All language subtitles for Will Trent s04e17 Whered You Come From, Little Angel.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,741 [Angie] Previously on Will Trent� 2 00:00:02,742 --> 00:00:05,213 There's this guest lecture coming up about human parasites. 3 00:00:05,214 --> 00:00:07,298 -I thought you might be interested. -Why, yes. 4 00:00:07,299 --> 00:00:10,385 Amanda was secretly working with a contact at the FBI. 5 00:00:10,386 --> 00:00:11,802 Why didn't she say anything? 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,763 [Adelaide] Will, I've left you a little present. 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,641 No. No, no, no. 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,770 Amanda� [sobbing] 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,524 [? mournful music playing] 10 00:00:25,943 --> 00:00:27,277 [Faith whimpers] 11 00:00:27,361 --> 00:00:30,197 Amanda entered the APD a young woman. 12 00:00:30,280 --> 00:00:33,659 For some of us old-timers, she was Wags. 13 00:00:34,201 --> 00:00:37,538 [Faith] She had this gift of seeing who you could be, 14 00:00:37,621 --> 00:00:39,498 and then pushing you down that path. 15 00:00:39,581 --> 00:00:41,500 Amanda found me. 16 00:00:41,583 --> 00:00:45,128 [Evelyn] She was planning a life with you. You're connected. 17 00:00:45,212 --> 00:00:46,880 She is your family. 18 00:00:52,511 --> 00:00:55,013 -[vendor] Hey! Come back here! -[panting] 19 00:00:56,181 --> 00:00:57,266 [vendor] Thief! 20 00:00:57,267 --> 00:00:58,516 [siren wailing in distance] 21 00:00:58,517 --> 00:00:59,600 [vendor grunts] Stop him! 22 00:00:59,601 --> 00:01:01,185 -Excuse me. [grunts] -[pedestrians scream] 23 00:01:01,186 --> 00:01:03,522 -[vendor] I saw you! -[panting] 24 00:01:04,356 --> 00:01:05,524 [both grunt] 25 00:01:07,317 --> 00:01:08,367 [vendor] Hey! 26 00:01:08,402 --> 00:01:09,945 [both panting] 27 00:01:11,029 --> 00:01:12,079 [door slams] 28 00:01:12,114 --> 00:01:13,865 [chattering] 29 00:01:25,210 --> 00:01:26,712 [sergeant] Wilbur Trent. 30 00:01:27,462 --> 00:01:30,052 -[keys jingle] -Get up. The captain wants to see you. 31 00:01:31,008 --> 00:01:32,759 Me? Why? 32 00:01:32,843 --> 00:01:35,470 Beats me. Guess you must be somebody special. 33 00:01:36,430 --> 00:01:38,140 [door creaks] 34 00:01:41,435 --> 00:01:44,938 -[police radio chatter] -Okay. Here we go. 35 00:01:45,605 --> 00:01:46,982 Murder. 36 00:01:51,153 --> 00:01:56,658 Victim one, Ethan Attis, age 53, research biologist. 37 00:01:58,452 --> 00:02:03,707 Second victim is Krista Sanderton, 28. Mr. Attis's girlfriend. 38 00:02:07,627 --> 00:02:09,617 -[shutters clicking] -[siren wails] 39 00:02:17,679 --> 00:02:22,351 Ligature marks indicate that, uh, both victims were strangled. 40 00:02:22,434 --> 00:02:25,812 Minor injuries on the bodies suggest a struggle. 41 00:02:27,773 --> 00:02:29,858 -[shutter clicks] -[siren wails] 42 00:02:31,860 --> 00:02:34,090 -[sighs] -[crime scene techs chattering] 43 00:02:34,154 --> 00:02:35,204 [exhales] 44 00:02:36,782 --> 00:02:40,160 Could you all, uh, just give me a few minutes here alone, please? 45 00:02:41,890 --> 00:02:48,209 So both victims were alive when you and your crew arrived this morning? 46 00:02:48,210 --> 00:02:51,879 Yeah, the girlfriend answered the door, took us to the kitchen to meet Ethan. 47 00:02:51,880 --> 00:02:55,670 Once we got started, all the work was in the kitchen and upstairs bathroom, 48 00:02:55,717 --> 00:02:56,977 so, we never saw 'em again. 49 00:02:57,052 --> 00:02:58,595 Until you found the bodies. 50 00:02:58,679 --> 00:03:00,789 We were finishing up. I needed a signature. 51 00:03:00,790 --> 00:03:04,183 Called it in, got my guys outside, waited for you to show up. 52 00:03:04,184 --> 00:03:07,395 So your crew was working here all day. You didn't hear anything, see anything? 53 00:03:07,396 --> 00:03:08,897 I swear it's the truth. 54 00:03:14,736 --> 00:03:15,904 [recorder clicks] 55 00:03:16,947 --> 00:03:18,865 Ethan Attis was a seeker. 56 00:03:20,701 --> 00:03:22,285 Absorbed in his work. 57 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 Saltwater aquarium. 58 00:03:29,126 --> 00:03:30,627 Terrarium. 59 00:03:33,755 --> 00:03:35,132 Get a list of species. 60 00:03:35,757 --> 00:03:39,136 Krista's purse was emptied, contents scattered. 61 00:03:39,761 --> 00:03:41,430 Could be a botched robbery. 62 00:03:41,972 --> 00:03:45,809 Plastic tubing from the aquarium corresponds with ligature marks. 63 00:03:45,892 --> 00:03:47,727 Murder was impulsive. 64 00:03:52,941 --> 00:03:54,192 House was unlocked. 65 00:03:54,734 --> 00:03:57,654 The intruder slipped in. Ethan caught him. They fought. 66 00:03:57,737 --> 00:03:59,030 Ethan was strangled. 67 00:03:59,114 --> 00:04:02,242 And then Krista came in, and she was strangled too? 68 00:04:02,325 --> 00:04:03,375 No. 69 00:04:04,286 --> 00:04:07,080 No, she would have screamed, run, called for help. 70 00:04:07,164 --> 00:04:11,960 Okay, so� so it was Krista who came in and surprised the intruder, 71 00:04:12,043 --> 00:04:13,920 and so then she was strangled first. 72 00:04:14,004 --> 00:04:16,423 [sighs] That's not it either. 73 00:04:17,757 --> 00:04:19,926 Krista was alone. [sighs] 74 00:04:20,510 --> 00:04:22,262 Krista was alone. 75 00:04:22,345 --> 00:04:24,723 [stammers] The intruder came in on her� 76 00:04:26,224 --> 00:04:27,274 [sighs] 77 00:04:27,275 --> 00:04:28,517 [? dramatic music playing] 78 00:04:28,518 --> 00:04:30,520 [police chattering] 79 00:04:34,024 --> 00:04:36,026 [siren wailing] 80 00:04:36,027 --> 00:04:39,361 [neighbor] I see the car every day at the same time. 81 00:04:39,362 --> 00:04:41,531 Thank you. Hey, Will. Wait up, Will. 82 00:04:41,532 --> 00:04:46,660 The neighbor said that Attis had the same housekeeper every day for years. 83 00:04:46,661 --> 00:04:48,341 Today's the one day she's not here. 84 00:04:49,080 --> 00:04:52,042 -[sighs] It's convenient. -Yeah, I'll track her down. 85 00:04:53,001 --> 00:04:54,201 [Will exhales shakily] 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,132 I know. [exhales] 87 00:05:00,217 --> 00:05:02,327 I could barely get out of bed this morning. 88 00:05:07,098 --> 00:05:08,517 Weird scene, huh? 89 00:05:10,101 --> 00:05:11,686 What's your take on it? 90 00:05:11,770 --> 00:05:13,605 Honestly, I, uh� 91 00:05:15,607 --> 00:05:17,526 I have no idea what happened in there. 92 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 [? "Keep Your Head Up" playing] 93 00:05:31,873 --> 00:05:36,461 ? Introspection Doubtful thoughts they weaken men ? 94 00:05:37,587 --> 00:05:42,551 ? While the tyrants manipulate And poison them ? 95 00:05:43,468 --> 00:05:48,139 ? Fatal attraction Desire's such a fickle thing ? 96 00:05:49,474 --> 00:05:54,104 ? No satisfaction If you let yourself give in� ? 97 00:05:54,187 --> 00:05:55,272 [Michael] Hey. 98 00:05:55,355 --> 00:05:57,399 Hey, how's it going with the plumbers? 99 00:05:57,400 --> 00:05:59,692 Well, so far background checks are all clean. 100 00:05:59,693 --> 00:06:02,319 We're cross-checking statements for any inconsistencies. 101 00:06:02,320 --> 00:06:04,989 Looks like Ethan Attis was some kind of smarty-pants, huh? 102 00:06:04,990 --> 00:06:07,408 Former professor, research centered on longevity. 103 00:06:07,409 --> 00:06:12,247 He left academia to work for this startup biotech thing, BeneFuturum. 104 00:06:12,330 --> 00:06:13,915 "Death is optional"? 105 00:06:13,999 --> 00:06:15,292 Yeah. [chuckles] 106 00:06:15,293 --> 00:06:17,042 You've been pregnant for three years. 107 00:06:17,043 --> 00:06:18,919 Thirty-eight-and-a-half weeks, thank you very much. 108 00:06:18,920 --> 00:06:21,510 Perfectly normal human gestation period. [sighs] 109 00:06:21,511 --> 00:06:23,591 I can't remember a time when you weren't pregnant. 110 00:06:23,592 --> 00:06:26,344 I'm sorry, is my pregnancy hard on you two? 111 00:06:26,345 --> 00:06:28,512 I'm just waiting for a toddler to walk out of your baby oven. 112 00:06:28,513 --> 00:06:31,266 All right. Ethan was fired a year ago. 113 00:06:31,349 --> 00:06:34,728 The official story is that the CEO, Ward Falcon- 114 00:06:34,811 --> 00:06:36,646 That is not his name. I refuse. 115 00:06:36,730 --> 00:06:41,276 Falcon said that, uh, Ethan's research was "insufficiently monetizable." 116 00:06:41,359 --> 00:06:44,613 They were seen last month at a public event exchanging words. 117 00:06:44,696 --> 00:06:46,156 Witnesses said it got heated. 118 00:06:46,157 --> 00:06:48,407 Okay. Well, we should go talk to Ward Falcon. 119 00:06:48,408 --> 00:06:49,458 Okay. 120 00:06:49,492 --> 00:06:50,619 Hey. 121 00:06:51,286 --> 00:06:52,746 Is Trent all right? 122 00:06:52,829 --> 00:06:54,164 [sighs] 123 00:06:54,247 --> 00:06:56,249 Um, probably not. 124 00:06:59,044 --> 00:07:01,934 He took copies of everything, went to his office. I think� 125 00:07:02,964 --> 00:07:04,174 I think he's� 126 00:07:05,425 --> 00:07:08,970 Yeah. Well, it's gonna be weird for all of us for a while. 127 00:07:10,430 --> 00:07:11,480 Yeah. 128 00:07:11,481 --> 00:07:14,141 [Ethan] It occurred to me that we take this simple thing 129 00:07:14,142 --> 00:07:15,392 that we all do for granted. 130 00:07:15,393 --> 00:07:18,312 You know, sleep has always been biologically restorative, 131 00:07:18,313 --> 00:07:21,358 but I believe it has the potential to be transformative. 132 00:07:21,359 --> 00:07:24,234 [interviewer] And is that the focus of your current work, Dr. Attis? 133 00:07:24,235 --> 00:07:26,236 [Ethan] Yeah, without getting into specifics, 134 00:07:26,237 --> 00:07:27,655 I've been testing a few formulations. 135 00:07:27,656 --> 00:07:29,324 I always take my cues from nature. 136 00:07:29,407 --> 00:07:32,452 Whatever we can imagine, nature has already solved. 137 00:07:32,535 --> 00:07:33,585 [recording stops] 138 00:07:34,954 --> 00:07:36,289 Eduardo, call Seth. 139 00:07:36,373 --> 00:07:39,751 [Eduardo chimes] Calling Seth McDale. 140 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 [line ringing] 141 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 -[Seth] Hey. -Hey. Um, Seth, I, uh� 142 00:07:46,091 --> 00:07:47,592 Do you have any time today? 143 00:07:47,676 --> 00:07:49,219 It's about a case. 144 00:07:49,220 --> 00:07:51,095 -Could use your help. -Yeah. I'm free today. 145 00:07:51,096 --> 00:07:53,765 -Great. Um� -I should be available around 12:30. 146 00:07:53,848 --> 00:07:55,433 Okay, yeah. I'll see you then. 147 00:07:57,143 --> 00:07:58,193 [knocks on door] 148 00:07:59,938 --> 00:08:01,022 [door opens] 149 00:08:01,564 --> 00:08:03,525 Hey. Is this an okay time? 150 00:08:03,608 --> 00:08:07,278 Yeah. Um, do you know when, uh, Pete's gonna be done with his autopsy? 151 00:08:07,362 --> 00:08:08,697 I-I can't get a hold of him. 152 00:08:08,780 --> 00:08:12,242 He is testifying in court today, so probably not for a while. 153 00:08:12,325 --> 00:08:14,119 -Oh. -You find something? 154 00:08:14,202 --> 00:08:16,788 I don't know. Um, not sure yet. 155 00:08:17,831 --> 00:08:21,835 So, um, my mom is packing up Amanda's house, 156 00:08:21,836 --> 00:08:24,503 and she thought you might want some of these things. [sighs] 157 00:08:24,504 --> 00:08:26,297 I can have them sent to your place. 158 00:08:26,965 --> 00:08:28,466 No, um, that's� 159 00:08:31,803 --> 00:08:32,853 Can you, uh� 160 00:08:32,887 --> 00:08:34,447 Can you put them there, please? 161 00:08:35,974 --> 00:08:37,058 Thank you. 162 00:08:38,351 --> 00:08:40,103 [stammers] Sorry you had to- 163 00:08:40,186 --> 00:08:41,396 It's fine. It's fine. 164 00:08:41,397 --> 00:08:43,814 Um, I've got the victim's housekeeper coming in. 165 00:08:43,815 --> 00:08:45,525 -Do you want to join? -No. 166 00:08:47,152 --> 00:08:48,202 You got it. 167 00:08:49,279 --> 00:08:50,959 I'll let you know when Pete's back. 168 00:08:54,743 --> 00:08:55,869 [door closes] 169 00:08:55,952 --> 00:08:57,746 [? gentle music playing] 170 00:09:03,501 --> 00:09:04,551 [sighs] 171 00:09:10,925 --> 00:09:11,975 [recorder clicks] 172 00:09:12,010 --> 00:09:17,766 Ligature marks between the victims are not consistent. 173 00:09:17,849 --> 00:09:18,975 [recorder clicks] 174 00:09:30,195 --> 00:09:31,613 [Will] House was unlocked. 175 00:09:32,238 --> 00:09:34,991 The intruder slipped in. Ethan caught him. They fought. 176 00:09:35,075 --> 00:09:36,125 Ethan was strangled. 177 00:09:36,159 --> 00:09:38,828 And then Krista came in, and she was strangled too? 178 00:09:38,912 --> 00:09:42,165 No, she would have screamed, run, called for help. 179 00:09:42,248 --> 00:09:47,212 Okay, so� so it was Krista who came in and surprised the intruder, 180 00:09:47,295 --> 00:09:49,035 and so then she was strangled first. 181 00:09:49,631 --> 00:09:51,883 [sighs] That's not it either. 182 00:09:52,509 --> 00:09:54,928 Krista was alone. [sighs] Krista was alone. 183 00:09:55,011 --> 00:09:56,262 [metal clangs] 184 00:09:57,305 --> 00:09:59,849 [stammers] The intruder came in on her� 185 00:10:02,393 --> 00:10:05,043 -[high-pitched ringing] -[? tense music playing] 186 00:10:08,399 --> 00:10:09,449 [bang echoes] 187 00:10:13,822 --> 00:10:15,031 [electricity buzzes] 188 00:10:18,034 --> 00:10:19,174 [elevator bell dings] 189 00:10:30,880 --> 00:10:32,924 Faith, I think someone just tried to� 190 00:10:33,925 --> 00:10:35,260 Eduardo, call Faith. 191 00:10:37,137 --> 00:10:39,097 [? suspenseful music plays] 192 00:10:51,109 --> 00:10:53,611 -Where'd you come from, little angel? -Oh, God. 193 00:10:53,695 --> 00:10:55,321 What happened, and who are you? 194 00:10:55,405 --> 00:10:59,951 You're fine. This is a rather elaborate protocol for a pretty small problem. 195 00:11:00,034 --> 00:11:01,114 What sort of problem? 196 00:11:01,115 --> 00:11:02,452 [worker] A sample from the Attis case, 197 00:11:02,453 --> 00:11:05,581 something from one of the glass tanks, is technically a neurotoxin, 198 00:11:05,582 --> 00:11:07,416 and it was put in the wrong kind of container. 199 00:11:07,417 --> 00:11:11,296 There's no threat of exposure to you, but we still have to test everyone, 200 00:11:11,379 --> 00:11:13,464 send them home, air the place out. 201 00:11:15,133 --> 00:11:16,426 Shall we? 202 00:11:19,404 --> 00:11:25,058 I'm thinking of trying that new noodle place down the street. 203 00:11:25,059 --> 00:11:27,228 You been? I hear good things. 204 00:11:27,312 --> 00:11:30,481 No. Look, I'm on a case and I need my phone, 205 00:11:30,565 --> 00:11:31,945 so if we can do this quickly? 206 00:11:31,946 --> 00:11:34,776 [elevator bell dings, distorted] 207 00:11:34,777 --> 00:11:36,654 [police chattering] 208 00:11:36,738 --> 00:11:38,838 Hey, I thought you said you were clearing� 209 00:11:41,868 --> 00:11:42,918 [bang echoes] 210 00:11:50,210 --> 00:11:51,260 Um� 211 00:11:53,481 --> 00:11:57,132 You're not supposed to use that phone. 212 00:11:57,133 --> 00:11:58,468 [line beeping] 213 00:11:58,551 --> 00:12:00,970 That's weird. It's not working. 214 00:12:00,971 --> 00:12:03,388 I'm trying to get a hold of a friend. [sighs] 215 00:12:03,389 --> 00:12:04,974 She works here. Um� 216 00:12:07,352 --> 00:12:10,313 -May I? -No, you may not. 217 00:12:10,314 --> 00:12:12,898 You know who works at that desk? 218 00:12:12,899 --> 00:12:14,943 My mom works at this desk. 219 00:12:16,236 --> 00:12:18,446 Okay. So, 220 00:12:20,073 --> 00:12:21,658 I think we started backwards. 221 00:12:23,743 --> 00:12:24,793 I'm Will. 222 00:12:26,037 --> 00:12:27,087 I'm Faith. 223 00:12:27,664 --> 00:12:29,290 [? tense music plays] 224 00:12:29,374 --> 00:12:30,424 You're Faith? 225 00:12:31,876 --> 00:12:33,127 What are you in for? 226 00:12:34,629 --> 00:12:35,679 No, I'm� 227 00:12:41,010 --> 00:12:42,220 Shoplifting. 228 00:12:45,556 --> 00:12:46,849 I've been here before. 229 00:12:48,393 --> 00:12:49,811 -[bang echoes] -[groans] 230 00:12:50,478 --> 00:12:52,689 Something's wrong with my head. 231 00:12:53,439 --> 00:12:54,732 Trent! 232 00:12:56,109 --> 00:12:57,369 Captain's ready. Let's go. 233 00:13:03,408 --> 00:13:06,661 Captain, here's the collar you wanted to see. Wilbur Trent. 234 00:13:06,744 --> 00:13:08,579 This is Captain Amanda Wagner. 235 00:13:09,455 --> 00:13:12,405 -Mind your manners. -[Amanda] Thank you, Sergeant Heller. 236 00:13:12,458 --> 00:13:13,508 You can leave us. 237 00:13:17,964 --> 00:13:19,966 [? somber music plays] 238 00:13:35,315 --> 00:13:36,733 I shouldn't be here. 239 00:13:37,608 --> 00:13:40,528 I have an arrest report that disagrees. 240 00:13:40,611 --> 00:13:41,988 Wilbur Trent, 241 00:13:42,572 --> 00:13:43,865 have a seat. 242 00:13:46,576 --> 00:13:49,412 I have been taking care of Ethan's house for years. 243 00:13:49,495 --> 00:13:50,872 I hired the plumbers. 244 00:13:51,539 --> 00:13:54,542 I handle those sort of things, so Ethan can focus on work. 245 00:13:54,625 --> 00:13:56,210 But you didn't go there today. 246 00:13:56,753 --> 00:13:59,797 His lady friend said it made no sense. 247 00:13:59,881 --> 00:14:03,718 Why clean the floors when the workers are just gonna tramp in more mud? 248 00:14:03,719 --> 00:14:07,679 Ethan's lady friend, Krista Sanderton, what can you tell us about her? 249 00:14:07,680 --> 00:14:10,690 I don't know. She's a-a receptionist somewhere. [stammers] 250 00:14:11,642 --> 00:14:12,852 It's not my business. 251 00:14:12,935 --> 00:14:15,271 You seem to have an opinion about it. 252 00:14:16,981 --> 00:14:18,191 Ethan was smitten. 253 00:14:19,025 --> 00:14:20,777 He is a solitary man. 254 00:14:20,860 --> 00:14:23,488 He is quite awkward around people. 255 00:14:24,363 --> 00:14:26,574 He's never been this happy. 256 00:14:27,366 --> 00:14:28,993 And you and Ethan never� 257 00:14:29,077 --> 00:14:31,120 No, no. No. [inhales] 258 00:14:31,621 --> 00:14:33,164 No, of course not. [sighs] 259 00:14:33,247 --> 00:14:35,500 He's a serious man. He's a genius. 260 00:14:35,501 --> 00:14:38,168 So his relationship with Krista must have surprised you. 261 00:14:38,169 --> 00:14:40,546 She's young, pretty, hung on his every word. 262 00:14:40,630 --> 00:14:42,670 I mean, what's the surprise? [sniffles] 263 00:14:45,176 --> 00:14:48,971 Ms. Hughes, did Ethan ever mention his old boss, Ward Falcon? 264 00:14:49,055 --> 00:14:50,431 Definitely not. 265 00:14:51,015 --> 00:14:54,644 He hasn't mentioned his name since the day he left the company. 266 00:14:54,727 --> 00:14:57,105 No, Ethan hated him. 267 00:15:01,359 --> 00:15:03,694 [assistant] Detectives, this is Mr. Falcon. 268 00:15:04,278 --> 00:15:06,748 If you're looking for a chair, you won't find one. 269 00:15:07,115 --> 00:15:08,324 Movement is medicine. 270 00:15:08,325 --> 00:15:10,951 You're welcome to use a walking pad during our meeting. 271 00:15:10,952 --> 00:15:12,203 I'm good. Thanks. 272 00:15:12,286 --> 00:15:14,914 Sure, I could use a few extra miles today. 273 00:15:14,997 --> 00:15:16,047 [Ward] Jackie. 274 00:15:16,048 --> 00:15:18,250 How can I help you, gentlemen? 275 00:15:18,251 --> 00:15:21,254 We wanted to discuss your former employee, Ethan Attis. 276 00:15:21,337 --> 00:15:24,132 Oh, yeah. I was so sad to hear that he died. 277 00:15:24,215 --> 00:15:27,343 He was a genius, but if I may be frank, he was a mad genius. 278 00:15:27,426 --> 00:15:29,137 -"A mad genius." -Say more. 279 00:15:29,220 --> 00:15:30,471 I respected Ethan. 280 00:15:30,972 --> 00:15:33,432 That was a world-class brain, a real disrupter. 281 00:15:33,516 --> 00:15:37,145 But honestly, I should've fired him years before I did. 282 00:15:37,228 --> 00:15:38,278 [watch beeping] 283 00:15:38,354 --> 00:15:40,648 Hold up, please. Jackie. 284 00:15:42,567 --> 00:15:44,427 Let's do recovery regimen protocol B. 285 00:15:45,570 --> 00:15:46,620 [exhales] 286 00:15:46,654 --> 00:15:48,197 Let's go, let's go. 287 00:15:48,198 --> 00:15:51,950 [Jackie] Is the green smoothie okay, or would you prefer the anti-inflammatory? 288 00:15:51,951 --> 00:15:54,901 [Ward] Green. Green is fine. I'm fasting the rest of the week. 289 00:15:57,412 --> 00:16:02,252 Tell the neuro group I want to meet right after this. 290 00:16:02,253 --> 00:16:05,503 -[Jackie] I'll take care of it. -You were saying you should have� 291 00:16:05,882 --> 00:16:07,502 [walking pad beeps, shuts down] 292 00:16:07,503 --> 00:16:10,635 You were saying you should have fired Ethan sooner? 293 00:16:10,636 --> 00:16:13,890 After the paucity of research funds in academia, 294 00:16:13,891 --> 00:16:17,017 Ethan went a little crazy with the funds that we had here. 295 00:16:17,018 --> 00:16:20,188 His studies grew more fringe, more expensive, 296 00:16:20,271 --> 00:16:22,398 and they seemed to be going nowhere. 297 00:16:22,399 --> 00:16:24,941 I started to feel that he was taking advantage of me. 298 00:16:24,942 --> 00:16:26,526 When's the last time you saw each other? 299 00:16:26,527 --> 00:16:28,997 I'm assuming you heard about our confrontation. 300 00:16:29,739 --> 00:16:31,490 It was nothing, really. 301 00:16:32,033 --> 00:16:35,578 I asked Ethan how his research was going, and he told me to go to hell. 302 00:16:35,661 --> 00:16:37,788 -That's it? -Ethan was unstable. 303 00:16:38,456 --> 00:16:41,042 He was using himself as a test subject. 304 00:16:41,125 --> 00:16:42,685 You know what he was working on? 305 00:16:44,879 --> 00:16:45,929 No. 306 00:16:50,968 --> 00:16:53,804 [workers chattering] 307 00:16:53,805 --> 00:16:56,723 So you're telling me if you had a pill that bought you another 50 years, 308 00:16:56,724 --> 00:16:57,804 you wouldn't take it? 309 00:16:57,808 --> 00:17:01,229 Man, after the life I've had, I'm grateful to be alive this long. 310 00:17:01,312 --> 00:17:03,522 -Slow down. -I can't walk any slower. 311 00:17:04,023 --> 00:17:05,107 She coming? 312 00:17:05,191 --> 00:17:06,241 Give her a chance. 313 00:17:06,242 --> 00:17:09,194 -Come on, Jackie, I believe in you. -[elevator bell dings] 314 00:17:09,195 --> 00:17:10,947 -There's our girl. -Detectives. 315 00:17:10,948 --> 00:17:15,116 I thought you might like to try some BeneFuturum products with our compliments. 316 00:17:15,117 --> 00:17:16,327 Thank you, Jackie. 317 00:17:16,328 --> 00:17:21,206 Is there something you want to share with us, Jackie? 318 00:17:21,207 --> 00:17:25,253 Uh, I-I was at the conference with Mr. Falcon and Dr. Attis. 319 00:17:25,336 --> 00:17:27,129 I� I heard them arguing. 320 00:17:27,213 --> 00:17:30,103 And it didn't go down the way your boss said it did, did it? 321 00:17:30,550 --> 00:17:32,885 He had to know what Ethan was working on 322 00:17:32,969 --> 00:17:35,930 because he offered him his old job back, plus a huge bonus, 323 00:17:36,013 --> 00:17:38,173 and said he'd fast-track clinical trials, 324 00:17:38,224 --> 00:17:42,311 anything Ethan wanted for this game changer, some formula. 325 00:17:42,312 --> 00:17:44,312 Well, what did Ethan say to this offer? 326 00:17:44,313 --> 00:17:46,274 "Over my dead body." 327 00:17:54,532 --> 00:17:55,783 Why were you stealing? 328 00:17:56,826 --> 00:17:58,119 I was hungry. 329 00:17:58,202 --> 00:17:59,942 You ever think about getting a job? 330 00:18:00,371 --> 00:18:04,333 I had a job, but the friend I was working with had to go away. 331 00:18:04,417 --> 00:18:07,086 Rafael Wexford. Correct? 332 00:18:07,169 --> 00:18:10,840 And the reason he "went away" was because he was arrested for murder. 333 00:18:10,923 --> 00:18:12,543 That's the truth they decided on. 334 00:18:15,136 --> 00:18:16,470 People like you don't care. 335 00:18:17,138 --> 00:18:20,850 First thing we need to get straight, you don't know people like me. 336 00:18:23,894 --> 00:18:25,104 Tell me about this job. 337 00:18:28,733 --> 00:18:32,361 I was a salesman. Handmade Turkish rugs. 338 00:18:32,445 --> 00:18:33,495 Any good? 339 00:18:33,571 --> 00:18:39,493 [chuckles] Well, I was moving 20 units a week at $3,500 a unit, cash. 340 00:18:39,494 --> 00:18:43,038 Which is really a remarkable price for an original, durable work of art 341 00:18:43,039 --> 00:18:45,079 that'll be in the family for generations. 342 00:18:45,080 --> 00:18:48,585 A quality rug makes a statement. You might wanna- 343 00:18:48,586 --> 00:18:51,422 Mm-hmm. So you read people, gain their trust, 344 00:18:52,131 --> 00:18:53,591 talk them out of their money. 345 00:18:54,467 --> 00:18:55,885 Well, not exactly. 346 00:18:55,968 --> 00:18:57,261 That takes insight. 347 00:18:58,346 --> 00:18:59,396 And skill. 348 00:18:59,430 --> 00:19:02,933 You and I both know this isn't your first time breaking the law. 349 00:19:03,476 --> 00:19:06,270 Is this how you intend to go through life? 350 00:19:06,354 --> 00:19:08,764 -[? tense music plays] -[Will] I remember this. 351 00:19:09,023 --> 00:19:10,274 I was so afraid. 352 00:19:13,527 --> 00:19:15,237 Why didn't you tell me it was you? 353 00:19:15,905 --> 00:19:18,074 -It was you who saved me. -[crying] 354 00:19:18,157 --> 00:19:21,160 [Will] You knew exactly who I was. 355 00:19:21,827 --> 00:19:22,995 [chuckles] 356 00:19:24,372 --> 00:19:25,706 You knew my mother. 357 00:19:27,917 --> 00:19:30,044 Everything could have been so different. 358 00:19:31,545 --> 00:19:33,422 You want to be taken seriously? 359 00:19:33,506 --> 00:19:35,841 You need to be a serious person. 360 00:19:37,218 --> 00:19:39,553 You want to stop feeling sorry for yourself? 361 00:19:40,930 --> 00:19:42,640 -Be of service. -Be of service. 362 00:19:52,149 --> 00:19:53,526 I know this case. 363 00:19:55,528 --> 00:19:57,571 I can't seem to get my mind clear. 364 00:19:59,573 --> 00:20:01,867 My hands are so cold. 365 00:20:01,951 --> 00:20:04,961 -[high-pitched ringing] -[police chattering, echoing] 366 00:20:09,750 --> 00:20:10,800 [bang echoes] 367 00:20:13,713 --> 00:20:14,763 Amanda? 368 00:20:14,797 --> 00:20:16,966 [door creaks, slams] 369 00:20:19,301 --> 00:20:20,636 [knocks on window] 370 00:20:26,642 --> 00:20:27,727 [grunts] 371 00:20:38,028 --> 00:20:40,489 I came down here to look at the bodies. 372 00:20:40,573 --> 00:20:41,623 [metal clangs] 373 00:20:42,199 --> 00:20:44,493 -Ow. -[bang echoes] 374 00:20:44,577 --> 00:20:46,036 Someone attacked me. 375 00:20:47,204 --> 00:20:49,582 -[groans] -That's a good brain you got there. 376 00:20:49,583 --> 00:20:53,251 It's a shame you don't really use it for more than just getting by. 377 00:20:53,252 --> 00:20:54,302 [Will sighs] 378 00:20:55,588 --> 00:20:57,882 You know, you don't know anything about me. 379 00:20:57,965 --> 00:21:00,968 Something else is going on. This isn't real. 380 00:21:02,678 --> 00:21:03,728 It's in my head. 381 00:21:04,680 --> 00:21:05,730 Obviously. 382 00:21:07,183 --> 00:21:09,310 But why? I got attacked� 383 00:21:09,393 --> 00:21:11,729 -[attacker grunts] -�hit on the head� 384 00:21:11,812 --> 00:21:13,189 [metal clangs] 385 00:21:13,689 --> 00:21:15,107 I must be unconscious. 386 00:21:18,277 --> 00:21:19,327 Excellent. 387 00:21:20,279 --> 00:21:22,406 [blows] Why is it so cold? 388 00:21:22,490 --> 00:21:23,540 Figure it out. 389 00:21:23,541 --> 00:21:27,160 Oh, what? You're gonna tell me you can't, because life has been unfair? 390 00:21:27,161 --> 00:21:30,748 -You can't read? People say you're stupid? -[sighs] 391 00:21:32,708 --> 00:21:35,169 Why were you always so hard on me? 392 00:21:35,252 --> 00:21:39,173 Because my father's father was hard on him. 393 00:21:39,715 --> 00:21:41,550 -He was hard on me. -Mmm. 394 00:21:41,634 --> 00:21:43,511 [Amanda] And now I'm being hard on you. 395 00:21:43,594 --> 00:21:47,681 So think. If you were the attacker and you didn't want to get caught, 396 00:21:48,307 --> 00:21:49,357 what would you do? 397 00:21:49,391 --> 00:21:50,476 I'd hide the body. 398 00:21:51,894 --> 00:21:55,064 The cold I've been feeling, the dread, 399 00:21:56,023 --> 00:21:58,317 the whole world closing in on me. 400 00:22:01,320 --> 00:22:02,370 I know where I am. 401 00:22:02,446 --> 00:22:05,699 -[bang echoes] -[gasping] 402 00:22:14,750 --> 00:22:18,295 Okay. Fine. Thank you. Bye. 403 00:22:18,796 --> 00:22:21,715 [sighs] Are these Krista Sanderton? 404 00:22:21,799 --> 00:22:26,095 Yes. Aka Kristin Sandvale. 405 00:22:26,178 --> 00:22:27,228 They both are. 406 00:22:27,263 --> 00:22:31,141 Three years ago, she was arrested for check fraud, Fulton County. 407 00:22:31,142 --> 00:22:34,018 Six months later, took a collar for slinging counterfeit Gucci bags 408 00:22:34,019 --> 00:22:35,144 out the back of her trunk. 409 00:22:35,145 --> 00:22:38,106 -Well, so much for being a receptionist. -Well, she kind of was. 410 00:22:38,107 --> 00:22:41,693 Earlier this year, she was at the front desk of Mount Olympus Athletic Club- 411 00:22:41,694 --> 00:22:44,362 Oh. Isn't that place expensive? People join it for the flex. 412 00:22:44,363 --> 00:22:45,413 Exactly. 413 00:22:45,447 --> 00:22:49,034 She was fired for ingratiating herself to male club members 414 00:22:49,118 --> 00:22:51,203 and ripping off their credit cards. 415 00:22:51,204 --> 00:22:54,956 No charges were pressed because the club didn't want the scandal. 416 00:22:54,957 --> 00:22:56,916 Do you think she was scamming Ethan, though? 417 00:22:56,917 --> 00:22:58,835 It's not like his pockets were that deep. 418 00:22:58,836 --> 00:22:59,886 I know. 419 00:22:59,920 --> 00:23:03,883 Maybe it was one of the guys that she ripped off coming after her, 420 00:23:03,884 --> 00:23:05,800 and Ethan was just collateral damage? 421 00:23:05,801 --> 00:23:07,052 Hmm. 422 00:23:09,763 --> 00:23:12,099 -Have you seen Will? -He might have gone home. 423 00:23:12,182 --> 00:23:15,728 I texted and told him that I would cover him if he needed another day. 424 00:23:18,230 --> 00:23:19,398 [Angie] Oh, my God. 425 00:23:21,942 --> 00:23:24,737 [scoffs] God, you guys are babies here. 426 00:23:24,820 --> 00:23:26,030 [Faith] Hmm. 427 00:23:26,113 --> 00:23:28,949 Yeah. She had it at her house. 428 00:23:32,620 --> 00:23:33,670 How you holding up? 429 00:23:37,583 --> 00:23:41,962 You know, I guess I thought that work would keep my mind busy, but, um� 430 00:23:42,046 --> 00:23:43,756 Yeah, I know. 431 00:23:55,935 --> 00:24:00,606 Oh. Why do I feel so, uh, peaceful? 432 00:24:01,649 --> 00:24:04,902 Hmm. Possibly the rise of carbon dioxide. 433 00:24:04,985 --> 00:24:07,529 Creates a sense of euphoria. 434 00:24:08,155 --> 00:24:09,281 Right. 435 00:24:09,365 --> 00:24:11,895 The morgue drawers are closed by a magnetic seal, 436 00:24:11,909 --> 00:24:14,370 and the cold air creates a partial vacuum. 437 00:24:14,453 --> 00:24:18,207 [laughs] I'm� I'm gonna run out of air and suffocate. 438 00:24:18,290 --> 00:24:21,251 [laughs] Yes, excellent. 439 00:24:21,335 --> 00:24:22,920 Um� Oh. 440 00:24:24,129 --> 00:24:26,131 Look at this new suit. [chuckles] 441 00:24:26,215 --> 00:24:27,758 -Gotta look the part. -Hmm. 442 00:24:27,841 --> 00:24:29,468 And you will pay me back. 443 00:24:32,054 --> 00:24:33,104 That's right. 444 00:24:34,974 --> 00:24:37,559 -You bought me my first good suit. -[sighs] 445 00:24:38,560 --> 00:24:41,689 -You saw something in me. -No, no, we're not doing this. 446 00:24:41,772 --> 00:24:44,782 I mean, would it have killed you to invite me over to dinner? 447 00:24:45,818 --> 00:24:49,321 Ask about my life, told me about yours? 448 00:24:49,405 --> 00:24:51,615 God, this is a long elevator ride. 449 00:24:51,699 --> 00:24:55,119 I don't know anything about your childhood, your mom. 450 00:24:55,202 --> 00:24:56,252 Did you go to prom? 451 00:24:56,286 --> 00:24:58,038 Did you� 452 00:24:58,122 --> 00:25:00,499 Did you get in trouble? Huh? 453 00:25:00,582 --> 00:25:02,042 You look like you might have. 454 00:25:02,126 --> 00:25:03,502 What did you expect? 455 00:25:03,585 --> 00:25:05,379 That we were gonna go get ice cream 456 00:25:05,380 --> 00:25:08,006 and sing "Ain't No Mountain High Enough" together? 457 00:25:08,007 --> 00:25:09,800 Yes, why not? 458 00:25:09,883 --> 00:25:12,553 I mean, we both know the words. 459 00:25:13,470 --> 00:25:15,764 [both chuckling] 460 00:25:16,515 --> 00:25:17,808 You are a fool. 461 00:25:22,479 --> 00:25:23,529 Wilbur. 462 00:25:26,066 --> 00:25:27,484 What happened to you� 463 00:25:29,319 --> 00:25:33,615 I'll spend the rest of my life making it right with you. 464 00:25:37,411 --> 00:25:40,456 Why'd you have to go looking for The Commander alone? 465 00:25:41,874 --> 00:25:44,001 Why'd you keep so many secrets? 466 00:25:45,127 --> 00:25:46,503 I mean� [sighs] 467 00:25:49,673 --> 00:25:51,341 It's my fault. I shouldn't have- 468 00:25:51,425 --> 00:25:52,968 [Amanda] Hey, hey, now. 469 00:25:53,719 --> 00:25:58,766 Don't you dare take credit for my actions, young man. 470 00:25:58,849 --> 00:26:00,225 I make my own choices. 471 00:26:02,061 --> 00:26:03,111 Yes, ma'am. 472 00:26:03,145 --> 00:26:05,272 You've only got a couple of hours left. 473 00:26:05,355 --> 00:26:06,857 How would you like to spend it? 474 00:26:08,025 --> 00:26:09,610 I want to solve a case with you. 475 00:26:10,861 --> 00:26:12,446 I can clear my afternoon. 476 00:26:13,030 --> 00:26:14,281 [chuckles] 477 00:26:19,286 --> 00:26:20,336 [clicks tongue] 478 00:26:22,998 --> 00:26:25,348 They were both strangled with the same tubing. 479 00:26:26,418 --> 00:26:28,670 -But the marks are different, you see? -Mmm. 480 00:26:29,755 --> 00:26:32,424 Good. Details first. 481 00:26:32,508 --> 00:26:34,593 Most people tell themselves a story 482 00:26:34,676 --> 00:26:38,722 and then see the details that fit later on. Go on. 483 00:26:38,806 --> 00:26:40,641 Well, hers show more force. 484 00:26:42,267 --> 00:26:47,106 She was strangled harder, longer. She fought back more. 485 00:26:48,065 --> 00:26:51,360 Or maybe she mattered more. 486 00:26:53,862 --> 00:26:55,280 But why? 487 00:26:55,364 --> 00:27:00,119 [Amanda] In my experience, murder tends to be motivated from one of three places: 488 00:27:00,202 --> 00:27:04,498 the heart, the loins, or the hands. 489 00:27:04,581 --> 00:27:05,707 The hands? 490 00:27:05,791 --> 00:27:08,501 Boy, need I remind you of what you did with your hands? 491 00:27:09,586 --> 00:27:11,547 Yes, I stole. 492 00:27:11,630 --> 00:27:15,134 Exactly. This work isn't for everyone. 493 00:27:16,009 --> 00:27:20,430 But it could bring purpose and meaning 494 00:27:20,514 --> 00:27:23,433 in a world filled with cruelty. 495 00:27:25,769 --> 00:27:30,482 Wilbur, it could make all that happened to you mean something. 496 00:27:31,066 --> 00:27:32,276 [elevator bell dings] 497 00:27:34,069 --> 00:27:35,119 [bang echoes] 498 00:27:35,571 --> 00:27:38,031 I'm a doctor. Very charming. 499 00:27:38,115 --> 00:27:39,165 I like worms. 500 00:27:39,199 --> 00:27:42,619 My first wife died. It wasn't me, it was cancer. 501 00:27:43,245 --> 00:27:45,775 Recently, I got married to the love of Will's life. 502 00:27:46,832 --> 00:27:49,002 We're expecting a baby soon. I'm very happy. 503 00:27:50,002 --> 00:27:53,213 Okay, Doctor. You want to tell me what you're doing here? 504 00:27:53,297 --> 00:27:54,347 [Will] Um� 505 00:27:55,340 --> 00:27:56,390 [Seth] Will? 506 00:27:59,303 --> 00:28:00,596 I called you. 507 00:28:01,722 --> 00:28:04,057 Yes, it had something to do with� 508 00:28:06,393 --> 00:28:08,061 with these photos. 509 00:28:08,145 --> 00:28:11,356 Right, um� Ugh, what was it? Uh� 510 00:28:12,232 --> 00:28:15,193 Oh. Wor� Worms. 511 00:28:15,277 --> 00:28:16,612 You like worms. 512 00:28:17,154 --> 00:28:20,115 That's it. Yes, wait, we-we� 513 00:28:20,198 --> 00:28:21,950 we learned about these, didn't we? 514 00:28:22,534 --> 00:28:27,581 Some type of flatworm. Um, nicknamed, uh� 515 00:28:27,664 --> 00:28:28,999 [groans] Come on. 516 00:28:29,875 --> 00:28:31,877 -[groans] "Landchovies." -Right. 517 00:28:31,960 --> 00:28:34,254 Yes, very aggressive hunters. 518 00:28:34,338 --> 00:28:36,868 They subdue their prey by rubbing up against them. 519 00:28:36,869 --> 00:28:38,799 Yes, yes, that's what I was trying to remember. 520 00:28:38,800 --> 00:28:41,637 They, uh� Their skin secretes something. 521 00:28:41,720 --> 00:28:43,931 -Mmm, uh, let me think. -Um� [groans] 522 00:28:44,014 --> 00:28:46,808 Hold on, let me think. Uh, they're� 523 00:28:47,726 --> 00:28:48,852 -[grunts] -Come on. 524 00:28:48,853 --> 00:28:51,395 You know this, right, because I'm an extension of you. 525 00:28:51,396 --> 00:28:54,149 -Tetrodotoxin. -That is a neurotoxin. 526 00:28:54,150 --> 00:28:57,234 Wait a minute. That's what the guy in the hazmat suit said to you. 527 00:28:57,235 --> 00:29:00,447 Yes. Yes, yes, yes. Other animals have it too. Starfish, newts. 528 00:29:00,448 --> 00:29:03,449 That must be what all these pictures in Ethan's office have in common. 529 00:29:03,450 --> 00:29:07,371 So what does this tetrodo� [scoffs] �whatever the hell do? 530 00:29:07,454 --> 00:29:08,954 Well, it depends on the amount. 531 00:29:08,956 --> 00:29:11,966 It disrupts the signals to the muscles, causing paralysis. 532 00:29:11,967 --> 00:29:14,335 It lowers blood pressure, slows down breathing. 533 00:29:14,336 --> 00:29:16,212 -It tends to be lethal, but the- -[gasping] 534 00:29:16,213 --> 00:29:17,630 -[phone ringing] -Ooh. [chuckles] 535 00:29:17,631 --> 00:29:19,257 Excuse me. This thing. 536 00:29:20,050 --> 00:29:21,843 Oh, shoot. [clicks tongue] 537 00:29:21,844 --> 00:29:24,345 I need to go save some children and make love to Angie. 538 00:29:24,346 --> 00:29:26,390 No, don't. 539 00:29:27,140 --> 00:29:28,475 -[sighs] -[Will groans] 540 00:29:28,476 --> 00:29:30,226 I really enjoyed seeing you, Will. 541 00:29:30,227 --> 00:29:31,852 -I hope you figure this out. -[groans] 542 00:29:31,853 --> 00:29:32,980 I don't want you to die. 543 00:29:33,063 --> 00:29:34,231 -Me neither. -Okay. 544 00:29:34,314 --> 00:29:37,067 Okay, thank you, Seth. I will try. 545 00:29:39,027 --> 00:29:40,737 Well, he was very helpful. 546 00:29:44,574 --> 00:29:48,203 Krista and I only worked together for a few months, but� 547 00:29:50,372 --> 00:29:51,422 [scoffs] 548 00:29:51,456 --> 00:29:53,686 No, sorry. No way was she in love with that guy. 549 00:29:53,687 --> 00:29:55,584 I mean, we heard they were pretty happy. 550 00:29:55,585 --> 00:29:59,006 Oh, Krista was good at that. She could make men believe anything. 551 00:29:59,089 --> 00:30:00,298 Like our boss, Simon. 552 00:30:00,924 --> 00:30:04,594 She told him that waking up at 7:00 a.m. triggered her migraines, 553 00:30:04,678 --> 00:30:06,788 so she never had to work the opening shift. 554 00:30:06,888 --> 00:30:08,748 That girl was always working an angle. 555 00:30:08,807 --> 00:30:10,392 She ever seem scared to you? 556 00:30:10,393 --> 00:30:12,768 Like somebody was bothering her, anything like that? 557 00:30:12,769 --> 00:30:15,272 Uh, no. She was fearless. 558 00:30:15,814 --> 00:30:17,864 -Too fearless, I guess. -[Franklin] Mmm. 559 00:30:19,818 --> 00:30:22,988 -Where did you get that? -Uh, the founder's a member at the gym. 560 00:30:23,071 --> 00:30:25,490 Ward Falcon? Did Krista know him? 561 00:30:25,574 --> 00:30:28,577 Yeah, duh. Didn't she go to work for him or something? 562 00:30:28,660 --> 00:30:30,704 She told me that after she got fired. 563 00:30:30,787 --> 00:30:33,665 He was paying way more than what we made at the club. 564 00:30:33,749 --> 00:30:35,751 -[phone buzzing] -I'll tell Faith. 565 00:30:35,834 --> 00:30:37,085 You sit tight. 566 00:30:37,711 --> 00:30:39,046 Uh, Polaski. 567 00:30:39,129 --> 00:30:40,255 Hey, you busy? 568 00:30:40,338 --> 00:30:42,424 I have 47 seconds, and they are all yours. 569 00:30:42,425 --> 00:30:44,008 Well, I better make it count then. 570 00:30:44,009 --> 00:30:46,303 Um� [stammers] I don't want to be dramatic, 571 00:30:46,386 --> 00:30:48,126 but I'm a little worried about Will. 572 00:30:48,180 --> 00:30:49,514 Yeah, why? 573 00:30:49,598 --> 00:30:51,338 Well, he's not picking up his phone. 574 00:30:51,339 --> 00:30:54,226 He probably went home and turned off his ringer. 575 00:30:54,227 --> 00:30:56,062 Anyway, it was his first day back, so� 576 00:30:56,063 --> 00:30:57,938 Yeah, but we were supposed to meet an hour ago. 577 00:30:57,939 --> 00:31:00,289 He would've texted, right? I mean, it's just� 578 00:31:00,609 --> 00:31:02,409 I don't know. It doesn't seem like him. 579 00:31:03,653 --> 00:31:04,703 No, it doesn't. 580 00:31:04,704 --> 00:31:09,950 See, right here. Ever since Krista started dating Ethan, 581 00:31:09,951 --> 00:31:13,204 she was receiving weekly payments from something called Somni LLC. 582 00:31:13,205 --> 00:31:17,000 It's got to be a shell company, no doubt owned by Ward Falcon. 583 00:31:17,084 --> 00:31:20,212 Mmm. So he was paying her to steal Ethan's new formula. 584 00:31:20,295 --> 00:31:21,421 Maybe she got caught. 585 00:31:21,505 --> 00:31:25,115 Yeah, but if anyone was gonna kill her for that, it would have been Ethan. 586 00:31:25,116 --> 00:31:26,467 Well, then, who killed him? 587 00:31:26,468 --> 00:31:27,552 [phone buzzes] 588 00:31:27,636 --> 00:31:28,686 Oh. 589 00:31:29,596 --> 00:31:30,646 Hey, Angie. 590 00:31:31,890 --> 00:31:32,940 What? 591 00:31:35,060 --> 00:31:36,560 Hey, Pete, have you seen Will? 592 00:31:36,561 --> 00:31:38,131 -Has he been down here? -No, no. 593 00:31:38,132 --> 00:31:40,314 He's missing. He had photos of victims' bodies on his desk. 594 00:31:40,315 --> 00:31:41,941 We thought maybe he came down here. 595 00:31:41,942 --> 00:31:43,359 -[breath trembling] -What's wrong? 596 00:31:43,360 --> 00:31:45,319 I-I just got back from court and I was about to change. 597 00:31:45,320 --> 00:31:47,364 [stammers] One of the bodies is missing. 598 00:31:47,365 --> 00:31:48,697 What, like it was misplaced? 599 00:31:48,698 --> 00:31:51,618 No, no, it was here when I left, and now it's gone. 600 00:31:52,911 --> 00:31:54,538 [? tense music playing] 601 00:31:56,748 --> 00:31:58,291 How the hell does that happen? 602 00:32:01,628 --> 00:32:02,678 [bang echoes] 603 00:32:04,881 --> 00:32:08,131 [Amanda, distorted] Will, get in here. We're running out of time. 604 00:32:13,140 --> 00:32:14,307 Look what I found. 605 00:32:14,391 --> 00:32:15,725 Oh, yeah. 606 00:32:16,852 --> 00:32:19,312 Ethan had the same painting in his study. 607 00:32:20,272 --> 00:32:23,942 Greenland shark, um� That's all I know. 608 00:32:25,277 --> 00:32:26,528 Oh, come on. 609 00:32:26,611 --> 00:32:30,574 Calvin and his Big Book of Shark Facts would slap you if they heard you say that. 610 00:32:32,951 --> 00:32:34,035 I feel sick. 611 00:32:34,119 --> 00:32:37,581 -I know. You're running out of oxygen. -[wheezing] 612 00:32:37,664 --> 00:32:39,332 [gasping] 613 00:32:39,416 --> 00:32:41,585 But, Wilbur, I need you to try. 614 00:32:45,130 --> 00:32:46,798 Yeah. Okay. 615 00:32:48,466 --> 00:32:49,516 [sighs] 616 00:32:51,720 --> 00:32:54,139 Greenland shark. [groans] 617 00:32:54,931 --> 00:33:00,103 It can live up to 500 years because of the cold water, and they're slow. 618 00:33:00,187 --> 00:33:02,856 Their hearts are slow. 619 00:33:02,939 --> 00:33:05,525 The slower the heartbeat, the longer it lasts. 620 00:33:08,612 --> 00:33:10,864 Worm toxin slows everything down. 621 00:33:13,491 --> 00:33:17,871 Well, maybe Ethan was using it in his sleep formula to live longer. 622 00:33:18,496 --> 00:33:20,999 There. See? 623 00:33:22,584 --> 00:33:24,961 I'm gonna make sure you go to college. 624 00:33:25,503 --> 00:33:26,963 [stammers] Wait, what? 625 00:33:27,547 --> 00:33:30,884 No, no, I'm-I'm no good at school. No college would take me. 626 00:33:30,967 --> 00:33:36,056 Oh, I don't want to hear it. You need a degree to come work here at the GBI. 627 00:33:36,765 --> 00:33:39,476 That's where I'm headed. Here. 628 00:33:40,894 --> 00:33:43,980 They think I should be happy� [scoffs] �with captain. 629 00:33:45,148 --> 00:33:46,198 No. 630 00:33:46,942 --> 00:33:50,237 I'm just getting started, and you're coming with me. 631 00:33:51,112 --> 00:33:52,162 I have a vision. 632 00:34:00,705 --> 00:34:02,415 You trying to make fun of me? 633 00:34:04,292 --> 00:34:06,670 College? GBI? 634 00:34:06,753 --> 00:34:11,007 I can't do that, okay? Don't do this to me again. 635 00:34:11,091 --> 00:34:12,384 Wilbur� 636 00:34:14,010 --> 00:34:16,805 I'm offering you a future. 637 00:34:17,973 --> 00:34:19,023 With me. 638 00:34:19,057 --> 00:34:22,018 If I take it, you die. 639 00:34:25,480 --> 00:34:27,065 You died, Amanda. 640 00:34:27,649 --> 00:34:29,109 [stammers] You died. 641 00:34:29,192 --> 00:34:31,152 [ventilated breathing] 642 00:34:31,736 --> 00:34:33,154 [Will groans] 643 00:34:33,738 --> 00:34:34,788 Who is that? 644 00:34:34,823 --> 00:34:36,491 He's bad news. Come on. 645 00:34:36,574 --> 00:34:37,624 [gasps] 646 00:34:38,159 --> 00:34:40,161 [? suspenseful music plays] 647 00:34:40,245 --> 00:34:42,535 -[Will panting] -[Amanda whispers] Come on. 648 00:34:43,290 --> 00:34:44,457 [both panting] 649 00:34:46,001 --> 00:34:49,587 -Maybe he's here to help. -No. He doesn't want us together. 650 00:34:49,588 --> 00:34:52,172 -[alarms rings] -[elevator shudders] 651 00:34:52,173 --> 00:34:55,885 What was the first thing you saw after you got knocked out? 652 00:34:56,594 --> 00:34:58,888 Nothing. Everyone was gone. 653 00:34:58,972 --> 00:35:01,850 [pants] You saw the man in the hazmat suit. 654 00:35:01,933 --> 00:35:05,145 He told you there was a neurotoxin at the crime scene. 655 00:35:06,021 --> 00:35:08,648 Your instinct hasn't left you just because I died. 656 00:35:08,732 --> 00:35:12,162 Or are you gonna keep telling yourself you can't do this without me? 657 00:35:13,320 --> 00:35:14,370 [wheezes] 658 00:35:14,404 --> 00:35:20,327 I kept waiting for this idea of who I thought you should be. 659 00:35:20,410 --> 00:35:22,162 [wheezing] 660 00:35:23,955 --> 00:35:26,708 -I realize I never said- -Will, it's okay. 661 00:35:26,791 --> 00:35:29,711 I know. I knew. 662 00:35:29,794 --> 00:35:30,844 [Will wheezes] 663 00:35:36,968 --> 00:35:39,220 [Will breathing shakily] 664 00:35:41,598 --> 00:35:43,767 Thank you for believing in me. 665 00:35:49,648 --> 00:35:51,232 [sighs] 666 00:35:53,777 --> 00:35:55,236 [wheezing] 667 00:35:59,908 --> 00:36:03,453 There were signs of a struggle. [panting] 668 00:36:03,536 --> 00:36:04,704 Gash on his cheek. 669 00:36:04,788 --> 00:36:06,665 [panting] 670 00:36:10,251 --> 00:36:11,753 It was Krista. 671 00:36:12,754 --> 00:36:15,799 Broken nail. They were fighting each other. 672 00:36:18,343 --> 00:36:21,221 Her purse. Ethan was searching it. 673 00:36:25,016 --> 00:36:27,060 It was the formula he was working on. 674 00:36:27,143 --> 00:36:28,645 She was stealing it. 675 00:36:29,187 --> 00:36:31,231 He strangled her in a rage. 676 00:36:31,314 --> 00:36:34,275 But the plumbers were home. He knew he'd get caught. 677 00:36:36,569 --> 00:36:40,198 Ethan wrapped the tubing around his own throat. 678 00:36:41,408 --> 00:36:45,662 He took enough of the formula, it would slow his heart to almost nothing. 679 00:36:48,081 --> 00:36:50,041 Ethan Attis was never dead. 680 00:36:51,251 --> 00:36:53,086 That's who attacked you. 681 00:36:53,169 --> 00:36:55,046 He woke up and escaped. 682 00:36:55,130 --> 00:36:56,280 -[metal clangs] -No! 683 00:36:56,297 --> 00:36:57,437 [Amanda, Ethan grunt] 684 00:36:58,925 --> 00:37:00,615 -Will! -I should have killed you. 685 00:37:01,302 --> 00:37:03,722 [both grunting] 686 00:37:11,896 --> 00:37:14,023 Wilbur Trent, come on now. 687 00:37:14,858 --> 00:37:16,985 Come on. I need you to get in the drawer. 688 00:37:17,068 --> 00:37:18,778 -No. I'm not leaving you. -Yes. 689 00:37:18,779 --> 00:37:21,405 Your friends will find you, okay? They'll figure it out. 690 00:37:21,406 --> 00:37:22,949 -[Ethan grunts] -No. 691 00:37:23,032 --> 00:37:24,617 [both grunting] 692 00:37:28,288 --> 00:37:30,518 -[Amanda panting] Will. Will! -[wheezing] 693 00:37:30,999 --> 00:37:33,126 -[Ethan groaning] -[Amanda grunting] 694 00:37:34,544 --> 00:37:36,963 [gasping] 695 00:37:37,046 --> 00:37:39,382 [both grunting] 696 00:37:44,012 --> 00:37:45,762 -[grunts] -[Amanda whimpering] 697 00:37:46,264 --> 00:37:48,224 [grunting, groans] 698 00:37:49,017 --> 00:37:51,936 [panting] I need you to trust me, okay? 699 00:37:52,020 --> 00:37:53,605 You have to go, now! 700 00:37:53,688 --> 00:37:55,106 [both grunting] 701 00:37:55,190 --> 00:37:56,240 Come on. 702 00:37:56,691 --> 00:37:58,109 Okay. Come on. 703 00:37:58,193 --> 00:38:01,613 I got you. Here. Come on. Okay. 704 00:38:02,155 --> 00:38:03,865 It's time for you to let me go. 705 00:38:04,449 --> 00:38:05,575 [wheezes] 706 00:38:05,658 --> 00:38:06,826 I don't wanna leave you. 707 00:38:08,912 --> 00:38:10,455 Don't leave me please. 708 00:38:11,164 --> 00:38:13,792 I will always be with you. 709 00:38:14,667 --> 00:38:18,171 -You hear me? Always. -[Will wheezing] 710 00:38:19,214 --> 00:38:20,590 I love you, Wilbur. 711 00:38:21,174 --> 00:38:22,634 I love you too, Amanda. 712 00:38:23,134 --> 00:38:25,512 [wheezing] 713 00:38:31,810 --> 00:38:33,812 -[door banging echoes] -[gasping] 714 00:38:40,610 --> 00:38:41,660 [muffled] Will. 715 00:38:43,488 --> 00:38:46,741 Will. [speaking indistinctly] 716 00:38:46,825 --> 00:38:50,578 -[Will wheezing] -[others speaking indistinctly] 717 00:38:53,623 --> 00:38:55,333 -[Pete] Oxygen. -Okay. 718 00:38:55,416 --> 00:38:56,876 Uh, we need medical� 719 00:39:17,397 --> 00:39:19,065 [Faith] GBI! Don't move! 720 00:39:20,108 --> 00:39:21,943 All you had to do was keep running. 721 00:39:21,944 --> 00:39:23,819 You just couldn't leave your formula, could you? 722 00:39:23,820 --> 00:39:26,823 I'm not a murderer. All I ever wanted was to help people. 723 00:39:26,906 --> 00:39:28,533 I loved Krista, and she� 724 00:39:29,117 --> 00:39:31,286 It all happened so fast. I was out of my mind. 725 00:39:31,287 --> 00:39:34,079 Yet you still had the thought to hide the goods so no one else could find 'em, 726 00:39:34,080 --> 00:39:36,623 and you left a GBI special agent to suffocate and die. 727 00:39:36,624 --> 00:39:37,834 Too bad for you, he lived. 728 00:39:38,626 --> 00:39:41,170 Put it down. Now! 729 00:39:43,089 --> 00:39:44,139 Turn around. 730 00:39:46,384 --> 00:39:50,722 Ethan Attis, I'm placing you under arrest for the murder of Krista Sanderton 731 00:39:50,805 --> 00:39:54,058 and the attempted murder of Special Agent Will Trent. Let's go. 732 00:39:56,728 --> 00:39:58,396 [siren wailing in distance] 733 00:39:58,397 --> 00:40:02,399 You solved the case while unconscious, and you're making good progress. 734 00:40:02,400 --> 00:40:05,778 You should be going home later today. You're very lucky. 735 00:40:06,571 --> 00:40:08,781 I don't know about that. Um� 736 00:40:10,283 --> 00:40:12,785 This year has felt like all my luck has run out. 737 00:40:14,662 --> 00:40:15,955 I know that kind of year. 738 00:40:19,334 --> 00:40:20,752 Your first wife? 739 00:40:20,835 --> 00:40:22,462 Mmm. [chuckles] 740 00:40:23,504 --> 00:40:26,094 You know, with my job, I'm around death all the time. 741 00:40:27,467 --> 00:40:29,844 But nothing prepared me for when she got sick. 742 00:40:30,511 --> 00:40:35,808 I just� I had to watch her get sicker and weaker, and I couldn't stop it. 743 00:40:35,892 --> 00:40:38,227 And then she was gone, and my life was over. 744 00:40:40,146 --> 00:40:41,356 But then I had this year. 745 00:40:41,981 --> 00:40:43,900 [? "There's a Place For Us" playing] 746 00:40:44,567 --> 00:40:46,277 Things can turn on a dime. 747 00:40:47,403 --> 00:40:49,083 And sometimes even for the better. 748 00:40:50,448 --> 00:40:53,284 Yeah, I guess so. 749 00:40:53,368 --> 00:40:55,328 ? Somewhere, darling ? 750 00:40:58,289 --> 00:41:00,959 ? There's a place for us ? 751 00:41:01,668 --> 00:41:02,718 [door closes] 752 00:41:03,211 --> 00:41:04,420 ? Lover� ? 753 00:41:09,634 --> 00:41:10,885 [baby grunts] 754 00:41:14,347 --> 00:41:16,265 Oh. [chuckles] 755 00:41:18,059 --> 00:41:19,109 [clicks tongue] 756 00:41:19,143 --> 00:41:21,354 [chuckles] 757 00:41:23,439 --> 00:41:25,316 Where'd you come from, little angel? 758 00:41:30,029 --> 00:41:31,114 [chuckles] 759 00:41:31,197 --> 00:41:35,743 ? Someday, someday, darling, they tell me Oh, yes� ? 760 00:41:41,082 --> 00:41:43,292 Oh, my gosh. This is you? 761 00:41:44,627 --> 00:41:46,462 You were so cute. [gasps] 762 00:41:46,546 --> 00:41:48,673 Look, you're actually smiling. 763 00:41:50,717 --> 00:41:53,636 ? Somewhere, somewhere Oh, yes� ? 764 00:41:55,346 --> 00:41:56,396 What's this? 765 00:42:09,944 --> 00:42:11,029 A promise. 766 00:42:13,197 --> 00:42:14,490 [? song ends] 767 00:42:14,540 --> 00:42:19,090 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.