00:44:55,781 --> 00:44:57,061
I think he liked the game of it.
706
00:44:58,421 --> 00:45:01,861
I mean, there'd be no fun
in hiding them away.
707
00:45:03,021 --> 00:45:04,021
Too easy.
708
00:45:05,341 --> 00:45:07,741
And most people don't see
the gorilla.
709
00:45:09,301 --> 00:45:11,221
So, are we looking
for diamonds or a gorilla?
710
00:45:23,501 --> 00:45:24,581
It's not a magpie.
711
00:45:25,941 --> 00:45:28,021
No, that's a cuckoo.
712
00:45:28,061 --> 00:45:29,781
But it's sitting on a magpie's nest,
though.
713
00:45:29,821 --> 00:45:32,341
But, well, that's what they do,
they steal them.
714
00:45:35,301 --> 00:45:36,301
What?
715
00:45:41,301 --> 00:45:42,381
Ah!
716
00:45:44,781 --> 00:45:45,941
It's a diamond.
717
00:45:47,061 --> 00:45:48,061
Amazing.
718
00:45:49,741 --> 00:45:51,621
"Unknown from an
anonymous collector."
719
00:45:54,141 --> 00:45:55,181
Two.
720
00:45:58,781 --> 00:45:59,821
Three.
721
00:46:00,821 --> 00:46:03,141
{\an1}CHUCKLING
722
00:46:03,181 --> 00:46:04,901
I knew it.
723
00:46:04,941 --> 00:46:06,541
It's him, it's The Magpie...
724
00:46:07,821 --> 00:46:09,141
..hiding in plain sight.
725
00:46:15,981 --> 00:46:19,181
Subtitles by Red Bee Media
50299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.