All language subtitles for 「京都妖怪地図1 嵯峨野に生きる900歳の新妻」【公式】※2026.4.29~無料公開_ja (auto-generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,679 --> 00:00:16,679 ド 2 00:00:51,160 --> 00:00:54,160 や 3 00:01:26,439 --> 00:01:33,880 人は皆 4 00:01:28,640 --> 00:01:41,040 目に見ぬ西の糸に操られ。 5 00:01:33,880 --> 00:01:44,640 男は女と女は男と出会い、やがて結ばれ、 6 00:01:41,040 --> 00:01:47,840 そして悲しく死での旅に立つのでござい 7 00:01:44,640 --> 00:01:47,840 ます。 8 00:01:47,880 --> 00:01:59,640 の人の世の定めが入れられず900年もの 9 00:01:53,000 --> 00:02:02,039 長い闇を彷徨い続ける女の差が 10 00:01:59,640 --> 00:02:07,200 下に悲しく 11 00:02:02,039 --> 00:02:07,200 恐ろしいものでございます。 12 00:02:08,440 --> 00:02:20,680 ともと思う心に測られて 13 00:02:13,959 --> 00:02:20,680 世にも今日まで行ける命か。 14 00:02:28,160 --> 00:02:35,120 世にも今日まで 15 00:02:31,160 --> 00:02:37,879 行ける命か。 16 00:02:35,120 --> 00:02:40,879 お好きですか?歌。うん。 17 00:02:37,879 --> 00:02:40,879 別にはでもなんとなく惹かれてこの歌月物語の中に出てくるんです。怖く悲しいお話ですけど物語。 18 00:02:50,280 --> 00:02:53,280 え、旅に出たきり夫がなかなか帰ってこなくて待ちびたその人の妻がもう息を引き取る時にこれを呼んだんです。 19 00:03:01,959 --> 00:03:04,959 そう、どことなく愛しくて悲しい気がしました。 20 00:03:08,959 --> 00:03:11,959 おいでやす。 21 00:03:16,680 --> 00:03:19,680 お兄ちゃん、お客さんがこの奥義に目を止めてくれはったわ。うちの趣味もまずらふたもやないでしょ。 22 00:03:23,680 --> 00:03:26,680 何も言うて、お客さの前で。えらい、すいません。 23 00:03:27,480 --> 00:03:31,400 これおいくらですか? 24 00:03:29,360 --> 00:03:34,799 はい、おきにりあの 25 00:03:31,400 --> 00:03:34,799 3000円頂戴します。ほらお見して早。 26 00:03:36,120 --> 00:03:40,760 お気に 27 00:03:37,760 --> 00:03:40,760 まどうぞ。お座りやす。あのお客さんお住まいは京都でますか? 28 00:03:45,720 --> 00:03:50,439 はい。相野に。 29 00:03:47,439 --> 00:03:50,439 あ、そうですか。ほな、これからもご議にどうぞお願いします。 30 00:04:19,479 --> 00:04:22,479 いや、その間に目の敵きにされて部屋つけられたかなん 31 00:04:24,639 --> 00:04:29,320 男でしょ。 32 00:04:26,320 --> 00:04:29,320 ブチブチ言わないの。しっかりして。 33 00:04:39,160 --> 00:04:42,160 どなしたんです。なんやろ、急に。 34 00:05:25,680 --> 00:05:31,000 レナ、お昼どこで食べる? 35 00:05:28,440 --> 00:05:32,759 ごめん。うち約束があるんや。 36 00:05:31,000 --> 00:05:35,759 誰と? 37 00:05:32,759 --> 00:05:35,759 ああ、そうか。医学部の彼当たり。 38 00:05:36,240 --> 00:05:39,240 引きてならんな。誰やその医学部の彼って? 39 00:05:39,600 --> 00:05:42,600 血液研究所の学者の卵や。我を満といてね。 40 00:05:42,880 --> 00:05:44,319 あ、 41 00:05:43,319 --> 00:05:47,319 ほね。じゃ、 42 00:05:44,319 --> 00:05:47,319 うん。 43 00:05:55,919 --> 00:05:58,919 よ、なんで話があるって? 44 00:05:59,120 --> 00:06:01,840 兄貴のこと。 45 00:06:00,360 --> 00:06:03,840 いずれさんがどうかしたの? 46 00:06:01,840 --> 00:06:05,880 近頃お店へんやろ。 47 00:06:03,840 --> 00:06:08,080 ちょっと忙しかったしな。 48 00:06:05,880 --> 00:06:10,120 と々兄貴にもできたんよ。 49 00:06:08,080 --> 00:06:12,400 できたって 50 00:06:10,120 --> 00:06:13,479 恋人。 51 00:06:12,400 --> 00:06:14,840 本当? 52 00:06:13,479 --> 00:06:15,840 それがすごい美人やねん。 53 00:06:14,840 --> 00:06:17,599 何やってる人? 54 00:06:15,840 --> 00:06:18,960 お人形の着け。 55 00:06:17,599 --> 00:06:21,960 へえ。 56 00:06:18,960 --> 00:06:21,960 それでね、し郎さんにも紹介したんやって。今度連休予手払えへんかったよね。 57 00:06:25,720 --> 00:06:28,720 連休か洗濯でもしようと思ってたんだけどさ。 58 00:06:29,120 --> 00:06:32,800 よけ黙ってんの? 59 00:06:30,400 --> 00:06:35,599 ああ、結構あるよ。 60 00:06:32,800 --> 00:06:36,479 ほなうちが帰りに行ってしてあげるわ。 61 00:06:35,599 --> 00:06:39,080 いいよ。 62 00:06:36,479 --> 00:06:41,240 噛まへんよ。いいったら 63 00:06:39,080 --> 00:06:44,240 その代わり800円のラジって 64 00:06:41,240 --> 00:06:44,240 ほら来た。あんなの食べるとね、カロリーの取りすぎなんだよ。太るんだよ。 65 00:06:46,039 --> 00:06:49,039 太ってもかもへんもん。 66 00:06:55,000 --> 00:07:00,080 ほんまにし郎さん起きてんのやろな。 67 00:06:57,080 --> 00:07:00,080 どうもないって。さっき電話で起こした境酒。ほらあそこに立って待ってはるわ。 68 00:07:15,039 --> 00:07:18,400 さんおはよう。 69 00:07:16,440 --> 00:07:20,000 おはようさん。 70 00:07:18,400 --> 00:07:23,000 おはようございます。 71 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 ちょっと悪いけどな。運転変わってくれへんかな? 72 00:07:23,160 --> 00:07:28,599 どうしたんですか?だいぶ疲れてるみたいですね。 73 00:07:25,599 --> 00:07:28,599 大したことあらへん。紹介するわ。かおさん年代には結婚したい思てんね。 74 00:07:34,639 --> 00:07:37,639 初めまして。 75 00:07:37,960 --> 00:07:40,960 こちらそ初めまして。 76 00:07:56,360 --> 00:08:01,879 お兄ちゃん、どうもないの? 77 00:07:58,879 --> 00:08:01,879 ああ、寝不足や。少し眠るわ。 78 00:08:02,720 --> 00:08:06,759 なんやの?お兄ちゃん言うたらいいのよ。 79 00:08:04,759 --> 00:08:10,080 好きなようにさしてあげて。疲れてる 80 00:08:06,759 --> 00:08:10,080 みたい。 81 00:08:11,000 --> 00:08:14,199 あれ? 82 00:08:15,159 --> 00:08:22,520 こんなに長い白が 83 00:08:19,039 --> 00:08:22,520 いいよね。 84 00:08:51,320 --> 00:08:54,320 うわあ、気持ちえわ。お兄ちゃん早。 85 00:08:56,519 --> 00:08:59,519 あ、どなです?こんな別荘やけど。 86 00:09:02,760 --> 00:09:08,200 落ち着いててとってもいいわ。 87 00:09:05,600 --> 00:09:09,240 死んだ親父が立てたんですわ。し郎さん 88 00:09:08,200 --> 00:09:11,519 2度目やったかいな。 89 00:09:09,240 --> 00:09:14,519 いえ、3度目ですよ。 90 00:09:11,519 --> 00:09:14,519 あ、史郎さんトランクに食料が入ってる酒頼みます。 91 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 オッケー。 92 00:09:19,800 --> 00:09:24,320 私もお手伝いします。 93 00:09:21,320 --> 00:09:24,320 は、すいません。 94 00:09:24,519 --> 00:09:27,519 後でお話したいことがあります。是非 95 00:09:28,040 --> 00:09:31,240 2人で大丈夫?そんな飲んで 96 00:09:46,200 --> 00:09:50,880 平気や。これくらい 97 00:09:48,000 --> 00:09:52,640 ワインだってね、結構足取られるんだからな。 98 00:09:50,880 --> 00:09:55,079 迷惑はかけへん。 99 00:09:52,640 --> 00:09:57,600 お部屋まで放っていたって行けるや。酒境酒 100 00:09:55,079 --> 00:10:00,600 あかんわ。こいつほんまに言うてるわ。 101 00:09:57,600 --> 00:10:00,600 冗談ないわ。これぐらいで。あ、そや。お部屋どなする? 102 00:10:05,480 --> 00:10:10,399 2部屋しかないけど。 103 00:10:07,560 --> 00:10:13,399 そら僕らやっぱり 104 00:10:10,399 --> 00:10:13,399 どうすんの?かさんと一緒にいたんやろ。 105 00:10:15,160 --> 00:10:18,160 よろしか?どうぞ。いいよな。な 106 00:10:20,519 --> 00:10:25,399 んや?真面目って。 107 00:10:22,440 --> 00:10:26,959 それはだって一緒の部屋になるんだからどういうぐらい得なくっちゃ? 108 00:10:25,399 --> 00:10:29,920 いやいや言うたら 109 00:10:26,959 --> 00:10:32,920 構いませんよ。俺そこの祖にでも寝るから。 110 00:10:29,920 --> 00:10:32,920 そうしたら引き下がらんといてほしいわ。指導さんあっさりしすぎなんや。 111 00:10:33,640 --> 00:10:38,480 だった自分がさ、そう言うからさ。 112 00:10:35,480 --> 00:10:38,480 そんなん冗談に決まってるやん。ちょっとすいません。な 113 00:10:39,880 --> 00:10:41,800 んぞ 114 00:10:40,800 --> 00:10:44,800 よい探す。 115 00:10:41,800 --> 00:10:44,800 あ、最か。 116 00:10:57,839 --> 00:11:00,839 あの、お話って何でしょうか? 117 00:11:04,120 --> 00:11:07,120 あなた私をご存知でしょ? 118 00:11:08,200 --> 00:11:11,200 どっかで会ったことありましたっけ? 119 00:11:11,320 --> 00:11:14,320 私はあなたのことをよく存じ上げております。 120 00:11:16,120 --> 00:11:19,120 どこだろう?大学病院のガラどっかですか?い 121 00:11:21,399 --> 00:11:24,399 いえ、もっとずっとずっと前に 122 00:11:28,760 --> 00:11:31,760 すいません。物覚えが悪くって譲るさんと近く結婚なされそうで良かったですね。ゆずさん優しい人だからきっと大事にしてくれますよ。 123 00:11:44,240 --> 00:11:48,519 私は 124 00:11:46,279 --> 00:11:51,680 あなたと巡り合うためだけに生きてきまし 125 00:11:48,519 --> 00:11:51,680 た。 126 00:11:51,800 --> 00:11:59,040 あなたは私と一緒になるのが昔からの定め 127 00:11:55,600 --> 00:11:59,040 なんです。 128 00:12:01,399 --> 00:12:04,399 何を言ってるんですか?ゆずさんと何かあったんですか? 129 00:12:08,560 --> 00:12:11,560 あの人とは近く別れます。あなたと巡り合えたから冗談じゃないですよ。そんなの。そんなのおかしいですよ。僕はレナイガの女性とは絶対結婚はしませんから。 130 00:12:30,199 --> 00:12:34,680 どうしてもどうしてもですか? 131 00:12:32,199 --> 00:12:37,680 当たり前です。 132 00:12:34,680 --> 00:12:37,680 私が譲るさんと別れてもそんなの関係ありませんよ。 133 00:12:43,440 --> 00:12:46,440 いえ、レナさんのこと諦めてください。 134 00:12:52,000 --> 00:12:55,720 さもなければ 135 00:13:11,440 --> 00:13:13,839 どこ 136 00:13:21,519 --> 00:13:24,519 白さんどこ行った?何してったん? 137 00:13:31,160 --> 00:13:36,120 ん?別に散歩と 138 00:13:33,959 --> 00:13:38,160 かり寒い石はなかったん? 139 00:13:36,120 --> 00:13:38,160 あ 140 00:13:41,959 --> 00:13:44,959 はあ、びっくりした。ごめんなさい。伊ずるさんは下の部屋です。うちと白さんはここにしましたし。そう。ありがとう。 141 00:14:07,399 --> 00:14:10,399 何見取れてんの?どこ行ってたんよ。 142 00:14:16,959 --> 00:14:21,480 ごめんなさい。1人にして 143 00:14:29,759 --> 00:14:34,160 風が出てきたみたい。 144 00:14:39,839 --> 00:14:47,839 レよりだいぶ顔色がいいみたいね。ああ、 145 00:14:45,079 --> 00:14:51,199 ほんましんどかったよ。 146 00:14:47,839 --> 00:14:53,360 体がだるてな。 147 00:14:51,199 --> 00:14:58,480 前の晩あんまり 148 00:14:53,360 --> 00:14:58,480 香りは愛しすぎたせいかもしれん。 149 00:14:59,839 --> 00:15:06,800 ほんましんどいわ。 150 00:15:02,880 --> 00:15:06,800 ちょっとだけ寝るわ。 151 00:15:25,639 --> 00:15:28,639 なんやちお風呂にも入ってられへんかった。 152 00:15:28,880 --> 00:15:34,440 あ、どうして 153 00:15:31,440 --> 00:15:34,440 怖いんやもん。 154 00:15:34,480 --> 00:15:37,480 怖いだってさ、 155 00:15:37,600 --> 00:15:40,600 風がヒーヒューなって女の人が泣いてるみたい。 156 00:15:45,759 --> 00:15:51,519 やや、もう脅かして 157 00:15:48,519 --> 00:15:51,519 何にも出るわけないじゃない。嫌いや。 158 00:16:17,440 --> 00:16:20,440 しろさん。 159 00:16:18,720 --> 00:16:22,360 え、 160 00:16:20,440 --> 00:16:25,360 電気切れたわ。 161 00:16:22,360 --> 00:16:25,360 今行くよ。 162 00:16:46,639 --> 00:16:49,639 な、どうしたんだよ。何もないよ。 163 00:16:58,720 --> 00:17:03,839 バ鹿だな、本当に。 164 00:17:00,839 --> 00:17:03,839 どうかなさったの?レナさん、どうしたの? 165 00:17:05,079 --> 00:17:08,079 いえ、天窓の外に何か見えたらしいんですけど。 166 00:17:09,000 --> 00:17:14,559 何かって? 167 00:17:11,559 --> 00:17:14,559 いえ、それがよく分からないんですよ。 168 00:17:21,959 --> 00:17:24,959 どなしたんや。大きい声出して。 169 00:17:25,360 --> 00:17:28,360 大したことないんですよ。それより大丈夫ですか?だいぶ顔色悪いようですけど。あ、なんや、頭がフラフラすんね。とりかねるわ。 170 00:17:38,640 --> 00:17:41,640 おやすみなさい。もう心配ありませんからどうぞ。 171 00:17:44,600 --> 00:17:50,600 そうですか。じゃあおやすみなさい。 172 00:17:47,600 --> 00:17:50,600 おやすみなさい。 173 00:17:53,200 --> 00:17:57,120 さあ、部屋に戻ろう。いや、 174 00:17:55,799 --> 00:18:00,120 え、 175 00:17:57,120 --> 00:18:00,120 いや、覗いてある。怖い。 176 00:18:01,679 --> 00:18:04,679 怖い、怖いと思ってるから木かなんかが揺れたんでも怖く見えるんだよ。 177 00:18:06,320 --> 00:18:09,320 違う。そんなない。 178 00:18:24,960 --> 00:18:27,960 待てよ。せっかく来たのにすぐカなんか言い出して。悪いよ。伊さんとか香りさんに 179 00:18:32,799 --> 00:18:38,799 まだ信じてくれへんねやね。いいわ。 180 00:18:35,799 --> 00:18:38,799 それやったらレナ 181 00:18:44,960 --> 00:18:48,120 2 182 00:18:45,120 --> 00:18:48,120 次世紀の夜中にな、そんなお化けなんかいるわけないじゃない。考えてみろよ。 183 00:18:48,600 --> 00:18:51,600 そやからええ言うてるでしょ。 184 00:19:05,640 --> 00:19:08,640 あ、こんなとこにもあるよ。それ白が。 185 00:19:15,799 --> 00:19:19,200 うん。 186 00:19:16,559 --> 00:19:20,760 いやいや、やめて。 187 00:19:19,200 --> 00:19:23,320 どうしたんだよ。 188 00:19:20,760 --> 00:19:24,679 夢のお化けのや。髪の毛が白かったもん。 189 00:19:23,320 --> 00:19:27,360 またお化けかよ。 190 00:19:24,679 --> 00:19:30,360 いいからして。気持ち悪。 191 00:19:27,360 --> 00:19:30,360 分かったよ。 192 00:20:10,840 --> 00:20:13,840 ほな、しんどい酒。かおりさん頼むわ。 193 00:20:14,120 --> 00:20:17,120 はい。また後で電話するよ。佐野のどの辺ですか? 194 00:20:25,960 --> 00:20:31,280 年物寺の近くです。 195 00:20:28,280 --> 00:20:31,280 年物寺。 196 00:20:58,480 --> 00:21:03,360 ここでいいんですか? 197 00:21:01,000 --> 00:21:06,360 それだ。 198 00:21:03,360 --> 00:21:06,360 あの、お寄りくださいませんか? 199 00:21:08,240 --> 00:21:13,720 いや、帰ります。 200 00:21:11,039 --> 00:21:15,520 ちょっとだけ。お茶だけでも。 201 00:21:13,720 --> 00:21:18,520 いえ、 202 00:21:15,520 --> 00:21:18,520 お願いですから。ちょっとだけ。 203 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 どうぞ。 204 00:21:36,840 --> 00:21:41,480 別荘のことは聞かなかったことにします 205 00:21:39,440 --> 00:21:44,480 から。 206 00:21:41,480 --> 00:21:44,480 じゃ、こんなもんが見かいな。別荘の。 207 00:22:06,559 --> 00:22:10,880 そう、貴重なもんだぜ。 208 00:22:09,000 --> 00:22:12,400 何が貴重なもんやねん。 209 00:22:10,880 --> 00:22:15,400 ただの白やないか 210 00:22:12,400 --> 00:22:15,400 と思うだろう。ところがどっこいい。これがお化けなんだよ。 211 00:22:16,600 --> 00:22:21,640 お化け 212 00:22:18,640 --> 00:22:21,640 別荘に出たんだよ。面白いと思ってさ、持って帰ってきたんだけど。 213 00:22:23,520 --> 00:22:28,400 お茶らといてくれよ。かすぞ。 214 00:22:25,400 --> 00:22:28,400 あ、ちょっと待ってよ。せっかく持って帰ってきたんだから。そうだ。お化けだから化け学の連中に預けてみるか。 215 00:22:34,039 --> 00:22:40,679 それは果たして何でしょうかてか。 216 00:22:36,760 --> 00:22:46,600 ただの白と思ったら大間違い。連中のこと 217 00:22:40,679 --> 00:22:46,600 だから何かきっとメカと出してくれたろ。 218 00:23:27,600 --> 00:23:30,600 えへ、クロつどすかおりん。もういつもご引きに預かりまして。 219 00:23:34,919 --> 00:23:37,919 あの、ゆずるさんいらっしゃいましたらちょっと 220 00:23:38,640 --> 00:23:41,640 いや、あの子何も言わしまへん。どうしたか。実はな、ついさっき入院しました。どす 221 00:23:46,520 --> 00:23:51,200 入院? 222 00:23:48,200 --> 00:23:51,200 いや、それ大なこと言おうんのですけどな。あの、史郎さんのおすすめもあって 223 00:23:53,480 --> 00:23:56,640 2 224 00:23:53,640 --> 00:23:56,640 日間だけ入院して密検査受けますのや。なんや、ここんとこっそりしてきましたしな。 225 00:24:06,400 --> 00:24:09,400 うん。ざりやな。こんなとこ揺れられてもうて。クロちさん、お電話です。あの、本当お取り継ぎしないことになってますんで、よく先方に行っといてください。 226 00:24:19,799 --> 00:24:22,799 すんまへん。よ言うときます。 227 00:24:27,640 --> 00:24:31,799 私 228 00:24:29,159 --> 00:24:34,480 なんや。香り犯かな。 229 00:24:31,799 --> 00:24:37,480 どうして私に黙った入院なさったの? 230 00:24:34,480 --> 00:24:37,480 いや、甘人そんなつもりはないねん。体がパント戦と思うように顔を愛することができしまへんやろ。 231 00:24:43,080 --> 00:24:46,080 今夜是非いらしてください。お待ちしております。 232 00:24:48,120 --> 00:24:51,120 ほんまかいな。けど 233 00:24:52,799 --> 00:24:55,799 もしらっしゃらなければお別れします。 234 00:24:56,600 --> 00:24:59,600 分かったかな?ほなこっそり抜け出していきます。 235 00:25:00,559 --> 00:25:03,559 じゃあ 236 00:25:42,799 --> 00:25:46,399 待ちなさい。 237 00:25:44,720 --> 00:25:49,399 何です? 238 00:25:46,399 --> 00:25:49,399 ここから先へ行ってはいかん。戻りなさい。 239 00:25:50,360 --> 00:25:53,360 その間無茶言うてもうたら叶いまへんな。戻ったら 240 00:25:53,520 --> 00:25:58,360 4が足せまへんので。 241 00:25:55,360 --> 00:25:58,360 あんたの顔には思想が現れてある。 242 00:26:00,279 --> 00:26:04,399 そう、 243 00:26:01,399 --> 00:26:04,399 引っ返しなさい。悪いことは言わん。 244 00:26:04,720 --> 00:26:07,720 そり違いますわ。この先には極楽度が待ってますよ。ほな、失礼します。 245 00:26:48,480 --> 00:26:51,480 シ 246 00:28:10,919 --> 00:28:14,200 水、 247 00:28:15,559 --> 00:28:18,840 水。 248 00:28:26,559 --> 00:28:29,559 香りはおりん、 249 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 ここよ。 250 00:28:42,600 --> 00:28:45,600 いらっしゃい 251 00:28:49,519 --> 00:28:52,519 。 252 00:28:53,120 --> 00:28:56,640 ここよ。 253 00:29:10,840 --> 00:29:17,240 ほら、危ないわ。 254 00:29:14,760 --> 00:29:19,600 ここよ。 255 00:29:17,240 --> 00:29:23,279 ここ。 256 00:29:19,600 --> 00:29:23,279 こっちよ。 257 00:29:54,399 --> 00:29:57,399 ゆずるさん、 258 00:29:58,799 --> 00:30:01,799 誰? 259 00:30:02,799 --> 00:30:05,200 誰よ 260 00:30:32,760 --> 00:30:36,720 ふ。 261 00:30:33,720 --> 00:30:36,720 ふふ 262 00:30:39,399 --> 00:30:42,720 う。 263 00:31:31,279 --> 00:31:33,200 どうしたの? 264 00:31:31,880 --> 00:31:35,159 あ、先生。605 265 00:31:33,200 --> 00:31:38,159 のクランケがいなくなったんです。 266 00:31:35,159 --> 00:31:38,159 いなくなった。やっぱりなくなってるわ。服役連れといたのに。 267 00:31:48,840 --> 00:31:53,639 どこ行ったんだろうな。 268 00:31:50,960 --> 00:31:56,559 もう検査の時間やろ。 269 00:31:53,639 --> 00:31:59,559 しょうがないよ。もう少し後にしまうか。 270 00:31:56,559 --> 00:31:59,559 そやけどお兄ちゃんのことなんかいつ帰ってくるか。 271 00:32:01,200 --> 00:32:04,200 とにかく謝ってくる。 272 00:32:14,880 --> 00:32:17,880 木崎化け学教室の連中回答しったぜ。 273 00:32:20,080 --> 00:32:24,799 本当なんだって 274 00:32:21,799 --> 00:32:24,799 あの知らがな少前のやさや。 275 00:32:25,559 --> 00:32:28,279 900年か。 276 00:32:27,120 --> 00:32:29,639 てことは 277 00:32:28,279 --> 00:32:32,639 平安時代か。 278 00:32:29,639 --> 00:32:32,639 せやから気象も気少学実的にも寝ちもやそうや。 279 00:32:34,240 --> 00:32:37,240 一体誰の威発やねん。威か。そうかてそやろ。 280 00:32:40,679 --> 00:32:44,039 900 281 00:32:41,039 --> 00:32:44,039 年も生きてる人間なんておれへんやから当然なくなった人のもんやわな。それやっぱりお化けか。 282 00:32:49,360 --> 00:32:52,360 え、 283 00:32:58,919 --> 00:33:01,039 白郎さん、 284 00:32:59,440 --> 00:33:02,200 何か連絡ありましたか?い 285 00:33:01,039 --> 00:33:05,200 いえ、 286 00:33:02,200 --> 00:33:05,200 僕もあっちこっち心当たりは探してみたんですが。 287 00:33:05,799 --> 00:33:08,799 すんま、どうした?偉いご迷惑をかけしてしもって。どうぞ入りやして。レナもおります。境酒境酒に。 288 00:33:16,320 --> 00:33:19,320 そやけどか香おさんとこしか行くとかあらへんのにな。 289 00:33:20,840 --> 00:33:23,840 でも来てないって言うんだから。まさか嘘はつかないと思うけど。 290 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 譲は夕べのうちに病院を抜け出しましたのやろか。 291 00:33:29,240 --> 00:33:32,240 ええ、どうやら相当らしいんです。 292 00:33:32,960 --> 00:33:35,960 なんや気持ちが悪いわ。別荘では変なもの見るし、お兄ちゃんはいいようになるし。 293 00:33:41,679 --> 00:33:44,679 ひょっとしてあのおばとりがあるんと違うやろか。 294 00:33:44,880 --> 00:33:49,840 あのことは忘れるんだよ。 295 00:33:47,279 --> 00:33:52,840 そやけどうちは見てしもうたんやもん。 296 00:33:49,840 --> 00:33:52,840 どなして忘れるの?まあ、こんなこと言うと気悪し支はるかもしれまへんけど、この手の行方不明者は京都で年に 297 00:34:11,679 --> 00:34:15,480 1人ずつ出てまんね。 298 00:34:13,280 --> 00:34:18,480 この手の行方不明者? 299 00:34:15,480 --> 00:34:18,480 ええ、あんさんの息子はみたいな若もんでんがな。 300 00:34:18,760 --> 00:34:21,760 つまり奴れ果て挙げく蒸発しま 301 00:34:22,639 --> 00:34:27,520 毎年1人ずつ 302 00:34:24,520 --> 00:34:27,520 全く不思議やと思りましたろ。いや、私もね 303 00:34:27,960 --> 00:34:30,879 5年前から少人は内緒で 304 00:34:30,720 --> 00:34:33,879 1 305 00:34:30,879 --> 00:34:33,879 人で探してまんねんけども全然わからん。もうどこへ消えたんかまるで足取りがつめまへんね。 306 00:34:37,760 --> 00:34:40,760 ほな戻らはった人はさのですか? 307 00:34:41,159 --> 00:34:44,159 ま、残念ながら戻ったもんも見つかったもんもしとるとしておりま。 308 00:34:51,280 --> 00:34:54,280 そうやったら捜索願い出して無駄言わるんですか? 309 00:34:54,599 --> 00:34:57,599 いや、あんたな警察来たら言うてえことと悪いことは分らんと。警察たら捜索するのが仕事でな。もう言われんでも一生懸命探しますわ。いな。 310 00:35:06,680 --> 00:35:12,440 ほな、どうぞよろしくお願いいたします。 311 00:35:09,440 --> 00:35:12,440 ええ、な 312 00:35:18,359 --> 00:35:23,480 んですって 313 00:35:20,480 --> 00:35:23,480 ごめんなさい。 314 00:35:23,920 --> 00:35:26,920 じゃあやっぱり譲さんはあなたのところに行ったんですか?なぜ嘘をついたんです?譲さんにとって名誉なことじゃありませんから。 315 00:35:36,640 --> 00:35:42,160 でも明け方には帰りました。 316 00:35:39,520 --> 00:35:45,160 病院に戻ったんですか? 317 00:35:42,160 --> 00:35:45,160 私が年物寺ラの近くまで送りました。それから先のことは分かりません。 318 00:35:48,560 --> 00:35:51,560 分かりました。警察にそう報告していいんですね。 319 00:35:54,200 --> 00:35:58,119 警察 320 00:35:55,119 --> 00:35:58,119 捜索願いを出してるんですよ。何かの手がかりにはなるでしょう。 321 00:36:01,119 --> 00:36:04,119 どうぞ好きなようになさってください。私は構いません。 322 00:36:04,160 --> 00:36:08,839 本当ですね。 323 00:36:05,839 --> 00:36:08,839 え、 324 00:36:23,119 --> 00:36:27,560 どうかしたんですか? 325 00:36:24,560 --> 00:36:27,560 いえ、どっか喫茶店でも入りましょう。 326 00:36:28,599 --> 00:36:31,599 小ぐれさん。 327 00:36:52,960 --> 00:36:55,960 すいません。ちょっと髪が乱れたもんですか? 328 00:37:00,200 --> 00:37:03,200 いらっしゃいませ。 329 00:37:08,280 --> 00:37:10,640 あら、 330 00:37:09,400 --> 00:37:13,640 どうなした? 331 00:37:10,640 --> 00:37:13,640 あそこ奥のテーブルエナの恋人よ。別荘であなたからあんなことを聞かなかったら僕は別に疑いはしませんよ。 332 00:37:31,000 --> 00:37:36,200 お互い 333 00:37:33,200 --> 00:37:36,200 ゆずさんが自分の意思で姿を消すなんて僕には思えないのです。あなたあの時譲るさんと近く別れるとおっしゃった。 334 00:37:43,520 --> 00:37:48,520 確かにそう言いました。 335 00:37:45,520 --> 00:37:48,520 その話合いはどうなりました?病院から抜け出した番当然そういう話はしたんじゃありませんか? 336 00:37:55,359 --> 00:37:58,960 切り出せなかったんです。 337 00:37:57,079 --> 00:38:01,960 嘘ですよ。 338 00:37:58,960 --> 00:38:01,960 話し合いがつかなかったんじゃありませんか。 339 00:38:02,640 --> 00:38:08,440 どうしてそんなに問い詰めようとなさるんですか? 340 00:38:05,440 --> 00:38:08,440 当たり前じゃないですか?僕はレナを愛してるんです。その彼女の大切なお兄さんがいなくなってるんですよ。真層を掴いみたいんです。そう。 341 00:38:24,440 --> 00:38:27,440 レナさんのことそんなに 342 00:38:29,560 --> 00:38:32,560 答えてくださいよ。ゆずるさんとの別れ話がこじれたんじゃありませんか? 343 00:38:39,599 --> 00:38:42,599 あなた私が譲るさん殺したってそう思ってらっしゃるのね。私そんな風に見られてるなんて。 344 00:38:53,520 --> 00:38:56,520 とっても耐えられません。ひどいわ。 345 00:39:10,520 --> 00:39:14,400 おい、 346 00:39:11,400 --> 00:39:14,400 レナ、どこ行くの?彼んとこ。 347 00:39:14,720 --> 00:39:17,359 まだ兄さん帰ってけへんのか? 348 00:39:16,720 --> 00:39:18,640 うん。 349 00:39:17,359 --> 00:39:21,040 連絡は 350 00:39:18,640 --> 00:39:24,040 何にもないね。 351 00:39:21,040 --> 00:39:24,040 レナ、ちょっと研究所のカレとこ行くんやったらちょっと耳に入れておきたいことがあるんや。何? 352 00:39:30,920 --> 00:39:33,920 別の女の人に彼を取られんようにと思って。え? 353 00:39:40,520 --> 00:39:43,200 入るよ。 354 00:39:47,599 --> 00:39:50,599 いい加減に機嫌直さないと本当にかさん好きになるから。 355 00:39:52,720 --> 00:39:55,720 どうせ向こうの方が綺麗なんやし。勝手にしたらええよ。 356 00:39:56,800 --> 00:40:01,920 あ、そう。 357 00:39:58,920 --> 00:40:01,920 もうやん。嫌だったら早く機嫌直してな。ええな。あ、そうだ。 358 00:40:10,680 --> 00:40:13,680 洗濯物たんだ。違入れる。 359 00:40:14,480 --> 00:40:17,480 頼む。 360 00:40:24,720 --> 00:40:27,720 あ、レナ。 361 00:40:33,040 --> 00:40:37,200 どうした? 362 00:40:34,200 --> 00:40:37,200 そこに 363 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 ああ。ああ。あ。レナ。レナ。レナ。うーん。そんな妖怪が現れたと言われましてもな。こればっかりはま、自分の名で確かめんことにはなあ。 364 00:41:26,240 --> 00:41:28,599 そやけどうちはもうこれで 365 00:41:28,440 --> 00:41:31,599 2 366 00:41:28,599 --> 00:41:31,599 回目です。それも今度はうちの首を閉めたんです。 367 00:41:35,240 --> 00:41:39,960 首を閉める? 368 00:41:36,960 --> 00:41:39,960 嘘と違います。さんが戻ってきてくれへんかったらうちは殺されてました。 369 00:41:44,119 --> 00:41:47,119 なるほど。そうでかいや多分それはね、妖怪の紛争した人間ですわ。俺は殺人未事件に警戒とあかんな。 370 00:41:53,839 --> 00:41:58,560 いえ。 371 00:41:55,560 --> 00:41:58,560 あれは人間の腕なんかと違います。土色の肌に緑色のコケが生えてました。うん。それにしてもあんた殺そうっちゅうのはこらどういうこっやろな。 372 00:42:10,480 --> 00:42:13,480 きっとお兄ちゃんの行も帰りがあるんかも。 373 00:42:16,200 --> 00:42:19,200 うん。最初に妖怪現れたっちゅうのは別荘な。 374 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 おお。あら、なかなか個人でした。エベストや。ああ、これはきちん。ええ。 375 00:42:52,400 --> 00:42:58,079 ええ。おら。ええとこ出んな。 376 00:42:58,880 --> 00:43:07,240 ああ。え、長めや。ええ。 377 00:43:04,240 --> 00:43:09,280 ええ。 378 00:43:07,240 --> 00:43:15,280 あ。 379 00:43:09,280 --> 00:43:19,400 ああ。これが寝室でな。 380 00:43:15,280 --> 00:43:22,400 ああ。あれがお化けの出った天窓。 381 00:43:19,400 --> 00:43:22,400 それであんたがお化け見た時はお兄さんどこに家は張りました? 382 00:43:23,520 --> 00:43:28,920 下の部屋です。香おりさんと。 383 00:43:25,920 --> 00:43:28,920 かおさん?あ、恋人の小さん 384 00:43:28,960 --> 00:43:34,119 知ってあるんですか? 385 00:43:31,119 --> 00:43:34,119 念のためにな。佐野のタ出向いてきまして。あんた小ぐれさん歌ってるそうやないですか? 386 00:43:39,920 --> 00:43:45,200 彼女がそんなこと。 387 00:43:42,200 --> 00:43:45,200 あの人は白です。ほら、ま、わしの勘でけども念のために下も見せてもらいます。 388 00:43:55,920 --> 00:44:02,359 ああ、ええ風や。たえお化けが出ようと 389 00:44:00,720 --> 00:44:04,680 こんなとこでのんびりしたらやめられ 390 00:44:02,359 --> 00:44:09,640 まんな 391 00:44:04,680 --> 00:44:09,640 けどこれではさっぱりわからんわ。 392 00:44:13,599 --> 00:44:16,599 あら、なんかあるわ。 393 00:44:19,760 --> 00:44:22,760 うん。 394 00:44:23,640 --> 00:44:29,119 なんやろ? 395 00:44:26,119 --> 00:44:29,119 化粧品みたいやけど。カルさんが忘れてったんやろか? 396 00:44:29,880 --> 00:44:32,880 赤なんてあるの?このにアルコールみたいな匂いしまんな。 397 00:44:35,520 --> 00:44:40,319 ま、やっぱり消し吸いやわ。 398 00:44:37,319 --> 00:44:40,319 ちょっと僕が後で彼女返しておきます。うん。 399 00:44:50,880 --> 00:44:52,200 木崎。 400 00:44:51,680 --> 00:44:55,200 ん? 401 00:44:52,200 --> 00:44:55,200 この赤い色間違いの血液やで。 402 00:44:55,319 --> 00:44:57,000 やっぱりそうか。 403 00:44:56,359 --> 00:44:58,240 うん。 404 00:44:57,000 --> 00:44:58,880 何型か調べてくる。 405 00:44:58,240 --> 00:45:01,880 よいしゃ。 406 00:44:58,880 --> 00:45:01,880 ちょっとこれ覗いてみろよ。面白いものが混ざってるんだ。 407 00:45:05,319 --> 00:45:09,359 ああ。 408 00:45:07,240 --> 00:45:12,359 これは成虫の市街やな。 409 00:45:09,359 --> 00:45:12,359 ああ。血液の中に男の体液が混ざってるってわけだ。 410 00:45:13,920 --> 00:45:16,920 こんなもん何使うつもりやさあ。 411 00:45:18,280 --> 00:45:21,280 おい、お前どっから手に入れてたんや。そ求するなよ。ロリー消せ方調べてくれ。 412 00:45:24,440 --> 00:45:28,720 よっしゃ。よっしゃ。 413 00:45:25,720 --> 00:45:28,720 うん。 414 00:45:28,800 --> 00:45:32,200 900年前の白がそれに今の血液と液。 415 00:45:34,440 --> 00:45:38,800 何か繋がりがあるんだろうか。 416 00:45:49,880 --> 00:45:55,559 こんにちは。あら、いらっしゃい。今日は 417 00:45:52,839 --> 00:45:58,079 ルナさんお誘いに上がったの。いずるさん 418 00:45:55,559 --> 00:45:59,400 のことで塞ぎ込んでるんじゃないかと思っ 419 00:45:58,079 --> 00:46:02,400 て。 420 00:45:59,400 --> 00:46:02,400 実はもうそのことで頭がいっぱい気がめっ手につかへんの。 421 00:46:04,680 --> 00:46:07,599 そう。じゃあ 422 00:46:07,440 --> 00:46:10,599 2 423 00:46:07,599 --> 00:46:10,599 人でブラブラ出かけない?木晴らしに。え、そうするわ。お母ちゃん何?あ、起こしやす。かおりさんと一緒に出かけてくるわ。 424 00:46:25,040 --> 00:46:28,040 あ、いたいな。店番お母ちゃんと臭くさかな。 425 00:46:28,440 --> 00:46:31,119 うん。 426 00:46:29,559 --> 00:46:31,760 どうした?ほね。 427 00:46:31,119 --> 00:46:34,760 はい。 428 00:46:31,760 --> 00:46:34,760 行ってきます。え、クロ出す。ひろさん。レナドしたら今出たとこに呼び戻しましょうか? 429 00:46:47,720 --> 00:46:53,359 あ、いえ、お母さんでいいんです。 430 00:46:50,359 --> 00:46:53,359 あの、ちょっとつかぬことを伺いますが、ゆずさんの血液型 431 00:46:54,720 --> 00:46:59,839 B型でしょうか? 432 00:46:56,200 --> 00:46:59,839 確かにB型ですけど、それが何か? 433 00:47:00,359 --> 00:47:03,359 いえ、あの、大したことじゃないんですけども。ありがとうございました。夜でもまた伺います。え、それじゃあ、おい、やっぱり間違いないわ。 434 00:47:16,880 --> 00:47:19,880 この血液とあの体液は同じ人間のもんや。 435 00:47:20,359 --> 00:47:23,359 そうか。ありがとう。ちょっと出かてくるか。あとは色頼む。あ、 436 00:47:38,200 --> 00:47:41,200 たくさんあるでしょう。うわあ。 437 00:47:46,800 --> 00:47:49,800 これほんま可愛らしいわ。 438 00:47:50,119 --> 00:47:53,119 ああ、それね、旗売り目なの。本当はおついの人形なの。どれと? 439 00:48:01,960 --> 00:48:04,960 これ旗織り目の恋人なの?宮大工をしてる。 440 00:48:09,119 --> 00:48:15,040 宮大 441 00:48:11,800 --> 00:48:16,720 は一緒にしてああげたら 442 00:48:15,040 --> 00:48:20,839 でも 443 00:48:16,720 --> 00:48:23,520 2の間にはいろんなことがあってね。 444 00:48:20,839 --> 00:48:29,040 いろんなこと? 445 00:48:23,520 --> 00:48:31,800 宮大には他に好きな人がいるの?ほなの 446 00:48:29,040 --> 00:48:34,480 方思い 447 00:48:31,800 --> 00:48:39,800 でも大丈夫。 448 00:48:34,480 --> 00:48:42,440 もうすぐ2人は一緒になれるわ。 449 00:48:39,800 --> 00:48:46,520 そうやね。 450 00:48:42,440 --> 00:48:50,920 なるべく早を座せてあげて。 451 00:48:46,520 --> 00:48:54,319 なんやうちも作ってみとなったわ。 452 00:48:50,920 --> 00:48:58,799 いくらでも教えするわよ。さ、お茶し 453 00:48:54,319 --> 00:48:58,799 どうぞ。おきに。 454 00:49:01,119 --> 00:49:09,119 あ、そうや。ひ藤さんきませんでした。 455 00:49:04,319 --> 00:49:12,119 小さな瓶持って。小さな瓶。 456 00:49:09,119 --> 00:49:12,119 いいえ。どなしたんやろ。かおさんはそれもしはったでしょう。別荘のベッドに。 457 00:49:17,720 --> 00:49:21,119 ベッドに 458 00:49:47,240 --> 00:49:50,240 さんとっても器用だ。あとはもう自分でできるわ。なかなか思うように行かへんわ。 459 00:49:56,119 --> 00:50:02,040 来年は大学卒業なさるんでしょ? 460 00:49:59,040 --> 00:50:02,040 ええ、史郎さんとの結婚はいつ? 461 00:50:04,079 --> 00:50:07,280 4 462 00:50:04,280 --> 00:50:07,280 月にしようかなんて言うてましたやけど、お兄ちゃんのこともあるし、まだはっきりとはそ 463 00:50:12,799 --> 00:50:15,880 あ。 464 00:50:45,280 --> 00:50:48,280 かりさん、ここはどうしたらええんやろ?ごめんください。 465 00:51:19,359 --> 00:51:21,359 レナさん、 466 00:51:20,559 --> 00:51:23,200 どうしたんですか? 467 00:51:21,359 --> 00:51:26,200 さ、私にもよくわからないんです。 468 00:51:23,200 --> 00:51:26,200 レナ、レナ、 469 00:51:28,920 --> 00:51:33,280 すいません。救急車。 470 00:51:30,280 --> 00:51:33,280 はい。 471 00:51:38,520 --> 00:51:43,400 もしもし。 472 00:51:40,400 --> 00:51:43,400 もしもし。心配ありませんよ。今鎮数打っておりますからしばらく眠るはずです。ここはまた後できます。 473 00:52:13,480 --> 00:52:16,480 本当に申し訳ございません。こんなことになって。私何が起こったのかまるで分からないんです。ちょうど大勝手に立ってまして、今でもキにつまれたような気がしてるんです。 474 00:52:28,079 --> 00:52:31,079 おそらくレナは妖怪を見たんですよ。 475 00:52:32,880 --> 00:52:38,760 妖怪。 476 00:52:35,760 --> 00:52:38,760 最初は別荘で次は僕のアパートでそして今日はあなたの家で見たんです。 477 00:52:42,799 --> 00:52:45,799 じゃあ本当だったんですか?別荘で見たっていうの。 478 00:52:46,000 --> 00:52:49,000 でもなぜナにだけ突きまとうのか。いや、突きまとうだけじゃなく首を閉めて殺そうとしたんですよ。 479 00:52:54,119 --> 00:52:59,319 まさか。なぜ? 480 00:52:56,319 --> 00:52:59,319 なぜだと思いますか? 481 00:52:59,480 --> 00:53:02,480 さあ、私に聞かれても 482 00:53:02,640 --> 00:53:05,640 これまでは阪神半義でしたが確かに妖怪はいたんですよ。これ別荘のベッドの上に忘れてましたよ。 483 00:53:15,480 --> 00:53:20,280 何ですか?これ 484 00:53:17,280 --> 00:53:20,280 あなたんでしょ? 485 00:53:21,559 --> 00:53:24,559 いいえ、知りません。 486 00:53:37,400 --> 00:53:40,400 よう眠ったなあ。気分どう? 487 00:53:42,240 --> 00:53:46,559 お腹空いたろ。 488 00:53:43,559 --> 00:53:46,559 なんか食べる?レナ、レナ、俺で分かるか?しろさん、 489 00:54:02,480 --> 00:54:05,480 ルナ何か言ってくら? 490 00:54:05,680 --> 00:54:08,680 れ、レナ、レナ。はい。お母ちゃん。レナ。 491 00:54:12,079 --> 00:54:15,240 しっかりを見ます。お母ちゃんや。 492 00:54:14,640 --> 00:54:16,960 レナ。 493 00:54:15,240 --> 00:54:18,040 れ。ちょっと。レナ。 494 00:54:16,960 --> 00:54:21,040 レナ。 495 00:54:18,040 --> 00:54:21,040 どうした?レナ。レナ。お母ちゃんやないか。レナ。レナ。どナした。レナ。レナ。お母ちゃんや。れ。しっかりして。レナ。 496 00:54:39,280 --> 00:54:42,280 きっと化け物の正体を突き止めてやる。 497 00:54:48,680 --> 00:54:51,680 はい。 498 00:54:56,359 --> 00:54:59,359 小ぐらさん、ここがよく分かりましたね。 499 00:55:01,799 --> 00:55:04,799 研究所の方で伺いました。 500 00:55:06,559 --> 00:55:09,559 ま、どうぞ。レ奈さんの病情を伺って佐藤をお力落としのことだと思いまして大してお慰めもできませんけど伺いました。 501 00:55:24,720 --> 00:55:27,720 記憶がなくなった上にご症にかかったんです。酒を飲みますか? 502 00:55:31,520 --> 00:55:34,520 お付き合いします。 503 00:55:56,280 --> 00:55:59,280 辛い夜はお酒が一番いいわ。 504 00:56:00,559 --> 00:56:03,559 酔って帰れなくなっても知りませんよ。 505 00:56:08,559 --> 00:56:11,039 いいんですか 506 00:56:33,760 --> 00:56:36,760 H 507 00:56:47,119 --> 00:56:50,119 私たちこんなことになっちゃって本当にいいのかしら? 508 00:56:52,520 --> 00:56:55,520 吉なよ。レナのこと気にするのは 509 00:56:56,039 --> 00:56:59,039 でもなんだか後ろめたくって 510 00:56:59,400 --> 00:57:02,400 バカだな。後ろめたいもへまもあるもんか。レナは何も感じないんだし。 511 00:57:05,599 --> 00:57:08,599 それに俺の気持ちがもうとっくにレナから離れちまってるんだから 512 00:57:12,160 --> 00:57:15,160 ねえ。本当にあなたが私のものだと思っていいの? 513 00:57:22,799 --> 00:57:25,799 り深い人だな。女はね、もっと素直なくっちゃ。 514 00:57:28,839 --> 00:57:31,839 ごめんなさい。 515 00:57:41,440 --> 00:57:44,799 ちょっとよろしか? 516 00:57:43,400 --> 00:57:47,799 ええ、2 517 00:57:44,799 --> 00:57:47,799 人だけで話したいねけど 518 00:57:47,960 --> 00:57:52,119 長くなければ 519 00:57:49,119 --> 00:57:52,119 ああ、そんな手取らせま 520 00:57:53,319 --> 00:57:56,319 じゃちょっと悪い 521 00:58:03,839 --> 00:58:08,079 綺麗なお人や。 522 00:58:06,480 --> 00:58:11,079 何か 523 00:58:08,079 --> 00:58:11,079 あんたにも恋人は張りましたな。最も今病院やけど。 524 00:58:12,680 --> 00:58:16,359 貧肉ですか? 525 00:58:13,359 --> 00:58:16,359 いやいや、恋愛は自由や境。誰を好きになろうとすらあんたの勝手や。ま、おいにやりなさい。 526 00:58:19,839 --> 00:58:24,359 何がたんですか? 527 00:58:21,359 --> 00:58:24,359 ただま、気いつけて付き合いなれ。どういうんです? 528 00:58:25,839 --> 00:58:28,839 幼ちゅうのはそれだけや。彼女について何か掴んだんですね。 529 00:58:31,680 --> 00:58:34,680 あんたな、ほんまに彼女に惚れとんのかね。 530 00:58:34,760 --> 00:58:40,720 そんなこといいじゃないですか。 531 00:58:37,720 --> 00:58:40,720 カラスの勝手でしょか。しかしな彼女の恋人やった黒つずは行方不明になったことだけは忘れなはんな。待ってくださいよ。 532 00:58:49,799 --> 00:58:54,359 ケさん彼女は白だと言ったじゃありませんか? 533 00:58:52,359 --> 00:58:55,799 ところが思い出しまして。 534 00:58:54,359 --> 00:58:58,799 思い出したって何をですか? 535 00:58:55,799 --> 00:58:58,799 去年行方不明なった若い男の恋人です。 536 00:59:02,000 --> 00:59:07,640 その恋人がどうかしたんですか? 537 00:59:04,640 --> 00:59:07,640 うん。キ宗の多くの料理館に働いておりましてな。 538 00:59:16,160 --> 00:59:22,480 その女が彼女にそっくりあった。 539 00:59:56,880 --> 00:59:59,880 この写真の女の人知りませんか? 540 01:00:00,039 --> 01:00:03,119 うん。よ子ちゃんやわ。 541 01:00:02,359 --> 01:00:06,119 よ子。 542 01:00:03,119 --> 01:00:06,119 ええ、去年うちにおりましたけど、今はもうやめてどこにいてるか分かりまへん。 543 01:00:08,680 --> 01:00:13,559 この人に間違いありませんか? 544 01:00:10,559 --> 01:00:13,559 ええ、よ子ちゃんと違いますのか? 545 01:00:15,039 --> 01:00:18,039 そんなにそっくりなんですか? 546 01:00:18,520 --> 01:00:21,520 せっかく好きな人ができた言うのにその男の人が蒸発してしまいましてな。なんや白い顔になって変にやれてしまいまして。おかしいお菓子を持てるうちに尋ねてこようになりましたわ。 547 01:00:32,559 --> 01:00:35,559 いや、れって。 548 01:00:39,680 --> 01:00:44,280 そうですか。23 549 01:00:41,280 --> 01:00:44,280 日前にも刑事班が尋ねてきましたけどなんありましたんですか? 550 01:00:45,359 --> 01:00:48,359 いえ、別に大したことじゃないんですけど。で、その洋子さんに何か変わったことはなかったですかね? 551 01:00:54,480 --> 01:00:57,480 若い子のくせにどういうわけかよう白が抜き落ちますんよ。 552 01:01:01,839 --> 01:01:06,240 白がですか? 553 01:01:03,240 --> 01:01:06,240 ええ、普段見とると黒いつやつやした神なんですけどな。なんや決した。 554 01:01:19,319 --> 01:01:22,319 お待ちのど様。 555 01:01:26,480 --> 01:01:30,319 ご苦労様。 556 01:01:27,319 --> 01:01:30,319 はい。どいどうも。 557 01:01:38,599 --> 01:01:41,599 こんにちは。 558 01:01:45,039 --> 01:01:49,280 暑かったでしょう。 559 01:01:46,280 --> 01:01:49,280 え、でもこの辺やっぱり涼しいよ。 560 01:01:50,000 --> 01:01:53,119 はい。 561 01:01:50,839 --> 01:01:56,119 あ、ありがとう。 562 01:01:53,119 --> 01:01:56,119 喉乾いたでしょ? 563 01:01:57,400 --> 01:02:00,400 はい。 564 01:02:05,599 --> 01:02:08,599 いただきます。はあ。うまい。 565 01:02:13,359 --> 01:02:17,920 私も 566 01:02:14,920 --> 01:02:17,920 ごめん。ごめん。それにしてもどうしたの?このご馳そ。 567 01:02:25,839 --> 01:02:28,839 あなたに上がっていただこうと思って一生懸命用意したの。たくさん召し上がって。 568 01:02:29,920 --> 01:02:32,920 へえ。それじゃあうん。美味しい。 569 01:02:39,880 --> 01:02:42,880 そうよかった。 570 01:02:43,359 --> 01:02:46,359 あ、そうだ。ほら、俺にいつか行ったじゃない。以前どっかで会ったことある。その時から俺たち一緒になる定めなんだ。 571 01:02:52,760 --> 01:02:58,279 レナは諦めなさいって。 572 01:02:55,279 --> 01:02:58,279 あ、あのこともう忘れて。 573 01:02:59,839 --> 01:03:02,839 知りたいんだ。どこだったか。 574 01:03:03,760 --> 01:03:06,760 あれはね、嘘なの。 575 01:03:07,880 --> 01:03:10,880 嘘。 576 01:03:12,359 --> 01:03:15,359 ごめんなさい。 577 01:03:20,119 --> 01:03:23,119 あなたの気持ちを引きつけたかっただけなの?いや、嘘には思えなかったよ。真剣だったも。 578 01:03:34,440 --> 01:03:37,440 だからごめんなさい。 579 01:03:38,920 --> 01:03:41,920 きっとどっかで会ってるんだ。 580 01:04:42,680 --> 01:04:44,760 ື 581 01:06:15,640 --> 01:06:18,079 かさ 582 01:07:36,520 --> 01:07:39,520 ああ、ひどいな。頭がフラフラするだろう。はあ。見てみろ。 583 01:07:42,880 --> 01:07:45,880 これえ先なんか真っ白じゃないか。端まで血がいってないんだ。それに血圧が低いし極度の貧血症だ。 584 01:07:54,400 --> 01:07:58,520 やっぱり。 585 01:07:55,520 --> 01:07:58,520 あ、なんか思い当たるでもあんのか。 586 01:07:58,839 --> 01:08:01,839 夢心地のうちに血を見ついじゃったんですよ。 587 01:08:02,000 --> 01:08:06,920 血を見つぐ誰に? 588 01:08:04,599 --> 01:08:09,359 姿形は女なんですけどね。 589 01:08:06,920 --> 01:08:11,960 うん。 590 01:08:09,359 --> 01:08:12,319 正体はまる気分からないんです。 591 01:08:11,960 --> 01:08:15,319 はい。 592 01:08:12,319 --> 01:08:15,319 おい、木ザ、こんなことが旅重なると命の保証はできんぞ。はあ。ありがとうございました。あ、 593 01:08:34,839 --> 01:08:37,839 君か。 594 01:08:38,040 --> 01:08:41,560 お見舞に伺ったの。 595 01:08:39,960 --> 01:08:44,560 いいからほっときなよ。 596 01:08:41,560 --> 01:08:44,560 本人は何もわかんないんだから。 597 01:08:45,080 --> 01:08:48,080 あなたさんのことまだ好きなのね。そっと覗いたりして。 598 01:08:54,920 --> 01:08:57,920 そんなんじゃないよ。ちょっと通りかかったからさ。 599 01:08:58,839 --> 01:09:04,679 無理しなくていいな。 600 01:09:01,679 --> 01:09:04,679 そうじゃないったら 601 01:09:07,040 --> 01:09:10,040 本当にま、いらっしゃいませ。あの時期に戻ります。境酒にどうぞお入りになってはい。 602 01:09:33,239 --> 01:09:36,239 ねえ、しろさん、 603 01:09:37,719 --> 01:09:40,719 何? 604 01:09:41,920 --> 01:09:44,920 もしレナさんの記憶が戻って元に戻ったらどうなるの? 605 01:09:52,120 --> 01:09:57,679 別にこのま 606 01:09:54,679 --> 01:09:57,679 あんまだよ。 607 01:09:57,840 --> 01:10:00,840 本当ねえ。本当に信じてもいい? 608 01:10:04,600 --> 01:10:07,600 ああ。 609 01:10:13,159 --> 01:10:16,159 ほら、つか別荘に忘れった小さな瓶みそろ。 610 01:10:19,360 --> 01:10:22,640 どうしたの?急に。 611 01:10:20,719 --> 01:10:25,640 あの中身何だったと思う? 612 01:10:22,640 --> 01:10:25,640 わからない。 613 01:10:26,040 --> 01:10:29,040 分析してみたら 614 01:10:29,640 --> 01:10:32,840 B 615 01:10:29,840 --> 01:10:32,840 型の血液と男の体液だった。つまり譲るさん本人のものに間違いないんだよ。 616 01:10:36,840 --> 01:10:39,840 ゆずるさんの 617 01:10:40,400 --> 01:10:46,040 妙な気がしてさ。 618 01:10:42,880 --> 01:10:46,040 B型の血液ってや俺もそうなんだ。 619 01:10:48,880 --> 01:10:51,880 病院行ったら貧血状態がひどいから気をつけるようにって。俺ひょっとしたらこの世から消えちまうんじゃないかと思ってさ。 620 01:11:02,159 --> 01:11:07,400 やだわ。どうしてそんなこと言うの? 621 01:11:04,400 --> 01:11:07,400 体はだるいし。なんとなく譲るさんに寝てきたと思わない。そう思わない。 622 01:11:08,679 --> 01:11:11,679 やめやめて。ゆ譲るさんのこと。 623 01:11:14,000 --> 01:11:19,480 そうがないよ。 624 01:11:16,480 --> 01:11:19,480 俺はその後にたっから収まってるんだからなんとなく後ろめたい気もするし。 625 01:11:30,120 --> 01:11:33,120 ゆずるさん、もうこの世にいないんじゃないか。 626 01:11:51,000 --> 01:11:55,639 おかしいじゃないか。 627 01:11:53,480 --> 01:11:59,000 最後の一滴まで血を空いとるんじゃなかっ 628 01:11:55,639 --> 01:11:59,000 たのか。 629 01:12:00,400 --> 01:12:06,159 俺にはまだ血が残ってる。 630 01:13:07,159 --> 01:13:10,159 は 631 01:13:19,159 --> 01:13:22,159 は 632 01:14:08,719 --> 01:14:11,080 あ。 633 01:14:53,600 --> 01:14:56,600 うわ、 634 01:14:58,920 --> 01:15:01,920 激を飲んだのか。 635 01:15:10,159 --> 01:15:15,920 中身を詰め替えといたんだ。 636 01:15:12,920 --> 01:15:15,920 正体を表せ。 637 01:15:24,480 --> 01:15:31,440 よくも私を裏切った 638 01:15:27,920 --> 01:15:38,880 900年もの間 639 01:15:31,440 --> 01:15:38,880 町にまたこの私の気持ちも帰り見ないで 640 01:15:39,400 --> 01:15:47,000 許せない。 641 01:15:43,120 --> 01:15:47,000 許せない。 642 01:15:52,719 --> 01:15:55,719 おいで、おいで。こっちへおいで。譲るさん。譲るさん。 643 01:16:17,199 --> 01:16:20,199 さ、私に何を飲ませたの? 644 01:16:35,560 --> 01:16:38,560 そのうち手足がしびれて動けなくなる。その時嫌でも正体をさか出すことになるんだ。 645 01:16:44,920 --> 01:16:52,520 愛のないこと。 646 01:16:47,920 --> 01:16:55,800 そんなことでこの私の正体を見破れるもん 647 01:16:52,520 --> 01:16:59,239 ですか? 648 01:16:55,800 --> 01:17:05,679 900年も間生き 649 01:16:59,239 --> 01:17:05,679 ながらきたこの私の正体を 650 01:17:06,199 --> 01:17:09,719 900年 651 01:17:11,480 --> 01:17:20,920 もあなたも生かしてはおけない。 652 01:17:17,920 --> 01:17:28,280 あなたは 653 01:17:20,920 --> 01:17:28,280 私を愛していると見せかけて裏った。 654 01:17:39,760 --> 01:17:43,280 出てこい。 655 01:17:46,199 --> 01:17:49,440 出てこい。 656 01:17:54,159 --> 01:17:57,800 出てこい。 657 01:18:34,000 --> 01:18:37,000 お願いやめて。近寄らないで。 658 01:18:45,280 --> 01:18:52,440 そこで 659 01:18:48,040 --> 01:18:56,679 そのまま聞いてください。 660 01:18:52,440 --> 01:18:56,679 お願いでございます。 661 01:19:00,639 --> 01:19:09,800 この900年 662 01:19:04,639 --> 01:19:09,800 長い長い旅地でございました。 663 01:19:10,920 --> 01:19:18,080 これだけ奥の 664 01:19:13,639 --> 01:19:24,880 若者たちの命を奪って 665 01:19:18,080 --> 01:19:29,600 我が身の命をつなぎ止めてまいりました。 666 01:19:24,880 --> 01:19:29,600 朝墓な女でございます。 667 01:19:31,480 --> 01:19:37,800 あの人に会いたい。 668 01:19:35,480 --> 01:19:42,639 どうしても 669 01:19:37,800 --> 01:19:42,639 あの人に巡り合いたい。 670 01:19:43,760 --> 01:19:51,120 そう思いながら 671 01:19:47,360 --> 01:19:55,360 900年もの間 672 01:19:51,120 --> 01:19:55,360 生きてしまいました。 673 01:19:55,960 --> 01:20:03,600 あの人と 674 01:19:58,800 --> 01:20:03,600 は初めてであったのは 675 01:20:03,719 --> 01:20:11,159 年に1度の 676 01:20:06,320 --> 01:20:11,159 祭りの酔いでございました。 677 01:20:44,880 --> 01:20:51,040 あの人は 678 01:20:47,560 --> 01:20:53,120 宮大区の見習いで 679 01:20:51,040 --> 01:20:57,800 私は 680 01:20:53,120 --> 01:20:57,800 旗目でございました。 681 01:20:59,520 --> 01:21:06,760 て2人は目になって 682 01:21:04,280 --> 01:21:11,159 堀川にかかる 683 01:21:06,760 --> 01:21:14,800 一条戻り橋の近くに住まを見つけたので 684 01:21:11,159 --> 01:21:14,800 ございます。 685 01:21:21,000 --> 01:21:27,120 お帰り。 686 01:21:23,120 --> 01:21:27,120 暑かったでしょう。 687 01:21:38,600 --> 01:21:41,600 どうしたの?何かあったの?ねえ、どうしたの?話して。 688 01:21:53,679 --> 01:21:56,679 明日伊勢に立つ。 689 01:21:57,239 --> 01:22:00,239 伊勢、どうして? 690 01:22:01,239 --> 01:22:04,239 伊勢でお宮を作るんだよ。親方と一緒に行くの? 691 01:22:09,920 --> 01:22:14,400 ああ、 692 01:22:11,960 --> 01:22:17,400 カリーツ。 693 01:22:14,400 --> 01:22:17,400 来年の春になる。 694 01:22:19,600 --> 01:22:22,600 ある。行かないでね。行かないで。一緒になってまだ 695 01:22:30,400 --> 01:22:33,520 3 696 01:22:30,520 --> 01:22:33,520 日しか経ってないのよね。お願いだから行かないで。 697 01:22:34,199 --> 01:22:37,400 1 698 01:22:34,400 --> 01:22:37,400 人前の宮大になるには仕方がないんで行かなきゃ。 699 01:22:42,440 --> 01:22:45,440 別れるくらいだったら私死んだ方がいい。 700 01:22:47,040 --> 01:22:52,639 お願い。 701 01:22:48,960 --> 01:22:52,639 行かないで。 702 01:23:21,920 --> 01:23:26,159 でも 703 01:23:24,080 --> 01:23:31,120 それっきり 704 01:23:26,159 --> 01:23:31,120 夫は戻ってきませんでした。 705 01:23:31,400 --> 01:23:40,840 私の頭に白いものが降るようになっても 706 01:23:36,679 --> 01:23:42,840 夫は帰ってきてくれません。 707 01:23:40,840 --> 01:23:47,760 でも 708 01:23:42,840 --> 01:23:47,760 私は待ち続けました。 709 01:23:51,000 --> 01:23:54,560 ここに眠る 710 01:23:54,600 --> 01:24:04,320 若い人たちの命をお借りして 711 01:24:00,080 --> 01:24:04,320 待ち続けました。 712 01:24:04,760 --> 01:24:12,000 でも 713 01:24:07,600 --> 01:24:12,000 その会がありました。 714 01:24:12,480 --> 01:24:15,480 あっと 715 01:24:15,840 --> 01:24:22,840 夫に 716 01:24:18,199 --> 01:24:22,840 巡り合えたのでございます。 717 01:24:23,120 --> 01:24:29,800 それが 718 01:24:25,600 --> 01:24:29,800 あなたでございます。 719 01:24:34,760 --> 01:24:38,840 許してください。 720 01:24:40,679 --> 01:24:43,679 はいけなかったんです。どうぞな私を許してください。 721 01:25:06,080 --> 01:25:09,719 行けます。 722 01:25:10,080 --> 01:25:13,960 近がないで 723 01:25:15,000 --> 01:25:21,119 あなたに 724 01:25:16,960 --> 01:25:21,119 見られたくない。 725 01:25:55,159 --> 01:25:58,159 ああ。ああ。 726 01:25:58,360 --> 01:26:02,520 どなし 727 01:25:59,520 --> 01:26:02,520 ドやれな 728 01:26:02,960 --> 01:26:05,960 し 729 01:26:48,520 --> 01:26:51,520 今回 730 01:27:30,440 --> 01:27:33,440 ああ 731 01:28:00,119 --> 01:28:02,239 。 732 01:28:28,320 --> 01:28:32,040 ありがとうございました。 733 01:28:49,560 --> 01:28:52,560 ルナ気分はどう? 734 01:28:53,360 --> 01:28:59,199 お母ちゃんどなした? 735 01:28:56,199 --> 01:28:59,199 ルナお母ちゃんわかんのか 736 01:28:59,920 --> 01:29:02,920 な、ほんまにお母ちゃんが分かるのか?当たり前やないの?良かった。よかった。笑れな。うちお腹空いたわ。時何か腰るわ。ほんまによかよかった。良かった。 737 01:29:25,560 --> 01:29:31,639 やっぱりあの子や。 738 01:29:28,159 --> 01:29:37,360 あの子の他に怪しいやつはおらんわ。一品 739 01:29:31,639 --> 01:29:37,360 へ引っ張って思いっきり縛ってあげたろ。 740 01:30:04,520 --> 01:30:12,920 さりともと 741 01:30:08,000 --> 01:30:20,239 思う心に測られて 742 01:30:12,920 --> 01:30:20,239 世にも今日まで生ける命か。 65765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.