All language subtitles for Hacks S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,290 --> 00:00:16,290 You made up to love me, but the broken dreams have got to end. 2 00:00:38,510 --> 00:00:40,570 Hey, woman, you got food? 3 00:00:41,230 --> 00:00:44,150 Guess you ain't got no one else. 4 00:00:44,490 --> 00:00:48,570 My wife's tired. There's an open road that leads nowhere. 5 00:00:49,050 --> 00:00:52,570 So just take the miles between you and there. 6 00:00:53,130 --> 00:00:56,410 There's a hole in my head where the wings fit. 7 00:00:57,710 --> 00:01:00,430 You took my body and my life. 8 00:01:01,670 --> 00:01:04,690 Wild, wild woman, quite a shame. 9 00:01:05,800 --> 00:01:08,520 Ain't got nobody else to blame. 10 00:01:11,560 --> 00:01:13,960 Evil woman. 11 00:01:15,540 --> 00:01:18,040 Evil woman. 12 00:01:19,260 --> 00:01:21,680 Evil woman. 13 00:01:46,729 --> 00:01:49,530 Thank you 14 00:01:49,530 --> 00:01:59,270 everyone 15 00:01:59,270 --> 00:02:05,870 for coming. We are so excited to welcome back Deborah 16 00:02:05,870 --> 00:02:07,010 Vance! 17 00:02:07,850 --> 00:02:13,990 Our Deborah Vance slot machines are exclusive to the 18 00:02:13,990 --> 00:02:18,350 Palmetto and to Caesars. Where's Deborah? 19 00:02:20,190 --> 00:02:22,630 Yes, she's a little busy these days. 20 00:02:35,310 --> 00:02:37,690 Such a year since that special came out. What's next? 21 00:02:37,990 --> 00:02:38,990 Nobel Peace Prize? 22 00:02:39,470 --> 00:02:40,710 It's such an ugly medal. 23 00:02:40,930 --> 00:02:44,190 Gotta tell you, loved the Super Bowl commercial. Oh, wasn't that fun? 24 00:02:44,450 --> 00:02:46,770 And I actually do love to eat a scoop. 25 00:02:47,250 --> 00:02:50,610 Did you ever imagine you were going to be on the Time 100 lift? 26 00:02:51,090 --> 00:02:52,090 Yeah. 27 00:02:52,650 --> 00:02:54,950 I loved your special. I loved your vaccine. 28 00:02:55,470 --> 00:02:56,470 Debra, come to Brazil. 29 00:02:56,730 --> 00:02:59,830 You know, I keep hearing that. You know, I will. That's not real crap. 30 00:03:05,070 --> 00:03:07,890 Just so you know, I fucking hate your sister and I want to kill your sister 31 00:03:07,890 --> 00:03:08,890 you. 32 00:03:36,300 --> 00:03:39,140 George, thanks for letting me get up here. It's the last minute. I'd bump 33 00:03:39,140 --> 00:03:41,040 anybody for you, baby. You've got to be kidding. 34 00:03:41,240 --> 00:03:41,899 You're the best. 35 00:03:41,900 --> 00:03:43,900 Of course, you've got the biggest special in the world. 36 00:03:44,220 --> 00:03:46,180 I'm so proud of you, you have no idea. 37 00:03:46,680 --> 00:03:47,680 Thank you. 38 00:03:48,160 --> 00:03:50,420 Oh, thank you so much. Thank you, thank you. 39 00:03:50,680 --> 00:03:51,800 This is so intimate. 40 00:03:53,520 --> 00:03:57,080 I... No, really, I haven't played a room this small for a while. 41 00:03:58,060 --> 00:04:03,440 So... Anyway, thanks in advance for being kind. I'm working out some new 42 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 material, so... 43 00:04:07,400 --> 00:04:08,540 It might be a little rough. 44 00:04:12,360 --> 00:04:14,500 Why are you laughing? 45 00:04:18,260 --> 00:04:23,100 Anyway, you know, I was out walking my two corgis the other day. 46 00:04:26,560 --> 00:04:27,580 That's not the joke. 47 00:04:29,920 --> 00:04:30,920 What? 48 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 You don't see it? 49 00:05:58,660 --> 00:06:02,960 Mm -mm. The strawberries are with the waterford crystal, the cacti are with 50 00:06:02,960 --> 00:06:05,660 penguins, and the corn cobs are nowhere near each other. 51 00:06:06,280 --> 00:06:07,280 It's chaos. 52 00:06:08,620 --> 00:06:10,260 She's obviously not sleeping again. 53 00:06:10,480 --> 00:06:12,640 I might have to sleep Ambien in her cocoa van. 54 00:06:13,180 --> 00:06:14,180 Good morning. 55 00:06:14,420 --> 00:06:16,220 Hey. You look gorgeous. 56 00:06:17,420 --> 00:06:21,300 Your stylist is in the living room. Good. And actually, while I have you, we 57 00:06:21,300 --> 00:06:22,580 need to go over a few things with the collection. 58 00:06:22,800 --> 00:06:23,800 Sure. 59 00:06:25,800 --> 00:06:26,800 It's not good. 60 00:06:27,000 --> 00:06:30,360 For the DV baseball caps, we wanted to feature one with text. The designer 61 00:06:30,360 --> 00:06:32,280 suggested fabulous on acid wash denim. 62 00:06:32,520 --> 00:06:36,360 Oh, that's so tacky. Let's do chic on the leopard print hearts. 63 00:06:36,620 --> 00:06:38,020 Perfect. I'll see you at the office. 64 00:06:38,980 --> 00:06:39,980 Hello, hello. 65 00:06:40,280 --> 00:06:41,280 Oh, hi. 66 00:06:41,480 --> 00:06:44,800 So, we have some incredible options for the award presentation. 67 00:06:45,420 --> 00:06:46,460 Everybody sent look. 68 00:06:47,080 --> 00:06:51,780 Celine, Fendi, Dolce. Oh, the other day somebody told me Dolce is extremely 69 00:06:51,780 --> 00:06:52,780 problematic. 70 00:06:53,400 --> 00:06:55,880 Okay. No, don't say. We love a woke queen. 71 00:06:56,220 --> 00:06:59,640 Oh, I didn't say I wouldn't wear it. I'm just telling you an annoying part of my 72 00:06:59,640 --> 00:07:00,640 week. 73 00:07:00,860 --> 00:07:01,860 Hilarious. 74 00:07:02,360 --> 00:07:03,360 Ooh. 75 00:07:03,880 --> 00:07:05,420 I love that one. 76 00:07:07,580 --> 00:07:08,580 But also, no. 77 00:07:08,800 --> 00:07:09,800 You know? 78 00:07:10,520 --> 00:07:13,180 You know, um, these are all lovely. 79 00:07:13,580 --> 00:07:20,320 Um, but nothing's really speaking to me. You know, I just... I think I might 80 00:07:20,320 --> 00:07:21,380 have something better in my closet. 81 00:07:40,650 --> 00:07:42,450 I'm going to be alive. 82 00:07:42,930 --> 00:07:47,950 If we were born, born, born. 83 00:07:48,830 --> 00:07:51,770 If we were born, born, born. 84 00:07:52,070 --> 00:07:58,030 If we were born, born, born. If we were born, born, born. 85 00:08:10,030 --> 00:08:11,110 How's that in between now? 86 00:08:12,310 --> 00:08:13,310 Save. 87 00:08:13,950 --> 00:08:16,070 Yeah, the A's were good to me. 88 00:08:16,450 --> 00:08:17,450 Save. 89 00:08:18,210 --> 00:08:19,210 No. 90 00:08:19,890 --> 00:08:20,890 No. 91 00:08:21,350 --> 00:08:22,350 Predictable. No. 92 00:08:22,770 --> 00:08:23,770 No. 93 00:08:41,610 --> 00:08:42,610 This is it. 94 00:08:42,929 --> 00:08:44,330 I'm not so sure now. 95 00:08:44,850 --> 00:08:48,310 Trust your gut. It's so bright, so bold, it'll make a splash. 96 00:08:49,490 --> 00:08:50,490 Really? 97 00:08:50,650 --> 00:08:51,750 Love. Obsessed. 98 00:08:53,530 --> 00:08:54,570 Is it me? Yeah. 99 00:08:56,530 --> 00:08:59,770 It was actually custom made for me. I never got to actually work for the 100 00:08:59,770 --> 00:09:01,390 though, because Polanski fled. 101 00:09:01,990 --> 00:09:05,530 It's actually, it just won't close. But, you know, did you drink any seltzer 102 00:09:05,530 --> 00:09:07,770 today? Because I read on this website one time that seltzer can make you 103 00:09:07,770 --> 00:09:09,630 bloated. It definitely would be the seltzer. 104 00:09:10,240 --> 00:09:13,480 I just need to lose a little bit of weight. I got two weeks. I can make a 105 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 How do these walk? 106 00:09:16,060 --> 00:09:17,060 No word. 107 00:09:17,260 --> 00:09:18,280 Oh, my God. 108 00:09:19,060 --> 00:09:20,060 This better walk. 109 00:09:20,920 --> 00:09:22,000 Yeah. Yeah. 110 00:09:23,740 --> 00:09:24,740 Yay, 111 00:09:25,780 --> 00:09:26,780 my Botox settled. 112 00:09:27,180 --> 00:09:29,500 Mine didn't. I'm going to sue Getty Images. 113 00:09:29,740 --> 00:09:30,740 Oh, stop. 114 00:09:31,980 --> 00:09:35,660 Disgusting. Oh, hey, Ava said she had work tonight, so she might still be 115 00:09:35,660 --> 00:09:36,720 working. That's why. 116 00:09:44,599 --> 00:09:45,599 Ava? Ava? 117 00:09:46,840 --> 00:09:47,840 Ava! 118 00:09:48,260 --> 00:09:49,940 Oh, I'm sorry. 119 00:09:50,300 --> 00:09:56,380 Sorry. I was chopping the blocks as they were flying towards me, and they get 120 00:09:56,380 --> 00:09:57,720 louder as they gather in power. 121 00:09:58,300 --> 00:09:59,300 What's up, you guys? 122 00:09:59,740 --> 00:10:04,300 Hi. Hey, why don't you guys head to the back, and we'll meet you in a second. 123 00:10:04,380 --> 00:10:05,880 It's over that way. 124 00:10:12,140 --> 00:10:14,800 You know you could have told me if you didn't want to come to the premiere. 125 00:10:15,040 --> 00:10:19,860 No. I swear to God I worked. I had to read like 500 pages of fucking research 126 00:10:19,860 --> 00:10:23,180 how the coral reefs are collapsing and it was so depressing that I literally 127 00:10:23,180 --> 00:10:24,400 to escape to an alternate reality. 128 00:10:25,440 --> 00:10:26,580 Hi. Hi. 129 00:10:28,340 --> 00:10:29,600 Did I look dorky? 130 00:10:30,340 --> 00:10:32,520 No. Not at all. Really? 131 00:10:32,780 --> 00:10:34,000 No. Really sexy. 132 00:10:43,670 --> 00:10:44,670 God. 133 00:10:50,570 --> 00:10:51,850 Fuck. Shit. 134 00:10:54,570 --> 00:10:57,310 I'm sorry, you guys. I'm going to have to call this in. 135 00:10:57,650 --> 00:11:02,750 You can wait here or you can walk to the next stop. I'm so sorry. What the hell 136 00:11:02,750 --> 00:11:05,130 is wrong with you? I was distracted. 137 00:11:05,370 --> 00:11:08,510 I'm going to be late for work now. Fuck you. I'm hearing you. 138 00:11:08,810 --> 00:11:11,490 And also, I want to commend you for using mass transit. 139 00:11:15,340 --> 00:11:16,420 I'm just going to go wait in my car. 140 00:11:16,700 --> 00:11:18,880 Don't leave the same. I won't. Sorry. 141 00:11:27,060 --> 00:11:31,520 Oh, hi, Louis. Sorry. I'm almost done with a new draft. Sorry. It's late. 142 00:11:31,900 --> 00:11:33,700 It's not why I'm here. 143 00:11:33,920 --> 00:11:37,640 So the good news, good news is that the story in the heat dome is turning out 144 00:11:37,640 --> 00:11:40,560 great. Great. Bad news is that Josh is stuck in Arizona. 145 00:11:41,100 --> 00:11:44,520 All flights have been canceled because the tires are melted to the tarmac. 146 00:11:45,680 --> 00:11:49,560 Again. Um, so he won't make it to Montreal for the panel with me this 147 00:11:50,980 --> 00:11:53,340 Do you think he might want to take his place? 148 00:11:53,980 --> 00:11:54,980 Go instead? 149 00:11:56,160 --> 00:11:57,160 Oh, wow. 150 00:11:58,340 --> 00:12:00,180 Yeah, I would love to. Yeah? 151 00:12:00,380 --> 00:12:02,760 Thank you. Great. I'll have Gretchen send you an information. 152 00:12:03,020 --> 00:12:04,020 Yeah. It'll be fun. 153 00:12:04,100 --> 00:12:05,120 Okay, thanks. All right, goodbye. 154 00:12:05,420 --> 00:12:06,420 Get back to work. 155 00:12:09,380 --> 00:12:10,460 Sorry, it's the last minute. 156 00:12:10,800 --> 00:12:13,800 Oh, my God, it's totally fine. It's so awesome he asked. Bye. 157 00:12:15,210 --> 00:12:17,990 There are so many other writers I could have asked who've been there longer. 158 00:12:18,230 --> 00:12:19,230 But he asked you. 159 00:12:19,630 --> 00:12:21,510 Plus, I have fight choreo all weekend. 160 00:12:22,370 --> 00:12:26,170 Apparently, there's, like, a whole episode that's just one epic fight scene 161 00:12:26,170 --> 00:12:29,010 where I realize my powers as Wolf Girl during the fight. 162 00:12:29,410 --> 00:12:32,330 Oh, my God. Of course the female protagonist doesn't know what's going on 163 00:12:32,330 --> 00:12:33,330 her own body. 164 00:12:33,690 --> 00:12:36,890 Actually, it's like a metaphor for how society views female anger as 165 00:12:36,890 --> 00:12:37,890 impalatable. 166 00:12:38,150 --> 00:12:39,310 Oh, that's really good, then. 167 00:12:40,230 --> 00:12:42,270 Do you need me to pick up your car while you're gone? 168 00:12:43,080 --> 00:12:46,700 Oh, thank you, but I guess it's going to be a while. I hope that guy's paying 169 00:12:46,700 --> 00:12:47,700 for it since he hit you. 170 00:12:47,880 --> 00:12:49,540 Yeah, for sure he will. 171 00:12:50,140 --> 00:12:51,240 BMW drivers. 172 00:12:51,700 --> 00:12:52,740 Such dickheads. 173 00:12:53,440 --> 00:12:55,640 Zoom zooming around, you know. 174 00:12:56,480 --> 00:12:58,560 Hey, do you know where my collapsible water bottle is? 175 00:12:58,920 --> 00:13:00,500 Oh, yeah, I'll check with him. 176 00:13:01,100 --> 00:13:02,100 Thank you. 177 00:13:07,140 --> 00:13:08,320 You did it up, then. 178 00:13:27,040 --> 00:13:28,700 Oh, my God! 179 00:13:29,060 --> 00:13:30,200 Could you have driven any slower? 180 00:13:30,480 --> 00:13:31,860 We missed three shows already. 181 00:13:32,200 --> 00:13:37,040 Yeah, well, that was harrowing. Why would you rent a $300 ,000 car in a new 182 00:13:37,040 --> 00:13:41,930 city? With French road sign. Because JFL is the comedy industry event of the 183 00:13:41,930 --> 00:13:42,709 year, Jimmy. 184 00:13:42,710 --> 00:13:45,970 Debra's doing amazing. I want people to know we're doing amazing, too. It's all 185 00:13:45,970 --> 00:13:46,970 about peacocking, baby. 186 00:13:47,270 --> 00:13:48,270 No, it's not. 187 00:13:48,570 --> 00:13:50,610 Reps come to this festival to... Cheat on their wives. 188 00:13:52,030 --> 00:13:55,030 Sure, but we are here to see fresh, interesting new voices, okay? 189 00:13:55,250 --> 00:13:56,250 Stop stressing. 190 00:13:56,350 --> 00:13:59,130 Me trust fun is Sue trust fun. Just charge it. 191 00:14:01,030 --> 00:14:04,850 Thank you. She has a huge bag in the back, and also it's very sensitive. Be 192 00:14:04,850 --> 00:14:05,850 careful on the gas. 193 00:14:07,340 --> 00:14:08,199 Hey, Jimmy. 194 00:14:08,200 --> 00:14:09,580 Kayla. Hey, 195 00:14:10,620 --> 00:14:11,620 guys. What's up? 196 00:14:11,780 --> 00:14:16,000 Surprised to see you two here. You know this is new faces, not old faces, right? 197 00:14:16,220 --> 00:14:19,800 Ha ha, very funny. Just so you know, we have a diverse roster of clients of 198 00:14:19,800 --> 00:14:22,520 every age. Yeah, I saw you just signed Valerie Bertinelli. 199 00:14:22,720 --> 00:14:25,720 Yeah, we did. Huge get. A lot of people wanted Valerie, but we got her. And 200 00:14:25,720 --> 00:14:29,180 guess what? We only represent Valerie Bertinelli's non -cooking appearances, 201 00:14:29,180 --> 00:14:31,920 you actually fucking don't know what you're talking about, Dan. Whatever. We 202 00:14:31,920 --> 00:14:32,479 gotta go. 203 00:14:32,480 --> 00:14:36,460 Hey, good luck this winter. A bad flu season could knock out your whole 204 00:14:37,200 --> 00:14:38,900 Oh, shut the fuck up, okay? 205 00:14:39,160 --> 00:14:40,580 Whoa. Great to see you guys. 206 00:14:40,860 --> 00:14:42,040 Maybe I'll see you around. 207 00:14:42,340 --> 00:14:45,400 Yeah. Silas. I just drove a Lambo, by the way, just now. 208 00:14:45,660 --> 00:14:46,660 Congrats. 209 00:14:46,820 --> 00:14:48,480 And he did a good job driving around. 210 00:15:01,220 --> 00:15:02,960 So 80s in here. 211 00:15:03,500 --> 00:15:05,640 Oh, is that true? Is it the birds? 212 00:15:06,960 --> 00:15:11,120 Logan and Miria, right? Ava from the Ice Age Roundtable. Oh, hey. 213 00:15:11,920 --> 00:15:15,540 You guys were so fucking funny at that. Oh my God, no, you were. Seriously, we 214 00:15:15,540 --> 00:15:16,499 were talking about it. 215 00:15:16,500 --> 00:15:19,880 Oh, that's so nice of you to say. I was a little nervous because I'm not super 216 00:15:19,880 --> 00:15:20,960 familiar with the universe. 217 00:15:21,200 --> 00:15:22,200 Oh, who cares? 218 00:15:24,280 --> 00:15:25,280 Sorry. 219 00:15:25,940 --> 00:15:28,180 Are you wearing black pashmina? 220 00:15:29,959 --> 00:15:34,800 Yeah, my boss says I don't process onions well, so she gave me a bottle to 221 00:15:34,800 --> 00:15:36,660 every time I'm around her, but it's fine. 222 00:15:36,880 --> 00:15:37,880 Yeah, thanks. 223 00:15:38,660 --> 00:15:41,820 Are you working for Debra Van? 224 00:15:42,540 --> 00:15:45,880 Yeah. Yeah, we've been writing for her for like a few months. Yeah, she's 225 00:15:45,880 --> 00:15:47,280 winning comedy special of the year. 226 00:15:48,940 --> 00:15:49,940 She's here? 227 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 Yeah. 228 00:15:52,480 --> 00:15:55,760 Do you know if her manager's here too? And then I asked myself, you know, do I 229 00:15:55,760 --> 00:15:58,240 even want to date a male model at this point in my life? 230 00:15:59,200 --> 00:16:01,120 The answer was yeah. Okay, Kayla. 231 00:16:01,520 --> 00:16:03,540 Who are those Latitude douchebags talking to? 232 00:16:04,540 --> 00:16:06,640 Oh, um, Clive, somebody? 233 00:16:07,120 --> 00:16:09,540 Yeah, that's one of the shows that we missed on stage four. 234 00:16:09,840 --> 00:16:11,300 Apparently he's the toast of the town. 235 00:16:13,380 --> 00:16:14,380 Okay, 236 00:16:14,520 --> 00:16:16,960 we gotta meet that guy. We are gonna sign him before Latitude does. 237 00:16:17,380 --> 00:16:19,620 Okay, there we go. We got a live one. 238 00:16:20,520 --> 00:16:24,080 I'll do some recon after I hit the little ladies room. Do you happen to 239 00:16:24,080 --> 00:16:25,080 tampon? 240 00:16:25,520 --> 00:16:26,520 Why would I? 241 00:16:27,340 --> 00:16:28,340 I don't know, Jimmy. 242 00:16:29,770 --> 00:16:30,770 Hey, Debra's here. 243 00:16:31,130 --> 00:16:32,130 You're here? 244 00:16:32,210 --> 00:16:35,730 Yeah, Lewis asked me to join a panel last minute. Oh, my God, Ava, that's 245 00:16:35,790 --> 00:16:37,750 That's awesome. And she hired new writers? 246 00:16:39,390 --> 00:16:40,390 You know what? 247 00:16:41,170 --> 00:16:44,830 She hired two, which is actually a compliment, isn't it? She had to replace 248 00:16:44,830 --> 00:16:45,830 with two people. Wow. 249 00:16:46,770 --> 00:16:47,770 Also, you look great. 250 00:16:47,970 --> 00:16:49,670 I like this blazer. Very writer. 251 00:16:50,530 --> 00:16:51,650 I'm not ready to see her. 252 00:16:52,090 --> 00:16:53,090 Ava! 253 00:16:54,310 --> 00:16:56,210 That doesn't matter at all. Hey! 254 00:16:56,570 --> 00:16:57,770 Holy shit, that's Winnie Landau. 255 00:16:58,250 --> 00:17:00,130 Who? The head of your network. 256 00:17:01,290 --> 00:17:02,410 Introduce me. Be charming. Come on. 257 00:17:03,210 --> 00:17:05,730 Fifteen people, none of them like me. I agree. Well, I don't think she's funny. 258 00:17:06,890 --> 00:17:10,490 Ava, this is Winnie Landell. She gave me my job sold by proxy. She gave you 259 00:17:10,490 --> 00:17:11,550 yours. What are you? 260 00:17:12,569 --> 00:17:18,250 Uh, mostly Irish, a little Scottish. No, no, I mean agent or stand -up. Oh, no, 261 00:17:18,310 --> 00:17:19,730 I'm a writer. Of course you are. 262 00:17:19,950 --> 00:17:21,310 Actually, she's my favorite writer. 263 00:17:22,270 --> 00:17:23,270 Keep that on the down low. 264 00:17:23,630 --> 00:17:24,289 Hi, Louis. 265 00:17:24,290 --> 00:17:28,700 Winnie. I am Jimmy Lussac, Jr. I'm Ava's manager and a huge fan of yours. 266 00:17:28,760 --> 00:17:31,020 Everything you've done at the network. Jimmy Lussac's kid? 267 00:17:31,300 --> 00:17:33,180 Yes. I knew him. I fucked him once. 268 00:17:33,700 --> 00:17:34,700 After the divorce. 269 00:17:34,860 --> 00:17:35,940 Mine. Not his. 270 00:17:36,500 --> 00:17:37,880 I don't know. Maybe his. 271 00:17:38,320 --> 00:17:39,320 We didn't talk much. 272 00:17:39,940 --> 00:17:40,940 What year? 273 00:17:40,960 --> 00:17:42,480 Have you seen the spicy tuna guy? 274 00:17:43,020 --> 00:17:44,020 No. 275 00:17:44,140 --> 00:17:45,380 Was it post -96? 276 00:17:46,220 --> 00:17:49,160 So, Winnie and I headed to dinner, and then after we're going to go to Seth and 277 00:17:49,160 --> 00:17:51,320 Evan's party. Do you want to go to that? Yes. Yeah. 278 00:17:51,900 --> 00:17:53,240 Hey, hey, spicy tuna. 279 00:17:55,980 --> 00:17:57,080 Okay, see you there. Okay. 280 00:17:58,300 --> 00:17:59,300 Wow, 281 00:17:59,840 --> 00:18:01,620 blunt. You okay? 282 00:18:02,080 --> 00:18:05,160 Yeah, I'm sure it was after the divorce. So, do you think that was an invitation 283 00:18:05,160 --> 00:18:08,980 for both of us, or just you? I don't know, I'll find out. I literally sweat 284 00:18:08,980 --> 00:18:11,320 through my shirt when I heard about Debra, so I gotta change if I'm going to 285 00:18:11,320 --> 00:18:12,320 this party. Okay. 286 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 Text me, all right? 287 00:18:15,660 --> 00:18:17,220 Oh, sorry, can you hold the door? 288 00:18:18,040 --> 00:18:19,040 Sorry, thank you. 289 00:18:20,980 --> 00:18:21,980 Whoa. 290 00:18:22,580 --> 00:18:23,580 Whoa, whoa. 291 00:18:26,890 --> 00:18:28,490 Wow. Oh, my God. Deborah, hi. 292 00:18:28,690 --> 00:18:30,650 Hi. I had no idea you were here. 293 00:18:31,810 --> 00:18:32,810 Give me a hug. 294 00:18:34,290 --> 00:18:35,290 Wow. 295 00:18:36,650 --> 00:18:37,650 Wow. 296 00:18:38,510 --> 00:18:42,190 Well, it's an honor to be in the presence of Supreme Streetwear Royalty. 297 00:18:42,650 --> 00:18:46,250 Congrats on everything. It's been really cool to see it all from afar, 298 00:18:46,470 --> 00:18:48,370 obviously. It's been a good year. 299 00:18:49,350 --> 00:18:50,350 How are you doing? 300 00:18:50,430 --> 00:18:52,770 Good. All good. Really good. 301 00:18:53,230 --> 00:18:54,850 So, doing good, yeah. 302 00:18:55,810 --> 00:18:56,810 You look well. 303 00:18:58,730 --> 00:18:59,730 Thanks. 304 00:18:59,910 --> 00:19:02,950 And you look, uh, the same. 305 00:19:03,450 --> 00:19:04,450 That's the goal. 306 00:19:05,710 --> 00:19:08,630 So, um, what are you up to? I had to do a really cool party. 307 00:19:09,210 --> 00:19:10,210 We're on my way right now. 308 00:19:11,050 --> 00:19:12,050 It's on the roof. 309 00:19:12,530 --> 00:19:13,530 Top. 310 00:19:13,630 --> 00:19:14,630 Fabulous. 311 00:19:17,150 --> 00:19:18,310 Oh, shoot, it's me. 312 00:19:18,690 --> 00:19:20,710 Um, it's good to see you. 313 00:19:21,110 --> 00:19:22,110 Have fun. 314 00:19:23,410 --> 00:19:24,410 Okay. 315 00:19:34,600 --> 00:19:35,419 I look well. 316 00:19:35,420 --> 00:19:37,860 You got nothing on my new haircut. You're not going to say I look like a 317 00:19:37,860 --> 00:19:39,160 page boy or something? 318 00:19:39,640 --> 00:19:42,800 No, I just thought maybe you'd put a child's wig on backward. There we go. 319 00:19:43,300 --> 00:19:44,300 Thank you. 320 00:19:44,520 --> 00:19:45,940 Can I start on the blazer now? 321 00:19:46,860 --> 00:19:48,880 Sorry. Is that the Tom Cruise coconut cake? 322 00:19:49,880 --> 00:19:51,160 How the hell did you know that? 323 00:19:51,380 --> 00:19:52,239 It's a famous cake. 324 00:19:52,240 --> 00:19:54,980 Every Christmas he sends one to his entire contact list. I've read about it 325 00:19:54,980 --> 00:19:58,540 years. Kirsten Dunn said it was one of the best cakes she's ever had and she 326 00:19:58,540 --> 00:19:59,540 a Marie Antoinette. 327 00:19:59,620 --> 00:20:02,160 Well, I guess Tom just thought it special and he loved it. 328 00:20:02,420 --> 00:20:03,420 That's cool. 329 00:20:03,760 --> 00:20:04,760 How is it? 330 00:20:05,160 --> 00:20:06,460 Fantastic. That was very funny. 331 00:20:06,780 --> 00:20:08,260 Ha -ha. I mean the cake. 332 00:20:08,860 --> 00:20:09,860 I'm off sugar now. 333 00:20:11,040 --> 00:20:15,560 So... No one's eating the Tom Cruise coconut cake? 334 00:20:20,460 --> 00:20:23,280 Would you like to try it? Yeah, for sure. Thank you. 335 00:20:23,640 --> 00:20:24,640 Love that. 336 00:20:26,020 --> 00:20:27,900 I just want to say... 337 00:20:28,320 --> 00:20:31,920 For the record, I'm not a Tom Cruise guy, and I actually think leading man 338 00:20:31,920 --> 00:20:36,760 culture is really toxic, but I do want to see what this tastes like, strictly 339 00:20:36,760 --> 00:20:38,340 from an anthropological standpoint. 340 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 Sure. 341 00:20:44,920 --> 00:20:45,920 Wow. 342 00:20:46,780 --> 00:20:47,780 Yep. 343 00:20:48,080 --> 00:20:49,080 Yep. 344 00:20:50,440 --> 00:20:51,720 That is fucking good. 345 00:20:52,180 --> 00:20:53,740 You seriously aren't even going to have any? 346 00:20:53,980 --> 00:20:57,510 No. I have to fit into a dress that I have to wear tomorrow night, so if I 347 00:20:57,510 --> 00:21:00,430 have a bite of something sweet, I'll crave it. Can't even look at a peach. 348 00:21:01,370 --> 00:21:02,309 Very you. 349 00:21:02,310 --> 00:21:03,310 All or nothing. 350 00:21:06,610 --> 00:21:07,670 So, I met your new writers. 351 00:21:08,490 --> 00:21:09,490 How are they? 352 00:21:10,590 --> 00:21:11,770 They're very good joke writers. 353 00:21:13,750 --> 00:21:15,170 So, what are you doing here at the festival? 354 00:21:15,730 --> 00:21:20,110 Oh, well, I've actually been writing on that very prestigious show, On the 355 00:21:20,110 --> 00:21:21,110 Contrary. 356 00:21:22,030 --> 00:21:23,030 Oh, that's incredible. 357 00:21:23,190 --> 00:21:24,190 Congratulations. 358 00:21:24,650 --> 00:21:25,650 Have you seen it? 359 00:21:26,410 --> 00:21:27,410 I've seen clips. 360 00:21:29,390 --> 00:21:30,390 Yeah. 361 00:21:30,910 --> 00:21:31,910 It's really good. 362 00:21:32,330 --> 00:21:33,330 Really popular. 363 00:21:33,490 --> 00:21:34,650 Really award -winning. 364 00:21:35,110 --> 00:21:37,410 So, yeah, I'm here to represent the show on a panel tomorrow. 365 00:21:38,390 --> 00:21:40,850 Changing the world with laughter. 366 00:21:41,670 --> 00:21:43,090 Ah! Yeah. 367 00:21:43,670 --> 00:21:47,510 So, I don't know. I'm just bummed because I wish my girlfriend Ruby... 368 00:21:47,710 --> 00:21:52,070 The hot actress was here. She's stuck in L .A. filming for this D .C. show she's 369 00:21:52,070 --> 00:21:56,430 in. It's called Wolf Girl. She's the lead, the titular wolf girl. 370 00:21:56,670 --> 00:21:58,930 So it's top secret, though. 371 00:21:59,230 --> 00:22:00,230 Don't tell anybody. 372 00:22:00,790 --> 00:22:02,270 That your girlfriend's a dog? 373 00:22:03,070 --> 00:22:05,230 I think you're the one that should stop talking about it. 374 00:22:08,050 --> 00:22:10,510 Yeah, we just moved in together. 375 00:22:11,330 --> 00:22:16,410 Gorgeous house, you know, natural light, like everywhere, vaulted ceilings. 376 00:22:17,120 --> 00:22:18,119 Sounds lovely. 377 00:22:18,120 --> 00:22:19,120 Good view? 378 00:22:20,460 --> 00:22:23,560 Gorgeous. Well, that's good. I'm really happy for you. 379 00:22:28,940 --> 00:22:31,740 Well, I should get going. Thanks for the cake. 380 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 Enjoy Montreal. 381 00:22:34,900 --> 00:22:35,900 Oh, I won't. 382 00:22:36,220 --> 00:22:38,660 It's Paris in the ears, but Hartford on the eyes. 383 00:22:40,640 --> 00:22:44,460 Uh, is that the dress you're trying to fit into for tomorrow? 384 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Isn't it gorgeous? 385 00:22:48,220 --> 00:22:49,220 Um, no. 386 00:22:49,540 --> 00:22:54,180 It's literally the most hideous dress I've ever seen in my entire life. 387 00:22:54,500 --> 00:22:55,980 It's Bill Blath couture. 388 00:22:56,220 --> 00:22:57,220 It's one of a kind. 389 00:22:57,740 --> 00:22:59,880 Well, thank God there's only one of those. 390 00:23:00,100 --> 00:23:01,100 Okay, you're insane. 391 00:23:01,740 --> 00:23:02,740 I mean, look at this. 392 00:23:03,200 --> 00:23:04,720 I am. That's the problem. 393 00:23:05,840 --> 00:23:06,840 It's gorgeous. 394 00:23:07,040 --> 00:23:08,840 I'm in the crinoline detailing alone. 395 00:23:09,160 --> 00:23:13,520 Lady, I don't know what to tell you, okay? It's fugly ass. It's giving big 396 00:23:14,240 --> 00:23:15,280 Oh, my God. 397 00:23:15,820 --> 00:23:18,440 You know nothing about fashion. You dress like you're about to have lunch on 398 00:23:18,440 --> 00:23:19,339 steel girder. 399 00:23:19,340 --> 00:23:20,340 Hey, whatever. 400 00:23:20,480 --> 00:23:21,560 You can wear whatever you want. 401 00:23:21,760 --> 00:23:23,460 Yeah, I know I can, and I will. 402 00:23:23,820 --> 00:23:26,620 You know, it's just sad that you're so wrong about this. I mean, everybody 403 00:23:26,620 --> 00:23:27,620 this dress. 404 00:23:27,660 --> 00:23:31,560 Damien, Marcus, my stylist, all of her assistants. Everyone on your payroll. 405 00:23:34,520 --> 00:23:35,520 Okay. 406 00:23:35,760 --> 00:23:37,300 All right, I'm going to prove you wrong. 407 00:23:42,120 --> 00:23:44,460 Hi. Could you please send up a bellhop? 408 00:23:45,710 --> 00:23:46,710 A gay one? 409 00:23:47,130 --> 00:23:48,130 Oh, my God. 410 00:23:48,390 --> 00:23:49,390 Thank you. 411 00:23:51,230 --> 00:23:52,230 You're insane. 412 00:23:52,730 --> 00:23:53,730 We'll see. 413 00:23:55,550 --> 00:23:58,150 Oh, my God. I can't believe sneaking up the stairs worked. 414 00:23:58,450 --> 00:24:01,990 Crashing a party is big Lambo energy, Jimmy. You know, we are fucking signing 415 00:24:01,990 --> 00:24:02,990 this guy. 416 00:24:03,650 --> 00:24:04,650 There he is. 417 00:24:05,050 --> 00:24:06,150 Okay, let's go. 418 00:24:06,390 --> 00:24:08,330 I appreciate you. Thank you. 419 00:24:08,610 --> 00:24:11,890 Thanks. Hey, there he is, the toast of the fest. How are you? I'm Jimmy Lasek, 420 00:24:11,970 --> 00:24:12,729 Jr., manager. 421 00:24:12,730 --> 00:24:15,250 Hi. Kayla Schaefer, co -founder and assistant to Jimmy. 422 00:24:15,630 --> 00:24:16,710 Nice to meet you guys. 423 00:24:16,910 --> 00:24:18,570 You too. Dude, your show. 424 00:24:19,090 --> 00:24:22,630 Unbelievable. So good. I can't even talk about it. Don't want to. And we were 425 00:24:22,630 --> 00:24:25,330 there. That's very nice. I appreciate that. Thank you. 426 00:24:25,530 --> 00:24:28,030 Look, I'm not going to bullshit with small talk. I'd love to sign you. And 427 00:24:28,030 --> 00:24:29,030 that's a huge deal. 428 00:24:29,330 --> 00:24:31,570 Wow. You can go with a bigger firm if you want. 429 00:24:31,790 --> 00:24:34,810 But we come from a place like that. And I can tell you firsthand, they will not 430 00:24:34,810 --> 00:24:37,850 treat you with the same kind of care and attention that we can. We are really 431 00:24:37,850 --> 00:24:40,610 good at developing long -term strategy for our clients. We're very thoughtful. 432 00:24:40,690 --> 00:24:43,130 And we want to create a five -year and a ten -year plan for you. 433 00:24:43,850 --> 00:24:44,850 Okay. 434 00:24:45,269 --> 00:24:47,810 Uh, you guys really think I can make it? 435 00:24:48,010 --> 00:24:49,010 Oh, we know it. 436 00:24:49,370 --> 00:24:51,470 Wow. Man, I appreciate that. 437 00:24:51,870 --> 00:24:54,670 I do, because, I mean, I've been talking to some of the other reps, and they've 438 00:24:54,670 --> 00:24:56,510 been, you know, hesitant. 439 00:24:56,970 --> 00:24:58,670 Well, they're idiots, okay? Fucking losers. 440 00:24:59,130 --> 00:25:00,830 Well, we represent Debra Vance. Total icon. 441 00:25:01,110 --> 00:25:05,190 Between us, she is 7 -inch and doing better than ever, okay? That's going to 442 00:25:05,190 --> 00:25:06,190 you when you're that age. 443 00:25:07,230 --> 00:25:11,190 Man, your optimism is so inspiring. 444 00:25:13,700 --> 00:25:14,499 I'm in. 445 00:25:14,500 --> 00:25:16,880 Yeah. Let's do it. Well, all right. Hey. 446 00:25:17,740 --> 00:25:19,040 Welcome to la familia. 447 00:25:19,600 --> 00:25:24,080 All right. Dude, we're going to get celebratory drinks, OK? OK, I shouldn't, 448 00:25:24,080 --> 00:25:25,960 yeah, all right. Let's do it. OK. 449 00:25:27,160 --> 00:25:32,760 Get in the bathroom. What? Why? Because I don't want you influencing him. Go. 450 00:25:33,460 --> 00:25:34,460 Fine. 451 00:25:36,040 --> 00:25:38,890 Hi. I need the cash up front. My pants stay on. 452 00:25:39,110 --> 00:25:40,430 Where is he? Oh, my God, no. 453 00:25:40,670 --> 00:25:43,990 No, no, no, no. No, I just had a good question for you. Come on in. Amazing. 454 00:25:44,370 --> 00:25:45,370 Not in the mood. 455 00:25:47,550 --> 00:25:48,550 Okay, this dress. 456 00:25:49,390 --> 00:25:50,390 What do you think? 457 00:25:50,850 --> 00:25:52,010 Why are you asking me? 458 00:25:52,470 --> 00:25:54,250 Did you, like, did you work on it? 459 00:25:54,450 --> 00:25:56,810 No, no. I just want to know honestly what you think. 460 00:25:57,290 --> 00:25:58,290 Honest opinion. 461 00:25:58,350 --> 00:25:59,350 It's weird. 462 00:25:59,770 --> 00:26:04,270 Okay. One might say, like, it's ugly. It's really ugly. I would say it's 463 00:26:04,270 --> 00:26:05,119 ugly. Hey! 464 00:26:05,120 --> 00:26:08,340 Okay. That was a very leading line of questioning. 465 00:26:08,560 --> 00:26:10,900 This dress is gorgeous. It was custom made for me. 466 00:26:11,200 --> 00:26:12,340 Oh, on you. 467 00:26:12,840 --> 00:26:16,880 You would wear it. Oh, I actually think then that could be fierce, actually. I 468 00:26:16,880 --> 00:26:20,000 mean, that could be a slay. You're like my queen. 469 00:26:20,800 --> 00:26:25,020 You can go. Oh, hold on. I was imagining it on her. You have to understand. 470 00:26:26,680 --> 00:26:28,040 There you go. Thank you so much. 471 00:26:29,740 --> 00:26:30,820 She tricked me. 472 00:26:34,510 --> 00:26:35,610 I don't even think he's gay. 473 00:26:35,850 --> 00:26:40,950 You really shouldn't assume someone's sexual orientation, but he absolutely 474 00:26:41,230 --> 00:26:43,650 Well, if he's gay with an ass like that, he's got worse problems than my 475 00:26:43,650 --> 00:26:48,150 assumption. Debra, well, I mean, he didn't say he was gay. Not everyone 476 00:26:48,150 --> 00:26:49,770 around announcing their sexual orientation. 477 00:26:50,270 --> 00:26:51,530 Well, that's what I thought until I met you. 478 00:26:55,510 --> 00:26:57,530 I'm going to have another drink. You want one before you go? 479 00:26:58,970 --> 00:27:02,030 Um, sure. 480 00:27:02,850 --> 00:27:03,850 Just one. 481 00:27:09,070 --> 00:27:10,070 I've been to them. 482 00:27:10,410 --> 00:27:11,590 Well, well, well. 483 00:27:12,130 --> 00:27:16,390 Latitude, boys. We're just having celebratory drinks because we just 484 00:27:16,390 --> 00:27:21,450 Clive Matthews. Oh. He's got a burn, huh? I mean, not really. We weren't 485 00:27:21,450 --> 00:27:25,650 to sign him. Why not? His show is like the show of the festival. Everybody's 486 00:27:25,650 --> 00:27:26,910 talking about it. We got there first. 487 00:27:27,150 --> 00:27:28,410 Did you even see it? 488 00:27:28,630 --> 00:27:30,290 The guy's got three months to live. 489 00:27:30,570 --> 00:27:31,850 Yeah, he's terminal. 490 00:27:32,830 --> 00:27:33,830 Really sad. 491 00:27:34,350 --> 00:27:35,350 Oh, my God. 492 00:27:35,550 --> 00:27:38,350 It wasn't on stage four. It's called stage four. 493 00:27:39,550 --> 00:27:40,549 Wait, what? 494 00:27:40,550 --> 00:27:41,550 What does he have? 495 00:27:41,750 --> 00:27:42,749 Ligma. 496 00:27:42,750 --> 00:27:43,830 Ligma? Yeah. 497 00:27:44,890 --> 00:27:45,890 Ligma ball. 498 00:27:46,130 --> 00:27:47,450 Oh, my God. 499 00:27:47,750 --> 00:27:48,750 Shut up. 500 00:27:49,050 --> 00:27:51,610 Are you guys, are you doing a bit? Is he really sick? 501 00:27:51,810 --> 00:27:53,130 He is. It sucks. 502 00:27:53,810 --> 00:27:54,950 Beautiful show, though. 503 00:27:55,210 --> 00:27:56,730 No, it's true. 504 00:27:57,130 --> 00:27:58,290 He has boba. 505 00:28:00,139 --> 00:28:03,900 Both of these nuts. Oh, my God. Get the fuck out of my fucking face. 506 00:28:05,980 --> 00:28:08,440 I'm rooting for him. Get out of here, Silas, please. 507 00:28:10,280 --> 00:28:12,760 Silas is up your ass. He's sending chills down my spine. 508 00:28:13,020 --> 00:28:15,280 Get over the Silas thing, please. We have bigger problems. 509 00:28:15,800 --> 00:28:19,660 And no more signing fresh, young talent, all right? Let's just stick with the 510 00:28:19,660 --> 00:28:21,160 clients we have and do right by them. 511 00:28:21,400 --> 00:28:24,200 Should I set that meeting with Vanna White? She wants to do a musical. 512 00:28:25,600 --> 00:28:26,600 Yes. 513 00:28:26,700 --> 00:28:28,620 Hey, Clive, looking good, brother. 514 00:28:28,860 --> 00:28:29,860 Healthy as a dog. 515 00:28:30,500 --> 00:28:32,740 I told him no. Why not? 516 00:28:33,420 --> 00:28:34,880 Because I didn't want to get herpes. 517 00:28:36,180 --> 00:28:39,360 I mean, a cold sore on top of filler is a nightmare. 518 00:28:42,640 --> 00:28:45,040 So it seems like you're having fun. 519 00:28:45,480 --> 00:28:49,580 How could I not be? I'm selling out bigger venues than ever. Strangers pay 520 00:28:49,580 --> 00:28:53,580 my meals. My commercial quote is astronomical now. Oh, good. I was going 521 00:28:53,580 --> 00:28:54,580 about your commercial quote. 522 00:28:55,160 --> 00:28:56,160 Astronomical. 523 00:28:58,190 --> 00:29:01,150 You and your scribes working on new material? 524 00:29:01,910 --> 00:29:03,090 No, not really. 525 00:29:03,830 --> 00:29:08,110 It's weird. I have so much goodwill from the special that the audience laughs at 526 00:29:08,110 --> 00:29:09,630 practically anything I say. 527 00:29:10,330 --> 00:29:11,330 And you hate that? 528 00:29:12,170 --> 00:29:14,450 No. Oh, come on. You hate it. 529 00:29:14,690 --> 00:29:17,410 You need a challenge. That's why you're trying to crash diet your way into that 530 00:29:17,410 --> 00:29:18,410 hideous dress. 531 00:29:19,230 --> 00:29:22,850 I mean, how many other amazing dresses could you look incredible in right now? 532 00:29:23,830 --> 00:29:25,210 Billions. Exactly. 533 00:29:25,670 --> 00:29:27,510 You're creating obstacles for yourself. 534 00:29:29,680 --> 00:29:34,040 Maybe. Oh, well, you're here. Well, you're here for my speech tomorrow 535 00:29:35,700 --> 00:29:40,100 Did I ever tell you that story about how I was potty training DJ and a cat at 536 00:29:40,100 --> 00:29:40,979 the same time? 537 00:29:40,980 --> 00:29:43,200 It wasn't a competition, but the cat won. 538 00:29:44,720 --> 00:29:47,800 Would this joke be funnier ending with shitter or toilet? 539 00:29:51,380 --> 00:29:52,720 I don't know. 540 00:29:53,400 --> 00:29:55,580 Which is funnier, shitter or toilet? 541 00:29:55,800 --> 00:29:56,960 Yeah, I'm not sure. 542 00:29:57,530 --> 00:29:59,090 Well, just think about it. What's your opinion? 543 00:29:59,730 --> 00:30:00,730 Not really my department. 544 00:30:01,370 --> 00:30:03,970 Well, yeah, it kind of is. You're a comedy writer. 545 00:30:04,210 --> 00:30:05,210 Yeah, but not for you. 546 00:30:05,970 --> 00:30:08,210 You fired me. I don't work for you anymore. 547 00:30:08,950 --> 00:30:09,950 Okay, 548 00:30:10,230 --> 00:30:11,230 as a friend. 549 00:30:11,590 --> 00:30:12,590 A friend? 550 00:30:14,370 --> 00:30:17,650 If I'm your friend, then why haven't you texted me back in, like, nine fucking 551 00:30:17,650 --> 00:30:18,650 months? 552 00:30:23,179 --> 00:30:26,440 Yeah, I've been busy, too. That's not an excuse to just never respond, 553 00:30:26,760 --> 00:30:28,800 especially to objectively funny memes. 554 00:30:29,140 --> 00:30:33,560 Oh, you mean the yellow guy in the bush? Oh, my God. It's Homer Simpson. 555 00:30:34,060 --> 00:30:35,060 Show some respect. 556 00:30:35,200 --> 00:30:39,280 Look, I apologize for some unanswered texts, but that was kind of the whole 557 00:30:39,280 --> 00:30:40,760 point, you going out on your own. 558 00:30:41,140 --> 00:30:44,020 And it worked. I mean, you're changing the world with laughter. 559 00:30:44,220 --> 00:30:46,520 Okay, but why did you have to cut me out cold turkey? 560 00:30:47,240 --> 00:30:50,460 To teach me some kind of a lesson? What are you, Mr. Miyagi, and I'm the karate 561 00:30:50,460 --> 00:30:53,160 kid? I wouldn't kill you to learn how to wear a belt. 562 00:30:53,440 --> 00:30:54,440 Don't make jokes. 563 00:30:54,660 --> 00:30:58,200 I had to go to couple therapy because my girlfriend was so sick of me talking 564 00:30:58,200 --> 00:30:59,200 about it. 565 00:31:00,820 --> 00:31:02,780 You ignoring me really hurt my feelings. 566 00:31:04,760 --> 00:31:06,460 Some things are better with a clean break. 567 00:31:06,740 --> 00:31:07,740 Maybe for you. 568 00:31:08,260 --> 00:31:10,600 But did you even think about how that would make me feel? 569 00:31:11,160 --> 00:31:12,520 Did you think about me at all? 570 00:31:13,700 --> 00:31:18,080 You know, I didn't deserve to be cut out like that, okay? I'm not your sister. 571 00:31:18,280 --> 00:31:19,480 I'm not Joy Behar. 572 00:31:20,040 --> 00:31:21,420 Someone had too much sugar. 573 00:31:21,660 --> 00:31:22,660 Oh, my God. 574 00:31:22,680 --> 00:31:26,080 What is wrong with you? I do not miss this bullshit. 575 00:31:26,320 --> 00:31:28,040 In fact, why am I even here? 576 00:31:28,320 --> 00:31:31,660 I'm supposed to be at a cool party. You know what? Congrats on your fucking 577 00:31:31,660 --> 00:31:32,559 award, Debra. 578 00:31:32,560 --> 00:31:33,560 I'll see you. 579 00:31:40,260 --> 00:31:45,220 And also from the Peabody Award winning On the Contrary with Louis Benton, 580 00:31:45,240 --> 00:31:47,440 please welcome Ava Daniels. 581 00:31:55,660 --> 00:32:00,720 It was just a stupid one -line joke, but at the same time, it did speak to the 582 00:32:00,720 --> 00:32:04,920 massive injustice in the fintech sector that did affect change, and that felt 583 00:32:04,920 --> 00:32:06,400 really, really cool. 584 00:32:07,280 --> 00:32:08,280 Absolutely. 585 00:32:08,780 --> 00:32:09,780 Absolutely. 586 00:32:10,060 --> 00:32:13,780 Well, we're going to use our last 15 minutes here to take some questions from 587 00:32:13,780 --> 00:32:15,980 the audience. Yes, you in the striped shirt. 588 00:32:18,520 --> 00:32:21,540 Hi. My question is for Ava. Oh, no. 589 00:32:23,200 --> 00:32:24,620 No, I'm just kidding. 590 00:32:25,250 --> 00:32:26,250 Go ahead. 591 00:32:26,290 --> 00:32:31,570 So you have my dream job, not to be a downer, but I feel like I've been 592 00:32:31,570 --> 00:32:35,070 at this for a while now, and I'm just starting to doubt that I'm going to get 593 00:32:35,070 --> 00:32:39,510 the job that I actually want. So I guess I'm just wondering if you have any 594 00:32:39,510 --> 00:32:42,150 advice for someone who feels like it just might be too hard. 595 00:32:42,770 --> 00:32:48,390 Well, I guess I'd say you just got to take a ton of shots on goal. You know, 596 00:32:48,450 --> 00:32:53,650 just keep trying, keep at it, and one of those shots is going to get in. 597 00:32:55,280 --> 00:32:56,280 Thank you. 598 00:33:00,000 --> 00:33:02,820 Hey, the gentleman in the back with the red shirt. Actually, sorry. 599 00:33:04,140 --> 00:33:09,060 What you were saying about it being hard, it is really, really hard. 600 00:33:09,600 --> 00:33:12,560 And to be honest, that doesn't ever change. 601 00:33:12,780 --> 00:33:16,600 You know, you've got to scratch and claw, and it doesn't get better. 602 00:33:17,000 --> 00:33:18,020 It just gets harder. 603 00:33:19,820 --> 00:33:24,160 But the scratch in the very beginning is the fun part. 604 00:33:24,560 --> 00:33:25,560 It's the good part. 605 00:33:25,780 --> 00:33:32,240 And, you know, I hope you get every job that you want, but just 606 00:33:32,240 --> 00:33:35,920 try to enjoy where you're at right now because 607 00:33:35,920 --> 00:33:42,200 you'll miss it, and you can never go back. 608 00:33:44,760 --> 00:33:45,760 Thank you. 609 00:34:11,469 --> 00:34:17,710 But these stories don't mean anything 610 00:34:17,710 --> 00:34:22,710 when you've got no one to tell them. 611 00:34:27,820 --> 00:34:28,820 I was looking for someone. 612 00:34:29,260 --> 00:34:30,260 They checked out. 613 00:34:31,260 --> 00:34:32,260 Oh, thank you. 44196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.