All language subtitles for Mystery.Road.Origin.S02E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:05,040 How you going? 2 00:00:05,040 --> 00:00:05,280 Save the formalities, Detective. 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,560 Save the formalities, Detective. 4 00:00:07,560 --> 00:00:10,160 You got your last boss locked up. 5 00:00:10,160 --> 00:00:10,440 You got your last boss locked up.FFFF00&}SISTER KERRY: Did you know{\c} {\c&HFFFF00&}Mary was born in Loch Iris?{\c} 6 00:00:10,440 --> 00:00:13,560 SISTER KERRY: Did you knowrn in Loch Iris? 7 00:00:13,560 --> 00:00:14,960 Her mother grew up in St Joseph's. 8 00:00:14,960 --> 00:00:17,360 Her name was Catherine Allen. 9 00:00:17,360 --> 00:00:20,520 JAY: What, you just met us and you're gonna give us a house rent-free? 10 00:00:20,520 --> 00:00:20,760 JAY: What, you just met us and you're } 11 00:00:20,760 --> 00:00:23,000 Place is empty. Mary's in a caravan. 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,240 JAY: Saw him hanging around the girls earlier. 13 00:00:25,240 --> 00:00:26,920 Told Anya not to talk to strangers. 14 00:00:26,920 --> 00:00:29,200 This is my friend Scarlett.o. 15 00:00:29,200 --> 00:00:32,280 Around here, you needp your eye on them kids. 16 00:00:32,280 --> 00:00:33,400 ANYA: Where's Scarlett gone? 17 00:00:33,400 --> 00:00:35,400 That's what&}we're trying to find out, bub.{\c} 18 00:00:35,400 --> 00:00:37,280 So she's been missinglast night? 19 00:00:37,280 --> 00:00:37,520 So she's been missings not missing. 20 00:00:37,520 --> 00:00:38,840 No. She's not missing. 21 00:00:38,840 --> 00:00:39,080 What did you do? She's not missing. 22 00:00:39,080 --> 00:00:41,000 What did you do?hese children needed some comfort. 23 00:00:41,000 --> 00:00:43,080 I don't know how they call those places a home. 24 00:00:43,080 --> 00:00:46,000 They were createdth the best of intentions. 25 00:00:46,000 --> 00:00:46,240 They were createdry? 26 00:00:46,240 --> 00:00:48,200 JAY: Sister Kerry? 27 00:01:31,760 --> 00:01:32,800 (DOOR OPENS) 28 00:01:56,280 --> 00:01:58,600 (SIGHS) 29 00:02:29,640 --> 00:02:30,680 (VEHICLE DOOR CLOSES) 30 00:02:49,240 --> 00:02:50,320 (SIGHS) 31 00:02:51,680 --> 00:02:53,040 Sergeant? 32 00:02:54,000 --> 00:02:55,640 Oh! 33 00:02:55,640 --> 00:02:57,280 Jesus, Swan. 34 00:02:57,280 --> 00:02:59,680 Haven't you heard of office hours? 35 00:02:59,680 --> 00:03:01,560 We got work to do. 36 00:03:01,560 --> 00:03:04,480 Yeah. Well, it's being done. 37 00:03:04,480 --> 00:03:04,680 I was up till 2am. Well, it's being done. 38 00:03:04,680 --> 00:03:07,120 I was up till 2am. 39 00:03:07,120 --> 00:03:07,320 I was up till 2am.S) 40 00:03:07,320 --> 00:03:08,200 (SIGHS) 41 00:03:08,200 --> 00:03:11,400 You know what? This used to be you showed up. 42 00:03:12,360 --> 00:03:13,600 Now I've got... 43 00:03:13,600 --> 00:03:15,360 ..missing kids... (YAWNS) 44 00:03:15,360 --> 00:03:17,920 ..and old ladies keeling over. 45 00:03:17,920 --> 00:03:20,920 You get a lead on the red hatchback? 46 00:03:21,880 --> 00:03:25,360 We're gonna conduct a wider search 47 00:03:25,360 --> 00:03:28,080 I've run the details to Banksia, but... 48 00:03:28,080 --> 00:03:31,120 ..this district bigger than the state of Texas, 49 00:03:31,120 --> 00:03:33,560 so narrowing it down's be easy. 50 00:03:33,560 --> 00:03:33,800 so narrowing it down's 51 00:03:33,800 --> 00:03:34,920 Will this help? 52 00:03:36,880 --> 00:03:39,120 Yeah. 53 00:03:39,120 --> 00:03:40,880 Yeah. This'll help. 54 00:03:42,920 --> 00:03:44,600 I don't like it. 55 00:03:44,600 --> 00:03:48,440 But Banksia&}don't seem to be too worried.{\c} 56 00:03:48,440 --> 00:03:50,040 What? They think she's gone walkabout? 57 00:03:50,040 --> 00:03:50,280 What? no. It's not that. 58 00:03:50,280 --> 00:03:51,760 No. No, no. It's not that. 59 00:03:51,760 --> 00:03:53,760 7-year-olds don't go walkabout, Simmo. 60 00:03:53,760 --> 00:03:54,000 7-year-olds that. 61 00:03:54,000 --> 00:03:54,920 No. It's not that. 62 00:03:54,920 --> 00:03:57,120 Just... (SIGHS) 63 00:03:57,120 --> 00:03:57,360 Look, they're...t... (SIGHS) 64 00:03:57,360 --> 00:03:59,680 Look, they're...y're a pack of shits. 65 00:03:59,680 --> 00:03:59,920 Look, they're... they've got it in for me. 66 00:03:59,920 --> 00:04:01,480 And they've got it in for me. 67 00:04:01,480 --> 00:04:04,760 And if she was a white kid? 68 00:04:06,160 --> 00:04:07,160 (SIGHS) 69 00:04:07,160 --> 00:04:11,880 Anyway, the report's filed,r Kerry's. 70 00:04:11,880 --> 00:04:12,120 Anyway, the report's filed, 71 00:04:12,120 --> 00:04:13,240 For the coroner. 72 00:04:13,240 --> 00:04:15,600 Cause of death's not clear. 73 00:04:15,600 --> 00:04:17,080 I'd say it's pretty clear. 74 00:04:17,080 --> 00:04:18,960 No-one lives forever. 75 00:04:18,960 --> 00:04:22,120 Well, there's a lot of evidence to suggest foul play. 76 00:04:22,120 --> 00:04:22,360 Well, there's a lot of evidence 77 00:04:22,360 --> 00:04:24,560 No-one wanted to kill her. 78 00:04:24,560 --> 00:04:25,960 Doesn't make any sense. 79 00:04:25,960 --> 00:04:28,560 She slipped in the bath,head. 80 00:04:28,560 --> 00:04:28,800 She slipped in the bath,of a struggle. 81 00:04:28,800 --> 00:04:29,800 There's obvious signs of a struggle. 82 00:04:29,800 --> 00:04:31,320 Simmo, we spoke about this last night. 83 00:04:31,320 --> 00:04:32,480 Your judgement's all over the place. 84 00:04:32,480 --> 00:04:35,600 Yeah, and you don't know messing with, Detective. 85 00:04:35,600 --> 00:04:35,840 Yeah, and you don't knowbout? 86 00:04:35,840 --> 00:04:37,000 What are you talking about? 87 00:04:39,760 --> 00:04:42,720 Nuns die in their sleep 88 00:04:42,720 --> 00:04:43,880 or in the bath 89 00:04:43,880 --> 00:04:45,680 'cause everyone loves 'em. 90 00:04:45,680 --> 00:04:50,160 Any other theory and the grandatholic Church 91 00:04:50,160 --> 00:04:50,920 won't be happy, 92 00:04:50,920 --> 00:04:54,720 I'll be gone without me pensionar behind. 93 00:04:54,720 --> 00:04:59,760 So I reckon we can agree that therelanations. 94 00:04:59,760 --> 00:05:01,800 Simmo, you might have one foot out the door, 95 00:05:01,800 --> 00:05:03,520 but don't expect me to not do my job. 96 00:05:03,520 --> 00:05:05,720 I don't see the need forensic investigation 97 00:05:05,720 --> 00:05:05,960 I don't see the need further evidence. 98 00:05:05,960 --> 00:05:08,200 without further evidence. 99 00:05:12,120 --> 00:05:13,200 Now... 100 00:05:15,840 --> 00:05:17,480 ..my new mug. 101 00:05:22,360 --> 00:05:23,480 (LAUGHS) 102 00:05:23,480 --> 00:05:23,720 "Another fine dayGHS) 103 00:05:23,720 --> 00:05:26,240 "Another fine dayed by responsibility." 104 00:05:26,240 --> 00:05:26,480 "Another fine dayGHS) 105 00:05:26,480 --> 00:05:28,160 (LAUGHS) 106 00:05:29,480 --> 00:05:31,120 It's a joke, Swan. 107 00:05:31,120 --> 00:05:32,360 Where's her body being held? 108 00:05:32,360 --> 00:05:34,080 At the hospital. 109 00:05:34,080 --> 00:05:36,560 So the doc can sign offse of death. 110 00:05:36,560 --> 00:05:39,200 I'm sending the cleanersr house this morning. 111 00:05:39,200 --> 00:05:40,320 Don't. 112 00:05:40,320 --> 00:05:42,440 It's a crime scene until I say so. 113 00:05:42,440 --> 00:05:45,800 She was in her 80s,rist's sake! 114 00:06:08,520 --> 00:06:11,560 (INSECTS BUZZ) 115 00:07:32,280 --> 00:07:35,440 (BELL RINGS) 116 00:07:39,360 --> 00:07:42,720 We are gonna sleep in our new house tonight. 117 00:07:42,720 --> 00:07:42,960 We are gonna sleep (SIGHS) A real bed. 118 00:07:42,960 --> 00:07:44,960 (SIGHS) A real bed. 119 00:07:44,960 --> 00:07:48,120 Come on, Anya! Time to go. 120 00:07:48,120 --> 00:07:51,720 What if Scarlett tries to find us? 121 00:07:51,720 --> 00:07:51,960 Someone's gonna let her know us? 122 00:07:51,960 --> 00:07:54,680 Someone's gonna let her know where our new house is. 123 00:07:54,680 --> 00:07:54,920 Someone's gonna let her know OK? 124 00:07:54,920 --> 00:07:55,680 OK? 125 00:07:55,680 --> 00:07:55,920 You don't need to worry about that. 126 00:07:55,920 --> 00:07:59,880 You don't need to worry about that. 127 00:07:59,880 --> 00:08:00,120 You don't need to worry about that. 128 00:08:00,120 --> 00:08:01,200 Alright. 129 00:08:02,760 --> 00:08:04,640 (SIGHS) 130 00:08:04,640 --> 00:08:06,000 How are you today? 131 00:08:06,000 --> 00:08:08,560 I'm good, miss.ah? 132 00:08:19,240 --> 00:08:20,800 (THUD) 133 00:08:28,480 --> 00:08:30,240 (DOOR CLOSES) 134 00:08:44,240 --> 00:08:45,720 Excuse me, miss. 135 00:08:45,720 --> 00:08:47,280 Hi, Joey. (SIGHS) 136 00:08:47,280 --> 00:08:48,680 Can I help you with something? 137 00:08:50,880 --> 00:08:52,440 Did you make that? 138 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 It's beautiful. 139 00:08:57,440 --> 00:08:58,520 Here. 140 00:08:59,560 --> 00:09:00,800 For baby. 141 00:09:02,360 --> 00:09:05,240 Little one from the caravan park. 142 00:09:05,240 --> 00:09:07,000 She likes these ones. 143 00:09:07,000 --> 00:09:07,200 The roo skin is soft.kes these ones. 144 00:09:07,200 --> 00:09:09,560 The roo skin is soft. 145 00:09:09,560 --> 00:09:11,000 Who, Scarlett? 146 00:09:11,000 --> 00:09:11,200 Who, Scarlett? \c} 147 00:09:11,200 --> 00:09:12,960 They found her? 148 00:09:12,960 --> 00:09:14,680 I don't think so. 149 00:09:15,680 --> 00:09:17,560 Hey, I wanted to ask you. 150 00:09:17,560 --> 00:09:17,800 Did you see anything strange Hey, I wanted to ask you. 151 00:09:17,800 --> 00:09:21,080 Did you see anything strange at the caravan park? 152 00:09:22,720 --> 00:09:23,720 No, miss. 153 00:09:23,720 --> 00:09:26,120 You don't have to call me 'miss'. 154 00:09:26,120 --> 00:09:27,400 'Mary's fine. 155 00:09:31,920 --> 00:09:34,160 Um...maybe you can help me... 156 00:09:34,160 --> 00:09:35,480 ..Mary. 157 00:09:35,480 --> 00:09:36,480 Yeah? 158 00:09:36,480 --> 00:09:38,200 This lady. 159 00:09:40,040 --> 00:09:41,960 I think she gave birth to me... 160 00:09:41,960 --> 00:09:42,920 ..here. 161 00:09:43,880 --> 00:09:45,600 Any records? 162 00:09:45,600 --> 00:09:47,200 I don't know. 163 00:09:47,200 --> 00:09:47,440 And I don't know I don't know. 164 00:09:47,440 --> 00:09:49,000 And I don't know how far they go back. 165 00:09:49,000 --> 00:09:51,520 Only been working here a month. 166 00:09:51,520 --> 00:09:52,760 On the back. 167 00:09:52,760 --> 00:09:54,160 (DOOR CLOSES) 168 00:09:55,960 --> 00:09:58,240 MARY: 'Iris'. 169 00:09:58,240 --> 00:09:59,800 Like the town. 170 00:10:03,360 --> 00:10:05,120 You reckon she's your mum? 171 00:10:06,920 --> 00:10:08,720 (SIGHS) 172 00:10:08,720 --> 00:10:10,280 OK. 173 00:10:10,280 --> 00:10:12,040 (PEN CLICKS) 174 00:10:15,080 --> 00:10:16,080 (SIGHS) 175 00:10:16,080 --> 00:10:17,960 I'll see what I can do. 176 00:10:23,720 --> 00:10:25,320 Hey. \c} 177 00:10:25,320 --> 00:10:27,840 Do you know how far back the hospital records go? 178 00:10:27,840 --> 00:10:30,560 Well, not that far. 1990? 179 00:10:30,560 --> 00:10:32,040 Before that, everything was paper. 180 00:10:32,040 --> 00:10:34,640 The hospital's been in operation since, what... 181 00:10:34,640 --> 00:10:34,880 The hospital's been in operation ..1930s? 182 00:10:34,880 --> 00:10:35,640 ..1930s? 183 00:10:35,640 --> 00:10:39,080 Bloody old is all I know. falling apart. 184 00:10:40,600 --> 00:10:42,560 But do you know where I could find these paper records? 185 00:10:44,280 --> 00:10:46,560 You were born here, weren't you?your records? 186 00:10:46,560 --> 00:10:46,800 You were born here, weren't you? 187 00:10:46,800 --> 00:10:47,960 No. 188 00:10:47,960 --> 00:10:49,920 No, it's not for me. 189 00:10:51,480 --> 00:10:52,920 So who's this for, then? 190 00:10:52,920 --> 00:10:55,160 (SIGHS) 191 00:10:57,400 --> 00:10:58,800 WOMAN: Mary. 192 00:10:58,800 --> 00:11:03,000 Accessing anyone's records requiresnow that. 193 00:11:03,000 --> 00:11:05,200 (SIGHS) Yeah, but the file's over 50 years old. 194 00:11:05,200 --> 00:11:07,640 Yeah. Same rules apply.nsent. 195 00:11:10,040 --> 00:11:11,040 (MARY SIGHS) 196 00:11:11,040 --> 00:11:13,400 The bloke's just trying to find his mum. 197 00:11:13,400 --> 00:11:15,280 Doesn't that mean anything to you? 198 00:11:16,640 --> 00:11:19,160 Come on. 199 00:11:19,160 --> 00:11:20,680 You know how this place works, OK? 200 00:11:20,680 --> 00:11:20,920 I don't. You know how this place works, OK? 201 00:11:20,920 --> 00:11:22,640 I don't. y. 202 00:11:27,880 --> 00:11:31,360 Old Ward 7 has a roomarchives and records. 203 00:11:31,360 --> 00:11:34,520 That area is restricteds an emergency. 204 00:11:34,520 --> 00:11:36,400 (SIGHS) 205 00:11:36,400 --> 00:11:39,000 But the master key would get me in. 206 00:11:40,040 --> 00:11:42,240 OK, I'll take a look unofficially. 207 00:11:42,240 --> 00:11:44,800 But I am doing you a huge favour. 208 00:11:44,800 --> 00:11:46,680 And the files have to staye. 209 00:11:46,680 --> 00:11:49,280 I've got it. Thank you. 210 00:11:49,280 --> 00:11:52,240 Um...the patient's name is Iris McGuinness. 211 00:11:52,240 --> 00:11:52,480 Um...the patient's name She gave birth in 1947. 212 00:11:52,480 --> 00:11:54,400 She gave birth in 1947. 213 00:12:00,400 --> 00:12:01,440 (DOOR CLOSES) 214 00:12:05,240 --> 00:12:07,440 What time were you at Sister Kerry's? 215 00:12:07,440 --> 00:12:09,240 Uh... 216 00:12:09,240 --> 00:12:11,080 ..well, the sun was... 217 00:12:11,080 --> 00:12:13,480 ..just beginning to set, so... 218 00:12:13,480 --> 00:12:15,360 ..either seven or eight, I reckon. 219 00:12:15,360 --> 00:12:16,840 Was it seven or was it eight? 220 00:12:16,840 --> 00:12:18,760 Well, I don't wear a watch. 221 00:12:18,760 --> 00:12:20,200 Um... 222 00:12:21,160 --> 00:12:23,360 ..closer to eight, I suppose. 223 00:12:25,560 --> 00:12:26,920 Notice anything strange? 224 00:12:26,920 --> 00:12:28,520 No. 225 00:12:28,520 --> 00:12:30,240 Well, no, nothing that I... 226 00:12:30,240 --> 00:12:31,560 ..I thought I should worry about. 227 00:12:31,560 --> 00:12:33,640 I knocked on the door, 228 00:12:33,640 --> 00:12:37,040 um, called out,e didn't respond, and... 229 00:12:37,040 --> 00:12:38,040 (SIGHS) 230 00:12:38,040 --> 00:12:40,160 You know, it wasn't unusual. 231 00:12:40,160 --> 00:12:40,400 You know, it wasn't unusual.\c} 232 00:12:40,400 --> 00:12:41,800 Her hearing... 233 00:12:41,800 --> 00:12:43,720 ..wasn't all that great. (SIGHS) 234 00:12:45,120 --> 00:12:47,560 The lights were on in the house. 235 00:12:48,520 --> 00:12:50,720 I opened the door, 236 00:12:50,720 --> 00:12:53,120 you know, and I called out again, 237 00:12:53,120 --> 00:12:55,600 and then I heard water running, 238 00:12:55,600 --> 00:12:57,960 "Well, she might be in the bath,"} 239 00:12:57,960 --> 00:12:58,200 "Well, she might be in the bath,"e. 240 00:12:58,200 --> 00:13:00,040 ..so I stayed outside. 241 00:13:02,400 --> 00:13:03,640 My God. (SIGHS) 242 00:13:03,640 --> 00:13:06,600 I bloody should have made a bit... 243 00:13:06,600 --> 00:13:07,880 ..more of a search, you know. 244 00:13:07,880 --> 00:13:09,720 Like, I...I...I could have... 245 00:13:09,720 --> 00:13:11,600 How long have you known Sister Kerry? 246 00:13:11,600 --> 00:13:13,760 Since we were kids. 247 00:13:14,960 --> 00:13:16,640 You know, Sister Kerry, she... 248 00:13:16,640 --> 00:13:18,840 (SIGHS) 249 00:13:18,840 --> 00:13:20,440 ..she's like family. 250 00:13:20,440 --> 00:13:23,320 She's a great comfort to me. 251 00:13:23,320 --> 00:13:25,440 Especially since I got sick. 252 00:13:27,720 --> 00:13:28,920 And your brother, Gary? 253 00:13:28,920 --> 00:13:31,560 Hey, we're not so close. 254 00:13:31,560 --> 00:13:33,720 Nah, me and me brother, 255 00:13:33,720 --> 00:13:35,280 bloody chalk and cheese. 256 00:13:38,360 --> 00:13:39,760 Hey, could... 257 00:13:39,760 --> 00:13:41,440 ..can I ask... 258 00:13:41,440 --> 00:13:42,880 ..what...what happened to her? 259 00:13:44,720 --> 00:13:46,040 It's a police matter for now. 260 00:13:46,040 --> 00:13:49,320 But you...you think someoneled her, don't you? 261 00:13:49,320 --> 00:13:51,560 Do you know the guy who does the maintenance of the yard? 262 00:13:51,560 --> 00:13:52,840 Yeah.s the lawn? 263 00:13:52,840 --> 00:13:56,040 Yeah, it's Joey.s been doing it for years. 264 00:13:56,040 --> 00:13:58,640 Do you know anyone who might have wanted to hurt her? 265 00:13:58,640 --> 00:13:59,560 Any grudges? 266 00:13:59,560 --> 00:14:03,720 Rumours around town I should know? 267 00:14:05,640 --> 00:14:07,640 Jesus, it's... 268 00:14:07,640 --> 00:14:10,120 ..it's bloody terrible. 269 00:14:10,120 --> 00:14:11,960 It's just... (SIGHS) 270 00:14:12,920 --> 00:14:14,720 (SIGHS) 271 00:14:14,720 --> 00:14:16,920 I need you to come down the station, 272 00:14:16,920 --> 00:14:17,960 make a statement. 273 00:14:18,920 --> 00:14:20,760 Yeah. Yeah, of course. 274 00:14:20,760 --> 00:14:21,760 Hey, uh... 275 00:14:21,760 --> 00:14:23,320 ..uh, how's Mary? 276 00:14:27,320 --> 00:14:29,200 It's time you told her, Philip. 277 00:14:30,160 --> 00:14:31,560 Or I will. 278 00:14:41,880 --> 00:14:46,000 MARY: Pathology is open on Tuesdays and Thursdays, 9 till 12. 279 00:14:46,000 --> 00:14:47,320 Alright. See you then. 280 00:14:48,840 --> 00:14:50,280 Must have some luck on your side. 281 00:14:50,280 --> 00:14:53,400 Found the file for Iris McGuinness. 282 00:14:53,400 --> 00:14:55,640 She died 1947. 283 00:15:17,720 --> 00:15:20,360 I'm really sorry you had to hear about it like that. 284 00:15:23,440 --> 00:15:25,720 Looks like your mother died from complications 285 00:15:25,720 --> 00:15:25,960 Looks like your mother during childbirth. 286 00:15:25,960 --> 00:15:27,400 during childbirth. 287 00:15:35,120 --> 00:15:36,440 She's gone. 288 00:15:37,880 --> 00:15:39,240 I'm really sorry. 289 00:15:44,400 --> 00:15:46,600 Is Sister Kerry here? 290 00:15:48,240 --> 00:15:49,480 No. 291 00:15:51,160 --> 00:15:53,400 I don't know how to tell you this, Joey, but, um... 292 00:15:55,080 --> 00:15:57,680 ..Sister Kerry passed away last night. 293 00:16:00,560 --> 00:16:01,920 (BREATHES SHAKILY) 294 00:16:09,560 --> 00:16:11,520 Joey, are you OK? 295 00:16:11,520 --> 00:16:13,920 I'm sorry. 296 00:16:13,920 --> 00:16:16,440 (SOBS) 297 00:16:19,160 --> 00:16:21,000 JAY: Joey? 298 00:16:26,520 --> 00:16:28,400 It's Detective Jay Swan. 299 00:18:03,440 --> 00:18:05,640 (ENGINE STARTS) 300 00:18:25,720 --> 00:18:28,800 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY) 301 00:18:32,800 --> 00:18:34,640 You're the ones who took her. 302 00:18:34,640 --> 00:18:37,040 You and the fuckin' department! 303 00:18:37,040 --> 00:18:39,520 I don't know why you have me in here} 304 00:18:39,520 --> 00:18:42,520 You should be out therefind my baby! 305 00:18:42,520 --> 00:18:45,720 SIMMO:HFFFF00&}Jessie, this is Detective Jay Swan.{\c} 306 00:18:45,720 --> 00:18:45,960 SIMMO:HFFFF00&}He's a, uh...{\c} 307 00:18:45,960 --> 00:18:47,320 He's a, uh... 308 00:18:47,320 --> 00:18:48,600 ..um... 309 00:18:50,240 --> 00:18:52,000 ..he's a blackfella, obviously. 310 00:18:52,000 --> 00:18:54,600 Jay, this is...Jessie Roman. 311 00:18:54,600 --> 00:18:57,600 She's Scarlett's mum. 312 00:18:57,600 --> 00:18:59,880 We're doing everything we can to find Scarlett. 313 00:18:59,880 --> 00:19:00,120 We're doing everything we can } 314 00:19:00,120 --> 00:19:02,400 Then why am I in here, then? 315 00:19:04,760 --> 00:19:06,680 That your car out the front? 316 00:19:06,680 --> 00:19:08,400 Yeah, it's mine. Why? 317 00:19:09,520 --> 00:19:11,720 You know anyone with a red hatchback? 318 00:19:12,760 --> 00:19:14,800 (LAUGHS) Why you asking me that? 319 00:19:16,480 --> 00:19:18,480 What do you know about Scarlett's carer... 320 00:19:18,480 --> 00:19:18,720 What do you know ..Monica Stone? 321 00:19:18,720 --> 00:19:19,640 ..Monica Stone? 322 00:19:19,640 --> 00:19:21,800 With all due respect,e Blackfella, 323 00:19:21,800 --> 00:19:22,040 With all due respect,an go and fuck herself. 324 00:19:22,040 --> 00:19:24,280 Monica can go and fuck herself. 325 00:19:25,120 --> 00:19:27,360 If the department didn't approveith me, 326 00:19:27,360 --> 00:19:29,760 then they should have placed her 327 00:19:30,720 --> 00:19:33,480 Some of them are approved carers, 328 00:19:33,480 --> 00:19:35,760 but that doesn't fit department's motivations, 329 00:19:35,760 --> 00:19:36,000 but that doesn't fites it? 330 00:19:36,000 --> 00:19:37,240 now, does it? 331 00:19:38,360 --> 00:19:40,680 Have you questionedtt's father? 332 00:19:40,680 --> 00:19:40,920 Have you questionedate, Cowboy? 333 00:19:40,920 --> 00:19:43,880 Your mate, Cowboy? 334 00:19:45,320 --> 00:19:46,480 Mmm. 335 00:19:46,480 --> 00:19:46,720 Have you searched his place 336 00:19:46,720 --> 00:19:48,760 Have you searched his placehed mine? 337 00:19:51,680 --> 00:19:53,280 Nup. 338 00:19:53,280 --> 00:19:54,640 OK. 339 00:19:54,640 --> 00:19:54,880 I have to go to work. 340 00:19:54,880 --> 00:19:57,800 I have to go to work.your file. 341 00:19:57,800 --> 00:20:01,040 When was the last time you passed a drug test? 342 00:20:02,240 --> 00:20:03,680 I'm clean. 343 00:20:05,640 --> 00:20:08,520 I haven't touched nothingn four years. 344 00:20:09,480 --> 00:20:11,160 You won't find shit on me. 345 00:20:12,120 --> 00:20:16,760 I have passed every single testew at me. 346 00:20:16,760 --> 00:20:19,280 I went to rehab.ent to parenting courses. 347 00:20:19,280 --> 00:20:20,360 I did the mediation. 348 00:20:20,360 --> 00:20:24,000 I jumped through all those hoops back! 349 00:20:24,000 --> 00:20:25,960 And they stillon't give her back to me. 350 00:20:28,120 --> 00:20:30,360 You want to ask yourself? 351 00:20:30,360 --> 00:20:30,600 You want to ask yourself 352 00:20:30,600 --> 00:20:31,800 Why? 353 00:20:31,800 --> 00:20:34,000 You're a blackfella, aren't ya? 354 00:20:34,000 --> 00:20:36,200 You tell me. 355 00:20:40,400 --> 00:20:41,720 Hm. 356 00:20:41,720 --> 00:20:42,640 (SCOFFS) 357 00:20:43,600 --> 00:20:45,360 Well, somehow,hey're taking more of our kids 358 00:20:45,360 --> 00:20:45,600 Well, somehow,han they ever took before. 359 00:20:45,600 --> 00:20:47,840 than they ever took before. 360 00:20:49,600 --> 00:20:50,840 Oh, what? 361 00:20:50,840 --> 00:20:54,440 Are you that lost behind your badge 362 00:20:59,480 --> 00:21:01,960 I'll piss in a cupu want me to piss in a cup. 363 00:21:04,400 --> 00:21:06,880 But I haven't done nothingughter. 364 00:21:07,960 --> 00:21:10,800 I want her home with mestards off my back. 365 00:21:10,800 --> 00:21:14,560 I want that more than anything elsed! 366 00:21:18,880 --> 00:21:20,840 (DOOR OPENS) 367 00:21:23,240 --> 00:21:24,880 (DOOR CLOSES)&}(LIGHTER CLICKS){\c} 368 00:21:24,880 --> 00:21:25,120 (DOOR CLOSES) you questioned Cowboy? 369 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 Why haven't you questioned Cowboy? 370 00:21:28,040 --> 00:21:30,400 It's on my list of things to do. 371 00:21:30,400 --> 00:21:31,640 But... 372 00:21:32,600 --> 00:21:34,840 ..I honestly don't thinkything to do 373 00:21:34,840 --> 00:21:36,480 with that kid's disappearance. 374 00:21:36,480 --> 00:21:38,040 And why is that? 375 00:21:38,040 --> 00:21:41,160 You want to question mect now too, Boney? 376 00:21:41,160 --> 00:21:41,400 You want to question me 377 00:21:41,400 --> 00:21:42,480 Eh? 378 00:21:42,480 --> 00:21:42,720 Look, it's no secret he's got kids 379 00:21:42,720 --> 00:21:45,560 Look, it's no secret he's got kids, 380 00:21:45,560 --> 00:21:45,800 Look, it's no secret he's got kidsn. 381 00:21:45,800 --> 00:21:46,880 some even in this town. 382 00:21:46,880 --> 00:21:49,120 Everybody knows doesn't give a shit about them, 383 00:21:49,120 --> 00:21:49,360 Everybody knowsesn't even know their names. 384 00:21:49,360 --> 00:21:51,000 doesn't even know their names. 385 00:21:51,000 --> 00:21:52,600 Sounds like a stand-up bloke. 386 00:21:52,600 --> 00:21:53,760 Yeah, well. 387 00:21:53,760 --> 00:21:56,680 I'll have a word to him, but I don'turprises. 388 00:21:56,680 --> 00:21:56,920 I'll have a word to him, but I don't 389 00:21:56,920 --> 00:21:57,880 It's not gonna look too good 390 00:21:57,880 --> 00:21:58,120 if you're the one questioning him, It's not gonna look too good 391 00:21:58,120 --> 00:22:00,400 if you're the one questioning him, is it? 392 00:22:01,360 --> 00:22:03,160 Alright. Alright. You do it. 393 00:22:04,120 --> 00:22:06,560 I'm drinking buddieslf this town. 394 00:22:06,560 --> 00:22:06,800 I'm drinking buddiesn, knock yourself out. 395 00:22:06,800 --> 00:22:08,240 So go on, knock yourself out. 396 00:22:09,720 --> 00:22:13,880 He runs a motorbike hire thing- 9 Princes Street. 397 00:22:13,880 --> 00:22:17,160 As his name suggests,arty boy. 398 00:22:17,160 --> 00:22:17,400 As his name suggests,Joey's last night. 399 00:22:17,400 --> 00:22:19,640 You missed this at Joey's last night. 400 00:22:20,640 --> 00:22:23,080 Well, he's a handyman.HIS blood. 401 00:22:23,080 --> 00:22:25,880 Joey's a suspect in both investigations. 402 00:22:27,760 --> 00:22:28,920 Look, maybe it doesn't bother you 403 00:22:28,920 --> 00:22:31,680 that he likes to play with little kids, but... 404 00:22:31,680 --> 00:22:34,240 ..it should bother you that he was at Sister Kerry's mowing the lawn 405 00:22:34,240 --> 00:22:35,960 the day she died. 406 00:22:38,400 --> 00:22:39,840 OK. 407 00:22:39,840 --> 00:22:41,760 Alright. I'll send it in. 408 00:22:41,760 --> 00:22:42,000 And my recommendation n. 409 00:22:42,000 --> 00:22:43,320 And my recommendation for the Coroner's Court 410 00:22:43,320 --> 00:22:45,440 for Sister Kerry's autopsy, you can send that too. 411 00:22:45,440 --> 00:22:45,680 for Sister Kerry's autopsy, 412 00:22:45,680 --> 00:22:47,320 Yeah. Alright, Boney. 413 00:23:08,160 --> 00:23:10,800 (CLICKING) 414 00:23:12,400 --> 00:23:15,440 (DOOR CREAKS) 415 00:23:44,120 --> 00:23:47,320 (CLICKING) 416 00:23:50,080 --> 00:23:52,400 (DOOR CREAKS) 417 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 (BABY CRIES) 418 00:26:11,960 --> 00:26:14,360 (SONG PLAYS INDISTINCTLY) 419 00:26:35,840 --> 00:26:37,280 (KNOCKS) 420 00:26:39,720 --> 00:26:40,920 (SONG STOPS) 421 00:26:49,800 --> 00:26:50,920 You here for a bike? 422 00:26:52,120 --> 00:26:53,400 Cowboy in? 423 00:26:54,360 --> 00:26:56,120 No. He's, um... 424 00:26:57,080 --> 00:26:58,840 You alright? 425 00:27:00,280 --> 00:27:01,680 Yeah. Fine. 426 00:27:04,040 --> 00:27:05,160 Bikes are out back. 427 00:27:16,640 --> 00:27:18,160 You're a cop, aren't you? 428 00:27:20,840 --> 00:27:22,480 Detective Jay Swan. 429 00:27:25,320 --> 00:27:27,600 Bit young for a detective,c} 430 00:27:32,280 --> 00:27:34,520 I never met&}a black detective before.{\c} 431 00:27:34,520 --> 00:27:35,600 What's it like? 432 00:27:35,600 --> 00:27:36,800 (LAUGHS) 433 00:27:39,640 --> 00:27:41,000 Bit like walking a tightrope. 434 00:27:46,440 --> 00:27:48,960 Cowboy is probably down at the pub. 435 00:27:48,960 --> 00:27:49,200 He's got a room theres probably down at the pub. 436 00:27:49,200 --> 00:27:51,600 He's got a room there he's too drunk to drive. 437 00:27:51,600 --> 00:27:51,840 He's got a room there 438 00:27:51,840 --> 00:27:53,680 How often is that? 439 00:27:53,680 --> 00:27:55,880 All the time. 440 00:27:57,520 --> 00:27:58,920 I don't care. 441 00:27:58,920 --> 00:28:01,960 I'm leaving town soon anyways. 442 00:28:06,480 --> 00:28:08,120 You should probably know, 443 00:28:08,120 --> 00:28:09,760 most of these bikes are hot. 444 00:28:24,000 --> 00:28:25,720 (SIGHS) 445 00:28:25,720 --> 00:28:27,400 Auntie, look. 446 00:28:27,400 --> 00:28:28,400 What you got? 447 00:28:28,400 --> 00:28:28,640 It's a magic crystal. 448 00:28:28,640 --> 00:28:31,280 It's a magic crystal.d gave it to me. 449 00:28:31,280 --> 00:28:31,520 It's a magic crystal. 450 00:28:31,520 --> 00:28:33,520 Oh. 451 00:28:34,480 --> 00:28:36,120 That's her name - Crystal. 452 00:28:36,120 --> 00:28:36,360 What? My baby? - Crystal. 453 00:28:36,360 --> 00:28:38,600 What? My baby? 454 00:28:38,600 --> 00:28:39,560 Oh. 455 00:28:39,560 --> 00:28:42,040 It's a girl, is it? 456 00:28:42,040 --> 00:28:43,320 (LAUGHS) You... 457 00:28:43,320 --> 00:28:43,560 ..are gonna be (LAUGHS) You... 458 00:28:43,560 --> 00:28:45,520 ..are gonna be the deadliest big sister. 459 00:28:45,520 --> 00:28:45,760 ..are gonna be 460 00:28:45,760 --> 00:28:46,520 (LAUGHS) 461 00:28:46,520 --> 00:28:48,600 (SIGHS) Alright. Come on. 462 00:28:57,400 --> 00:28:59,040 (DOOR OPENS) 463 00:29:02,720 --> 00:29:03,720 (SIGHS) 464 00:29:03,720 --> 00:29:05,320 Would you look at this, eh? 465 00:29:05,320 --> 00:29:06,840 It smells. 466 00:29:06,840 --> 00:29:08,360 We'll smoke it. 467 00:29:08,360 --> 00:29:11,000 Get rid of the bad smells AND the bad spirits. 468 00:29:13,520 --> 00:29:14,560 (SIGHS) 469 00:29:28,480 --> 00:29:29,760 Is this mine? 470 00:29:32,800 --> 00:29:34,720 "Dear Anya, 471 00:29:34,720 --> 00:29:39,480 "I made this a long time ago for a special little girl I used to know. 472 00:29:39,480 --> 00:29:39,720 "I made this a long time ago for a "It's yours now. I hope you like it. 473 00:29:39,720 --> 00:29:42,320 "It's yours now. I hope you like it. 474 00:29:42,320 --> 00:29:43,960 "Love, Philip." 475 00:29:45,120 --> 00:29:47,040 Can I have it, Auntie? 476 00:29:47,040 --> 00:29:48,640 We'll see, bub. 477 00:29:48,640 --> 00:29:52,920 Scarlett's just gonnase toys when she comes back. 478 00:29:53,880 --> 00:29:55,080 (LAUGHS) 479 00:29:56,080 --> 00:29:58,600 (INDISTINCT CHATTER) 480 00:30:01,800 --> 00:30:05,440 I'm having my knock-off beer,erview's all yours. 481 00:30:05,440 --> 00:30:08,040 Jeez. You've come into townng, eh? 482 00:30:08,040 --> 00:30:08,280 Jeez. You've come into townwhat this town needs. 483 00:30:08,280 --> 00:30:09,960 Probably just what this town needs. 484 00:30:09,960 --> 00:30:10,200 Were you aware at this town needs. 485 00:30:10,200 --> 00:30:11,800 Were you aware Scarlett Roman's missing? 486 00:30:11,800 --> 00:30:12,040 Were you aware , yeah. 487 00:30:12,040 --> 00:30:13,320 I had heard that, yeah. 488 00:30:13,320 --> 00:30:16,640 Yeah. I'm not even surey kid, to be honest. 489 00:30:16,640 --> 00:30:19,880 (ROCK MUSIC PLAYS ON JUKEBOX)is my song! 490 00:30:19,880 --> 00:30:21,080 This is my song! 491 00:30:24,000 --> 00:30:27,320 Oh! My little brother. (LAUGHS) 492 00:30:27,320 --> 00:30:29,200 Sputty? h! 493 00:30:31,080 --> 00:30:32,800 That hat has grown on you. 494 00:30:32,800 --> 00:30:34,360 What the hell are you doing here? 495 00:30:34,360 --> 00:30:35,760 Hey. 496 00:30:35,760 --> 00:30:37,960 Heard you're gonna be a dad-dad. Hm? 497 00:30:37,960 --> 00:30:39,720 Oh! (PATS BACK) 498 00:30:39,720 --> 00:30:41,840 I had to find outom somebody else, mind you, 499 00:30:41,840 --> 00:30:45,360 but I swear to God,gonna be the best fuckin' uncle. 500 00:30:45,360 --> 00:30:47,600 Deadliest, naughtiest... 501 00:30:47,600 --> 00:30:49,160 Not too naughty. OK. (CLEARS THROAT) 502 00:30:49,160 --> 00:30:51,240 Can we get a drink, please, JD... 503 00:30:51,240 --> 00:30:52,920 ..for my little brother? 504 00:30:52,920 --> 00:30:54,280 OK. For after. 505 00:30:54,280 --> 00:30:55,280 For after. 506 00:30:55,280 --> 00:30:56,840 COWBOY:FFFF&}Are you gonna be a dad, mate?{\c} 507 00:30:56,840 --> 00:31:00,080 Well... (SIGHS)here's to surviving that. 508 00:31:00,080 --> 00:31:02,880 SIMMO: Being a dad.g an uncle. 509 00:31:02,880 --> 00:31:03,960 Hm? 510 00:31:03,960 --> 00:31:05,520 Mmm! 511 00:31:05,520 --> 00:31:06,520 (KNOCK AT DOOR) 512 00:31:06,520 --> 00:31:08,520 Who's that?&}(LAUGHS){\c} 513 00:31:15,760 --> 00:31:18,880 Hello, hello, hello, my sister. Hm? 514 00:31:18,880 --> 00:31:20,520 Look what the cat dragged in.c} 515 00:31:20,520 --> 00:31:20,760 Look what the cat dragged in.xy cat. 516 00:31:20,760 --> 00:31:22,400 A big black sexy cat. 517 00:31:22,400 --> 00:31:22,640 Am I right? Hm?A big black sexy cat. 518 00:31:22,640 --> 00:31:24,080 Am I right? Hm?COFFS) 519 00:31:24,080 --> 00:31:24,320 Am I right? Hm?(SIGHS) 520 00:31:24,320 --> 00:31:25,280 (SIGHS) 521 00:31:26,800 --> 00:31:28,520 Oh, bubba. 522 00:31:28,520 --> 00:31:30,240 Uncle's here now. 523 00:31:30,240 --> 00:31:32,760 Yeah. When are you gonna...push out? 524 00:31:32,760 --> 00:31:34,320 Oh, not yet.0&}Take 'em down to the pub.{\c} 525 00:31:34,320 --> 00:31:36,440 Show 'em around? Yeah? 526 00:31:36,440 --> 00:31:38,200 It's a beautiful house. 527 00:31:38,200 --> 00:31:39,560 Yeah.&HFF00&}You have to sleep on the couch.{\c} 528 00:31:39,560 --> 00:31:42,080 Yeah. Hey.F00&}That couch was sleeping on me.{\c} 529 00:31:42,080 --> 00:31:43,200 (DOOR CLOSES)&}Hm?{\c} 530 00:31:43,200 --> 00:31:44,720 ANYA: Uncle!0&}SPUTTY: Hello!{\c} 531 00:31:44,720 --> 00:31:44,960 ANYA: Uncle!0&}Oh!{\c} 532 00:31:44,960 --> 00:31:46,040 Oh! 533 00:31:46,040 --> 00:31:48,560 Uncle's getting old. (SIGHS) 534 00:31:49,680 --> 00:31:51,440 You OK? 535 00:31:53,480 --> 00:31:54,920 (SIGHS) We can't stay here. 536 00:31:55,880 --> 00:31:57,600 I don't know what to do. 537 00:31:58,880 --> 00:32:01,520 I haven't left the kitchen. out. 538 00:32:01,520 --> 00:32:01,760 I haven't left the kitchen. 539 00:32:01,760 --> 00:32:02,880 What's wrong? 540 00:32:05,320 --> 00:32:07,840 Philip Lloyd is my father. 541 00:32:07,840 --> 00:32:10,560 I found Mum's birth recordsl. 542 00:32:12,320 --> 00:32:14,240 Did you hear me? 543 00:32:14,240 --> 00:32:14,480 Philip, my patient,u hear me? 544 00:32:14,480 --> 00:32:17,240 Philip, my patient,n who gave us this house. 545 00:32:18,560 --> 00:32:20,600 Jay! 546 00:32:21,840 --> 00:32:23,760 You got nothing to say to me? 547 00:32:27,440 --> 00:32:28,480 You knew? 548 00:32:29,480 --> 00:32:31,720 Look. I only just found out, OK? 549 00:32:31,720 --> 00:32:31,960 Look. I only just found out, OK? 550 00:32:31,960 --> 00:32:32,920 And you didn't tell me. 551 00:32:32,920 --> 00:32:34,800 JAY: I didn't think it was my place to say anything. 552 00:32:34,800 --> 00:32:39,040 And whose place is it, Jay?ella way, this is it. 553 00:32:39,040 --> 00:32:40,480 You and me. 554 00:32:42,680 --> 00:32:45,240 Did you know}before he offered us this place?{\c} 555 00:32:47,120 --> 00:32:50,080 (SIGHS) I can't believe you. 556 00:32:50,080 --> 00:32:51,240 (LAUGHS) 557 00:32:51,240 --> 00:32:55,520 How am I meant to trust you if young like this? 558 00:32:58,320 --> 00:33:00,280 What am I supposed to do? 559 00:33:03,920 --> 00:33:06,160 Look. You want to go? We can go. 560 00:33:06,160 --> 00:33:08,600 OK? We don't need to stay here. We can go back to the caravan park. 561 00:33:08,600 --> 00:33:10,840 Whatever you want. Anya? 562 00:33:13,000 --> 00:33:14,280 (SIGHS) You should have told me. 563 00:33:14,280 --> 00:33:17,240 Last time I said anything about him, you jumped down my throat. 564 00:33:17,240 --> 00:33:20,160 Oh, that was completely different. 565 00:33:20,160 --> 00:33:21,800 OK, he's your father. 566 00:33:21,800 --> 00:33:23,560 It's your family business. 567 00:33:25,120 --> 00:33:26,680 Is that how it is, is it? 568 00:33:30,720 --> 00:33:33,080 I have to go.Can't be in this house. 569 00:33:33,080 --> 00:33:35,040 Mary... to the pub. (SIGHS) 570 00:33:35,040 --> 00:33:38,280 I have to put up those printed for Scarlett. 571 00:33:38,280 --> 00:33:39,320 Anya. 572 00:33:39,320 --> 00:33:40,320 Chips and nuggets? 573 00:33:40,320 --> 00:33:41,880 Chips and nuggets?! 574 00:33:41,880 --> 00:33:42,120 Chips and nuggets?!NTS) 575 00:33:42,120 --> 00:33:42,880 (GRUNTS) 576 00:33:42,880 --> 00:33:43,120 MARY: Come on.}(GRUNTS){\c} 577 00:33:43,120 --> 00:33:44,160 MARY: Come on.NYA: Come on. Let's go. 578 00:33:44,160 --> 00:33:44,400 MARY: Come on.}SPUTTY: Let's go.{\c} 579 00:33:44,400 --> 00:33:45,160 SPUTTY: Let's go. 580 00:33:45,160 --> 00:33:49,720 SUSAN: Sister Kerry's work and legacy went far beyond the hospital. 581 00:33:49,720 --> 00:33:53,880 Her love and commitment was evident in all she did - 582 00:33:53,880 --> 00:33:55,720 the children she found homes for, 583 00:33:55,720 --> 00:33:58,120 the mothers she taught. 584 00:33:58,120 --> 00:34:00,600 Her mark on this town will never be lost. 585 00:34:00,600 --> 00:34:04,360 It lives on in the hearts of those she helped. 586 00:34:04,360 --> 00:34:05,800 So let's raise our glasses 587 00:34:05,800 --> 00:34:08,320 for a very special lady 588 00:34:08,320 --> 00:34:12,280 with a long history of serving the church and this town. 589 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 To Sister Kerry. 590 00:34:14,840 --> 00:34:17,480 ALL: Sister Kerry.: Sister Kerry. 591 00:34:20,400 --> 00:34:22,640 A hat will be coming around, so please give what you can 592 00:34:22,640 --> 00:34:25,760 to assist the diocese of Banksia with funeral costs. 593 00:34:25,760 --> 00:34:26,000 to assist the diocese of Banksia 594 00:34:26,000 --> 00:34:27,440 Jesus Christ! 595 00:34:27,440 --> 00:34:30,840 You Church mob are a bunchocrites, aren't ya, eh? 596 00:34:30,840 --> 00:34:33,760 God, you got more than enough coincosts. 597 00:34:33,760 --> 00:34:36,640 All proceeds will go to giving Sister Kerry the send-off she deserves. 598 00:34:36,640 --> 00:34:39,160 COWBOY: Oh! Oh, right. The send-offah, yeah. 599 00:34:39,160 --> 00:34:39,400 COWBOY: Oh! Oh, right. The send-offe blackfellas 600 00:34:39,400 --> 00:34:41,320 Maybe we should ask the blackfellas 601 00:34:41,320 --> 00:34:43,080 what kind of send-offrves, eh? 602 00:34:43,080 --> 00:34:45,360 That's enough.}Have some respect for the dead.{\c} 603 00:34:45,360 --> 00:34:48,280 COWBOY: I've got plenty of respectc} 604 00:34:48,280 --> 00:34:50,800 It's the livingm not so sure about. 605 00:34:50,800 --> 00:34:53,360 (LAUGHS) 606 00:34:55,520 --> 00:34:59,000 (ROCK SONG PLAYS ON JUKEBOX) 607 00:35:05,640 --> 00:35:08,400 (INAUDIBLE) 608 00:35:14,920 --> 00:35:17,880 I've seen Cathy Freeman on TV todayrace. 609 00:35:17,880 --> 00:35:20,400 What do you reckon we...nother letter? 610 00:35:20,400 --> 00:35:21,880 She never writes back. 611 00:35:21,880 --> 00:35:22,120 Oh. I reckon she loveser writes back. 612 00:35:22,120 --> 00:35:24,360 Oh. I reckon she lovesem from you, though. 613 00:35:24,360 --> 00:35:25,880 SPUTTY: Mmm. 614 00:35:25,880 --> 00:35:27,880 What do you reckon? 615 00:35:27,880 --> 00:35:28,880 Yeah. 616 00:35:28,880 --> 00:35:29,120 Maybe we should send her Yeah. 617 00:35:29,120 --> 00:35:31,400 Maybe we should send her one of your pretty pictures. 618 00:35:31,400 --> 00:35:32,600 Mmm.c&HFFFF&}SPUTTY: Mm-hm.{\c} 619 00:35:32,600 --> 00:35:32,840 Mmm.c&HFFFF00&}I think so too.{\c} 620 00:35:32,840 --> 00:35:34,720 I think so too. 621 00:35:36,080 --> 00:35:37,800 That's good, that's good, 622 00:35:42,080 --> 00:35:44,600 Come on, bub. (SIGHS) write that letter. 623 00:35:54,680 --> 00:35:56,600 Make yourself useful. 624 00:36:09,960 --> 00:36:11,960 (CLOSES PANEL) 625 00:36:24,600 --> 00:36:26,840 Found me. Busted. 626 00:36:28,440 --> 00:36:30,680 Gonna have to ask you to put that out. 627 00:36:37,200 --> 00:36:38,920 (CRUSHES CIGARETTE) 628 00:36:40,560 --> 00:36:42,320 So you figured outilled the old duck yet 629 00:36:42,320 --> 00:36:44,840 or you still playing catch-up? 630 00:36:44,840 --> 00:36:45,080 or you still playing catch-up?ell me? 631 00:36:45,080 --> 00:36:47,080 Something that you want to tell me? 632 00:36:47,080 --> 00:36:47,320 Mmm. Yeah, I may or may not havel me? 633 00:36:47,320 --> 00:36:51,320 Mmm. Yeah, I may or may not have like to know. 634 00:36:51,320 --> 00:36:55,000 Well, failure to report an indictable offence carries jail time. 635 00:36:55,000 --> 00:36:55,240 Well, failure to report an You might want to think about that. 636 00:36:55,240 --> 00:36:56,680 You might want to think about that. 637 00:36:56,680 --> 00:36:59,600 Your little Boney routinehten me, mate. 638 00:37:04,360 --> 00:37:05,680 Listen. I live here, mate. 639 00:37:06,640 --> 00:37:09,040 Right? I've seen this town thriving. 640 00:37:09,040 --> 00:37:09,280 I've seen it dying? I've seen this town thriving. 641 00:37:09,280 --> 00:37:11,600 I've seen it dyingthe greenies come marching in, 642 00:37:11,600 --> 00:37:11,840 I've seen it dyingg to close the timber mill. 643 00:37:11,840 --> 00:37:13,880 trying to close the timber mill. 644 00:37:13,880 --> 00:37:16,680 The one thingthat keeps this town breathing. 645 00:37:18,360 --> 00:37:20,080 Jessie seems to think you might have something to do 646 00:37:20,080 --> 00:37:20,320 Jessie seems to think with Scarlett's disappearance. 647 00:37:20,320 --> 00:37:22,240 with Scarlett's disappearance. 648 00:37:22,240 --> 00:37:23,880 Of course she does. 649 00:37:23,880 --> 00:37:25,800 Why? 650 00:37:25,800 --> 00:37:27,520 I'll tell you one thing I DO know. 651 00:37:28,960 --> 00:37:31,560 There's a handful of peoples town in a chokehold. 652 00:37:31,560 --> 00:37:36,400 So if you want to be the big hero,here. 653 00:37:36,400 --> 00:37:37,320 Give me a name. 654 00:37:38,280 --> 00:37:40,560 Now, where would be the fun in that? 655 00:37:47,720 --> 00:37:50,920 SONG: (ON RADIO) woke up one morning 656 00:37:50,920 --> 00:37:53,160 # My head was feeling sore 657 00:37:54,120 --> 00:37:57,640 # I woke up to the sound of knocking 658 00:37:57,640 --> 00:38:00,600 # Detectives at my door 659 00:38:00,600 --> 00:38:02,360 # There were two of them... # 660 00:38:02,360 --> 00:38:05,120 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 661 00:38:37,600 --> 00:38:39,280 (WOMAN GRUNTS) 662 00:38:39,280 --> 00:38:41,120 (PANTS) Shit! 663 00:38:43,680 --> 00:38:46,840 SONG: # It all looked so familiar 664 00:38:46,840 --> 00:38:49,920 # As if I'd dreamt it all... # 665 00:38:49,920 --> 00:38:52,560 (GRUNTS AND SIGHS) 666 00:38:55,360 --> 00:38:56,640 Whoa. Whoa, whoa. Whoa, whoa. 667 00:38:56,640 --> 00:38:58,840 You better move. 668 00:38:58,840 --> 00:38:59,680 (PANTS) 669 00:39:02,560 --> 00:39:05,600 (GRUNTS AND PANTS) 670 00:39:07,840 --> 00:39:09,880 What's that gonna solve? 671 00:39:09,880 --> 00:39:11,840 It makes me feel better. 672 00:39:11,840 --> 00:39:13,320 That's enough. 673 00:39:13,320 --> 00:39:16,040 (PANTS) 674 00:39:23,960 --> 00:39:25,280 Oh! 675 00:39:36,920 --> 00:39:39,160 (INDISTINCT CHATTER). 676 00:39:39,160 --> 00:39:42,440 We're about to begin round two of the Easter trivia. 677 00:39:42,440 --> 00:39:46,360 So jot down your answers for a chance to win an $100 meat tray, 678 00:39:46,360 --> 00:39:46,640 generously donated by our favourite local butcher, Smokey van der Veer. So jot down your answers for a chance to win an $100 meat tray, 679 00:39:46,640 --> 00:39:50,720 generously donated by our favourite local butcher, Smokey van der Veer. 680 00:39:50,720 --> 00:39:50,960 generously donated by our favourite local butcher, Smokey van der Veer. 681 00:39:50,960 --> 00:39:52,720 (CHEERING) 682 00:39:52,720 --> 00:39:54,600 MAN: Yeah, Smokey! 683 00:39:54,600 --> 00:39:55,720 OK. 684 00:39:55,720 --> 00:39:57,640 Question one. 685 00:39:57,640 --> 00:40:01,800 How many feet did Jesus wash at the Last Supper? 686 00:40:01,800 --> 00:40:02,040 How many feet did Jesus wash 687 00:40:02,040 --> 00:40:02,800 SPUTTY: 12. 688 00:40:02,800 --> 00:40:03,040 12. Obviously 12.TY: 12. 689 00:40:03,040 --> 00:40:05,720 12. Obviously 12.for each countryman. 690 00:40:05,720 --> 00:40:08,760 I mean, unless we're countingit's... 691 00:40:08,760 --> 00:40:09,000 I mean, unless we're counting 692 00:40:09,000 --> 00:40:11,240 ..24. 693 00:40:11,240 --> 00:40:12,600 Yep. 694 00:40:12,600 --> 00:40:12,840 So, uh, if we could Yep. 695 00:40:12,840 --> 00:40:15,720 So, uh, if we could all write our answers down, 696 00:40:15,720 --> 00:40:18,760 instead of yelling them out, that would be much appreciated. 697 00:40:18,760 --> 00:40:19,000 instead of yelling them out, 698 00:40:19,000 --> 00:40:21,240 Sorry. Sorry. Sorry, everyone. 699 00:40:21,240 --> 00:40:22,760 My apologies. Continue. 700 00:40:24,000 --> 00:40:26,760 Um...question two. 701 00:40:26,760 --> 00:40:28,840 In the Garden of Gethsemane, 702 00:40:28,840 --> 00:40:31,960 Judas was said to have betrayed Jesus, 703 00:40:31,960 --> 00:40:36,040 identifying him with what intimate gesture? 704 00:40:36,040 --> 00:40:39,320 Kiss! Kiss.&}He bloody kissed him. Yeah.{\c} 705 00:40:39,320 --> 00:40:40,600 If you want&}to betray someone, then...{\c} 706 00:40:40,600 --> 00:40:42,680 WOMAN: Yep. Excuse me. game! 707 00:40:44,840 --> 00:40:45,840 I'm sorry. I'm sorry. 708 00:40:45,840 --> 00:40:48,320 My mouth, it just...w, I've got no control over. 709 00:40:48,320 --> 00:40:51,760 I don't know. I'm sorry.logise. Continue. 710 00:40:53,120 --> 00:40:54,800 Um... Sorry. 711 00:40:54,800 --> 00:40:56,600 (LAUGHS) Um... 712 00:40:56,600 --> 00:40:59,520 ..uh, Jesus was crucified with what... 713 00:40:59,520 --> 00:41:01,160 COWBOY: Yeah, I wouldn't mindght, babe. 714 00:41:01,160 --> 00:41:03,240 GARY: Alright, Cowboy. That'll do. 715 00:41:03,240 --> 00:41:03,480 GARY: Alright, Cowboy. That'll do. 716 00:41:03,480 --> 00:41:04,440 Oi! 717 00:41:05,920 --> 00:41:08,320 Keep your hands off her.tle down, boy. 718 00:41:08,320 --> 00:41:11,040 I'm just having a bitte time with the lady here. 719 00:41:12,000 --> 00:41:14,400 You do not interrupt the lady... 720 00:41:14,400 --> 00:41:15,720 ..during trivia. 721 00:41:15,720 --> 00:41:18,200 Yeah, well,&}it didn't seem to stop YOU, mate.{\c} 722 00:41:18,200 --> 00:41:19,680 Oi. 723 00:41:19,680 --> 00:41:21,480 Come on. Pull up. Let it go. 724 00:41:21,480 --> 00:41:22,920 Alright. 725 00:41:27,840 --> 00:41:30,080 Two little black boys ride in. 726 00:41:30,080 --> 00:41:32,000 Blackie one and blackie two. 727 00:41:32,000 --> 00:41:32,240 (GRUNTS)F00&}Blackie one and blackie two.{\c} 728 00:41:32,240 --> 00:41:34,480 (GRUNTS)FFF00&}(EXCLAMATIONS){\c} 729 00:41:35,360 --> 00:41:37,600 I don't need my little brother.you myself. 730 00:41:37,600 --> 00:41:39,520 Alright, that's enough. Walk away. 731 00:41:39,520 --> 00:41:40,400 Walk away! 732 00:41:50,600 --> 00:41:52,560 (SIGHS) Um... 733 00:41:54,720 --> 00:41:58,000 (SHOUTING AND GUNSHOTS) 734 00:42:21,760 --> 00:42:24,680 (DOGS BARK) 735 00:42:24,680 --> 00:42:26,680 (SHOUTING) 736 00:42:26,680 --> 00:42:28,280 (GUNSHOTS) 737 00:42:32,160 --> 00:42:33,680 (SHOUTING) 738 00:42:33,680 --> 00:42:36,160 (GUNSHOTS) 739 00:42:57,920 --> 00:42:58,960 (CLEARS THROAT) 740 00:43:02,720 --> 00:43:03,880 (CLEARS THROAT) 741 00:43:11,520 --> 00:43:12,760 (SIGHS) 742 00:43:13,720 --> 00:43:15,920 ANYA: Where's my dollhouse? 743 00:43:15,920 --> 00:43:17,520 It's gone. 744 00:43:20,280 --> 00:43:22,480 Um... 745 00:43:22,480 --> 00:43:24,840 Come here, bub. I gotta tell you something. 746 00:43:25,800 --> 00:43:26,920 (SIGHS) 747 00:43:31,120 --> 00:43:32,400 Last night... 748 00:43:32,400 --> 00:43:35,000 ..I saw some fairies. 749 00:43:35,000 --> 00:43:36,680 Did you really see fairies? 750 00:43:36,680 --> 00:43:38,240 JAY: Oh, yeah. I saw 'em. 751 00:43:38,240 --> 00:43:40,080 They were flying round outside. 752 00:43:40,080 --> 00:43:42,480 And then they came flying inside 753 00:43:42,480 --> 00:43:44,400 around your new dollhouse. 754 00:43:44,400 --> 00:43:46,480 They thought it looked a bit sad. 755 00:43:46,480 --> 00:43:50,080 They thought... (GASPS) .."It needs rainbow paint." 756 00:43:50,080 --> 00:43:50,320 They thought... (GASPS) 757 00:43:50,320 --> 00:43:51,280 (LAUGHS) 758 00:43:51,280 --> 00:43:53,560 Can I have it back soon if it's OK? 759 00:43:53,560 --> 00:43:55,000 Uh, yeah, I'll get it back to you. 760 00:43:55,000 --> 00:43:58,240 And I reckon it'll look even better than it did before. 761 00:43:58,240 --> 00:44:01,800 Then you can put dolls, fairies, whatever you want inside. 762 00:44:01,800 --> 00:44:02,680 (CLEARS THROAT) 763 00:44:02,680 --> 00:44:04,000 Fairies! 764 00:44:04,000 --> 00:44:05,720 Oh, yeah. You saw 'em. 765 00:44:05,720 --> 00:44:07,600 Those little black ones. 766 00:44:10,160 --> 00:44:11,440 Alright, bub. (SIGHS) Shoes on. 767 00:44:11,440 --> 00:44:14,040 Uncle Jay's gonna you to school this morning. 768 00:44:15,960 --> 00:44:17,080 (CLEARS THROAT) 769 00:44:19,000 --> 00:44:20,200 I, uh... 770 00:44:21,560 --> 00:44:23,800 ..I reckon I'll pop byhim today. 771 00:44:24,600 --> 00:44:26,240 You alright? Do you want me to come with you? 772 00:44:26,240 --> 00:44:26,480 You alright? 773 00:44:26,480 --> 00:44:27,360 Yeah. 774 00:44:27,360 --> 00:44:30,720 I can handle myself, Jay Swan. 775 00:44:30,720 --> 00:44:32,320 Don't you forget that. 776 00:44:35,520 --> 00:44:37,040 Thank you. 777 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 (DOOR OPENS) 778 00:44:43,280 --> 00:44:44,320 (SIGHS) 779 00:44:48,400 --> 00:44:50,080 (SIGHS) 780 00:44:54,560 --> 00:44:56,080 PHILIP: Uh, comin'. (CLEARS THROAT) 781 00:45:00,440 --> 00:45:01,480 Mary! 782 00:45:02,440 --> 00:45:04,000 You lied to me. 783 00:45:04,000 --> 00:45:06,760 What...what's wrong, love? 784 00:45:08,680 --> 00:45:11,840 When were you gonna tell me that you're my father? 785 00:45:15,040 --> 00:45:17,240 Well, I was, um... (SIGHS) 786 00:45:17,240 --> 00:45:19,000 I was. I was...was gonna tell you. 787 00:45:19,000 --> 00:45:20,600 I...just... 788 00:45:20,600 --> 00:45:23,120 ..I...I...I was waitingght time, that's all. 789 00:45:23,120 --> 00:45:23,360 ..I...I...I was waiting 790 00:45:23,360 --> 00:45:24,640 (LAUGHS) 791 00:45:24,640 --> 00:45:28,000 You didn't think I had a right to know before I moved into your house? 792 00:45:28,960 --> 00:45:29,960 I was trying to help. 793 00:45:29,960 --> 00:45:32,720 You did that to alleviate your own guilt. 794 00:45:32,720 --> 00:45:32,960 You did that That wasn't for me. 795 00:45:32,960 --> 00:45:35,200 That wasn't for me. 796 00:45:38,400 --> 00:45:39,560 Mary... 797 00:45:40,840 --> 00:45:41,880 ..I loved your mother. 798 00:45:43,520 --> 00:45:45,040 She left... 799 00:45:45,040 --> 00:45:47,680 ..before I even got a chance 800 00:45:47,680 --> 00:45:50,200 So how come you didn't come looking for us? 801 00:45:51,720 --> 00:45:53,000 You got legs. 802 00:45:53,960 --> 00:45:55,320 It's been 25 years! 803 00:45:55,320 --> 00:45:56,360 Yeah. 804 00:45:57,320 --> 00:45:58,760 Where were you? 805 00:46:01,640 --> 00:46:03,000 The truth is you're a coward. 806 00:46:03,000 --> 00:46:03,240 SUSAN: Everything alright?ward. 807 00:46:03,240 --> 00:46:05,080 SUSAN: Everything alright? 808 00:46:05,080 --> 00:46:05,320 SUSAN: Everything alright?eah, it's fine, Susan. 809 00:46:05,320 --> 00:46:07,120 Yeah. Yeah. Yeah, it's fine, Susan. 810 00:46:07,120 --> 00:46:09,600 I...um, thanks.ll be in in a minute. 811 00:46:10,560 --> 00:46:11,760 Thanks. 812 00:46:23,240 --> 00:46:25,480 I mean, just...just...he house. 813 00:46:25,480 --> 00:46:28,800 Just...for Anya.n't get to do that. 814 00:46:30,080 --> 00:46:32,560 What do YOU know about raising kids? 815 00:46:34,480 --> 00:46:36,440 I'll do what's right for my family. 816 00:46:38,880 --> 00:46:40,520 Which is more than I can say for you. 817 00:46:49,840 --> 00:46:51,000 Here, bub. 818 00:46:53,160 --> 00:46:54,960 (SPEAKS INDISTINCTLY) 819 00:46:56,520 --> 00:46:58,520 Can't I just come with you? 820 00:46:58,520 --> 00:47:00,120 You got to go to school. 821 00:47:00,120 --> 00:47:03,840 Don't leave. Everyone always leaves. 822 00:47:04,800 --> 00:47:07,040 Anya, no-one's leaving. I'll see you at home after. 823 00:47:07,040 --> 00:47:10,600 (BELL RINGS) 824 00:47:10,600 --> 00:47:12,200 Here. Give me a hug. 825 00:47:14,720 --> 00:47:16,680 It's OK to be scared. 826 00:47:16,680 --> 00:47:18,680 I get scared too. 827 00:47:18,680 --> 00:47:20,840 That's why they call it being brave. 828 00:47:20,840 --> 00:47:23,920 And you are the bravest girl I know. 829 00:47:23,920 --> 00:47:25,640 You remember that, alright? 830 00:47:26,640 --> 00:47:28,480 Hurry up, Anya. 831 00:47:28,480 --> 00:47:30,200 Go on. 832 00:47:37,360 --> 00:47:38,560 (INDISTINCT CHATTER) 833 00:47:42,880 --> 00:47:45,720 Any leads on Scarlett? 834 00:47:45,720 --> 00:47:48,400 Sergeant? 835 00:48:03,280 --> 00:48:06,320 (INAUDIBLE) 836 00:48:10,520 --> 00:48:12,160 You gonna tell me what's going on? 837 00:48:34,560 --> 00:48:37,560 SIMMO: Hope you gothing you needed yesterday. 838 00:48:37,560 --> 00:48:37,800 SIMMO: Hope you got bloody shame. 839 00:48:37,800 --> 00:48:39,120 It's a bloody shame. 840 00:48:39,120 --> 00:48:40,560 He was a good bloke. 841 00:48:43,280 --> 00:48:44,440 Who found him? 842 00:48:44,440 --> 00:48:48,560 He was meant to make an appearance morning. 843 00:48:48,560 --> 00:48:50,800 Don't know why. hasn't done it in years. 844 00:48:50,800 --> 00:48:54,040 He didn't show up,ck came looking for him. 845 00:48:54,040 --> 00:48:57,440 Found him here. was still bleeding but dead as. 846 00:48:57,440 --> 00:48:57,680 Found him here.or bugger's still warm. 847 00:48:57,680 --> 00:48:59,400 Poor bugger's still warm. 848 00:49:03,080 --> 00:49:04,880 The rifle's Cowboy's. 849 00:49:04,880 --> 00:49:07,080 Still loaded. One shot fired. 850 00:49:07,080 --> 00:49:09,480 You find the shell? 851 00:49:09,480 --> 00:49:09,720 You find the shell? ed it. 852 00:49:09,720 --> 00:49:11,280 Anyone could have fired it. 853 00:49:11,280 --> 00:49:13,880 Forensics needs dust it for fingerprints. 854 00:49:19,520 --> 00:49:20,760 Anyone hear the shot? 855 00:49:22,320 --> 00:49:24,120 They only heard the salute. 856 00:49:25,360 --> 00:49:27,600 Pretty convenient time to kill someone, eh? 857 00:49:29,640 --> 00:49:33,000 Are you gonna tell me about this salute or am I gonna have to guess? 858 00:49:33,000 --> 00:49:34,960 It's an Easter tradition. 859 00:49:34,960 --> 00:49:37,400 It marks the start of the boar hunt. 860 00:49:37,400 --> 00:49:40,240 All the lads gather at dawn 861 00:49:40,240 --> 00:49:41,760 and they fire at the sky. 862 00:49:41,760 --> 00:49:43,960 No-one gets hurt. 863 00:49:43,960 --> 00:49:45,600 Right. 864 00:49:45,600 --> 00:49:48,320 Save the judgement, Boney.. 865 00:49:49,920 --> 00:49:51,480 (SIGHS) 866 00:49:51,480 --> 00:49:53,480 This is a hunting town. 867 00:49:53,480 --> 00:49:55,880 All the guns here are registered. 868 00:49:57,080 --> 00:49:59,080 Every gun, eh? 869 00:49:59,080 --> 00:50:00,720 You sure about that? 870 00:50:06,800 --> 00:50:09,120 Maybe a confrontation. 871 00:50:09,120 --> 00:50:09,360 Maybe a confrontation. c} 872 00:50:09,360 --> 00:50:12,800 He got that shinere pub last night. 873 00:50:15,200 --> 00:50:16,440 Who gave it to him? 874 00:50:17,920 --> 00:50:20,200 You're not gonna like this, Jay. 875 00:50:23,600 --> 00:50:26,280 (DOGS SNARL) 876 00:50:58,800 --> 00:51:01,800 Uh, you mistreat a dogmight bite. 877 00:51:01,800 --> 00:51:02,080 Alice, could I have a word with you? It's a police matter. c} 878 00:51:02,080 --> 00:51:04,840 Alice, could I have a word with you? It's a police matter. 879 00:51:04,840 --> 00:51:05,080 This is a murder investigation. Alice, could I have a word with you? It's a police matter. 880 00:51:05,080 --> 00:51:06,600 This is a murder investigation. 881 00:51:06,600 --> 00:51:07,720 SWAYZE: You don't understand! 882 00:51:07,720 --> 00:51:09,120 This place is dangerous. 883 00:51:09,120 --> 00:51:09,320 This place is dangerous. 884 00:51:09,320 --> 00:51:10,600 Swayze? 885 00:51:10,600 --> 00:51:12,680 Have you seen Swayze? in his room. 886 00:51:12,680 --> 00:51:14,440 Cowboy's gun0&}wasn't the one that killed him.{\c} 887 00:51:14,440 --> 00:51:16,520 Which means there's still a murder weapon out there. 888 00:51:16,520 --> 00:51:19,960 This is my punishmentthings I've done. 889 00:51:19,960 --> 00:51:20,200 This is my punishment 890 00:51:20,200 --> 00:51:22,000 (GROANS) 891 00:51:22,000 --> 00:51:23,160 I'm sorry. 892 00:51:23,160 --> 00:51:24,720 Is Anya here? 893 00:51:24,720 --> 00:51:25,840 (SIGHS) 894 00:51:25,840 --> 00:51:27,800 Anya! 895 00:51:27,800 --> 00:51:28,000 Anya!tions by Red Bee Media 896 00:51:28,000 --> 00:51:29,320 Captions by Red Bee Media 897 00:51:29,320 --> 00:51:31,200 Copyright Australian Broadcasting Corporation 60673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.