All language subtitles for Coiling Dragon 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,020 --> 00:00:18,420 凌雷少爷 您醒了 2 00:00:18,420 --> 00:00:22,020 沃敦少爷没事 您放心 3 00:00:22,020 --> 00:00:24,040 没事就好 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,600 那您好好休息 我先出去了 5 00:00:40,740 --> 00:00:43,000 是谁一日幻醒了 胡王一波的圣御魔导师那 6 00:00:53,440 --> 00:00:54,840 是幻觉吗真有老爷爷 7 00:00:58,600 --> 00:01:04,740 小子 你的血液唤醒了这枚戒指 这可是一个上武神器 8 00:01:05,520 --> 00:01:06,220 那您 9 00:01:06,220 --> 00:01:14,300 我 伟大的圣御魔导师 德林科沃特 10 00:01:15,820 --> 00:01:17,600 那您 这里 11 00:01:22,280 --> 00:01:24,640 五千年前丢人的事 不用贴了 12 00:01:27,280 --> 00:01:27,980 小家伙 13 00:01:28,600 --> 00:01:29,960 我看你骨鸽精气 14 00:01:30,600 --> 00:01:32,660 做我的魔法削毒怎么样 15 00:01:32,660 --> 00:01:33,660 我能学习魔法 16 00:01:36,820 --> 00:01:38,220 我能学习魔法 17 00:01:40,920 --> 00:01:42,320 魔力充沛 18 00:01:47,860 --> 00:01:49,260 再测测你能否感应到魔法元素 19 00:01:49,260 --> 00:01:51,880 魔法元素是什么 20 00:01:51,880 --> 00:01:53,160 魔法元素 21 00:01:53,160 --> 00:01:53,780 魔法元素 22 00:01:53,780 --> 00:01:54,680 魔法元素 23 00:02:00,120 --> 00:02:02,920 就是有天赋的魔法师冥想的时候 能感应到一些不同色彩的光丽子 24 00:02:02,920 --> 00:02:07,680 不过 首先你得学会冥想 25 00:02:08,880 --> 00:02:10,220 魔法元素 26 00:02:10,220 --> 00:02:10,340 魔法元素 27 00:02:16,100 --> 00:02:16,880 魔法元素 28 00:02:18,920 --> 00:02:20,320 魔法元素 29 00:02:20,320 --> 00:02:22,600 Keep in mind your mind. 30 00:02:34,880 --> 00:02:37,440 How do you see the light? 31 00:02:37,980 --> 00:02:41,660 You can see the light. 32 00:02:42,380 --> 00:02:44,660 I can see the light. 33 00:02:44,660 --> 00:02:48,040 In the picture, there is a silver one. 34 00:02:48,040 --> 00:02:51,180 火焰中是红色, 空气中是绿色。 35 00:02:52,200 --> 00:02:53,360 啊…… 36 00:02:53,360 --> 00:02:54,740 啊…… 37 00:02:54,740 --> 00:02:59,860 韩时小巧了,这小子, 秘读得三线魔法叽了你。 38 00:02:59,860 --> 00:03:05,020 小子,以后你就是我的魔法学徒! 39 00:03:09,180 --> 00:03:10,580 我会让你成为一个在这个大路上横着走的大魔道士! 40 00:03:11,100 --> 00:03:13,200 呃,太好了。 41 00:03:13,200 --> 00:03:17,000 如果能学习魔法,以后我可以魔武双修。 42 00:03:17,000 --> 00:03:19,100 I can become stronger. 43 00:03:27,260 --> 00:03:29,760 They really look like me. 44 00:03:30,780 --> 00:03:31,660 Don't worry. 45 00:03:32,640 --> 00:03:34,420 You can only be the strongest in the world 46 00:03:34,420 --> 00:03:36,220 that you can see me. 47 00:03:39,060 --> 00:03:39,500 Yes. 48 00:03:39,980 --> 00:03:41,560 I'm looking for the first time. 49 00:03:41,780 --> 00:03:43,160 He is in charge of the army. 50 00:03:43,160 --> 00:04:00,200 父亲 我打算学习魔法 学习魔法 胡闹 改变修行方向 这不是儿戏 我 况且 你从没展现过可以学习魔法的天赋 这件事情 不许胡闹 51 00:04:05,320 --> 00:04:13,700 你小子赶紧把手缝子拉住旁边 感应火元素 集中精神力 让他们往火焰中心去龙放蓮雷 52 00:04:26,360 --> 00:04:27,760 你做了什么哥哥让火焰变大了 53 00:04:27,760 --> 00:04:31,760 小子 学习得很快嘛哎呀 54 00:04:32,740 --> 00:04:36,760 看来 你真的是学习魔法的料啊父亲 55 00:04:38,060 --> 00:04:41,180 您看到了 我可以控制火元素 56 00:04:51,940 --> 00:04:56,680 老爷 魔法师的进入标准非常严格 学费也极高老爷 57 00:04:58,960 --> 00:05:00,360 咱们得结合实际情况 58 00:05:00,360 --> 00:05:06,680 龙血测试失败 他这辈子只能像我一样是个六级战士蓮雷 59 00:05:06,680 --> 00:05:16,200 既然你有天赋 也有想法 那不妨试试父亲 我想考进最好的魔法学院 60 00:05:19,860 --> 00:05:22,660 玉兰大陆最顶尖的魔法学院 是恩斯特学院非常难进 61 00:05:22,660 --> 00:05:24,680 你真想好了吗 62 00:05:35,860 --> 00:05:38,660 初学习魔法 需要掌握如何将魔法元素聚龙用精神力指引他们成熙 63 00:05:51,120 --> 00:05:53,920 你如这地图刺 只要你能做出个小吃损就算成功了今天 64 00:05:53,920 --> 00:05:56,500 就到这里吧不行 65 00:05:58,360 --> 00:05:59,760 还不够地图刺 66 00:06:10,020 --> 00:06:11,420 这是别管那是什么了小子 67 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 你要倒大霉了赶快跑小心哪不行不行不行不行不行不行不行不行不行不行不行不行 68 00:06:56,980 --> 00:06:58,380 这小子刚才情急之下成功地放了地图刺领悟力不错啊看来可以借这影鼠一用这是魔兽影鼠用有诡异的速度四级魔法师的实力可以说是不可多得的宠物呢 69 00:07:10,780 --> 00:07:12,180 魔兽我能契约他吗可以啊不过你得学会布置契约魔法阵灵魂契约魔法阵要七级魔法师才能布置 70 00:07:28,220 --> 00:07:29,620 买圆车买圆车要花十万金匹哦哎呀小家伙别泄气嘛虽然无法强行收服不过他只是一个影鼠幼儿像很贪吃的 71 00:07:33,660 --> 00:07:35,060 我有办法嗯哈哈哈哈 72 00:07:51,540 --> 00:07:52,940 嗯嗯嗯嗯嗯 73 00:08:06,220 --> 00:08:07,620 嗯嗯嗯 74 00:08:20,300 --> 00:08:21,700 嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯 75 00:08:31,980 --> 00:08:33,380 嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯 76 00:08:46,020 --> 00:08:47,420 嗯嗯嗯嗯嗯 77 00:08:47,420 --> 00:08:51,820 Oh, my God. 78 00:09:17,160 --> 00:09:44,020 Oh, my God. 79 00:09:44,020 --> 00:10:14,000 Oh, my God. 80 00:10:14,000 --> 00:10:16,780 上面记载了家族的所有离世和秘密. 81 00:10:16,780 --> 00:10:21,300 今天,我将它交给你. 82 00:10:21,300 --> 00:10:28,300 意味着,你不再是一个孩子,你要成为巴鲁克家族的支柱。 83 00:10:42,620 --> 00:10:43,060 我将它交给你. 84 00:10:43,120 --> 00:10:43,340 我将它交给你. 85 00:10:44,480 --> 00:10:44,920 我将它交给你. 86 00:10:49,740 --> 00:10:51,140 这么坚强的小家伙也有温柔的一面啊。 87 00:10:52,980 --> 00:10:54,380 我将它交给你. 88 00:11:00,000 --> 00:11:01,400 我将它交给你. 89 00:11:13,980 --> 00:11:15,380 我将它交给你. 90 00:11:15,380 --> 00:11:15,960 我将它交给你. 91 00:11:22,600 --> 00:11:24,000 我将它交给你. 92 00:11:33,780 --> 00:11:35,180 我将它交给你. 93 00:11:38,420 --> 00:11:39,820 我将它交给你. 94 00:11:44,940 --> 00:11:47,040 因为很多大法师都做不到的事,你已今天做到了。 95 00:11:54,500 --> 00:11:55,900 我将它交给你. 96 00:11:58,880 --> 00:12:00,280 我将它交给你. 97 00:12:04,520 --> 00:12:05,920 我将它交给你. 98 00:12:05,920 --> 00:12:06,240 成了. 99 00:12:10,120 --> 00:12:12,200 小英叔,你叫什么? 100 00:12:14,960 --> 00:12:16,360 你说贝贝? 101 00:12:16,720 --> 00:12:18,120 那就叫你贝贝? 102 00:12:18,120 --> 00:12:20,920 零雷,你没事吧? 103 00:12:21,440 --> 00:12:23,180 零雷,你收复了一只魔兽. 104 00:12:25,400 --> 00:12:27,020 可是你没有灵魂卷柔,这怎么? 105 00:12:27,420 --> 00:12:27,980 这怎么? 106 00:12:27,980 --> 00:12:29,260 好了,西亚曼叔叔,我们还是快趟路。 107 00:12:52,840 --> 00:12:54,240 伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯伯 108 00:12:54,240 --> 00:12:54,820 ... 109 00:13:00,970 --> 00:13:01,560 ... 110 00:13:01,560 --> 00:13:01,660 ... 111 00:13:01,660 --> 00:13:02,260 ... 112 00:13:02,260 --> 00:13:03,360 ... 113 00:13:03,360 --> 00:13:03,400 ... 114 00:13:03,400 --> 00:13:05,180 That's the best magic book in the world. 115 00:13:09,760 --> 00:13:11,660 Next one, the focus. 116 00:13:18,750 --> 00:13:21,240 The magic of the magic of the magic of the magic of the magic is not valid. 117 00:13:22,020 --> 00:13:23,700 This is not possible, I would not have to do this. 118 00:13:27,320 --> 00:13:33,260 Next one, the magic of the magic of the magic of the magic is not perfect. 119 00:13:33,400 --> 00:13:35,700 The power of the精神 is the main thing. 120 00:13:36,340 --> 00:13:36,720 You are the only one. 121 00:13:36,720 --> 00:13:39,280 The power of the精神 is to be kept. 122 00:13:39,920 --> 00:13:41,780 You are to be able to keep your strength. 123 00:13:42,080 --> 00:13:43,980 The power of the精神 is to be kept. 124 00:13:43,980 --> 00:13:44,700 The power of the精神 is to be kept. 125 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 The power of the精神 is to be kept. 126 00:13:48,200 --> 00:13:48,260 Start 127 00:14:02,020 --> 00:14:03,780 20 years old 128 00:14:03,780 --> 00:14:08,980 Coming up with the level of energy, the mass range line and the air range range from the top of 129 00:14:08,980 --> 00:14:09,400 the top of the top. 130 00:14:10,120 --> 00:14:10,780 What the? 131 00:14:11,840 --> 00:14:12,660 What was that? 132 00:14:14,060 --> 00:14:16,860 A lot of phi! 133 00:14:16,860 --> 00:14:18,220 Oh, this is the first one. 134 00:14:18,220 --> 00:14:19,840 God damn, you are still a mass range. 135 00:14:20,600 --> 00:14:21,320 For some reason. 136 00:14:21,320 --> 00:14:21,760 Time to go. 137 00:14:26,400 --> 00:14:30,160 The magic of thunder will be used to rounds. 138 00:14:30,840 --> 00:14:32,380 Should I meet him soon? 139 00:14:32,380 --> 00:14:33,580 Let's go. 140 00:15:02,380 --> 00:15:02,620 Let's go. 141 00:15:32,380 --> 00:15:33,200 Let's go. 142 00:15:33,200 --> 00:15:33,640 Let's go. 143 00:15:33,640 --> 00:15:36,660 Let's go. 144 00:15:36,660 --> 00:15:38,140 Let's go. 145 00:15:38,140 --> 00:15:39,100 Let's go. 146 00:15:40,540 --> 00:15:41,940 Let's go. 147 00:15:41,940 --> 00:15:43,460 Let's go. 148 00:16:02,340 --> 00:16:05,140 Let's go. 149 00:16:33,720 --> 00:16:35,120 Let's go. 150 00:16:35,120 --> 00:16:37,820 Let's go. 151 00:16:37,820 --> 00:16:39,440 Let's go. 10382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.