Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,623 --> 00:00:57,367
Hello. Hi.
2
00:00:57,391 --> 00:01:00,237
Y-Yeah, yeah.
No, sorry about that. Uh, the, uh...
3
00:01:00,261 --> 00:01:03,213
the neighbor's dog just got into my
yard. I was just trying to do a solid.
4
00:01:04,263 --> 00:01:07,135
I know, I know. My bad.
I'll-I'll call first next time.
5
00:01:08,169 --> 00:01:10,271
Copy. Won't happen again.
6
00:01:15,809 --> 00:01:17,487
Randy, stop apologizing.
7
00:01:17,511 --> 00:01:19,589
All right? It's fine. I'm happy to help.
8
00:01:19,613 --> 00:01:21,064
It's all good.
9
00:01:21,549 --> 00:01:23,227
Yeah, just, uh, wait for Colter
and let me know.
10
00:01:23,251 --> 00:01:24,594
All right. Bye.
11
00:01:24,618 --> 00:01:25,962
- Thank you.
- Morning.
12
00:01:25,986 --> 00:01:27,564
- Morning.
- What's-what's up?
13
00:01:27,588 --> 00:01:29,199
- Is everything okay?
- Um...
14
00:01:29,223 --> 00:01:31,768
One of Randy's best friends
has gone missing.
15
00:01:31,792 --> 00:01:34,671
Simon Boyce. He was under house arrest.
16
00:01:34,695 --> 00:01:36,440
Due for a pretrial hearing tomorrow.
17
00:01:36,464 --> 00:01:38,775
So Randy's meeting Colter
to see what's going on.
18
00:01:38,799 --> 00:01:39,909
House arrest?
19
00:01:39,933 --> 00:01:41,211
What did he do?
20
00:01:41,235 --> 00:01:44,139
Well, he was charged with cyberhacking.
21
00:01:44,163 --> 00:01:45,999
He broke into the servers
of an insurance company
22
00:01:46,023 --> 00:01:48,090
and then transferred money
into client accounts.
23
00:01:48,417 --> 00:01:49,886
I mean, it's a pretty significant crime.
24
00:01:49,910 --> 00:01:52,789
I'm not sure exactly how I feel
about it, but...
25
00:01:52,813 --> 00:01:54,090
I mean...
26
00:01:54,114 --> 00:01:55,225
...if the police find out
that he's missing,
27
00:01:55,249 --> 00:01:56,393
it's gonna get a lot worse for him.
28
00:01:56,417 --> 00:01:58,961
- They'll throw him in jail.
- Yikes.
29
00:01:58,985 --> 00:02:00,954
He's kind of like Robin Hood.
30
00:02:02,723 --> 00:02:05,935
Anyway, I'm-I'm totally down to
help this guy if Randy needs it.
31
00:02:05,959 --> 00:02:08,204
Um... what can I do?
32
00:02:08,228 --> 00:02:10,473
For starters, if you could grab
Simon's file for me.
33
00:02:10,497 --> 00:02:13,109
Um, his public defender
was absolute crap
34
00:02:13,133 --> 00:02:15,512
and possibly incompetent, so...
35
00:02:15,536 --> 00:02:17,814
Um, also, clear my schedule for the day.
36
00:02:17,838 --> 00:02:20,350
I think I need to jump on a
flight to Minneapolis and help.
37
00:02:20,374 --> 00:02:21,918
Okay. Yeah. Uh, I'll get you options.
38
00:02:21,942 --> 00:02:23,076
Thanks.
39
00:02:39,260 --> 00:02:40,804
Hey.
40
00:02:40,828 --> 00:02:42,839
- Thanks for getting here so fast, man.
- Yeah.
41
00:02:42,863 --> 00:02:44,198
Talk to me.
42
00:02:45,159 --> 00:02:46,827
Like I told you, my boy Simon...
43
00:02:47,868 --> 00:02:50,113
...he's under house arrest and
his mom can't find him anywhere.
44
00:02:50,137 --> 00:02:51,381
Reenie sent me the case file.
45
00:02:51,405 --> 00:02:52,822
There's no record of
his ankle monitor going off.
46
00:02:52,846 --> 00:02:54,351
No, no. It was
the first thing I checked.
47
00:02:54,375 --> 00:02:56,853
It's still showing as active
somewhere in the zone.
48
00:02:56,877 --> 00:02:58,288
- Hmm.
- Fully green.
49
00:02:58,312 --> 00:02:59,623
No alarm. And I...
50
00:02:59,647 --> 00:03:01,157
and I'm searching, man,
but I can't find it.
51
00:03:01,181 --> 00:03:03,560
- What about his online activity?
- Nada.
52
00:03:03,584 --> 00:03:04,894
He has no access to Internet.
53
00:03:04,918 --> 00:03:06,996
It's court-mandated
because of his charges, so...
54
00:03:07,020 --> 00:03:08,332
he went full analog.
55
00:03:08,356 --> 00:03:10,367
Found his flip phone in the kitchen.
56
00:03:10,391 --> 00:03:11,935
Looked at his credit card.
57
00:03:11,959 --> 00:03:14,571
N-Nothing. N-N-Nothing recent.
58
00:03:14,595 --> 00:03:16,297
His car's still here.
59
00:03:17,565 --> 00:03:19,008
When was the last time
you talked to him?
60
00:03:19,032 --> 00:03:20,777
Uh, it's been a minute. Um...
61
00:03:20,801 --> 00:03:24,305
He called a couple weeks ago
and he left a message.
62
00:03:25,539 --> 00:03:26,850
I never got back to him.
63
00:03:26,874 --> 00:03:28,352
Been a little busy.
64
00:03:28,376 --> 00:03:30,520
Okay. Not your fault, man. Come on.
65
00:03:30,544 --> 00:03:32,413
Let's go. Let's get to work.
We'll find him.
66
00:03:33,414 --> 00:03:35,383
Okay. His mom's inside.
67
00:03:39,720 --> 00:03:42,666
Mrs. Boyce, when was the last
time you spoke to your son?
68
00:03:42,690 --> 00:03:44,868
I called him this morning at 7:00.
69
00:03:44,892 --> 00:03:46,303
No answer.
70
00:03:46,327 --> 00:03:49,065
And when I stopped by at 9:30
to drop off groceries,
71
00:03:49,089 --> 00:03:50,118
he was gone.
72
00:03:50,142 --> 00:03:51,241
Okay.
73
00:03:51,265 --> 00:03:53,510
And you didn't call the police... why?
74
00:03:53,534 --> 00:03:55,043
I thought about it, but I don't want
75
00:03:55,067 --> 00:03:57,013
to make his legal situation any worse.
76
00:03:57,037 --> 00:03:59,316
So I called Randy
to see if he knew anything,
77
00:03:59,340 --> 00:04:01,050
and that's when he told me that...
78
00:04:01,074 --> 00:04:02,643
you might be able to help.
79
00:04:03,877 --> 00:04:05,355
Totally on brand for Simon...
80
00:04:05,379 --> 00:04:06,390
doing something like this.
81
00:04:06,414 --> 00:04:08,588
My son has always been impulsive.
82
00:04:08,614 --> 00:04:10,660
Do you think there's a chance maybe...
83
00:04:10,684 --> 00:04:12,529
- he ran?
- Maybe.
84
00:04:12,553 --> 00:04:15,799
But he has a-a-a court hearing tomorrow,
85
00:04:15,823 --> 00:04:17,974
and he's been pretty worried
about how that would go.
86
00:04:17,998 --> 00:04:20,027
If he's a no-show,
it's gonna go bad for him.
87
00:04:21,028 --> 00:04:22,939
Being cooped up
here for the last couple of months
88
00:04:22,963 --> 00:04:25,533
without Internet access has
not been easy for him.
89
00:04:28,068 --> 00:04:30,547
Hey, Randy, you said you, uh...
you found his phone?
90
00:04:30,571 --> 00:04:32,115
Yeah. Yeah, here on the kitchen table.
91
00:04:32,139 --> 00:04:33,303
Anything on it?
92
00:04:33,327 --> 00:04:35,319
Couple of calls
to the sheriff's department.
93
00:04:35,343 --> 00:04:36,720
It's where his supervising officer is.
94
00:04:36,744 --> 00:04:38,154
But nothing unusual.
95
00:04:38,178 --> 00:04:39,956
- Mm.
- Please.
96
00:04:39,980 --> 00:04:41,264
Simon is...
97
00:04:41,782 --> 00:04:43,593
not a bad person.
98
00:04:43,617 --> 00:04:45,729
You know, his heart has
always been in the right place.
99
00:04:45,753 --> 00:04:46,830
Facts.
100
00:04:46,854 --> 00:04:48,789
The boy's always had my back.
101
00:04:50,783 --> 00:04:52,795
I can't lose my son.
102
00:04:52,993 --> 00:04:54,395
He's all I have.
103
00:04:55,262 --> 00:04:56,563
Yeah.
104
00:04:57,898 --> 00:04:59,533
See what I can find, all right?
105
00:05:01,535 --> 00:05:03,246
Mind if I take a look around?
106
00:05:03,270 --> 00:05:04,805
Please.
107
00:05:20,654 --> 00:05:22,718
Were any doors open when you arrived?
108
00:05:22,742 --> 00:05:23,933
Uh, not open,
109
00:05:23,957 --> 00:05:25,469
but the front door was unlocked.
110
00:05:25,493 --> 00:05:27,136
And was he allowed to go outside?
111
00:05:27,160 --> 00:05:28,538
He was. He had full access
112
00:05:28,562 --> 00:05:31,074
to the backyard and part of the front.
113
00:05:31,098 --> 00:05:32,976
He's lucky.
Some people under house arrest
114
00:05:33,000 --> 00:05:34,344
can't go out at all.
115
00:05:34,368 --> 00:05:36,069
Mm.
116
00:05:37,304 --> 00:05:39,082
Oh. This is Simon's public defender.
117
00:05:39,106 --> 00:05:40,541
I better take it.
118
00:05:41,341 --> 00:05:42,852
Follow me, will you?
119
00:05:42,876 --> 00:05:44,011
Yeah.
120
00:05:56,957 --> 00:05:58,258
Okay.
121
00:06:06,553 --> 00:06:07,897
Look at this.
122
00:06:08,268 --> 00:06:09,268
You know what this is?
123
00:06:10,370 --> 00:06:12,516
He's testing the perimeter
124
00:06:12,540 --> 00:06:14,150
of his ankle monitor, isn't he?
125
00:06:14,174 --> 00:06:15,218
Oh, damn.
126
00:06:15,242 --> 00:06:16,553
Total Simon move, too.
127
00:06:16,577 --> 00:06:18,622
Yeah, he wanted to know
exactly how far he could go
128
00:06:18,646 --> 00:06:20,156
without setting off the alarm.
129
00:06:20,180 --> 00:06:21,124
Question is why.
130
00:06:21,148 --> 00:06:22,616
There's more over here.
131
00:06:24,485 --> 00:06:25,617
Hold up.
132
00:06:26,155 --> 00:06:27,455
Hey, Randy.
133
00:06:28,522 --> 00:06:29,532
Something here.
134
00:06:29,556 --> 00:06:30,900
What you got?
135
00:06:30,924 --> 00:06:33,013
Look at that.
That's an ankle monitor, isn't it?
136
00:06:33,037 --> 00:06:34,704
- Hell yeah, it is.
- Yeah.
137
00:06:34,728 --> 00:06:37,006
Looks like it's been cut here.
138
00:06:37,030 --> 00:06:38,542
Somehow without the alarm going off.
139
00:06:38,566 --> 00:06:39,566
Can I see?
140
00:06:41,334 --> 00:06:42,436
Oh, yeah.
141
00:06:43,437 --> 00:06:46,015
So, this chip has
a latching relay circuit on it.
142
00:06:46,039 --> 00:06:47,283
Kept the alarm from sounding.
143
00:06:47,307 --> 00:06:50,053
He must've had ten seconds
to disconnect the monitor
144
00:06:50,077 --> 00:06:51,120
and attach the chip.
145
00:06:51,144 --> 00:06:52,221
It's impressive.
146
00:06:52,245 --> 00:06:53,823
Is that something he could do himself?
147
00:06:53,847 --> 00:06:55,358
I don't know.
148
00:06:55,382 --> 00:06:56,392
Definitely wouldn't be easy.
149
00:06:56,416 --> 00:06:57,561
But what I do know
150
00:06:57,585 --> 00:06:59,429
is he didn't make that chip.
151
00:06:59,453 --> 00:07:00,930
It for sure came from someone else.
152
00:07:00,954 --> 00:07:02,466
Ah.
153
00:07:02,490 --> 00:07:04,024
So either someone helped him...
154
00:07:05,092 --> 00:07:07,070
...or he was taken.
155
00:07:07,094 --> 00:07:12,831
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
156
00:07:13,000 --> 00:07:13,877
Anything off the chip?
157
00:07:13,901 --> 00:07:15,293
Hmm.
158
00:07:15,869 --> 00:07:16,846
Oh, wait a minute.
159
00:07:16,870 --> 00:07:19,272
- I see you.
- What do you got?
160
00:07:19,888 --> 00:07:21,675
I got a part and a batch number.
161
00:07:22,225 --> 00:07:23,620
Can you trace it?
162
00:07:23,644 --> 00:07:25,354
Let me see.
163
00:07:25,378 --> 00:07:27,687
Okay. The chip was part
of an order shipped
164
00:07:27,711 --> 00:07:28,788
to a BJH Industries.
165
00:07:28,812 --> 00:07:30,056
I got an address
166
00:07:30,080 --> 00:07:31,758
- in Minneapolis. All right.
- Let's go.
167
00:07:31,782 --> 00:07:33,270
Let's do it.
168
00:07:42,393 --> 00:07:44,371
That's a hell of a lot
of security cameras.
169
00:07:44,395 --> 00:07:45,872
Hell yeah.
170
00:07:45,896 --> 00:07:47,874
Think you can hack in,
turn some of those off?
171
00:07:47,898 --> 00:07:49,433
The cameras? Yeah.
172
00:07:52,636 --> 00:07:55,125
Uh, but the dogs...
that's-that's all you, right?
173
00:07:55,906 --> 00:07:57,274
I got the dogs.
174
00:08:23,900 --> 00:08:25,502
Took care of the dogs, too.
175
00:09:23,594 --> 00:09:24,695
Yo.
176
00:09:26,329 --> 00:09:28,375
You mind putting that down?
177
00:09:29,177 --> 00:09:31,210
Looking for Simon Boyce.
178
00:09:31,234 --> 00:09:32,412
You know where he is?
179
00:09:32,436 --> 00:09:34,414
Bill? Is that you?
180
00:09:34,438 --> 00:09:35,615
You know this guy?
181
00:09:35,639 --> 00:09:37,584
Yeah, man. It's Bill Henderson.
182
00:09:37,608 --> 00:09:39,652
Simon's old shady roommate.
183
00:09:39,676 --> 00:09:42,355
Recognized that dumbass suit
of armor you got back there.
184
00:09:42,379 --> 00:09:43,780
Man, put that down
'fore you hurt yourself.
185
00:09:44,748 --> 00:09:46,493
What the hell you think you're
doing breaking into my place,
186
00:09:46,517 --> 00:09:48,461
- Rando?
- Hey, look at this.
187
00:09:48,485 --> 00:09:50,296
See that?
188
00:09:50,320 --> 00:09:51,664
It's Simon's ankle monitor.
189
00:09:51,688 --> 00:09:53,232
- We know he got that chip from you.
- Yeah.
190
00:09:53,256 --> 00:09:54,744
- So?
- So...
191
00:09:55,325 --> 00:09:56,645
did you do something to him?
192
00:09:56,669 --> 00:09:57,804
Nah.
193
00:09:57,828 --> 00:09:59,071
Simon's my boy.
194
00:09:59,095 --> 00:10:00,709
Not that you'd know that.
195
00:10:02,098 --> 00:10:03,610
Maybe you were afraid
196
00:10:03,634 --> 00:10:05,344
your friend was gonna turn on you
197
00:10:05,368 --> 00:10:06,679
at tomorrow's hearing, name names?
198
00:10:06,703 --> 00:10:08,314
Maybe you helped him hack
into that insurance company.
199
00:10:08,338 --> 00:10:10,383
Yeah, your digital fingerprints
were all over that one.
200
00:10:10,407 --> 00:10:11,851
I ain't messy like that, Rando.
201
00:10:11,875 --> 00:10:13,720
You got about one more of those,
and then we gonna have to do
202
00:10:13,744 --> 00:10:15,522
- something about it. You know I know, fool.
- What's up?
203
00:10:15,546 --> 00:10:16,723
- Okay, look, hey, hey.
- What's up?
204
00:10:16,747 --> 00:10:18,190
You talk to us, you talk to the cops...
205
00:10:18,214 --> 00:10:20,363
- doesn't matter to me. You choose.
- Yeah.
206
00:10:20,387 --> 00:10:21,528
That's a good idea, Colt.
207
00:10:21,552 --> 00:10:23,596
I'm sure they'd love
to dig into this little...
208
00:10:23,620 --> 00:10:25,900
illegal hardware operation
you got going.
209
00:10:26,723 --> 00:10:28,334
Kind of like these mag spoofers.
210
00:10:28,358 --> 00:10:29,769
You're selling these, right?
211
00:10:29,793 --> 00:10:31,458
To steal credit card data?
212
00:10:34,184 --> 00:10:36,307
How did your chip end up
on Simon's ankle monitor?
213
00:10:36,332 --> 00:10:37,577
He ordered it.
214
00:10:37,601 --> 00:10:39,646
What happened after that, I don't know.
215
00:10:39,670 --> 00:10:41,347
Well, Simon's missing, man.
216
00:10:41,371 --> 00:10:42,649
Okay? You know what that makes you?
217
00:10:42,673 --> 00:10:43,916
That makes you guilty
for aiding and abetting.
218
00:10:43,940 --> 00:10:46,385
Look, I had no idea
he was gonna use it to flee.
219
00:10:46,409 --> 00:10:48,354
He ordered a bunch of things
from me last week.
220
00:10:48,597 --> 00:10:51,867
Unlike you, I respect
a man's digital privacy.
221
00:10:52,949 --> 00:10:54,429
Whoa. Where you going?
222
00:10:57,521 --> 00:10:58,665
It's right here.
223
00:10:58,689 --> 00:11:00,268
See for yourself.
224
00:11:02,693 --> 00:11:04,003
He sent you a letter?
225
00:11:04,027 --> 00:11:05,037
And cash.
226
00:11:05,061 --> 00:11:07,108
Via the good old U.S. Postal Service.
227
00:11:07,703 --> 00:11:09,008
Old-school.
228
00:11:09,944 --> 00:11:12,244
Okay, that's a drone frame.
229
00:11:12,268 --> 00:11:13,980
Parts, accessories.
230
00:11:14,004 --> 00:11:15,548
And a chip with a relay circuit?
231
00:11:15,572 --> 00:11:17,016
Which could be used for anything!
232
00:11:17,040 --> 00:11:19,786
Hey. I just fill orders.
233
00:11:19,810 --> 00:11:21,253
All right.
234
00:11:21,696 --> 00:11:23,265
Let me ask you a question.
235
00:11:23,914 --> 00:11:25,482
What would Simon want with a drone?
236
00:11:29,339 --> 00:11:31,764
So how's Simon controlling
the drone without Wi-Fi?
237
00:11:31,788 --> 00:11:34,601
Oh, it operates on radio
frequencies. No Wi-Fi needed.
238
00:11:34,625 --> 00:11:37,003
He could've just watched the
video live from his cell signal.
239
00:11:37,027 --> 00:11:38,237
Mm.
240
00:11:38,261 --> 00:11:39,839
Where's the footage coming from?
241
00:11:39,863 --> 00:11:41,207
The company that makes the drone camera
242
00:11:41,231 --> 00:11:44,110
automatically backs up
to their cloud server, so...
243
00:11:44,134 --> 00:11:46,031
Like, look, this is from five days ago.
244
00:11:46,055 --> 00:11:47,202
Mm-hmm.
245
00:12:03,119 --> 00:12:05,765
So, what, he's using this drone
to spy on his neighbors?
246
00:12:05,789 --> 00:12:07,199
That boy must've been bored
247
00:12:07,223 --> 00:12:08,501
out of his mind.
248
00:12:08,525 --> 00:12:09,969
Look at all these files.
249
00:12:09,993 --> 00:12:11,303
Huh.
250
00:12:11,888 --> 00:12:14,140
So h-hold on a second. May-Maybe, uh...
251
00:12:14,164 --> 00:12:15,407
maybe he saw something,
252
00:12:15,431 --> 00:12:16,475
caused him to run?
253
00:12:16,499 --> 00:12:18,545
Yeah, good thinking.
254
00:12:18,569 --> 00:12:21,572
Okay, here's the most recent
video from last night.
255
00:12:31,582 --> 00:12:32,959
Is that a woman?
256
00:12:32,983 --> 00:12:33,983
Yeah.
257
00:12:43,627 --> 00:12:44,737
What the hell is that, man?
258
00:12:44,761 --> 00:12:46,597
I don't think he ran.
259
00:12:47,497 --> 00:12:49,232
He saw something
that got him in trouble.
260
00:12:55,972 --> 00:12:57,817
Hey. I just got your message.
261
00:12:57,841 --> 00:12:58,818
- Any update on Simon?
- Yeah.
262
00:12:58,842 --> 00:12:59,986
Not good is the update.
263
00:13:00,010 --> 00:13:01,788
He was using a drone
to spy on his neighbors.
264
00:13:01,812 --> 00:13:03,890
- Saw a woman being kidnapped.
- What?
265
00:13:03,914 --> 00:13:05,124
He call the cops?
266
00:13:05,148 --> 00:13:06,292
There was an anonymous call
267
00:13:06,316 --> 00:13:07,660
to the sheriff's department last night.
268
00:13:07,684 --> 00:13:10,408
I thought he was calling
his supervising officer, but
269
00:13:10,432 --> 00:13:11,831
looks like he was reporting this.
270
00:13:11,855 --> 00:13:12,932
Cops checked into it,
271
00:13:12,956 --> 00:13:14,266
didn't find nothing.
272
00:13:14,290 --> 00:13:17,403
So either the person
who caught him took him
273
00:13:17,427 --> 00:13:20,640
or Simon removed his ankle
monitor to help this woman.
274
00:13:20,664 --> 00:13:22,809
- You think he'd actually do that?
- Yeah.
275
00:13:22,833 --> 00:13:24,110
I mean, the whole reason
he had an ankle monitor
276
00:13:24,134 --> 00:13:26,345
was because he was always
fighting for the little guy.
277
00:13:26,369 --> 00:13:28,114
We're on our way to the area
right now, check it out.
278
00:13:28,138 --> 00:13:30,683
Hey, did-did you, uh, get
to talk to the county attorney
279
00:13:30,707 --> 00:13:32,408
about Simon's trial?
280
00:13:33,409 --> 00:13:35,265
Just about to have
a conversation with him.
281
00:13:35,289 --> 00:13:37,990
Listen, I need you to work
that Reenie Greene magic, okay?
282
00:13:38,014 --> 00:13:39,659
You got to delay that hearing.
283
00:13:39,683 --> 00:13:41,694
Yeah, I'm on it. Keep you posted.
284
00:13:41,718 --> 00:13:44,296
Thank you.
285
00:13:44,320 --> 00:13:46,065
Hey, so, uh, the office,
286
00:13:46,089 --> 00:13:48,000
how-how-how's everything
going over there?
287
00:13:48,024 --> 00:13:49,836
Great. I mean, Mel's a good addition.
288
00:13:49,860 --> 00:13:51,170
- Mm.
- Yeah.
289
00:13:51,194 --> 00:13:52,571
It's good that Reenie's got her.
290
00:13:52,595 --> 00:13:54,359
- You'll dig her.
- Mm.
291
00:13:55,098 --> 00:13:57,100
What about Reenie? How's, uh...
292
00:13:58,468 --> 00:14:00,904
You know, how's she...
how's she doing with everything?
293
00:14:02,405 --> 00:14:03,616
I don't know.
294
00:14:03,640 --> 00:14:04,784
You don't know?
295
00:14:04,808 --> 00:14:06,710
Uh...
296
00:14:07,744 --> 00:14:08,857
It's just us here, man.
297
00:14:08,881 --> 00:14:09,989
Okay.
298
00:14:10,013 --> 00:14:11,523
Look, you-you know how she is.
299
00:14:11,547 --> 00:14:13,993
She's always trying to be boss lady.
300
00:14:14,017 --> 00:14:15,662
You know? But...
301
00:14:15,686 --> 00:14:16,996
I'm not gonna lie,
302
00:14:17,020 --> 00:14:19,531
there's been a lot of late nights.
She took up boxing.
303
00:14:19,555 --> 00:14:21,233
You ask me, she's covering up.
304
00:14:21,257 --> 00:14:22,568
But...
305
00:14:22,592 --> 00:14:24,138
you know how Reenie is.
306
00:14:25,762 --> 00:14:28,198
Yeah. Yeah.
307
00:14:29,933 --> 00:14:31,543
Hi.
308
00:14:31,567 --> 00:14:33,880
Excuse me, are you Jim Osmond?
309
00:14:33,904 --> 00:14:35,781
The Hennepin County Attorney?
310
00:14:35,805 --> 00:14:37,228
Depends who's asking.
311
00:14:37,252 --> 00:14:38,561
Reenie Greene.
312
00:14:38,585 --> 00:14:40,653
I'm the new opposing counsel
on the Boyce case.
313
00:14:40,677 --> 00:14:41,721
Nice to meet you.
314
00:14:41,745 --> 00:14:44,117
I take it this isn't a chance meeting.
315
00:14:44,514 --> 00:14:47,727
Well, I am filing a motion
to continue with the judge.
316
00:14:47,751 --> 00:14:49,829
It'd be really helpful
if you were on board.
317
00:14:49,853 --> 00:14:51,263
So you want to postpone
318
00:14:51,287 --> 00:14:52,765
your client's court appearance tomorrow?
319
00:14:52,789 --> 00:14:54,066
Yeah, I'm just taking over
320
00:14:54,090 --> 00:14:55,835
the case from Simon's public defender,
321
00:14:55,859 --> 00:14:57,770
and I need some time to prepare.
322
00:14:57,794 --> 00:14:59,298
Just a couple days
would really be helpful.
323
00:15:00,102 --> 00:15:01,536
How'd you track me down?
324
00:15:02,874 --> 00:15:05,077
Well, this is the closest
restaurant to the courthouse
325
00:15:05,101 --> 00:15:06,681
with, uh, decent lunch specials.
326
00:15:06,705 --> 00:15:09,048
And I might have had
my assistant call your office
327
00:15:09,072 --> 00:15:10,750
asking for restaurant recs.
328
00:15:10,774 --> 00:15:12,418
Ballsy!
329
00:15:12,442 --> 00:15:14,353
You know that could've gone
in the opposite direction.
330
00:15:14,377 --> 00:15:15,354
It could've.
331
00:15:15,378 --> 00:15:16,956
So you'll sign off on the motion?
332
00:15:16,980 --> 00:15:18,452
I really appreciate it.
333
00:15:18,640 --> 00:15:19,640
No.
334
00:15:20,737 --> 00:15:23,462
I'm not doing Simon Boyce any favors.
335
00:15:23,486 --> 00:15:24,630
Oh, come on.
336
00:15:24,654 --> 00:15:26,165
We both know he did not get a fair shake
337
00:15:26,189 --> 00:15:27,457
with his last lawyer.
338
00:15:28,892 --> 00:15:30,402
Last year,
339
00:15:30,426 --> 00:15:32,638
my wife had her identity stolen.
340
00:15:32,662 --> 00:15:34,040
They drained our joint accounts
341
00:15:34,064 --> 00:15:35,441
and screwed up our credit.
342
00:15:35,465 --> 00:15:36,993
So, yeah,
343
00:15:37,017 --> 00:15:38,811
people like Simon,
344
00:15:38,835 --> 00:15:40,880
no matter his reasoning,
345
00:15:40,904 --> 00:15:42,782
are parasites.
346
00:15:42,806 --> 00:15:44,784
And I'm gonna see that he's punished
347
00:15:44,808 --> 00:15:46,609
to the maximum the law allows.
348
00:15:49,212 --> 00:15:51,047
See you tomorrow, Ms. Greene.
349
00:15:59,089 --> 00:16:00,902
Not if I can help it.
350
00:16:07,964 --> 00:16:10,109
Okay, this is where
Simon was flying his drone.
351
00:16:10,133 --> 00:16:13,645
Truck was parked
right in front of that house.
352
00:16:13,669 --> 00:16:15,114
All right,
353
00:16:15,138 --> 00:16:16,983
- why don't you just...
- I know, I know.
354
00:16:17,007 --> 00:16:19,185
- Stay here.
- Well, just hang tight.
355
00:16:19,209 --> 00:16:21,144
- I'll be right back.
- Yeah. I'll be here.
356
00:17:10,426 --> 00:17:11,670
"Sit tight."
357
00:17:11,694 --> 00:17:13,704
Telling me to sit tight.
This ain't my first rodeo.
358
00:17:13,728 --> 00:17:14,965
Okay? I...
359
00:17:16,232 --> 00:17:17,809
Come on.
360
00:17:17,833 --> 00:17:19,369
Got it.
361
00:17:24,207 --> 00:17:25,918
All right.
362
00:17:26,275 --> 00:17:28,211
What's the address here?
363
00:17:53,469 --> 00:17:54,804
- Can I help you?
- Huh?
364
00:17:55,972 --> 00:17:56,949
Yes.
365
00:17:56,973 --> 00:17:58,959
Um...
366
00:17:58,983 --> 00:18:00,887
Hi. I'm, uh...
367
00:18:00,911 --> 00:18:02,488
I'm-I'm-I'm neighborhood cleanup.
368
00:18:02,512 --> 00:18:05,124
Yeah. Leave the place looking
better than how you found it.
369
00:18:05,148 --> 00:18:06,425
What my mom always says.
370
00:18:06,449 --> 00:18:07,759
You looking for that drone?
371
00:18:07,783 --> 00:18:09,739
Damn thing was looking into our windows.
372
00:18:10,620 --> 00:18:11,630
Really?
373
00:18:11,654 --> 00:18:12,899
Yeah, buddy.
374
00:18:12,923 --> 00:18:14,633
So, you one of them cyber perverts?
375
00:18:14,657 --> 00:18:16,268
- Huh?
- Recording videos for your TikToks?
376
00:18:16,292 --> 00:18:18,270
- What?
- Monetizing folks' private moments?
377
00:18:18,294 --> 00:18:19,906
I'm gonna call the cops.
378
00:18:19,930 --> 00:18:21,473
No, no, no. D-Don't call anybody.
379
00:18:21,497 --> 00:18:22,999
I'm...
380
00:18:23,967 --> 00:18:26,045
Look, I'm looking for my friend, okay?
381
00:18:26,069 --> 00:18:28,780
He went missing, and I think
the drone belongs to him.
382
00:18:28,804 --> 00:18:30,040
He could be in trouble.
383
00:18:32,142 --> 00:18:33,419
Drone's in the house.
384
00:18:33,443 --> 00:18:34,853
- I was gonna trash it.
- No.
385
00:18:34,877 --> 00:18:36,322
No, no, no.
386
00:18:36,346 --> 00:18:38,724
Would you mind if I came in
and took a look at it?
387
00:18:38,748 --> 00:18:40,383
It really could help me find him.
388
00:18:43,753 --> 00:18:45,225
Yeah. O-Okay.
389
00:18:45,249 --> 00:18:46,552
Thanks.
390
00:18:57,900 --> 00:18:59,045
Here you go.
391
00:18:59,069 --> 00:19:00,670
Hit a tree, I think.
392
00:19:03,673 --> 00:19:05,141
I see.
393
00:19:06,963 --> 00:19:08,420
Bingo.
394
00:19:08,444 --> 00:19:11,314
Your missing friend what's his name?
395
00:19:12,115 --> 00:19:14,150
Uh, his name's Simon.
396
00:19:15,721 --> 00:19:17,496
Simon Boyce.
397
00:19:17,520 --> 00:19:18,998
That's a perv name.
398
00:19:19,022 --> 00:19:21,033
Hey. Yo.
399
00:19:21,057 --> 00:19:22,701
He's not like that, okay?
400
00:19:22,725 --> 00:19:24,870
He's lived in this neighborhood
over ten years.
401
00:19:24,894 --> 00:19:26,072
Huh.
402
00:19:26,096 --> 00:19:27,806
I ain't seen him around.
403
00:19:27,830 --> 00:19:30,266
Let me see if I can find you
a trash bag for that mess.
404
00:20:10,206 --> 00:20:11,817
So you...
405
00:20:11,841 --> 00:20:14,853
think this friend of yours
is in some kind of trouble?
406
00:20:14,877 --> 00:20:18,264
Could be. Hey, you didn't happen to see
407
00:20:18,288 --> 00:20:20,159
a dark pickup truck last night,
408
00:20:20,183 --> 00:20:21,651
parked a couple houses down?
409
00:20:22,752 --> 00:20:24,330
You know what, yeah.
410
00:20:24,354 --> 00:20:26,898
Yeah, I did. Damn truck
always parking on the street,
411
00:20:26,922 --> 00:20:28,667
blocking the garbage cans on trash days.
412
00:20:56,536 --> 00:20:57,796
Any idea who the owner of the truck is?
413
00:20:57,820 --> 00:20:58,930
No.
414
00:20:58,954 --> 00:21:00,266
I've seen his ugly face around,
415
00:21:00,290 --> 00:21:02,158
but, uh, I don't know the guy's name.
416
00:21:03,059 --> 00:21:04,770
Damn.
417
00:21:04,794 --> 00:21:06,238
Okay.
418
00:21:06,262 --> 00:21:07,939
I'm thinking the owner of the truck
419
00:21:07,963 --> 00:21:10,742
kidnapped a woman and Simon saw it.
420
00:21:10,766 --> 00:21:12,380
You're kidding.
421
00:21:12,868 --> 00:21:14,980
How do you know all this?
422
00:21:15,244 --> 00:21:17,580
I saw the drone footage.
423
00:21:20,012 --> 00:21:21,620
That's crazy.
424
00:21:21,644 --> 00:21:24,123
A kidnapping, in this neighborhood?
425
00:21:24,147 --> 00:21:26,382
Yeah, the world's a crazy place.
426
00:21:29,018 --> 00:21:30,353
I wouldn't do that.
427
00:21:30,471 --> 00:21:31,806
Oh!
428
00:21:41,777 --> 00:21:43,266
Don't move.
429
00:21:47,370 --> 00:21:48,614
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, man.
430
00:21:48,638 --> 00:21:49,981
Take it easy. I'm unarmed.
431
00:21:50,005 --> 00:21:51,850
- I'm unarmed!
- Randy, you all right?
432
00:21:51,874 --> 00:21:53,319
Yeah, now.
433
00:21:53,343 --> 00:21:54,920
All right, come here.
434
00:21:54,944 --> 00:21:57,223
- Find something to tie this guy up with.
- Yeah.
435
00:21:57,247 --> 00:21:58,490
He wakes up, hit him with this.
436
00:21:58,514 --> 00:22:00,116
Okay.
437
00:22:01,317 --> 00:22:02,494
Where's Simon?
438
00:22:02,518 --> 00:22:04,363
Don't know. Honest.
439
00:22:04,387 --> 00:22:06,498
- What about the girl?
- She escaped.
440
00:22:06,522 --> 00:22:08,267
And thank God, 'cause she was psycho,
441
00:22:08,291 --> 00:22:10,760
mean as a snake.
Called me names and, uh...
442
00:22:12,195 --> 00:22:13,839
...bit my damn arm.
443
00:22:13,863 --> 00:22:16,103
Stone had to stab her in the leg
444
00:22:16,127 --> 00:22:18,110
just to get her off of me, so...
445
00:22:18,134 --> 00:22:19,228
- Your partner is Stone?
- Yeah.
446
00:22:19,252 --> 00:22:20,379
Randy, you find anything?
447
00:22:20,403 --> 00:22:22,214
- Yeah, I got his phone.
- All right.
448
00:22:22,238 --> 00:22:24,450
- Where you keeping the girl?
- In the basement.
449
00:22:24,474 --> 00:22:25,917
- Show me.
- Okay. Yeah.
450
00:22:25,941 --> 00:22:27,410
Here.
451
00:22:29,030 --> 00:22:30,398
In here.
452
00:22:33,449 --> 00:22:35,994
I swear, man, this was all Stone's idea.
453
00:22:36,018 --> 00:22:37,896
He said he needed
a place to stash something,
454
00:22:37,920 --> 00:22:40,299
offered to pay me 10K.
455
00:22:40,323 --> 00:22:41,500
This your place?
456
00:22:41,524 --> 00:22:43,269
It's my cousin's place.
I'm house-sitting,
457
00:22:43,293 --> 00:22:44,870
watering the plants, feeding the gecko,
458
00:22:44,894 --> 00:22:46,272
that kind of thing. Anyways,
459
00:22:46,296 --> 00:22:47,873
I didn't realize it was gonna be a woman
460
00:22:47,897 --> 00:22:49,241
Stone was stashing here.
461
00:22:49,265 --> 00:22:50,209
Before I knew it, I was all
462
00:22:50,233 --> 00:22:51,777
jumped into this kidnap thing.
463
00:22:51,801 --> 00:22:53,245
Um, just so you know,
464
00:22:53,489 --> 00:22:55,691
this is my first and last time.
465
00:23:06,048 --> 00:23:07,350
Um...
466
00:23:17,893 --> 00:23:19,405
Who was she?
467
00:23:19,429 --> 00:23:21,106
All I know is her name is Bruna.
468
00:23:21,130 --> 00:23:22,908
Stone grabbed her, spur of the moment,
469
00:23:22,932 --> 00:23:24,943
said her rich husband was
gonna pay a big, fat ransom.
470
00:23:24,967 --> 00:23:26,412
Easy-peasy, right? Wrong.
471
00:23:26,436 --> 00:23:28,380
- He didn't pay you.
- No, man.
472
00:23:28,404 --> 00:23:29,481
He refused.
473
00:23:29,505 --> 00:23:30,816
Now I'm stuck cleaning up the mess.
474
00:23:30,840 --> 00:23:32,884
You know, I-I'm essentially
a nonviolent person.
475
00:23:32,908 --> 00:23:34,152
I-I do yoga.
476
00:23:34,176 --> 00:23:35,521
I was gonna open up
my own stereo repair shop
477
00:23:35,545 --> 00:23:36,722
with the money Stone was gonna pay me.
478
00:23:36,746 --> 00:23:37,989
How long's she been gone?
479
00:23:38,013 --> 00:23:39,415
Since this morning.
480
00:23:45,888 --> 00:23:47,257
Come with me.
481
00:23:51,494 --> 00:23:53,563
- Stay right there. Don't move.
- Yeah, yeah.
482
00:24:02,171 --> 00:24:04,049
This lock's busted from the outside.
483
00:24:04,073 --> 00:24:05,484
She didn't...
484
00:24:05,508 --> 00:24:07,185
she didn't leave on her own,
she had help.
485
00:24:07,209 --> 00:24:08,854
Someone took her. Come on.
486
00:24:08,878 --> 00:24:10,280
- Go.
- Okay, yeah.
487
00:24:11,514 --> 00:24:13,792
All right, let me get this straight.
488
00:24:13,816 --> 00:24:17,363
Simon breaks out of
his ankle monitor this morning,
489
00:24:17,387 --> 00:24:19,565
goes over to the "for sale"
house like we did,
490
00:24:19,589 --> 00:24:20,666
- looking for the woman.
- She's not there,
491
00:24:20,690 --> 00:24:22,368
right? So he flies the drone,
492
00:24:22,392 --> 00:24:23,702
trying to figure out where she is,
493
00:24:23,726 --> 00:24:24,903
finds out she's being held here.
494
00:24:24,927 --> 00:24:27,539
So, okay, this random dude, Simon,
495
00:24:27,563 --> 00:24:28,874
came out of nowhere
to help that witch escape.
496
00:24:28,898 --> 00:24:30,208
Why... why would he do that?
497
00:24:30,232 --> 00:24:33,245
He's not some random dude,
okay? He's my friend,
498
00:24:33,269 --> 00:24:34,780
and that's just who he is.
499
00:24:34,804 --> 00:24:36,446
But you didn't see him
come in or out of the house?
500
00:24:36,470 --> 00:24:38,350
No, just the drone,
spying on us out there.
501
00:24:38,374 --> 00:24:40,218
I heard it crash into
the tree this morning,
502
00:24:40,242 --> 00:24:41,353
went to see if we could
find out who was flying it.
503
00:24:41,377 --> 00:24:42,721
When Stone and I got back,
504
00:24:42,745 --> 00:24:43,989
the place was empty
and she was just gone.
505
00:24:44,013 --> 00:24:46,658
All right,
I got something off Stone's phone.
506
00:24:46,682 --> 00:24:48,594
Check it out.
507
00:24:48,618 --> 00:24:50,128
Please listen to them.
508
00:24:50,152 --> 00:24:52,398
You have to pay them.
509
00:24:52,422 --> 00:24:53,889
Pay them whatever they want.
510
00:24:56,091 --> 00:24:57,269
They hurt me and
511
00:24:57,293 --> 00:24:59,104
they're gonna kill me
512
00:24:59,128 --> 00:25:00,839
if you don't do what they say.
513
00:25:00,863 --> 00:25:02,608
Please, baby.
514
00:25:02,632 --> 00:25:05,411
Mm. That video, that go to her husband?
515
00:25:05,435 --> 00:25:07,913
Pretty sure, but
that was all Stone's department.
516
00:25:07,937 --> 00:25:09,448
Looks like it went to a burner phone.
517
00:25:09,472 --> 00:25:10,982
Text message came with the video.
518
00:25:11,006 --> 00:25:12,250
"You have 24 hours to pay
519
00:25:12,274 --> 00:25:14,420
- or she's dead."
- Look at the response.
520
00:25:14,444 --> 00:25:16,422
Yeah, "Go ahead and kill her."
521
00:25:16,446 --> 00:25:17,923
Cold, man.
522
00:25:17,947 --> 00:25:19,257
He's not even trying
to run out the clock.
523
00:25:19,281 --> 00:25:20,759
Can you get a location on that phone?
524
00:25:20,783 --> 00:25:21,984
Yeah.
525
00:25:26,589 --> 00:25:28,467
No.
526
00:25:28,491 --> 00:25:30,302
Burner went dead
after the message was sent.
527
00:25:30,326 --> 00:25:32,103
- Mm-hmm.
- Look, man,
528
00:25:32,127 --> 00:25:33,439
if Simon rescued the woman,
529
00:25:33,463 --> 00:25:34,873
where are they?
530
00:25:34,897 --> 00:25:36,875
- He should be home already.
- Mm.
531
00:25:37,379 --> 00:25:38,814
Maybe something happened.
532
00:25:39,702 --> 00:25:41,580
See if you can get an ID on that woman,
533
00:25:41,604 --> 00:25:43,582
the, uh, the biter.
534
00:25:43,606 --> 00:25:44,950
Yeah.
535
00:25:44,974 --> 00:25:46,141
All right.
536
00:25:52,943 --> 00:25:54,077
Hey.
537
00:25:59,689 --> 00:26:01,833
- How long have I been out?
- A few hours.
538
00:26:03,158 --> 00:26:04,736
That leg wound's still bleeding.
539
00:26:04,760 --> 00:26:07,464
I really think
you should go to a hospital.
540
00:26:07,488 --> 00:26:09,107
I told you, we're not doing that.
541
00:26:09,131 --> 00:26:11,422
Those kidnappers could find me there.
542
00:26:11,446 --> 00:26:12,889
That's the first place they'll look.
543
00:26:12,913 --> 00:26:14,079
Okay.
544
00:26:14,103 --> 00:26:15,447
But I'm really worried about you.
545
00:26:15,471 --> 00:26:17,583
You were passed out.
546
00:26:17,607 --> 00:26:19,047
I was just napping.
547
00:26:19,071 --> 00:26:20,986
No, I don't, I don't think so.
548
00:26:21,010 --> 00:26:23,321
You've lost a lot of blood.
549
00:26:23,345 --> 00:26:24,856
I'm advising we get you to a doctor,
550
00:26:24,880 --> 00:26:26,825
or call your husband.
551
00:26:26,849 --> 00:26:28,918
No, we're not doing
either one of those things.
552
00:26:30,173 --> 00:26:33,163
Everything will be fine.
I just need to rest.
553
00:26:33,708 --> 00:26:35,758
I really need to get home.
554
00:26:36,659 --> 00:26:38,136
Just...
555
00:26:38,432 --> 00:26:40,034
just stay with me.
556
00:26:40,696 --> 00:26:42,341
Please don't leave me.
557
00:26:42,532 --> 00:26:44,175
Please?
558
00:26:54,309 --> 00:26:55,721
Dude.
559
00:26:55,745 --> 00:26:57,088
Thanks for coming, man.
560
00:26:57,112 --> 00:26:58,356
I didn't know who else to text.
561
00:26:58,380 --> 00:27:00,249
Bro, people are looking for you.
562
00:27:01,179 --> 00:27:02,461
Wait, like the cops?
563
00:27:02,485 --> 00:27:04,696
No, but Randy's back in town
564
00:27:04,720 --> 00:27:07,032
with some guy, you're holed up here.
565
00:27:07,056 --> 00:27:08,624
Randy?
566
00:27:09,559 --> 00:27:10,693
Yo.
567
00:27:11,461 --> 00:27:13,038
Whose place is this...
568
00:27:13,062 --> 00:27:14,742
It's hers.
569
00:27:15,130 --> 00:27:16,608
What the hell?
570
00:27:16,632 --> 00:27:18,977
Look, I really got to get back
before the cops get involved,
571
00:27:19,001 --> 00:27:20,646
but she's hurt pretty bad.
572
00:27:20,670 --> 00:27:21,913
We need your help.
573
00:27:21,937 --> 00:27:24,716
Simon, she needs more
than a first aid kit, man.
574
00:27:24,740 --> 00:27:27,510
No. We gotta call an ambulance, man.
575
00:27:33,849 --> 00:27:37,162
You see what happens
when you don't listen?
576
00:27:44,772 --> 00:27:46,538
Reenie, did you get my message?
577
00:27:46,562 --> 00:27:49,407
Yeah, I hope you're
wrong about the ID on this woman.
578
00:27:49,431 --> 00:27:51,443
No, I'm positive that's Bruna Pryor.
579
00:27:51,467 --> 00:27:54,580
Well, that's bad news because
she is married to a Leon Pryor,
580
00:27:54,604 --> 00:27:56,748
big fentanyl dealer,
active in three states.
581
00:27:56,772 --> 00:27:58,817
I spoke to my DEA contact,
582
00:27:58,841 --> 00:28:00,285
and he said that
they've been chasing him
583
00:28:00,309 --> 00:28:01,587
for over two years now.
584
00:28:01,611 --> 00:28:03,455
They haven't been able
to find his location
585
00:28:03,479 --> 00:28:05,591
after he shot an undercover
agent at one of their
586
00:28:05,615 --> 00:28:06,992
stash houses in Omaha.
587
00:28:07,016 --> 00:28:09,160
Okay, so, they're still active,
588
00:28:09,184 --> 00:28:11,196
they just packed up and moved everything
589
00:28:11,220 --> 00:28:12,998
- to Minneapolis.
- Yeah.
590
00:28:13,022 --> 00:28:14,566
Oh, well, it explains
why I couldn't find Bruna
591
00:28:14,590 --> 00:28:15,934
at any of the local hospitals,
592
00:28:15,958 --> 00:28:17,268
if she's hiding from law enforcement.
593
00:28:17,292 --> 00:28:19,495
And maybe she's hiding from her husband,
if he's trying to kill her.
594
00:28:20,596 --> 00:28:21,697
So where does that leave Simon?
595
00:28:22,932 --> 00:28:24,876
Maybe she's holding him
hostage somewhere.
596
00:28:24,900 --> 00:28:28,847
Reenie, do the Pryors have any
associates here in Minneapolis?
597
00:28:28,871 --> 00:28:30,348
Nope, none on the DEA's radar,
598
00:28:30,372 --> 00:28:31,817
but that doesn't mean anything.
599
00:28:31,841 --> 00:28:33,151
Okay.
600
00:28:33,175 --> 00:28:34,586
Can you send me the report
on that stash house raid?
601
00:28:34,610 --> 00:28:36,782
They're already in your inboxes.
602
00:28:37,312 --> 00:28:38,781
All right, checking.
603
00:28:40,950 --> 00:28:42,561
You got it?
604
00:28:42,585 --> 00:28:43,795
- Got it.
- Thank you.
605
00:28:43,819 --> 00:28:44,854
All right.
606
00:28:47,690 --> 00:28:49,735
Look to see if you can find the address
607
00:28:49,759 --> 00:28:51,970
of that stash house, see if, uh,
608
00:28:51,994 --> 00:28:53,495
see if you can find anything.
609
00:28:58,053 --> 00:29:00,746
All right, it's leased
to a James and Mary Smith.
610
00:29:00,770 --> 00:29:02,252
Alias.
611
00:29:02,276 --> 00:29:05,541
Two of the most common names
in the U.S.? No doubt.
612
00:29:07,309 --> 00:29:08,787
There any, uh,
613
00:29:08,811 --> 00:29:10,689
properties here in Minneapolis
with those two names on 'em?
614
00:29:10,713 --> 00:29:12,347
I'm looking, I'm looking.
615
00:29:14,516 --> 00:29:15,761
Lots of James Smiths,
616
00:29:15,785 --> 00:29:18,496
but only one listed
to a James and Mary Smith,
617
00:29:18,520 --> 00:29:19,698
and it's a short-term leased apartment.
618
00:29:19,722 --> 00:29:20,999
- All right, come on.
- All right.
619
00:29:21,023 --> 00:29:22,433
- Could be the one, let's go.
- Got the address.
620
00:29:22,457 --> 00:29:24,803
Okay, go get Simon.
Before tomorrow morning.
621
00:29:24,827 --> 00:29:26,838
And, hey, I hit a roadblock
with that county attorney,
622
00:29:26,862 --> 00:29:28,974
but I'm gonna try and stall the judge.
623
00:29:28,998 --> 00:29:30,275
Okay, Reenie.
624
00:29:44,516 --> 00:29:46,592
I told you not to call anyone.
625
00:29:46,616 --> 00:29:48,944
He was my friend!
He was here to help you!
626
00:29:48,968 --> 00:29:51,921
I'm sorry, I really am.
But what's done is done.
627
00:29:54,089 --> 00:29:55,701
You're the one who took my phone
when I was sleeping
628
00:29:55,725 --> 00:29:56,902
and texted your dumb friend,
629
00:29:56,926 --> 00:29:58,894
when I told you I didn't need any help.
630
00:30:00,662 --> 00:30:04,341
But I'm really gonna need you to
follow directions better, Simon.
631
00:30:04,995 --> 00:30:06,778
Look, I don't...
632
00:30:06,802 --> 00:30:08,847
I don't know who you are, okay?
633
00:30:08,871 --> 00:30:11,650
And I-I don't...
I don't care what you're into.
634
00:30:11,674 --> 00:30:13,384
Okay? I really, really need to get back.
635
00:30:13,408 --> 00:30:14,753
You don't, you don't understand.
636
00:30:14,777 --> 00:30:17,222
Oh, I understand
637
00:30:17,246 --> 00:30:18,948
perfectly.
638
00:30:20,015 --> 00:30:22,828
You want to leave an injured woman alone
639
00:30:22,852 --> 00:30:24,820
to fend for herself?
640
00:30:25,921 --> 00:30:28,366
That's not very gentlemanly of you.
641
00:30:28,390 --> 00:30:30,435
Please, please don't,
please don't shoot me.
642
00:30:30,459 --> 00:30:32,070
I'm not gonna shoot you
643
00:30:32,094 --> 00:30:34,630
unless you do anything stupid again.
644
00:30:37,199 --> 00:30:38,233
Ah...
645
00:30:40,936 --> 00:30:44,743
Are you gonna do
anything stupid again, Simon?
646
00:30:45,875 --> 00:30:47,719
Good boy.
647
00:30:59,588 --> 00:31:01,657
It's time to meet my husband.
648
00:31:28,918 --> 00:31:30,052
Eh.
649
00:31:32,822 --> 00:31:34,866
- Yeah, this is the place.
- All right.
650
00:31:34,890 --> 00:31:38,003
I can bypass the system.
Just got to find a USB port.
651
00:31:41,096 --> 00:31:43,382
- Hello?
- Hey, got a package for you.
652
00:31:44,633 --> 00:31:46,311
Bypassed.
653
00:31:46,335 --> 00:31:49,071
How d... Or we can do that.
654
00:32:13,963 --> 00:32:15,273
Randy...
655
00:32:15,297 --> 00:32:16,531
Yeah, what is it?
656
00:32:17,532 --> 00:32:19,110
Aw...
657
00:32:19,134 --> 00:32:20,235
come on, man.
658
00:32:34,716 --> 00:32:36,795
What the hell is Bill doing here, man?
659
00:32:36,819 --> 00:32:38,997
Looks here like Simon sent him a text
660
00:32:39,021 --> 00:32:40,766
asking him to come here to help.
661
00:32:40,790 --> 00:32:42,433
Then why would they kill him?
662
00:32:42,457 --> 00:32:43,969
Simon didn't do that.
663
00:32:43,993 --> 00:32:45,614
He wouldn't do that. They're friends.
664
00:32:45,638 --> 00:32:48,673
Well, hold on a second. Simon didn't
really know who Bruna was, right?
665
00:32:48,697 --> 00:32:50,241
So maybe she convinced him to come here.
666
00:32:50,265 --> 00:32:52,677
- You think she killed Simon too.
- I don't think she did, no.
667
00:32:52,701 --> 00:32:54,122
I think she still needs him
for something.
668
00:32:58,073 --> 00:32:59,550
What is it, what are you looking for?
669
00:32:59,574 --> 00:33:01,086
- What...
- He's got no keys.
670
00:33:01,110 --> 00:33:03,145
They have his car.
We have to find him. Let's go.
671
00:33:08,017 --> 00:33:09,227
You gonna tell me where we're going?
672
00:33:09,251 --> 00:33:10,862
I already told you,
673
00:33:10,886 --> 00:33:12,487
to see my husband.
674
00:33:13,455 --> 00:33:15,266
Me and Leon are gonna have a little talk
675
00:33:15,290 --> 00:33:17,659
about why he didn't pay my ransom.
676
00:33:19,328 --> 00:33:21,306
Maybe... maybe it was for a good reason.
677
00:33:21,330 --> 00:33:24,166
Yeah, the reason is he wanted me dead.
678
00:33:25,801 --> 00:33:28,170
Hell of a lot cheaper than a divorce.
679
00:33:29,704 --> 00:33:31,284
So he arranged to kidnap you?
680
00:33:31,740 --> 00:33:33,475
Leon?
681
00:33:34,609 --> 00:33:36,846
He's not that smart.
682
00:33:38,147 --> 00:33:39,481
Just lucky.
683
00:33:40,315 --> 00:33:42,193
And those idiots
684
00:33:42,217 --> 00:33:44,162
who thought they were
gonna get a quick payday
685
00:33:44,186 --> 00:33:46,264
and grabbed me when
I was leaving the jewelry store.
686
00:33:46,716 --> 00:33:49,600
Whatever's going on
with you and your husband,
687
00:33:49,624 --> 00:33:51,402
it has nothing to do with me.
688
00:33:51,426 --> 00:33:52,703
You chose to get involved.
689
00:33:52,727 --> 00:33:54,105
This is crazy.
690
00:33:54,129 --> 00:33:56,241
- I saved you.
- Which is why you're not dead,
691
00:33:56,265 --> 00:33:58,910
but you will be if you keep whining.
692
00:33:58,934 --> 00:34:00,278
Okay, okay.
693
00:34:00,302 --> 00:34:03,314
Look, I'm a hacker.
694
00:34:03,338 --> 00:34:05,616
Okay? I can get you whatever you want.
695
00:34:05,640 --> 00:34:07,784
Just-just let me go.
696
00:34:07,808 --> 00:34:09,578
Shut up and drive.
697
00:34:18,120 --> 00:34:19,697
Looks like they're
a couple miles ahead of us.
698
00:34:19,721 --> 00:34:21,299
Yep.
699
00:34:21,323 --> 00:34:23,801
Wait a minute. They're slowing down.
700
00:34:24,254 --> 00:34:26,137
Think they're pulling in somewhere.
701
00:34:26,161 --> 00:34:28,673
Okay, looks like it's
a warehouse near the airport.
702
00:34:28,697 --> 00:34:30,741
Belongs to a James Smith?
703
00:34:30,765 --> 00:34:32,262
Let's find out.
704
00:34:34,369 --> 00:34:35,612
Come on.
705
00:34:35,636 --> 00:34:37,949
Bingo. That's the name on the lease.
Gotta be Leon Pryor.
706
00:34:37,973 --> 00:34:39,317
Bruna's headed for her husband.
707
00:34:39,341 --> 00:34:40,618
He didn't pay her ransom.
708
00:34:40,642 --> 00:34:41,887
He wants her dead.
709
00:34:41,911 --> 00:34:44,246
- All right, here we go.
- Okay.
710
00:34:52,866 --> 00:34:54,799
Drive closer.
711
00:34:54,823 --> 00:34:56,667
Keep going.
712
00:34:56,691 --> 00:34:58,393
Pull in.
713
00:35:02,042 --> 00:35:03,278
That's Leon.
714
00:35:07,608 --> 00:35:09,009
What now?
715
00:35:14,702 --> 00:35:16,371
Hi, honey.
716
00:35:17,947 --> 00:35:20,025
Sweetheart.
717
00:35:20,049 --> 00:35:21,450
Where have you been?
718
00:35:24,053 --> 00:35:26,664
You son of a bitch!
719
00:35:26,688 --> 00:35:28,699
You were gonna let me die!
720
00:35:28,723 --> 00:35:30,701
You told them to kill me!
721
00:35:30,725 --> 00:35:32,737
Oh, no, no, no, no.
722
00:35:32,761 --> 00:35:34,282
You got it all wrong.
723
00:35:43,272 --> 00:35:45,183
Don't tell me Simon's in that car, man.
724
00:35:45,207 --> 00:35:46,308
Wait here.
725
00:36:03,925 --> 00:36:06,938
Sweetie, that was a little bit of
726
00:36:06,962 --> 00:36:08,573
an overreaction.
727
00:36:08,597 --> 00:36:10,308
What a shame.
728
00:36:10,332 --> 00:36:11,342
No.
729
00:36:11,366 --> 00:36:13,244
No, p-please.
730
00:36:18,440 --> 00:36:19,661
Don't move.
731
00:36:20,642 --> 00:36:21,977
Don't move.
732
00:36:23,312 --> 00:36:24,522
He's in the car.
733
00:36:24,546 --> 00:36:26,793
- Go see if he's okay.
- Right, right, right.
734
00:36:27,949 --> 00:36:30,061
- What?
- Hey. You okay?
735
00:36:30,085 --> 00:36:31,762
- Randy.
- Yeah.
736
00:36:31,786 --> 00:36:33,398
What are you doing here?
737
00:36:33,422 --> 00:36:34,765
What you mean? I'm saving your ass.
738
00:36:34,789 --> 00:36:35,991
What's it look like?
739
00:36:37,159 --> 00:36:38,703
Whoa, hey, hey.
740
00:36:38,727 --> 00:36:40,238
Got you. Huh?
741
00:36:40,262 --> 00:36:42,373
Okay. You all right?
742
00:36:42,397 --> 00:36:43,608
- Yeah.
- Yeah?
743
00:36:43,632 --> 00:36:44,742
Yeah, I think so.
744
00:36:44,766 --> 00:36:46,501
Damn.
745
00:36:47,769 --> 00:36:49,047
Who is he?
746
00:36:49,071 --> 00:36:51,149
- This is my boy Colter.
- Awesome.
747
00:36:51,173 --> 00:36:52,383
Is he all right?
748
00:36:52,407 --> 00:36:53,884
Yeah.
749
00:36:53,908 --> 00:36:55,120
Get him to the truck.
750
00:36:55,447 --> 00:36:57,122
Call an ambulance for her, will you?
751
00:36:57,146 --> 00:36:58,623
Yeah, you got it.
752
00:36:58,647 --> 00:36:59,991
Simon, help me.
753
00:37:00,015 --> 00:37:03,094
Simon, please. Help me.
754
00:37:04,519 --> 00:37:06,288
I think he's helped you enough.
755
00:37:11,748 --> 00:37:13,804
Bro, I still can't believe
you did all this for me.
756
00:37:13,828 --> 00:37:15,106
What are you talking about?
757
00:37:15,130 --> 00:37:16,898
You would do the exact same thing.
758
00:37:17,709 --> 00:37:19,244
- I do have one question, though.
- Hmm?
759
00:37:19,268 --> 00:37:21,312
What the hell were
you thinking, man? What...
760
00:37:21,336 --> 00:37:23,148
I don't know, man. Bored, I guess.
761
00:37:23,172 --> 00:37:25,516
Look, maybe I thought about my mom
762
00:37:25,540 --> 00:37:28,286
when I saw Bruna tied up
in the back of that truck.
763
00:37:28,310 --> 00:37:30,855
You know, that I'd want someone
to help her if she were in trouble.
764
00:37:31,191 --> 00:37:32,990
I get that.
765
00:37:33,014 --> 00:37:35,193
Gonna think twice
next time I do a good deed.
766
00:37:36,818 --> 00:37:38,496
Nah, man.
767
00:37:38,520 --> 00:37:39,964
I think there should be
768
00:37:39,988 --> 00:37:41,423
more people like you in the world.
769
00:37:43,995 --> 00:37:45,970
I'm sorry that I didn't hit you back
770
00:37:45,994 --> 00:37:47,629
when you called me.
771
00:37:48,697 --> 00:37:50,141
It's all good.
772
00:37:50,165 --> 00:37:51,900
'cause you showed up when it counts.
773
00:37:52,701 --> 00:37:54,269
No doubt.
774
00:37:58,039 --> 00:38:00,385
- Hey, um...
- Hi.
775
00:38:00,409 --> 00:38:02,687
...it's not much, but I wanted
to give you a little something
776
00:38:02,711 --> 00:38:04,697
for bringing Simon home.
777
00:38:04,721 --> 00:38:07,092
Oh, thank you, but I can't take that.
778
00:38:07,116 --> 00:38:09,860
A friend of Randy's is a friend of mine,
so it's on the house.
779
00:38:09,884 --> 00:38:12,997
Well, we can't thank you enough.
780
00:38:13,021 --> 00:38:14,594
Would you like to stay for dinner?
781
00:38:14,618 --> 00:38:16,801
Thank you, I would, but, uh,
782
00:38:16,825 --> 00:38:18,336
I gotta hit the road.
783
00:38:18,360 --> 00:38:19,737
Okay.
784
00:38:19,761 --> 00:38:21,029
Thanks again.
785
00:38:21,963 --> 00:38:23,874
Be good, all right? Stay out of trouble?
786
00:38:23,898 --> 00:38:24,875
- Thank you.
- You got it.
787
00:38:24,899 --> 00:38:26,735
- Listen. Hey, Colt.
- Yeah?
788
00:38:27,769 --> 00:38:29,165
Thank you, man.
789
00:38:29,604 --> 00:38:32,217
You saved Simon,
but you saved my life, too.
790
00:38:32,241 --> 00:38:33,884
I, uh,
791
00:38:33,908 --> 00:38:36,020
swear I'm gonna find a way to repay you
792
00:38:36,044 --> 00:38:38,313
- some kind of way. I...
- We're good.
793
00:38:39,448 --> 00:38:40,691
We're good.
794
00:38:40,715 --> 00:38:42,860
All right? Come here. We're good.
795
00:38:42,884 --> 00:38:44,362
Thank you, man.
796
00:38:44,386 --> 00:38:45,696
You stay out of trouble, too, all right?
797
00:38:45,720 --> 00:38:47,156
I'll try.
798
00:39:13,248 --> 00:39:14,492
Colter?
799
00:39:14,516 --> 00:39:16,927
Reenie? Hey. How'd it go with the judge?
800
00:39:16,951 --> 00:39:18,696
Uh, yeah, good news.
801
00:39:18,720 --> 00:39:21,532
Because of Simon's help
in taking down Leon
802
00:39:21,556 --> 00:39:24,416
and Bruna Pryor, they're giving
him a postponement on his court date
803
00:39:24,440 --> 00:39:25,936
and a possible plea deal, so...
804
00:39:25,960 --> 00:39:27,872
Okay. Well, that's great.
805
00:39:27,896 --> 00:39:29,931
- Yeah.
- Yeah.
806
00:39:32,334 --> 00:39:34,412
What are you really doing here? Come on.
807
00:39:34,436 --> 00:39:35,713
What do you mean?
808
00:39:35,737 --> 00:39:38,649
I mean, this could've
been a call or a text.
809
00:39:38,673 --> 00:39:40,751
Oh, everyone calls and texts nowadays.
810
00:39:40,775 --> 00:39:42,287
What happened
to face-to-face conversations
811
00:39:42,311 --> 00:39:43,788
between friends, you know?
I miss those days.
812
00:39:43,812 --> 00:39:45,790
- You're checking in on me.
- No, no, no. I wouldn't do that.
813
00:39:45,814 --> 00:39:47,124
- I'm not checking up on...
- That's exactly what you're doing.
814
00:39:47,148 --> 00:39:48,826
- Then what are you doing?
- I'm a little concerned, is all.
815
00:39:48,850 --> 00:39:50,441
- Why?
- If I'm being honest,
816
00:39:50,465 --> 00:39:52,129
you seem a little preoccupied lately.
817
00:39:52,153 --> 00:39:53,531
People are worried.
818
00:39:53,555 --> 00:39:55,466
"People?" What,
Randy say something to you?
819
00:39:55,490 --> 00:39:56,967
Not really. Just, you know,
820
00:39:56,991 --> 00:39:58,488
he said you were working a lot of hours,
821
00:39:58,512 --> 00:39:59,770
he said... you took up boxing.
822
00:39:59,794 --> 00:40:01,606
Okay, first of all,
boxing is an excellent
823
00:40:01,630 --> 00:40:03,298
- cardio-heavy activity...
- Are you okay?
824
00:40:12,146 --> 00:40:13,815
That's why I came here. I'm...
825
00:40:15,677 --> 00:40:17,646
Want to make sure you're okay.
826
00:40:19,681 --> 00:40:21,082
I'm fine.
827
00:40:28,022 --> 00:40:29,691
Good.
828
00:40:31,059 --> 00:40:32,503
If you're not gonna talk to me,
829
00:40:32,527 --> 00:40:34,763
can we at least, uh, go for a walk?
830
00:40:36,665 --> 00:40:39,310
- Right now?
- Right now. Let's go.
831
00:40:39,334 --> 00:40:41,011
I saw a, uh, a diner down the road,
832
00:40:41,035 --> 00:40:42,913
looked pretty nice, great patio.
833
00:40:42,937 --> 00:40:44,215
You're lucky I'm peckish.
834
00:40:44,239 --> 00:40:45,816
Yeah? Well, I'm buying.
57883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.