Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:05,984
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:01:33,775 --> 00:01:35,117
Here, baby.
3
00:01:39,731 --> 00:01:40,899
Rue?
4
00:01:42,138 --> 00:01:45,132
Baby, I need, I need
you to drink this, okay?
5
00:01:45,137 --> 00:01:46,935
Come on, come on.
6
00:01:47,984 --> 00:01:50,335
Let's just take a sip, baby, please.
7
00:02:11,673 --> 00:02:13,341
Do you need help with that?
8
00:02:36,604 --> 00:02:37,731
I got you.
9
00:02:37,921 --> 00:02:40,421
You know what
I like about hospitals?
10
00:02:40,710 --> 00:02:42,790
We're almost there. Come on.
11
00:02:42,911 --> 00:02:44,952
They don't need to know
how good of a person you are
12
00:02:44,956 --> 00:02:46,749
in order to take care of you.
13
00:02:46,754 --> 00:02:48,320
Come on.
14
00:02:48,937 --> 00:02:50,666
They don't need to know
what's going on in your head
15
00:02:50,670 --> 00:02:52,820
before they wrap
a bandage around your arm.
16
00:02:54,460 --> 00:02:56,289
Come on.
17
00:02:57,077 --> 00:02:59,277
People like that are rare.
18
00:03:01,717 --> 00:03:03,678
The doctor put my mom
in touch with a rehab,
19
00:03:03,683 --> 00:03:06,321
who might have an open
bed early next week.
20
00:03:06,326 --> 00:03:07,911
Okay, okay.
21
00:03:09,017 --> 00:03:10,518
Told me to stay strong.
22
00:03:10,523 --> 00:03:12,070
Okay, okay, okay.
23
00:03:13,396 --> 00:03:15,690
My mom is one of those rare people,
24
00:03:15,695 --> 00:03:17,906
but maybe that's 'cause she's my mom.
25
00:03:19,874 --> 00:03:21,917
She also grew up in the church.
26
00:03:22,994 --> 00:03:25,273
And say what you want about Christians.
27
00:03:26,417 --> 00:03:28,710
At least they believe in forgiveness.
28
00:03:39,997 --> 00:03:42,499
I don't remember
everything I said to my mom.
29
00:03:46,060 --> 00:03:47,604
It's okay, Rue.
30
00:03:51,012 --> 00:03:52,796
It's okay.
31
00:03:54,062 --> 00:03:56,507
I wish I could say
I didn't mean any of it.
32
00:03:57,106 --> 00:04:00,109
Is that actually true?
I mean, I thought it.
33
00:04:00,114 --> 00:04:02,648
I felt it... I said it.
34
00:04:14,759 --> 00:04:16,060
I'm sure most people would say
35
00:04:16,065 --> 00:04:18,192
the world would be
a better place without me.
36
00:04:19,787 --> 00:04:21,444
I don't disagree.
37
00:04:22,762 --> 00:04:24,134
In fact, I've been trying to leave it
38
00:04:24,138 --> 00:04:26,249
for as long as I can remember.
39
00:04:32,855 --> 00:04:35,429
Ali is also one of those rare people.
40
00:04:36,188 --> 00:04:37,647
The strange thing is,
41
00:04:37,652 --> 00:04:40,608
I bet most people would say
the same thing about him.
42
00:04:41,334 --> 00:04:43,829
"He's just a fuckin'
crackhead wife-beater."
43
00:04:44,742 --> 00:04:46,703
I bet his daughter said that.
44
00:04:47,870 --> 00:04:49,780
Even I kinda said that.
45
00:04:50,915 --> 00:04:52,640
That I regret.
46
00:04:53,001 --> 00:04:55,128
Really fucking regret.
47
00:05:05,299 --> 00:05:07,788
But if I'm being
honest about who I am...
48
00:05:08,057 --> 00:05:10,674
I'm a liar, a thief.
49
00:05:10,679 --> 00:05:13,646
I'm violent, abusive, manipulative.
50
00:05:14,439 --> 00:05:15,690
It's cold.
51
00:05:15,695 --> 00:05:17,765
It's cold, Mom. Mom, it's cold.
52
00:05:17,770 --> 00:05:20,940
Rue, you have to break
your fever, baby, okay?
53
00:05:20,945 --> 00:05:22,447
Okay? Come on.
54
00:05:22,881 --> 00:05:24,177
And even if I got clean today,
55
00:05:24,181 --> 00:05:27,184
no one would forget
the trauma of me not being clean.
56
00:05:28,628 --> 00:05:29,712
Shit.
57
00:05:32,464 --> 00:05:34,883
But I really regret what I said to Ali.
58
00:05:36,419 --> 00:05:39,256
Reducing someone's life to a moment...
59
00:05:40,381 --> 00:05:42,209
an ugly moment.
60
00:05:43,748 --> 00:05:45,720
And punishing them for it.
61
00:05:50,683 --> 00:05:52,491
That's what cops do.
62
00:05:53,144 --> 00:05:55,217
It's actually what everyone does.
63
00:05:56,006 --> 00:05:58,675
It's what you would do to
me if you didn't know me.
64
00:06:18,067 --> 00:06:21,186
Anyway, I should call Ali and apologize.
65
00:06:49,209 --> 00:06:50,627
Hello.
66
00:06:52,987 --> 00:06:54,155
Ali?
67
00:06:56,457 --> 00:06:58,417
It's, um, it's Rue.
68
00:06:59,627 --> 00:07:01,295
What do you want, Rue?
69
00:07:13,701 --> 00:07:15,100
Um...
70
00:07:19,022 --> 00:07:22,484
I just wanted to, uh, call
you and tell you that, um...
71
00:07:32,063 --> 00:07:35,399
I just wanted to call you and tell
you that I'm sorry for what I said.
72
00:07:36,747 --> 00:07:37,832
Um...
73
00:07:38,624 --> 00:07:40,418
and I really regret it.
74
00:07:41,669 --> 00:07:43,342
Uh...
75
00:07:43,794 --> 00:07:45,408
I just... I never should've said that.
76
00:07:45,413 --> 00:07:46,413
Rue.
77
00:07:46,418 --> 00:07:48,254
- And I'm sorry. I'm sorry.
- Rue!
78
00:07:48,259 --> 00:07:49,802
Listen to me.
79
00:07:52,180 --> 00:07:53,514
I forgive you.
80
00:08:07,612 --> 00:08:08,905
You do?
81
00:08:10,948 --> 00:08:12,248
I do.
82
00:08:15,374 --> 00:08:17,376
How do you know that I mean it?
83
00:08:19,494 --> 00:08:21,881
Because the hour is certain to come.
84
00:08:22,335 --> 00:08:24,467
So we must forgive graciously.
85
00:08:31,755 --> 00:08:33,358
Thank you.
86
00:08:38,204 --> 00:08:39,539
Thank you.
87
00:09:26,226 --> 00:09:28,478
You look like a cat coughed your ass up.
88
00:09:33,123 --> 00:09:34,267
Hey.
89
00:09:34,272 --> 00:09:35,529
Ali said he would only stop by
90
00:09:35,533 --> 00:09:37,734
if he could cook dinner
for the whole family.
91
00:09:37,739 --> 00:09:39,991
- Aw, thanks for having me.
- Mm-hm.
92
00:09:39,996 --> 00:09:42,790
- Oh, hi.
- Hi.
93
00:09:43,708 --> 00:09:45,501
I'm Ali. Nice to meet you.
94
00:09:46,897 --> 00:09:50,142
- You're Rue's sponsor?
- Uh... I am.
95
00:09:50,147 --> 00:09:52,952
A better question is, uh,
what're you doin' right now?
96
00:09:53,236 --> 00:09:54,983
Nothing.
97
00:09:55,594 --> 00:09:58,055
- Wanna help me cook?
- Uh, I can help.
98
00:09:58,217 --> 00:10:01,095
Nah, nah, you keep your stank
99
00:10:01,100 --> 00:10:03,998
withdrawal diarrhea-ass
all away from my food.
100
00:10:04,936 --> 00:10:06,560
- Oh, you wanna tell him about...
- No, no!
101
00:10:06,564 --> 00:10:08,306
- I think you should.
- No, no, no!
102
00:10:08,311 --> 00:10:10,970
Hey, yo, yo! I'm serious.
You're a health hazard.
103
00:10:10,975 --> 00:10:14,400
- In the other room.
- Okay, dang. Thank you. Sorry.
104
00:10:14,405 --> 00:10:15,822
- Bye-bye.
- Oh!
105
00:10:15,827 --> 00:10:17,829
- Oh.
- Bye-bye? Bye-bye to you, too.
106
00:10:17,834 --> 00:10:19,303
- Uh-huh.
- I know you probably
107
00:10:19,308 --> 00:10:20,944
been washin' that ass.
108
00:10:26,954 --> 00:10:28,664
- Oh.
- They know I'm right.
109
00:10:28,669 --> 00:10:30,311
Exactly.
110
00:10:34,722 --> 00:10:36,807
I think she's doin' better today.
111
00:10:39,883 --> 00:10:41,967
For as tough as it's been on Rue,
112
00:10:41,972 --> 00:10:44,016
I'm sure it's been harder on you.
113
00:10:45,272 --> 00:10:46,815
Dice these tomatoes.
114
00:10:58,282 --> 00:11:00,186
It's okay to be angry at her.
115
00:11:03,871 --> 00:11:07,006
I'm not sure that helps anyone.
116
00:11:07,416 --> 00:11:11,212
Ah, well, oh, I... tend to disagree.
117
00:11:11,295 --> 00:11:13,506
I think it would
actually be good for you.
118
00:11:14,154 --> 00:11:15,959
How?
119
00:11:16,761 --> 00:11:18,972
You're not wrong to be angry at her.
120
00:11:19,762 --> 00:11:21,889
That shit hurts.
121
00:11:21,894 --> 00:11:23,187
It's unfair.
122
00:11:24,183 --> 00:11:25,518
You don't deserve it.
123
00:11:29,222 --> 00:11:30,811
I'm fine.
124
00:11:36,148 --> 00:11:37,399
I am.
125
00:11:40,366 --> 00:11:42,493
I didn't say I didn't believe you.
126
00:11:48,178 --> 00:11:51,288
Now, Nate didn't know what
happened with Cassie and Maddy
127
00:11:51,293 --> 00:11:54,366
because when he exercises,
he puts his phone on silent.
128
00:11:59,297 --> 00:12:03,081
The irony was Nate woke up
that morning feeling fantastic.
129
00:12:04,681 --> 00:12:09,018
Because after an 18-year
dick-swinging contest with his dad...
130
00:12:10,779 --> 00:12:12,656
Nate had finally won.
131
00:12:16,027 --> 00:12:18,237
His mom seemed
to be handling it well.
132
00:12:20,089 --> 00:12:22,074
His brother on the other hand...
133
00:12:22,700 --> 00:12:24,941
Fuck is she so happy about?
134
00:12:25,244 --> 00:12:26,704
Not so well.
135
00:12:28,283 --> 00:12:31,203
♪ You never was this
nice, you can't fool me ♪
136
00:12:31,208 --> 00:12:33,761
♪ Ooh, bop ♪
137
00:12:38,307 --> 00:12:42,269
It wasn't the 38 missed calls
from Cassie that concerned him.
138
00:12:44,731 --> 00:12:48,026
It was the fact that there
were zero calls from Maddy.
139
00:12:53,720 --> 00:12:56,473
Part of the reason Nate
loved Maddy as much as he did
140
00:12:56,478 --> 00:12:58,175
is because she was loyal.
141
00:12:58,940 --> 00:13:01,860
But it's also what scared
the living shit out of him.
142
00:13:02,990 --> 00:13:05,706
If anyone crossed her, she'd bury them.
143
00:13:06,781 --> 00:13:09,996
And he had now really
fucking crossed her.
144
00:13:11,331 --> 00:13:13,662
And there was no doubt
in Nate's mind what Maddy
145
00:13:13,667 --> 00:13:15,097
was about to do.
146
00:13:16,383 --> 00:13:17,959
You know when a kid shoots up a school
147
00:13:17,963 --> 00:13:19,548
and they go to interview the parents,
148
00:13:19,553 --> 00:13:22,375
and the parents are
like, "We had no idea.
149
00:13:22,380 --> 00:13:24,757
He seemed, like, totally normal."
150
00:13:24,762 --> 00:13:27,949
And everyone watching is
like, "You're a fucking idiot."
151
00:13:28,224 --> 00:13:30,667
That's how I feel, but with Cassie.
152
00:13:31,222 --> 00:13:33,003
Look, I never trusted her.
153
00:13:33,479 --> 00:13:34,767
What? Why?
154
00:13:35,019 --> 00:13:36,609
Because she seems
like the kind of person
155
00:13:36,613 --> 00:13:38,378
who would fuck your boyfriend.
156
00:13:38,855 --> 00:13:41,826
I think I actually wanna murder her.
157
00:13:42,442 --> 00:13:43,651
I get it.
158
00:13:43,656 --> 00:13:45,456
No, like, actually...
159
00:13:45,461 --> 00:13:47,630
plan a murder and carry it out.
160
00:13:48,327 --> 00:13:49,703
I get it.
161
00:13:49,865 --> 00:13:54,362
Like a grisly murder. One
that shocks the nation.
162
00:13:54,969 --> 00:13:57,305
I think that's more than understandable.
163
00:14:02,174 --> 00:14:03,717
What about Nate?
164
00:14:05,844 --> 00:14:07,596
I have a few ideas.
165
00:14:10,683 --> 00:14:12,471
No!
166
00:14:12,971 --> 00:14:15,357
- That's dark-sided.
- Are you two ready to order?
167
00:14:15,362 --> 00:14:17,768
- No.
- Um...
168
00:14:17,773 --> 00:14:20,224
she's just on the phone.
We'll just be a couple minutes.
169
00:14:20,229 --> 00:14:23,941
We prefer customers not
use phones at the tables.
170
00:14:24,024 --> 00:14:26,615
- No, no, no.
- I can understand.
171
00:14:27,846 --> 00:14:29,385
I will circle back.
172
00:14:29,390 --> 00:14:30,995
Okay, thank you.
173
00:14:31,362 --> 00:14:32,403
Wow.
174
00:14:32,408 --> 00:14:34,893
She's a cunt, yeah.
175
00:14:35,974 --> 00:14:38,435
All right, bye. Love you. Okay.
176
00:14:42,136 --> 00:14:44,514
- Oh.
- Oh.
177
00:14:44,738 --> 00:14:46,974
Sorry... I j...
We haven't said hello yet,
178
00:14:46,979 --> 00:14:49,419
so I just figured I would greet
you like I normally greet you.
179
00:14:49,799 --> 00:14:50,968
Oh, sorry.
180
00:14:50,973 --> 00:14:52,766
Maddy's going through this thing.
181
00:14:52,771 --> 00:14:54,231
- You know?
- Sure.
182
00:14:54,393 --> 00:14:57,502
- I get it. It's awkward.
- Yeah.
183
00:15:00,691 --> 00:15:04,111
- So, what are we doing here?
- Goin' on a date.
184
00:15:07,406 --> 00:15:08,490
Yeah?
185
00:15:10,987 --> 00:15:12,600
'Cause on the phone you
just kind of made it sound
186
00:15:12,604 --> 00:15:14,496
like, like it was an emergency.
187
00:15:14,501 --> 00:15:15,904
- Did I?
- Yeah.
188
00:15:15,909 --> 00:15:17,793
- No.
- Like, you asked if I could
189
00:15:17,798 --> 00:15:19,244
cancel rehearsal.
190
00:15:20,011 --> 00:15:22,597
I, um, I mean, well, I've...
191
00:15:24,131 --> 00:15:25,924
I've...
192
00:15:26,008 --> 00:15:30,846
been thinking... about us
and, and our relationship,
193
00:15:30,851 --> 00:15:34,620
and, um... um...
194
00:15:37,595 --> 00:15:42,143
I have a... brain disorder.
195
00:15:45,188 --> 00:15:46,815
What?
196
00:15:47,119 --> 00:15:49,330
That's the rest of the sentence.
197
00:15:55,825 --> 00:15:57,910
Um, I'm confused.
198
00:15:58,198 --> 00:16:00,079
I think it's terminal.
199
00:16:00,162 --> 00:16:03,123
Y-Y-You've been thinking
a lot about our relationship
200
00:16:03,128 --> 00:16:06,288
because you have a, you have
a terminal brain disorder?
201
00:16:06,293 --> 00:16:08,128
Yeah, I just, like, keep thinking, like,
202
00:16:08,133 --> 00:16:11,261
all the hospital visits, and...
203
00:16:11,423 --> 00:16:13,258
maybe, I'll have to get out of school,
204
00:16:13,263 --> 00:16:14,639
stay home, you know,
205
00:16:14,644 --> 00:16:16,688
with the little time I have left.
206
00:16:18,559 --> 00:16:20,253
What is this terminal
brain disorder called?
207
00:16:20,257 --> 00:16:22,644
No, no, no. 'Cause you're gonna
google it, and then read about it,
208
00:16:22,648 --> 00:16:25,056
and I'm just gonna see it on your face.
209
00:16:25,061 --> 00:16:27,565
I feel like you're l-lying to me.
210
00:16:28,445 --> 00:16:31,824
Lying about a terminal brain disorder?
211
00:16:33,826 --> 00:16:35,536
That's sick.
212
00:16:35,698 --> 00:16:37,408
A-And to be honest,
the fact that you think
213
00:16:37,413 --> 00:16:39,842
I would even lie about
something that awful
214
00:16:39,847 --> 00:16:41,679
means there's a big problem
in this relationship,
215
00:16:41,683 --> 00:16:43,605
which is, like, literally what
I was trying to say in the beginning.
216
00:16:43,609 --> 00:16:45,385
No, no. In the beginning,
217
00:16:45,390 --> 00:16:47,198
I feel like you started
to break up with me,
218
00:16:47,203 --> 00:16:48,815
and then, you pivoted to telling me that
219
00:16:48,820 --> 00:16:51,114
you got, like, a terminal brain illness,
220
00:16:51,119 --> 00:16:53,288
and now, I feel like
you're using my skepticism
221
00:16:53,293 --> 00:16:55,337
as, like, a reason to break up with me.
222
00:16:56,235 --> 00:16:58,010
That's your experience.
223
00:16:58,015 --> 00:17:00,810
No, I think... that's the experience.
224
00:17:01,105 --> 00:17:02,127
It's your experience of
225
00:17:02,132 --> 00:17:03,449
- of the experience.
- Hi.
226
00:17:03,453 --> 00:17:05,901
Kat, you don't wanna be
in a relationship with me.
227
00:17:06,233 --> 00:17:08,276
And I get it. If it's okay, just say it.
228
00:17:08,281 --> 00:17:09,946
Just have, like, the courage
to actually be honest
229
00:17:09,950 --> 00:17:11,253
'cause what you're doin' right now,
230
00:17:11,257 --> 00:17:12,682
it's just, like... feels like shit.
231
00:17:12,687 --> 00:17:15,565
I knew it. I... Wow.
232
00:17:15,679 --> 00:17:16,721
Wow, I can't believe this.
233
00:17:16,726 --> 00:17:18,308
You're literally trying
to break up with me.
234
00:17:18,312 --> 00:17:20,472
No, I'm, I'm trying to help
you say what you wanna say.
235
00:17:20,477 --> 00:17:21,561
Is this some sort of, like,
236
00:17:21,566 --> 00:17:22,901
manipulation tactic you learned
237
00:17:22,906 --> 00:17:25,065
on some fucking incel Reddit forum?
238
00:17:25,070 --> 00:17:27,221
God, this is the problem
with guys like you.
239
00:17:27,226 --> 00:17:28,901
I tell you I'm sick,
240
00:17:28,906 --> 00:17:31,742
- and you just dismiss my experience.
- Mm.
241
00:17:31,747 --> 00:17:34,166
Yeah, you just gaslight
me, tell me how to feel
242
00:17:34,171 --> 00:17:36,299
all because I don't
meet your expectations.
243
00:17:36,304 --> 00:17:38,097
All right, well, you're right.
You didn't live up to my expectations
244
00:17:38,101 --> 00:17:40,854
because I did expect you
to at least be honest.
245
00:17:41,153 --> 00:17:43,448
- I am being honest.
- All right, I don't even
246
00:17:43,453 --> 00:17:44,652
think you believe that, but, you know,
247
00:17:44,656 --> 00:17:47,314
that's besides the point
'cause I think we need to break up.
248
00:17:47,428 --> 00:17:48,860
Wow.
249
00:17:48,865 --> 00:17:51,118
Wow, wow. I didn't see that one coming.
250
00:17:51,123 --> 00:17:52,583
Hm.
251
00:17:53,789 --> 00:17:55,081
I didn't either.
252
00:17:57,626 --> 00:17:59,165
Bye!
253
00:18:03,773 --> 00:18:05,079
Lex...
254
00:18:06,259 --> 00:18:08,923
Hon, take these in the back
and hide 'em in the bushes.
255
00:18:08,928 --> 00:18:11,173
You really think she's
gonna stab herself?
256
00:18:11,374 --> 00:18:14,798
Your sister's very emotional... Yes.
257
00:18:16,111 --> 00:18:19,868
- Really?
- In the bushes, now.
258
00:18:19,873 --> 00:18:21,041
Go!
259
00:18:21,742 --> 00:18:22,827
Hurry!
260
00:18:42,460 --> 00:18:45,046
It was at some point while
breaking branches off a tree
261
00:18:45,051 --> 00:18:48,564
in order to camouflage a bucket
of kitchen knives in a bush...
262
00:18:49,165 --> 00:18:52,752
that Lexi started to have second
thoughts about putting on her play.
263
00:18:54,522 --> 00:18:56,032
Well, you know what...
264
00:18:56,037 --> 00:18:58,087
what you should put in the play...
265
00:18:58,776 --> 00:19:01,728
that time I beat
Nate's ass at that party.
266
00:19:01,733 --> 00:19:05,028
No! Oh, God.
267
00:19:05,337 --> 00:19:07,329
I don't know. Cassie
isn't doing too well.
268
00:19:07,334 --> 00:19:08,799
I'm worried that...
269
00:19:08,804 --> 00:19:11,348
she's gonna see the play,
and then, she's gonna...
270
00:19:11,588 --> 00:19:13,048
freak out.
271
00:19:13,305 --> 00:19:14,939
Yeah, I mean...
272
00:19:15,942 --> 00:19:18,486
everybody gets their feelings hurt.
273
00:19:18,491 --> 00:19:20,212
- You know?
- Yeah.
274
00:19:20,217 --> 00:19:22,094
Some people...
275
00:19:22,150 --> 00:19:25,517
some people need to get
their feelings hurt sometimes.
276
00:19:25,522 --> 00:19:27,443
Yeah... I...
277
00:19:27,448 --> 00:19:28,744
It's, like, the first time in my life
278
00:19:28,748 --> 00:19:31,001
I'm doing something for myself.
279
00:19:31,006 --> 00:19:32,406
Shit.
280
00:19:32,411 --> 00:19:36,749
What exactly is...
the idea behind the play?
281
00:19:36,754 --> 00:19:40,631
I don't know, it's... it's,
like, about a group of girlfriends
282
00:19:40,636 --> 00:19:42,146
who sort of...
283
00:19:43,404 --> 00:19:45,364
grow up and grow apart.
284
00:19:45,432 --> 00:19:47,588
Damn, so it's kinda like, uh,
285
00:19:47,593 --> 00:19:51,107
- "Stand By Me" vibes.
- Yes, exactly!
286
00:19:51,112 --> 00:19:53,318
I love that movie. That's...
287
00:19:53,323 --> 00:19:55,003
- exactly it.
- Hell yeah.
288
00:19:55,008 --> 00:19:58,232
Come on now. I've watched
that film, like, 50 times.
289
00:19:58,237 --> 00:20:01,574
- Have you really?
- That's my shit, come on.
290
00:20:01,739 --> 00:20:06,873
In fact, my, my grandma
has it on DVD, you know?
291
00:20:08,186 --> 00:20:09,730
Should we watch it?
292
00:20:12,589 --> 00:20:14,240
Lexi needed a break.
293
00:20:16,377 --> 00:20:19,201
Cassie... can I use the bathroom?
294
00:20:19,502 --> 00:20:21,021
No.
295
00:20:22,287 --> 00:20:23,625
Yo, this is Nate.
296
00:20:23,629 --> 00:20:25,849
I'm busy. Leave a message at the beep.
297
00:20:28,437 --> 00:20:30,357
Yo, this is Nate. I'm busy.
298
00:20:30,362 --> 00:20:32,198
Leave a message at the beep.
299
00:20:35,396 --> 00:20:38,347
Whatever you do, don't marry
anyone you meet in high school.
300
00:20:39,995 --> 00:20:42,873
I mean it. I used to be fun.
301
00:20:42,976 --> 00:20:44,404
And I know you don't believe me,
302
00:20:44,409 --> 00:20:46,689
- but I was fuckin' hot.
- No, I believe you.
303
00:20:46,694 --> 00:20:49,530
Yeah, well, could've
had anything I wanted.
304
00:20:51,149 --> 00:20:53,646
Then I just... fell
in love with your dad.
305
00:20:54,376 --> 00:20:56,935
- Well, I'm very happy he's gone.
- Yeah.
306
00:20:58,652 --> 00:21:02,763
Do me a favor. Just... don't
take your anger out on me.
307
00:21:02,768 --> 00:21:04,529
Why would I be angry at you?
308
00:21:04,894 --> 00:21:06,443
'Cause you're an angry guy.
309
00:21:06,448 --> 00:21:07,992
No, I was angry at Dad.
310
00:21:07,997 --> 00:21:10,592
That's very different
than, you know, being angry.
311
00:21:10,597 --> 00:21:12,763
Okay... Whatever you say.
312
00:21:13,441 --> 00:21:15,175
And I feel like when I was angry,
313
00:21:15,180 --> 00:21:17,060
I had a pretty good reason to be angry.
314
00:21:17,065 --> 00:21:19,305
Okay, look, I'm not, I'm
not saying angry people
315
00:21:19,310 --> 00:21:22,229
don't have a reason to be angry.
Right? You hated your father.
316
00:21:22,234 --> 00:21:24,768
- That's as good a reason as any.
- Yeah, but that's my point.
317
00:21:24,773 --> 00:21:26,150
My anger was directed toward him.
318
00:21:26,155 --> 00:21:27,406
It's not just towards anyone.
319
00:21:27,411 --> 00:21:28,576
Yeah, I don't know about that.
320
00:21:28,580 --> 00:21:30,331
No, it's not. It's fuckin' specific.
321
00:21:30,336 --> 00:21:31,921
Okay, look...
322
00:21:31,926 --> 00:21:33,678
can we just have a nice time?
323
00:21:34,728 --> 00:21:36,224
Yeah?
324
00:21:36,465 --> 00:21:39,623
- Yeah.
- Okay, thank you.
325
00:21:41,667 --> 00:21:43,267
Need another bottle.
326
00:21:44,050 --> 00:21:45,631
I'm not the bad guy.
327
00:21:45,636 --> 00:21:48,263
Everyone keeps looking at
me like I'm the bad guy,
328
00:21:48,268 --> 00:21:50,127
but I'm not the bad guy!
329
00:21:50,132 --> 00:21:53,047
- Well, you're not the good guy.
- Yeah, that's for sure.
330
00:21:53,052 --> 00:21:54,892
Everyone thinks that
I was hooking up with Nate
331
00:21:54,897 --> 00:21:56,417
when he and Maddy were still together,
332
00:21:56,422 --> 00:21:58,800
but that's not accurate.
There was no crossover.
333
00:21:58,805 --> 00:22:02,553
Cassie, please, just
a little bit of peace, please.
334
00:22:02,558 --> 00:22:04,099
But Rue made it sound like
335
00:22:04,104 --> 00:22:05,685
we were just hooking up the entire time,
336
00:22:05,689 --> 00:22:07,816
but I would never do
that to someone I love.
337
00:22:07,821 --> 00:22:10,773
Yeah, I don't think that's
a real airtight defense.
338
00:22:10,778 --> 00:22:14,162
- It's the truth!
- Oh, Cassie, you're driving me nuts!
339
00:22:14,167 --> 00:22:15,856
It's one thing to do what you did,
340
00:22:15,861 --> 00:22:17,988
and it's another thing to
pretend you're all innocent,
341
00:22:17,993 --> 00:22:20,412
- and it's no big deal.
- I'm just pointing out the facts.
342
00:22:20,417 --> 00:22:23,378
- Well, I'm pointing out the principle.
- What principle?
343
00:22:23,383 --> 00:22:25,954
The "don't fuck your best
friend's boyfriend" principle.
344
00:22:25,959 --> 00:22:28,087
That is what I am
trying to tell you, Mom!
345
00:22:28,092 --> 00:22:30,818
They weren't boyfriend
and girlfriend, God!
346
00:22:30,823 --> 00:22:33,732
I don't care! I just wanna watch
my "Millionaire Matchmaker"
347
00:22:33,737 --> 00:22:35,498
in peace for one hour,
348
00:22:35,503 --> 00:22:37,338
one goddamn hour!
349
00:22:37,747 --> 00:22:39,082
Fuck!
350
00:22:39,360 --> 00:22:42,697
You, uh, you still seein'
that, that, that blonde girl?
351
00:22:42,702 --> 00:22:45,956
- Why?
- Mm, 'cause I prefer her to Maddy.
352
00:22:45,961 --> 00:22:48,297
Well, you're in luck.
353
00:22:48,309 --> 00:22:50,311
So, so you're dating?
354
00:22:50,622 --> 00:22:53,662
No, I just mean Maddy's never
gonna fuckin' talk to me again.
355
00:22:53,667 --> 00:22:57,740
- Oh, well, that's good.
- Well, we'll see.
356
00:22:58,424 --> 00:23:01,552
I was, I was just terrified
you were gonna get her pregnant.
357
00:23:01,557 --> 00:23:03,142
Who? Maddy?
358
00:23:03,297 --> 00:23:05,966
She's the type that would
keep it just to spite you.
359
00:23:05,971 --> 00:23:07,223
Thank you.
360
00:23:07,368 --> 00:23:09,162
Can't really picture her being a mom.
361
00:23:09,167 --> 00:23:10,960
Ooh, man, I could.
362
00:23:11,380 --> 00:23:12,866
Especially if it meant
she had the chance
363
00:23:12,870 --> 00:23:14,621
to screw you over for
the rest of her life.
364
00:23:14,626 --> 00:23:16,041
Yeah, well, she's not fuckin' pregnant,
365
00:23:16,045 --> 00:23:18,154
and she's never gonna talk to me again.
366
00:23:18,345 --> 00:23:20,890
So... what about the blonde girl?
367
00:23:22,852 --> 00:23:25,689
- Oh, it's complicated.
- Why?
368
00:23:25,694 --> 00:23:28,896
Um, she's Maddy's best friend.
369
00:23:30,139 --> 00:23:31,920
Shit.
370
00:23:34,572 --> 00:23:36,984
Who's the cunt now?
371
00:23:36,989 --> 00:23:38,389
Do you remember when she said that?
372
00:23:38,394 --> 00:23:41,170
- Yes, I do remember.
- Oh my God.
373
00:23:41,175 --> 00:23:43,386
I know it's not
the right thing to say...
374
00:23:43,391 --> 00:23:45,993
but when you grabbed her
after that, and you, like,
375
00:23:45,998 --> 00:23:48,208
pulled her ass off, I was
thinkin', "That's my boy."
376
00:23:48,213 --> 00:23:51,099
Huh? "Stickin' up for his mama."
377
00:23:51,104 --> 00:23:54,560
Oh my gosh. Shit.
378
00:23:54,565 --> 00:23:57,060
Yeah, it was a pretty
insane thing to do.
379
00:23:57,065 --> 00:24:00,193
I know, well, you know, you didn't
have to go so far as to choke her.
380
00:24:01,924 --> 00:24:04,760
- I didn't choke her.
- Mmm.
381
00:24:04,876 --> 00:24:07,849
- Mom, they dropped the charges.
- Okay.
382
00:24:08,687 --> 00:24:10,601
- I didn't fuckin' choke her.
- Look...
383
00:24:10,606 --> 00:24:12,520
at that moment, I, I wanted
to choke the girl, too.
384
00:24:12,524 --> 00:24:14,701
Yeah, but my point is
I didn't fucking choke her, Mom.
385
00:24:14,706 --> 00:24:17,615
Okay! Don't get so upset
that ya end up chokin' me.
386
00:24:17,620 --> 00:24:19,121
'Cause I won't drop the charges.
387
00:24:19,126 --> 00:24:21,295
I'll fuckin' clean house.
388
00:24:25,069 --> 00:24:26,241
Sorry.
389
00:24:28,464 --> 00:24:29,757
What's going on?
390
00:24:33,295 --> 00:24:36,465
I just wanna die!
391
00:24:37,382 --> 00:24:40,385
Well, a corkscrew ain't gonna cut it.
392
00:24:40,390 --> 00:24:42,058
No...
393
00:24:43,398 --> 00:24:44,896
I told you.
394
00:24:47,700 --> 00:24:50,494
I don't understand.
I thought you hated Nate.
395
00:24:50,499 --> 00:24:52,521
When I didn't know him.
396
00:24:52,526 --> 00:24:54,945
You've literally known him forever.
397
00:24:55,340 --> 00:24:57,849
Not like I do now.
398
00:24:58,669 --> 00:25:01,964
- Wait, is this why you ratted on Fezco?
- No.
399
00:25:02,054 --> 00:25:03,763
Oh, my God. That's why you did it?
400
00:25:03,768 --> 00:25:05,489
- No!
- That's why you said something?
401
00:25:05,494 --> 00:25:07,913
- 'Cause you were sleeping with him?
- No, I wasn't!
402
00:25:07,918 --> 00:25:10,412
Oh really? When did you
start sleeping together?
403
00:25:10,417 --> 00:25:11,460
Uh...
404
00:25:11,562 --> 00:25:14,164
Uh... I, I don't,
I don't know the exact date.
405
00:25:14,169 --> 00:25:16,505
Okay, well, was it before
or after New Year's?
406
00:25:16,510 --> 00:25:18,185
- I don't know!
- Okay, but for someone
407
00:25:18,190 --> 00:25:19,469
who's so obsessed with windows of time,
408
00:25:19,473 --> 00:25:20,921
I find that hard to believe.
409
00:25:20,926 --> 00:25:23,053
God, Lexi, you are making me feel worse!
410
00:25:23,058 --> 00:25:24,682
Do you even know why
Fezco did what he did?
411
00:25:24,686 --> 00:25:26,968
- No, do you?!
- Yeah, I do.
412
00:25:27,977 --> 00:25:29,921
- Then tell me.
- No, I'm not gonna tell you
413
00:25:29,926 --> 00:25:31,099
because you'll tell Nate.
414
00:25:31,111 --> 00:25:34,226
- I don't fuckin' trust you.
- No one does!
415
00:25:34,231 --> 00:25:36,086
Yeah, 'cause you fell in love
with someone who spent years
416
00:25:36,090 --> 00:25:39,010
making fun of you. It's sad.
417
00:25:41,211 --> 00:25:43,213
Did you know Dad
was cheating on you?
418
00:25:44,494 --> 00:25:45,704
Did you?
419
00:25:47,348 --> 00:25:48,474
No.
420
00:25:50,575 --> 00:25:52,632
I don't, I don't believe
that for a second
421
00:25:52,637 --> 00:25:54,514
because when he came in here
422
00:25:54,519 --> 00:25:57,022
and he was ranting and raving about
423
00:25:57,269 --> 00:25:58,995
bein' a man, and
markin' his territory...
424
00:25:59,000 --> 00:26:01,124
I don't know, whatever
the fuck he was talking about.
425
00:26:02,407 --> 00:26:05,048
I looked at Aaron and I looked at you,
426
00:26:05,053 --> 00:26:07,219
and, boy, was there a difference
427
00:26:07,224 --> 00:26:08,885
in his response and your response.
428
00:26:08,890 --> 00:26:11,435
It's because Aaron is a fucking idiot.
429
00:26:14,821 --> 00:26:16,469
Okay, he is, isn't he?
430
00:26:16,474 --> 00:26:18,434
That's terrible. I'm laughing.
431
00:26:23,498 --> 00:26:25,606
Oh... You know what?
432
00:26:25,611 --> 00:26:27,571
I think I'm gonna buy a Peloton.
433
00:26:27,737 --> 00:26:30,866
- Yeah, I am gonna start dating.
- You're a drunk.
434
00:26:30,871 --> 00:26:32,539
Mm, what? You don't want a stepfather?
435
00:26:32,544 --> 00:26:34,157
- Mom, shut up.
- No? Ooh, ooh!
436
00:26:34,162 --> 00:26:35,877
- What about one who's your age?
- Shut the fuck up.
437
00:26:35,881 --> 00:26:38,103
- That'd be fun.
- You're acting like a fuckin' teenager.
438
00:26:38,107 --> 00:26:40,712
- Jesus fuckin' Christ.
- Wow!
439
00:26:40,717 --> 00:26:43,470
Why is it, why is it that you only have
440
00:26:43,475 --> 00:26:46,227
the bad qualities of your father,
441
00:26:46,232 --> 00:26:48,985
- and none of the good qualities?
- Okay.
442
00:26:49,017 --> 00:26:51,678
Right, so Cal, Cal's
a fuckin' saint now.
443
00:26:51,683 --> 00:26:53,518
No. That's, that's,
that's not what I said.
444
00:26:53,523 --> 00:26:55,233
That's literally what you fuckin' said.
445
00:26:55,238 --> 00:26:57,407
No, it's not. I just...
446
00:26:59,210 --> 00:27:01,985
He's deeply flawed, and somehow...
447
00:27:02,754 --> 00:27:04,930
somehow, some way, we raised a child
448
00:27:04,935 --> 00:27:06,935
who's even more deeply flawed.
449
00:27:08,669 --> 00:27:11,047
Do you ever wonder about
that? Do you just like...
450
00:27:11,191 --> 00:27:13,444
What went wrong? Do you
ever think about that?
451
00:27:13,449 --> 00:27:14,712
No, of course, you don't
452
00:27:14,717 --> 00:27:16,469
because your fuckin' dumb-ass dad
453
00:27:16,474 --> 00:27:18,634
didn't believe in therapy, so...
454
00:27:19,701 --> 00:27:22,537
self-reflection's off
the table. It's just...
455
00:27:24,787 --> 00:27:26,626
It's just a mystery to me.
456
00:27:27,834 --> 00:27:30,420
'Cause you were such
a sweet little baby.
457
00:27:31,977 --> 00:27:35,175
I remember you used to come
to our bedroom at night,
458
00:27:35,180 --> 00:27:36,765
and you would, you would ask me
459
00:27:36,770 --> 00:27:38,522
if I wanted anything to drink,
460
00:27:38,527 --> 00:27:41,363
you know, before bed,
and sometimes I'd say,
461
00:27:41,368 --> 00:27:43,219
"Yeah," you know,
"I want a glass of water,"
462
00:27:43,224 --> 00:27:45,310
just to see if you'd, if you'd do it,
463
00:27:45,315 --> 00:27:46,899
if you meant it, and you did.
464
00:27:47,905 --> 00:27:49,945
Hm, you'd bring it up, right?
465
00:27:49,950 --> 00:27:51,540
You'd put it on the nightstand,
466
00:27:51,545 --> 00:27:54,256
and then, you'd give me a little kiss,
467
00:27:54,261 --> 00:27:56,012
and you'd tell me you loved me.
468
00:27:56,376 --> 00:27:57,696
Then you'd look over at your dad,
469
00:27:57,708 --> 00:28:00,210
and... you'd tell him
you loved him, too,
470
00:28:00,215 --> 00:28:02,176
but without the kiss.
471
00:28:03,414 --> 00:28:06,667
And then... I don't know,
somewhere, like, around...
472
00:28:07,847 --> 00:28:10,683
eight or nine,
you just, you-you darkened.
473
00:28:12,643 --> 00:28:14,437
Do you remember those years?
474
00:28:16,296 --> 00:28:18,852
- Not really, no.
- God, I used to ask your dad,
475
00:28:18,857 --> 00:28:21,610
I was like, "Did a baseball
hit him in the head?"
476
00:28:21,615 --> 00:28:23,603
"Did he get a concussion?
Did something happen?
477
00:28:23,608 --> 00:28:24,901
I just... I don't understand."
478
00:28:24,906 --> 00:28:27,065
It was such a drastic
change, and I, I swear...
479
00:28:27,070 --> 00:28:29,026
What's the fucking point?
What's the point of all this?
480
00:28:29,030 --> 00:28:31,111
Look, I'm just... I'm
just tryin' to figure out
481
00:28:31,116 --> 00:28:33,869
how things ended up the way
they ended up. That's all.
482
00:28:35,813 --> 00:28:39,108
I feel like you're tryin' to
say something without sayin' it.
483
00:28:42,177 --> 00:28:43,470
I-I'm not.
484
00:28:46,768 --> 00:28:49,520
Just... forget I...
485
00:29:03,224 --> 00:29:06,055
Who said Nate was a bad person? Rue?
486
00:29:06,060 --> 00:29:07,501
It doesn't matter.
487
00:29:07,506 --> 00:29:09,007
'Cause if we wanna talk about people,
488
00:29:09,012 --> 00:29:11,829
- let's talk about Rue.
- Rue's a good girl.
489
00:29:11,834 --> 00:29:13,127
And I'm not?
490
00:29:13,611 --> 00:29:15,173
I didn't say you're not a good girl.
491
00:29:15,178 --> 00:29:17,634
Rue's had a very hard life.
492
00:29:17,639 --> 00:29:20,809
Not harder than my life or Lexi's life.
493
00:29:20,814 --> 00:29:22,858
- It's different.
- Right.
494
00:29:23,024 --> 00:29:25,944
Her dad died and ours
just stopped calling.
495
00:29:26,066 --> 00:29:27,901
I don't know which is worse.
496
00:29:27,906 --> 00:29:30,587
And if you weren't such a fucking
loser with no self-respect,
497
00:29:30,592 --> 00:29:32,385
you'd drop her 'cause
she treats you like shit.
498
00:29:32,389 --> 00:29:33,965
Enough! Enough!
499
00:29:33,970 --> 00:29:36,510
What, I can't say it to her,
but you two can say it to me?!
500
00:29:36,515 --> 00:29:38,844
I never said you didn't
have any self-respect!
501
00:29:38,849 --> 00:29:41,643
You don't have to!
I can fuckin' feel it!
502
00:29:44,274 --> 00:29:47,361
Oh, she needs a fucking exorcism.
503
00:29:50,051 --> 00:29:52,400
The truth was, Nate didn't give a shit
504
00:29:52,405 --> 00:29:54,259
about what would happen to his dad.
505
00:29:54,874 --> 00:29:59,087
He did, however, care about what
happened to his dad's business
506
00:29:59,618 --> 00:30:02,963
because, eventually, that
would become Nate's business.
507
00:30:04,079 --> 00:30:06,635
And while he didn't know
much about real estate...
508
00:30:08,525 --> 00:30:10,936
he did know there wasn't much
of a market for homes
509
00:30:10,941 --> 00:30:12,621
built by a pedophile.
510
00:30:17,555 --> 00:30:20,295
- _
- Or the son of a pedophile.
511
00:30:20,300 --> 00:30:22,472
Even though, technically,
he wasn't a pedophile,
512
00:30:22,477 --> 00:30:25,045
but it's not like you
could argue that out loud.
513
00:30:50,789 --> 00:30:53,417
Meanwhile, Jules was at home.
514
00:30:53,422 --> 00:30:55,569
And she hadn't talked to Elliot since...
515
00:30:56,264 --> 00:30:59,514
You know what? Actually, I don't
want to talk about Jules and Elliot.
516
00:30:59,519 --> 00:31:01,834
Fuck them. Let's go back to Maddy.
517
00:31:02,139 --> 00:31:03,930
Then, there are two King Boo's,
518
00:31:03,935 --> 00:31:05,854
and then, three King Boo's.
519
00:31:05,859 --> 00:31:08,756
Maddy wasn't just angry
about Nate and Cassie.
520
00:31:09,519 --> 00:31:12,731
She was also depressed and heartbroken.
521
00:31:18,668 --> 00:31:21,209
All the times that Cassie consoled her,
522
00:31:21,214 --> 00:31:24,131
comforted her, pretended
to be there for her...
523
00:31:26,820 --> 00:31:28,488
none of it was real.
524
00:31:33,577 --> 00:31:35,329
It was all an illusion.
525
00:31:52,600 --> 00:31:54,912
_
526
00:32:13,431 --> 00:32:14,808
- Hi.
- Hi.
527
00:32:14,813 --> 00:32:17,280
- How was your night?
- It was nice.
528
00:32:17,882 --> 00:32:19,482
I hadn't seen my girlfriends in a while,
529
00:32:19,487 --> 00:32:20,819
so it was good to catch up
530
00:32:20,824 --> 00:32:23,170
on all the meaningless, fun bullshit.
531
00:32:23,736 --> 00:32:26,864
Well, Theo and I played two
and a half hours of video games,
532
00:32:26,869 --> 00:32:29,873
and then, he told me
about how he loves demons,
533
00:32:29,878 --> 00:32:32,798
and that when I sleep,
they're gonna steal my heart.
534
00:32:33,442 --> 00:32:34,860
He's a nut.
535
00:32:38,050 --> 00:32:40,584
Feel like we should get
drunk and go for a swim.
536
00:32:42,987 --> 00:32:44,358
Okay.
537
00:32:46,569 --> 00:32:48,026
Maddy didn't wanna tell Samantha
538
00:32:48,030 --> 00:32:50,373
what had happened with Nate and Cassie.
539
00:32:50,716 --> 00:32:52,748
But after two glasses of wine...
540
00:32:53,478 --> 00:32:55,980
she told her what had
happened with Nate and Cassie.
541
00:32:57,330 --> 00:33:00,541
- God, that's horrible.
- Right?
542
00:33:01,920 --> 00:33:04,303
You want to hear
something more horrible?
543
00:33:04,308 --> 00:33:05,498
What?
544
00:33:06,503 --> 00:33:07,873
When I was in college,
545
00:33:07,885 --> 00:33:10,335
I kind of did the same thing
to one of my best friends.
546
00:33:10,340 --> 00:33:12,675
- You mean you were me?
- No.
547
00:33:12,680 --> 00:33:15,812
No, that'd be less
horrible. I, I was her.
548
00:33:15,817 --> 00:33:17,402
Don't tell me that. I like you.
549
00:33:17,407 --> 00:33:20,108
- Please don't tell me that.
- Yeah, I know, I know.
550
00:33:21,155 --> 00:33:23,879
You fucked one of
your girlfriend's boyfriends?
551
00:33:23,884 --> 00:33:25,302
Yeah, multiple times.
552
00:33:25,307 --> 00:33:27,476
You did this to multiple girlfriends?
553
00:33:27,481 --> 00:33:31,067
- No! Jesus. Just one.
- Oh.
554
00:33:31,329 --> 00:33:34,739
Yeah... many times.
555
00:33:35,125 --> 00:33:37,168
Okay, but how close were you?
556
00:33:39,525 --> 00:33:43,645
- No, don't do this to me.
- I know. I'm sorry.
557
00:33:43,741 --> 00:33:45,247
Why?
558
00:33:45,901 --> 00:33:48,356
Because he gave me just
the right amount of attention
559
00:33:48,361 --> 00:33:49,801
at the wrong time.
560
00:33:50,831 --> 00:33:52,640
That is so depressing.
561
00:33:53,114 --> 00:33:56,457
I was a fucking mess in high school...
562
00:33:56,462 --> 00:33:59,418
in college, and in my 20s.
563
00:34:00,229 --> 00:34:03,075
The idea that there was
ever anyone in the world
564
00:34:03,080 --> 00:34:06,583
who... would want to
settle down and marry me
565
00:34:06,588 --> 00:34:08,531
was a complete shock to me.
566
00:34:08,614 --> 00:34:11,457
- You're lying.
- No. I'm not.
567
00:34:11,462 --> 00:34:12,973
I was, literally,
568
00:34:12,978 --> 00:34:15,622
the girl that everyone and
their mothers used to say,
569
00:34:15,627 --> 00:34:18,254
"No one would ever
settle down and marry her,
570
00:34:18,259 --> 00:34:20,473
and God-help whoever did."
571
00:34:20,478 --> 00:34:22,145
Why would they say that?
572
00:34:22,150 --> 00:34:24,215
Because I was messy.
573
00:34:24,790 --> 00:34:27,300
Oh, and I loved to fight.
574
00:34:27,384 --> 00:34:30,053
See, I'm not a mess,
but I do love a fight.
575
00:34:30,058 --> 00:34:32,310
- Oh, it's the best.
- Totally underrated.
576
00:34:32,322 --> 00:34:34,965
In the long run, not so much,
but in the moment?
577
00:34:34,970 --> 00:34:37,660
- It's fucking amazing.
- Oh, it's so good.
578
00:34:38,566 --> 00:34:41,736
- But... I mean, that's just who I am.
- Yeah?
579
00:34:41,898 --> 00:34:45,707
I used to think that's who
I was, too, until I met Sebastian.
580
00:34:45,712 --> 00:34:47,422
You don't fight?
581
00:34:47,427 --> 00:34:48,770
Not really, no.
582
00:34:48,775 --> 00:34:50,637
- Really?
- Yeah.
583
00:34:51,342 --> 00:34:54,280
I just don't think my
brain is wired that way.
584
00:34:54,895 --> 00:34:57,413
If you are still dating
guys like this in your 40s,
585
00:34:57,418 --> 00:34:59,110
we'd be having a very
different conversation,
586
00:34:59,114 --> 00:35:01,992
but you're 18 years old.
Who gives a shit?
587
00:35:06,381 --> 00:35:08,550
Did you and your friend ever make up?
588
00:35:08,671 --> 00:35:10,937
God no. She never spoke to me again.
589
00:35:19,268 --> 00:35:21,007
Oh, God.
590
00:35:25,071 --> 00:35:27,843
It's so sad.
591
00:35:28,632 --> 00:35:31,885
Think I got somethin' in my fuckin' eye.
592
00:35:32,187 --> 00:35:34,607
♪ And the land is dark ♪
593
00:35:34,612 --> 00:35:36,846
♪ And the moon ♪
594
00:35:36,851 --> 00:35:40,730
♪ Is the only light we'll see ♪
595
00:35:42,846 --> 00:35:46,346
♪ No, I won't be afraid ♪
596
00:35:46,351 --> 00:35:50,605
♪ Oh, I won't be afraid ♪
597
00:35:50,610 --> 00:35:54,888
♪ Just as long as you stand ♪
598
00:35:54,893 --> 00:35:57,237
♪ Stand by me ♪
599
00:35:57,389 --> 00:36:02,503
♪ So darlin', darlin', stand by me ♪
600
00:36:02,508 --> 00:36:07,042
♪ Oh, stand by me ♪
601
00:36:07,047 --> 00:36:09,967
♪ Oh, stand ♪
602
00:36:10,092 --> 00:36:14,104
♪ Stand by me, stand by me ♪
603
00:36:15,202 --> 00:36:19,623
♪ If the sky that we look upon ♪
604
00:36:20,623 --> 00:36:23,042
♪ Should tumble and fall ♪
605
00:36:23,196 --> 00:36:29,253
♪ Or the mountains should
crumble to the sea ♪
606
00:36:31,252 --> 00:36:34,969
♪ I won't cry, I won't cry ♪
607
00:36:34,974 --> 00:36:39,537
♪ No, I won't shed a tear ♪
608
00:36:39,542 --> 00:36:43,503
♪ Just as long as you stand ♪
609
00:36:43,508 --> 00:36:45,596
♪ Stand by me ♪
610
00:36:46,011 --> 00:36:50,944
♪ And darlin', darlin', stand by me ♪
611
00:36:50,949 --> 00:36:55,622
♪ Oh, stand by me ♪
612
00:36:55,634 --> 00:36:58,178
♪ Woah, stand now ♪
613
00:36:58,539 --> 00:37:00,958
♪ Stand by me ♪
614
00:37:00,963 --> 00:37:03,841
♪ Stand by me ♪
615
00:37:27,998 --> 00:37:30,411
Faye! Come here.
616
00:37:33,394 --> 00:37:34,770
Hurry the fuck up!
617
00:37:37,273 --> 00:37:39,818
- What are you doing?
- I gotta talk to you.
618
00:37:40,081 --> 00:37:42,875
Why are you in the alley?
619
00:37:42,880 --> 00:37:47,760
♪ Darlin', darlin', stand by me ♪
620
00:37:51,629 --> 00:37:53,756
And then, so the fucking
cops knock on my door,
621
00:37:53,761 --> 00:37:56,357
- askin' all kinds of questions.
- What questions?
622
00:37:56,362 --> 00:37:59,146
- Questions about Mouse.
- What did you say?
623
00:37:59,151 --> 00:38:01,320
Nothing. But then, the
next day I was walking,
624
00:38:01,325 --> 00:38:02,907
and I'm like... I had
a couple OCs in my pocket,
625
00:38:02,911 --> 00:38:05,435
and they just ran up talkin'
all kinds of crazy shit.
626
00:38:05,440 --> 00:38:08,109
You know, "You're gonna go to
prison. We know you killed Mouse."
627
00:38:08,114 --> 00:38:10,171
I was like, "I, I didn't kill Mouse."
628
00:38:10,176 --> 00:38:12,179
Are you cooperating?
629
00:38:12,348 --> 00:38:13,553
Hell no.
630
00:38:13,558 --> 00:38:15,184
Babe, they already had their sights
631
00:38:15,189 --> 00:38:17,107
set on fuckin' Fez and Ash.
632
00:38:17,288 --> 00:38:20,116
So, you are cooperating with the police.
633
00:38:20,121 --> 00:38:21,803
I do not know if that is
the right word, all right,
634
00:38:21,807 --> 00:38:23,036
but I'm helping 'em out.
635
00:38:23,041 --> 00:38:25,202
Okay, they definitely had their
sights set on them beforehand,
636
00:38:25,206 --> 00:38:26,569
so I didn't set anything into motion.
637
00:38:26,573 --> 00:38:27,630
I love you, baby,
638
00:38:27,635 --> 00:38:29,053
and I'm gonna be coming over soon,
639
00:38:29,058 --> 00:38:30,835
and I'm gonna be talkin'
about some things,
640
00:38:30,840 --> 00:38:33,248
and I need you to stay
the fuck out of it.
641
00:38:48,662 --> 00:38:51,999
Oh, hey, it's raining.
642
00:38:52,004 --> 00:38:54,340
I'm gonna take a shower.
643
00:39:01,104 --> 00:39:06,232
♪ Darlin', darlin', stand by me ♪
644
00:39:06,237 --> 00:39:09,802
♪ Oh, stand by me ♪
645
00:39:09,807 --> 00:39:12,287
This shit go hard.
646
00:39:13,142 --> 00:39:15,019
♪ Stand by me ♪
647
00:39:15,025 --> 00:39:16,735
♪ Stand by me ♪
648
00:39:16,866 --> 00:39:22,288
But for real though, if, if your
play is anything like "Stand By Me,"
649
00:39:22,965 --> 00:39:25,801
you're not gonna have no problems.
650
00:40:25,277 --> 00:40:26,797
What are you doing?
651
00:40:27,248 --> 00:40:30,084
Don't worry. I'm not here to apologize.
652
00:40:31,667 --> 00:40:34,544
Can you imagine if I was
sitting here with a gun
653
00:40:34,556 --> 00:40:36,975
forcing you to accept my apology?
654
00:40:38,757 --> 00:40:41,677
- You're scaring me.
- Yeah...
655
00:40:43,035 --> 00:40:44,579
It's kinda the point.
656
00:40:57,976 --> 00:41:01,688
I love you. I love you, Nate.
657
00:41:01,826 --> 00:41:05,050
Nate... I love you.
658
00:41:05,055 --> 00:41:08,267
I know you better than
anyone in this world.
659
00:41:09,499 --> 00:41:11,626
I humiliated you.
660
00:41:12,486 --> 00:41:13,779
It's over.
661
00:41:38,003 --> 00:41:41,715
Why do you think my dad
likes to film himself fucking?
662
00:41:43,857 --> 00:41:46,110
I don't know what you're talking about.
663
00:42:02,958 --> 00:42:05,085
Can you believe it was Jules?
664
00:42:18,179 --> 00:42:20,515
I'm gonna need that disc now.
665
00:42:23,923 --> 00:42:25,425
I don't have it.
666
00:42:26,143 --> 00:42:27,227
Hm.
667
00:42:28,283 --> 00:42:29,451
Okay.
668
00:42:32,613 --> 00:42:33,780
Okay.
669
00:42:48,331 --> 00:42:49,875
Take a deep breath.
670
00:43:06,060 --> 00:43:07,980
Stop it, Nate.
671
00:43:11,912 --> 00:43:15,073
Stop, Nate, stop.
672
00:43:15,078 --> 00:43:18,456
Please, please stop.
673
00:43:18,461 --> 00:43:20,755
Please, stop it, stop it, please.
674
00:43:20,760 --> 00:43:23,941
Please, stop it.
675
00:43:25,582 --> 00:43:27,378
Stop, stop, stop.
676
00:43:27,383 --> 00:43:29,091
It's in, it's in my purse.
677
00:43:29,096 --> 00:43:31,363
It's in my purse. It's in my purse.
678
00:44:09,999 --> 00:44:12,964
Hey, I'm sorry.
679
00:44:13,511 --> 00:44:15,262
I'm sorry. I was...
680
00:44:16,221 --> 00:44:17,932
- I was jok...
- Don't touch me!
681
00:44:17,937 --> 00:44:19,980
I'm sorry. I'm sorry.
682
00:44:20,142 --> 00:44:21,936
There's no bullets in the gun.
683
00:44:27,342 --> 00:44:28,902
Goodbye.
684
00:45:19,801 --> 00:45:22,037
- Hello?
- Look, I know you probably
685
00:45:22,042 --> 00:45:24,809
don't wanna talk to me, but
I'm about to be outside your house,
686
00:45:24,814 --> 00:45:26,608
and I really need to speak to you.
687
00:45:26,613 --> 00:45:28,157
I don't care.
688
00:45:37,946 --> 00:45:40,340
_
689
00:45:40,439 --> 00:45:43,176
_
690
00:45:43,408 --> 00:45:46,028
_
691
00:45:46,192 --> 00:45:47,926
_
692
00:46:20,160 --> 00:46:21,662
No, thank you.
693
00:46:24,646 --> 00:46:26,189
It's good to see you.
694
00:46:29,024 --> 00:46:30,973
I know you hate me.
695
00:46:31,916 --> 00:46:33,460
I've done a lot of shitty things,
696
00:46:33,465 --> 00:46:36,973
but, um... no, this isn't one of 'em.
697
00:46:37,209 --> 00:46:38,669
What do you want?
698
00:46:38,782 --> 00:46:42,077
First... to apologize.
699
00:46:42,481 --> 00:46:43,958
I'm not interested.
700
00:46:43,963 --> 00:46:46,129
I know, but you are gonna be
interested in the second thing.
701
00:46:46,133 --> 00:46:49,511
Unfortunately for you, you're
gonna have to hear my apology first.
702
00:46:51,455 --> 00:46:52,998
Uh...
703
00:46:54,293 --> 00:46:56,378
I'm sorry...
704
00:46:56,744 --> 00:46:58,912
for everything that I've done to you.
705
00:47:02,409 --> 00:47:04,489
You didn't deserve it.
706
00:47:05,312 --> 00:47:08,816
I was, uh... I was tryin'
to protect somebody that
707
00:47:08,821 --> 00:47:10,990
didn't deserve to be protected.
708
00:47:15,195 --> 00:47:17,739
If I could take it all back, I would.
709
00:47:19,455 --> 00:47:22,332
But... I did what I did.
710
00:47:26,302 --> 00:47:29,138
I found out about you
and my dad from, um...
711
00:47:30,171 --> 00:47:32,301
from this disc.
712
00:47:33,280 --> 00:47:36,784
Yeah, he, uh, he secretly
records every encounter he has,
713
00:47:36,789 --> 00:47:39,973
and, you know, he's
been doin' it, well...
714
00:47:40,490 --> 00:47:43,182
well, honestly, as
long as I can remember.
715
00:47:44,687 --> 00:47:48,142
I stole it from him, and he had
a, he had a mental breakdown,
716
00:47:48,147 --> 00:47:49,452
and he moved out of the house,
717
00:47:49,457 --> 00:47:51,793
so I thought that I would, uh...
718
00:47:51,798 --> 00:47:54,952
I thought I'd give it to
you, and, you know, you can
719
00:47:54,957 --> 00:47:56,750
do with it as you please.
720
00:47:58,391 --> 00:48:01,148
- So, there was a camera?
- Yes.
721
00:48:03,146 --> 00:48:04,689
And you've seen it?
722
00:48:05,948 --> 00:48:07,783
Yeah.
723
00:48:08,266 --> 00:48:11,103
- Have a lot of people seen it?
- No, no.
724
00:48:12,412 --> 00:48:14,122
Does he know you're giving this to me?
725
00:48:14,127 --> 00:48:17,547
No... No. He would fuckin' kill me.
726
00:48:20,466 --> 00:48:23,344
Is this, like, the only copy, or...
727
00:48:23,528 --> 00:48:25,359
is it other, other places?
728
00:48:25,364 --> 00:48:27,825
I mean, it's the only
one that I know of, yeah.
729
00:48:32,386 --> 00:48:34,523
Why are you giving this to me?
730
00:48:35,014 --> 00:48:38,538
Honestly, the answer is
too stupid and simple.
731
00:48:38,960 --> 00:48:41,327
I think it's better if
we just keep it a mystery.
732
00:48:41,332 --> 00:48:43,827
What, did you become,
like, a good person?
733
00:48:44,445 --> 00:48:46,351
Absolutely not, no.
734
00:48:46,379 --> 00:48:48,673
I mean, you should've seen
what I had to do to get it.
735
00:48:54,116 --> 00:48:57,093
I came out here with
a box cutter in my sleeve.
736
00:48:57,571 --> 00:48:59,406
You know, in, in case there was a chance
737
00:48:59,411 --> 00:49:01,454
I might have to slit your throat.
738
00:49:03,320 --> 00:49:05,364
That's how little I trust you.
739
00:49:09,209 --> 00:49:13,839
- Well, uh, thank you.
- You're welcome.
740
00:49:17,433 --> 00:49:19,769
- Um, I'm gonna go.
- Okay.
741
00:49:20,981 --> 00:49:22,482
Hey, um...
742
00:49:23,923 --> 00:49:25,466
for what it's worth...
743
00:49:27,709 --> 00:49:29,920
everything I ever said was true.
744
00:49:36,119 --> 00:49:37,454
Same here.
745
00:50:11,277 --> 00:50:12,421
Hello?
746
00:50:12,426 --> 00:50:14,249
Hey, pack a suitcase.
747
00:50:14,254 --> 00:50:15,804
I'll be at your place in 10.
748
00:50:16,023 --> 00:50:17,666
You can stay at my house.
749
00:50:17,671 --> 00:50:18,694
Okay.
750
00:50:18,699 --> 00:50:19,867
Love you.
751
00:50:22,507 --> 00:50:24,265
I love you, too.
752
00:50:46,533 --> 00:50:48,585
_
753
00:52:10,620 --> 00:52:12,960
I ruined my entire life for you.
754
00:53:01,501 --> 00:53:04,796
- How old are you?
- Uh, 22.
755
00:53:08,006 --> 00:53:09,744
Selfishly...
756
00:53:11,092 --> 00:53:13,178
I hope you stay.
757
00:53:15,938 --> 00:53:17,374
Wider.
758
00:53:19,360 --> 00:53:22,257
Wider... There you go.
759
00:53:22,629 --> 00:53:23,960
That's it.
760
00:53:24,511 --> 00:53:25,896
Good girl.
761
00:53:41,403 --> 00:53:43,077
So, Rue, Rue.
762
00:53:43,082 --> 00:53:44,303
Hm?
763
00:53:44,884 --> 00:53:46,719
So, you think you hit rock bottom?
764
00:53:49,896 --> 00:53:51,147
Yes.
765
00:53:52,782 --> 00:53:54,450
- Hm.
- Um...
766
00:53:55,089 --> 00:53:57,216
okay, uh, I know...
767
00:53:58,449 --> 00:54:01,319
that I have a lot of apologizing to do.
768
00:54:01,768 --> 00:54:04,725
- Uh... I get that.
- Uh-huh.
769
00:54:04,730 --> 00:54:07,900
So, I just figured that I'd, you know...
770
00:54:07,971 --> 00:54:12,858
go to rehab, get clean,
you know, sort my shit out, and, um...
771
00:54:12,863 --> 00:54:16,850
then come back, and... apologize.
772
00:54:16,855 --> 00:54:18,514
So you wanna get clean?
773
00:54:20,859 --> 00:54:22,736
- Yeah.
- Okay.
774
00:54:25,486 --> 00:54:27,030
How do you feel about that?
775
00:54:30,041 --> 00:54:31,918
If it's real, then great.
776
00:54:32,462 --> 00:54:34,733
- It is.
- You've said that before.
777
00:54:34,738 --> 00:54:36,717
Gia, come on.
778
00:54:37,376 --> 00:54:39,503
What's wrong with her not believin' her?
779
00:54:41,189 --> 00:54:44,975
I think she needs all
of our support. Right?
780
00:54:45,252 --> 00:54:47,546
I don't think it's
a question of support.
781
00:54:47,894 --> 00:54:50,030
When you've let someone
down again and again,
782
00:54:50,035 --> 00:54:52,454
I think it's fair to
lose a little faith.
783
00:54:56,006 --> 00:54:58,022
I mean, what do you think?
784
00:54:58,027 --> 00:54:59,904
You think she'll get clean?
785
00:55:03,091 --> 00:55:04,343
I don't know.
786
00:55:05,813 --> 00:55:08,524
She said it's like a five
percent chance, right?
787
00:55:08,529 --> 00:55:10,031
Somethin' like that.
788
00:55:12,096 --> 00:55:13,681
Where's the hope in that?
789
00:55:16,798 --> 00:55:20,858
The hope... is what Rue has to find.
790
00:55:26,733 --> 00:55:29,061
Yeah... piece of cake.
791
00:55:37,337 --> 00:55:39,741
- Let Rue be Rue...
- Mm-hm.
792
00:55:39,746 --> 00:55:41,790
And shower that little one with love.
793
00:55:43,901 --> 00:55:45,736
She's been waitin' on it.
794
00:55:53,635 --> 00:55:54,803
Hey.
795
00:55:55,978 --> 00:55:58,814
You mind if I sleep in your bed tonight?
796
00:55:59,304 --> 00:56:01,390
Yeah, yeah, for sure. Come on.
797
00:56:29,110 --> 00:56:32,405
I feel like I don't know
anything about your life anymore.
798
00:56:36,776 --> 00:56:38,987
I'll tell you when you get back.
799
00:56:41,091 --> 00:56:42,764
Okay.
800
00:56:45,480 --> 00:56:47,991
- Good night.
- Night.
801
00:56:55,818 --> 00:56:56,986
Hello?
802
00:56:58,300 --> 00:56:59,844
Yes, this is her.
803
00:57:02,443 --> 00:57:06,071
Yeah, my daughter. She's 17 years old.
804
00:57:08,199 --> 00:57:12,889
I think opiates, hero-heroin.
805
00:57:13,086 --> 00:57:15,428
I think mainly just opiates.
806
00:57:18,375 --> 00:57:21,545
Well, I t-took her to the emergency
room about four days ago,
807
00:57:21,550 --> 00:57:26,514
and... the doctor gave her somethin'
to help with the withdrawal.
808
00:57:30,072 --> 00:57:33,367
But I was hopin' to bring
her in as soon as possible.
809
00:57:36,447 --> 00:57:40,076
But she needs to be in
an inpatient hospital.
810
00:57:46,780 --> 00:57:49,621
You don't understand my daughter, okay?
811
00:57:49,634 --> 00:57:53,605
She's a drug addict, okay?
And she's gonna kill herself.
812
00:57:53,610 --> 00:57:56,791
Please, I am beggin' you, please, okay?
813
00:57:56,796 --> 00:58:00,342
She needs to be in an inpatient,
not just the detox.
814
00:58:00,347 --> 00:58:02,683
She needs to be put back into rehab.
815
00:58:02,688 --> 00:58:04,857
No, don't. Please listen to me.
816
00:58:04,862 --> 00:58:09,417
I know my daughter.
She is going to kill herself.
817
00:58:10,516 --> 00:58:14,228
Please don't do this, please.
I'm begging.
818
00:58:15,575 --> 00:58:20,167
Please, don't do this to us.
Don't do this to us, please!
819
00:58:21,926 --> 00:58:24,855
My daughter's gonna kill herself.
820
00:58:32,020 --> 00:58:35,020
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.