All language subtitles for The.Space.Rodent.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,330 --> 00:01:16,330 Thank you. 2 00:03:28,519 --> 00:03:32,260 You have to open your mouth wider. I can't get that small of a target. 3 00:03:33,760 --> 00:03:34,780 Okay, hold still. 4 00:03:35,800 --> 00:03:37,740 Oh, my God. Hold on. 5 00:03:38,460 --> 00:03:39,500 What? Yeah. 6 00:03:40,060 --> 00:03:41,840 Oh, God, your hands are cold. Yeah, it's okay. 7 00:03:42,120 --> 00:03:43,760 Tia, meet Tamara. 8 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 Yeah, 9 00:03:47,520 --> 00:03:49,200 that's it. Is it? 10 00:03:49,920 --> 00:03:51,200 Naked thing is too much. 11 00:03:51,460 --> 00:03:52,460 Stay still. 12 00:03:52,540 --> 00:03:53,540 Hold on, hold on. 13 00:03:58,399 --> 00:03:59,399 Okay, don't move. 14 00:04:00,800 --> 00:04:03,100 Perfect. All right, hold on. 15 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 What's happening? 16 00:04:06,520 --> 00:04:07,520 Oh, yeah. 17 00:04:08,420 --> 00:04:11,740 You have light all over you, girl. Oh, my God, I'm shedding. Yeah. 18 00:04:12,380 --> 00:04:13,239 You're good now. 19 00:04:13,240 --> 00:04:14,880 Okay. All right, Mac. 20 00:04:15,680 --> 00:04:16,680 Wider. 21 00:04:16,820 --> 00:04:18,459 Wider. Mac, you know the drill. 22 00:04:21,519 --> 00:04:22,580 You're being ridiculous. 23 00:04:24,080 --> 00:04:25,240 I like having friends. 24 00:04:26,400 --> 00:04:28,280 Fine. No fire. 25 00:04:28,500 --> 00:04:29,339 What fire? 26 00:04:29,340 --> 00:04:30,520 I have got to hear this. 27 00:04:30,920 --> 00:04:33,980 All right. So you guys know our friends Doug and Samantha, right? 28 00:04:34,300 --> 00:04:38,620 Okay. Well, Mac thought it'd be a good idea to show Doug a flame trick. 29 00:04:39,200 --> 00:04:42,260 No, that's not the story. 30 00:04:42,480 --> 00:04:45,400 It was a barbecue lid. It wouldn't close. 31 00:04:45,720 --> 00:04:49,660 He literally knocked the barbecue over and set their entire patio furniture on 32 00:04:49,660 --> 00:04:50,760 fire. Wait, what? 33 00:04:51,120 --> 00:04:53,440 Their brand new set? Did you have to pay for it? 34 00:04:53,870 --> 00:04:57,730 No, thank God. With me just bartending and Mac out of work, we can't afford 35 00:04:57,730 --> 00:04:59,970 that. Hi. Hey. No. 36 00:05:00,230 --> 00:05:02,990 In between gigs. I'm in between gigs. 37 00:05:03,350 --> 00:05:04,490 Yeah, for six months. 38 00:05:04,890 --> 00:05:11,590 You see, I have a particular set of skills that I was blessed with, and they 39 00:05:11,590 --> 00:05:13,770 should be compensated for. I think that's fair. 40 00:05:14,070 --> 00:05:18,370 You know, we have a barbecue, and we wouldn't charge either, you know, if 41 00:05:18,370 --> 00:05:19,370 anything bad happened. 42 00:05:19,970 --> 00:05:20,970 Hey, now. 43 00:05:21,750 --> 00:05:25,580 What? I don't see this place catching fire a bad thing. Okay. 44 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 You know what? 45 00:05:27,360 --> 00:05:29,600 Fantasia never did anything but love you. 46 00:05:30,940 --> 00:05:32,240 It's a never -ending story thing. 47 00:05:32,520 --> 00:05:33,520 Don't encourage it. 48 00:05:33,600 --> 00:05:34,660 I hate this place. 49 00:05:35,180 --> 00:05:39,520 This place is a family heirloom. Your uncle went to prison, and then we moved 50 00:05:39,520 --> 00:05:40,520 two weeks later. 51 00:05:40,700 --> 00:05:44,720 Like I said, heirloom. I like it. I think it's cozy. 52 00:05:45,700 --> 00:05:46,700 Thank you. 53 00:05:46,720 --> 00:05:47,840 Everything is cozy. 54 00:05:49,039 --> 00:05:53,160 Okay, please behave, both of you. You sure you just don't want to come with us 55 00:05:53,160 --> 00:05:54,540 tonight? We're sure. 56 00:05:55,540 --> 00:05:57,500 We'll be back around 3 a .m. 57 00:05:58,940 --> 00:06:02,480 Well, why don't you girls just hang out with us tonight, I mean? 58 00:06:03,220 --> 00:06:06,500 What, and watch Ancient Aliens with you? That is a great show. 59 00:06:06,800 --> 00:06:07,900 So many discoveries. 60 00:06:08,600 --> 00:06:14,040 Aliens are a fact of life, and we need to be prepared. In fact... Wait, no. 61 00:06:15,020 --> 00:06:16,020 Babe? 62 00:06:16,460 --> 00:06:17,860 Well, I was... Put the book away. 63 00:06:19,190 --> 00:06:20,390 No. No, thank you. 64 00:06:24,910 --> 00:06:27,110 Okay. Um, please feed the children. 65 00:06:29,910 --> 00:06:30,910 What children? 66 00:06:31,270 --> 00:06:33,810 The trick -or -treaters. You don't feed the kids candy? 67 00:06:34,030 --> 00:06:38,970 I mean... Last year he put a sign out that read, Bring this bell and die. 68 00:06:39,330 --> 00:06:40,330 There we go. 69 00:06:41,130 --> 00:06:42,290 I mean, it's not ambiguous. 70 00:06:43,290 --> 00:06:44,189 They're children. 71 00:06:44,190 --> 00:06:45,210 Please give them candy. 72 00:06:45,890 --> 00:06:46,890 Okay, sure. 73 00:06:47,500 --> 00:06:51,740 I'll encourage the behavior of walking up to a complete stranger's home. The 74 00:06:51,740 --> 00:06:52,780 third Halloween, yeah. 75 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 Walk the matches. 76 00:06:55,380 --> 00:06:57,040 Top left door. You're welcome. 77 00:06:57,360 --> 00:06:58,540 She can hear you. 78 00:06:58,760 --> 00:07:00,420 Quick, he's talking about Fantasia. Go. 79 00:07:08,560 --> 00:07:13,100 You want to see something cool? 80 00:07:13,720 --> 00:07:15,480 Do I want to see something cool? Yeah. 81 00:07:16,560 --> 00:07:18,000 Oh, now. You meant now. 82 00:07:29,840 --> 00:07:34,240 Well, when you said cool, your bathroom didn't come to mind. 83 00:07:35,440 --> 00:07:36,540 Magic time. 84 00:07:36,860 --> 00:07:37,759 You ready? 85 00:07:37,760 --> 00:07:38,760 Mm -hmm. 86 00:07:41,200 --> 00:07:42,200 Yeah. 87 00:07:43,580 --> 00:07:45,760 Nice. Is that new? 88 00:07:46,380 --> 00:07:47,059 Oh, yeah. 89 00:07:47,060 --> 00:07:48,280 And that's not all. 90 00:07:49,960 --> 00:07:50,960 Okay. 91 00:07:55,800 --> 00:07:57,360 You install these yourself? 92 00:08:01,620 --> 00:08:04,720 You really fancied the place up, didn't you? Oh, yeah. 93 00:08:05,420 --> 00:08:06,420 All sensors? 94 00:08:06,540 --> 00:08:10,200 I don't have to touch a thing. It really is like magic. 95 00:08:10,520 --> 00:08:12,580 All right. I'm not going to. This is awesome. 96 00:08:12,800 --> 00:08:14,720 I'm told that. This is fantastic, actually. 97 00:08:16,480 --> 00:08:19,380 Wait, why did you do all the additions if Skylar wants to leave? 98 00:08:21,360 --> 00:08:23,820 What? Why would we leave this place? 99 00:08:24,520 --> 00:08:26,820 We've got everything we need right here. 100 00:08:28,520 --> 00:08:30,340 Yeah, I don't know. 101 00:08:32,620 --> 00:08:34,820 Are we really going to watch Ancient Aliens? 102 00:08:35,159 --> 00:08:39,760 Oh yeah, I got like ten seasons. Go pick one and can I get you a drink? 103 00:08:40,860 --> 00:08:42,159 Yes and yes. 104 00:08:50,250 --> 00:08:51,250 Why is this in your car? 105 00:08:51,510 --> 00:08:52,510 Oh, my God. 106 00:08:52,550 --> 00:08:55,490 Fucking Dean keeps putting that in my car every time I'm about to go 107 00:08:56,070 --> 00:08:57,069 What's that? 108 00:08:57,070 --> 00:08:59,370 Give it to me. You know what's fucked up? 109 00:08:59,630 --> 00:09:00,630 This. 110 00:09:02,610 --> 00:09:03,610 Oh, yeah. 111 00:09:03,850 --> 00:09:06,010 This is awesome. 112 00:09:06,970 --> 00:09:08,070 This is fantastic. 113 00:09:08,730 --> 00:09:10,870 Oh, my gosh. Who even has these anymore? 114 00:09:12,190 --> 00:09:18,690 You know, they say that aliens live deep underwater and among us. 115 00:09:18,730 --> 00:09:19,730 Like... 116 00:09:20,109 --> 00:09:21,109 Regularly. 117 00:09:22,570 --> 00:09:25,030 Yeah, I don't know about all that. 118 00:09:26,050 --> 00:09:27,390 These are like records, man. 119 00:09:27,930 --> 00:09:28,930 This is crazy. 120 00:09:29,270 --> 00:09:30,610 Do you have something to play this? 121 00:09:31,090 --> 00:09:32,090 Can you take a neat? 122 00:09:33,250 --> 00:09:34,310 Is there any other way? 123 00:09:36,770 --> 00:09:38,670 I think we're going to do season 11. 124 00:09:39,610 --> 00:09:41,590 No, going on with the whole job thing. 125 00:09:43,530 --> 00:09:46,970 You really think that they're underground? Like in the water 126 00:09:47,510 --> 00:09:48,610 I see what you're doing. 127 00:09:49,580 --> 00:09:51,440 Yes, I do believe, though. Okay. 128 00:09:51,700 --> 00:09:57,200 Six months, though? That's... Well, it's more like five and a half, but... Yeah. 129 00:09:57,300 --> 00:10:01,640 Look, I'm trying to start my own company, okay? And the process is taking 130 00:10:01,640 --> 00:10:06,220 little bit longer than I would hope, than I thought. 131 00:10:07,020 --> 00:10:12,460 But Amanda just... She just... wants me to get a job now. She wants me to get a 132 00:10:12,460 --> 00:10:17,460 piece of shit job that pays shit, and it's stupid, and she wants me to give up 133 00:10:17,460 --> 00:10:19,500 on my hopes, and she doesn't believe in my dreams. 134 00:10:19,820 --> 00:10:22,800 I don't know if all that's true, that last part, but it's stupid. 135 00:10:25,440 --> 00:10:31,340 Do you think that maybe she feels frustrated because she feels alone? 136 00:10:31,360 --> 00:10:36,140 she wants the thing between you two to go further. 137 00:10:36,730 --> 00:10:40,710 But you're not going and getting a job, not bringing home any money. It feels 138 00:10:40,710 --> 00:10:41,710 like you don't care. 139 00:10:48,050 --> 00:10:49,150 That's some deep shit. 140 00:10:49,910 --> 00:10:50,910 All right. 141 00:10:51,150 --> 00:10:52,150 Serious question. 142 00:10:52,750 --> 00:10:53,750 Serious answer. 143 00:10:54,050 --> 00:10:55,870 Okay. Seriously, though. 144 00:10:56,230 --> 00:10:59,570 All right. Which drugs are off the table tonight? 145 00:11:00,210 --> 00:11:02,770 And how far is, like, officially cheating? 146 00:11:03,410 --> 00:11:04,990 Amanda. I know. 147 00:11:05,420 --> 00:11:08,120 Okay, I want to get fucked up, but I'm not trying to fuck up my whole life. 148 00:11:08,560 --> 00:11:09,920 Well, that's fine. So what drug? 149 00:11:10,280 --> 00:11:11,280 Okay, 150 00:11:11,560 --> 00:11:15,820 so... Weed? Yes. 151 00:11:17,160 --> 00:11:18,160 Alcohol? 152 00:11:19,360 --> 00:11:20,820 Cocaine? Candy. 153 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 Yay, all right. 154 00:11:23,040 --> 00:11:24,040 Okay. 155 00:11:24,560 --> 00:11:26,460 Okay. I don't... 156 00:11:26,460 --> 00:11:33,440 What did... 157 00:11:33,440 --> 00:11:34,440 I don't know. 158 00:11:40,320 --> 00:11:44,220 Now this is a true work of art. 159 00:11:44,680 --> 00:11:45,920 Oh, like an indie film. 160 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 Because of China. 161 00:11:47,800 --> 00:11:51,420 Oh, God, no. This is a porn. No. No, no, yes. 162 00:11:51,740 --> 00:11:57,960 It's naked people. This is an artistically driven narrative about two 163 00:11:57,960 --> 00:12:01,740 physically expressing their love for one another. 164 00:12:05,710 --> 00:12:06,710 Yeah, I know. 165 00:12:08,050 --> 00:12:09,430 What's the title thing for? 166 00:12:10,070 --> 00:12:15,470 The Night We Fucked. 167 00:12:24,050 --> 00:12:29,590 We'd be fucked. 168 00:12:30,270 --> 00:12:33,950 No. Fucked is a situation I'm currently in. 169 00:12:34,670 --> 00:12:35,670 What are you talking about? 170 00:12:35,790 --> 00:12:36,789 It's Max. 171 00:12:36,790 --> 00:12:42,130 I mean, you know I love him more than anything, but he hasn't worked for six 172 00:12:42,130 --> 00:12:43,870 months. Drained our savings. 173 00:12:44,510 --> 00:12:47,690 Talking to him about it? No, I just don't want to piss him off, you know? 174 00:12:48,890 --> 00:12:51,510 Okay, that sounds very wife -beater -ish to me. 175 00:12:51,950 --> 00:12:55,050 Nothing like that. I just haven't found the right time. 176 00:12:55,550 --> 00:12:57,090 It's a sensitive topic. 177 00:12:58,770 --> 00:13:00,310 So let's switch topics. 178 00:13:00,910 --> 00:13:03,510 Uh, how are you, Dean and Fantasia? 179 00:13:03,790 --> 00:13:06,190 Fucking whore. Skye, it's not that bad. 180 00:13:09,090 --> 00:13:11,670 Okay, it's that bad. You know what? 181 00:13:12,810 --> 00:13:14,890 I've needed this for a long time. 182 00:13:15,450 --> 00:13:17,110 Don't say that. Same here. 183 00:13:18,210 --> 00:13:20,510 You know, we used to go on vacations all the time. 184 00:13:20,770 --> 00:13:21,910 And then we just stopped. 185 00:13:22,190 --> 00:13:23,290 Why? I don't know why. 186 00:13:23,710 --> 00:13:26,070 So, these nights out with just us. 187 00:13:26,310 --> 00:13:28,690 Yeah. They're my new mini vacations. Thanks. 188 00:13:29,580 --> 00:13:33,260 You know, come to think of it, I don't think Mac and I have ever been on a 189 00:13:33,260 --> 00:13:35,820 vacation. That's because you can't afford one. You're a slut. 190 00:13:36,600 --> 00:13:37,600 I'm a vampire. 191 00:13:38,740 --> 00:13:39,740 Okay. 192 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 Okay. 193 00:13:42,040 --> 00:13:43,120 Happy Halloween! 194 00:13:44,540 --> 00:13:45,540 Little fuckers. 195 00:13:46,700 --> 00:13:47,700 It was faster. 196 00:13:48,560 --> 00:13:49,560 Fair enough. 197 00:13:52,160 --> 00:13:56,660 I miss that whole entire being super happy off of the Halloween. 198 00:13:58,760 --> 00:14:00,140 What in God's name is that? 199 00:14:02,320 --> 00:14:08,900 Oh, you know what? That was my uncle's. 200 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Yeah. 201 00:14:10,280 --> 00:14:17,160 Actually, it was here before we got here. And I think probably all those 202 00:14:17,160 --> 00:14:22,060 roosters you're hearing right now used to live there and escaped. 203 00:14:23,180 --> 00:14:24,180 Oh, 204 00:14:24,940 --> 00:14:25,940 okay. 205 00:14:26,250 --> 00:14:29,790 Yeah, I was going to go with sex page. That looks like something Jenna Jameson 206 00:14:29,790 --> 00:14:33,850 trained in before she hit it big and found her stride. Who? Yeah, I'm pretty 207 00:14:33,850 --> 00:14:37,010 sure a forensic team is going to be showing up to collect samples at the 208 00:14:37,010 --> 00:14:38,010 least vivid. 209 00:14:39,330 --> 00:14:43,770 Okay, actually, that sounds awesome, and I invite that possibility. 210 00:14:45,050 --> 00:14:47,090 Well, then here's the crazy shit happening. 211 00:14:47,350 --> 00:14:48,530 Yes, sir. That's weird. 212 00:14:49,210 --> 00:14:50,210 Cheers. 213 00:14:51,610 --> 00:14:52,930 We don't have a stereo. 214 00:15:12,959 --> 00:15:18,020 The fuck was that? 215 00:15:18,300 --> 00:15:20,660 That. In your face shit. 216 00:15:21,040 --> 00:15:22,240 What's in your face shit? 217 00:15:30,620 --> 00:15:32,580 Do you... Do you feel this? 218 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 It's like the rain. 219 00:15:37,400 --> 00:15:38,620 Without the rain. What? 220 00:15:38,840 --> 00:15:41,280 It's like the rain without the... Get your face out here. 221 00:15:41,680 --> 00:15:43,860 Oh, yeah. 222 00:15:44,240 --> 00:15:45,240 Yeah. 223 00:15:47,460 --> 00:15:49,420 Okay, that is wild. 224 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 It was nice. 225 00:15:51,360 --> 00:15:53,020 It's like Petricor's little brother. 226 00:15:54,090 --> 00:16:00,850 Pop core Angelic it's like Ariel singing a song It 227 00:16:00,850 --> 00:16:05,010 is unusual It's beautiful, huh? 228 00:16:05,590 --> 00:16:07,330 Let's go inside, okay? 229 00:16:10,870 --> 00:16:15,530 Wow, oh my god, what? 230 00:16:17,170 --> 00:16:24,070 Fuck What is it? There's like Rain drops on my 231 00:16:24,070 --> 00:16:25,870 face and on my tongue. 232 00:16:26,430 --> 00:16:28,110 There's none on your car. 233 00:16:28,930 --> 00:16:30,330 And there's no clouds. 234 00:16:31,490 --> 00:16:38,030 Yeah, that is kind of wild. 235 00:16:39,550 --> 00:16:43,650 In this installment, we hear the Pentagon confirm yet more startling UFO 236 00:16:43,650 --> 00:16:44,650 sightings. 237 00:16:45,090 --> 00:16:48,250 We learn about a group of scientists who are putting pressure on the government 238 00:16:48,250 --> 00:16:50,390 to release all of their secrets on flying objects. 239 00:16:51,050 --> 00:16:54,910 That doesn't make any fucking sense. No, it really does. Just, okay. 240 00:16:55,570 --> 00:16:57,590 Think about it. Okay. 241 00:16:59,610 --> 00:17:05,069 I don't believe you. 242 00:17:06,329 --> 00:17:07,329 Okay, well. 243 00:17:09,510 --> 00:17:10,510 Right. 244 00:17:33,700 --> 00:17:37,520 Flippers. And debunking. 245 00:17:38,420 --> 00:17:40,920 Are you here? Because it does. 246 00:17:42,620 --> 00:17:44,420 They touch. They sure do. 247 00:17:44,640 --> 00:17:45,980 They touch. I know. 248 00:17:47,120 --> 00:17:48,120 Wait, 249 00:17:49,840 --> 00:17:50,779 this doesn't prove anything. 250 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 These are my pants. 251 00:17:52,720 --> 00:17:53,720 Give me your pants. 252 00:17:53,980 --> 00:17:55,160 Your pants. Okay. 253 00:18:22,060 --> 00:18:23,060 This is nuts. 254 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 This is nuts. 255 00:18:26,160 --> 00:18:27,860 I never have to try on pants again. 256 00:18:28,220 --> 00:18:29,980 Never. This is crazy. 257 00:18:30,260 --> 00:18:31,400 You're like a wizard. 258 00:18:32,240 --> 00:18:33,240 It's been said. 259 00:18:33,800 --> 00:18:34,800 Okay. 260 00:18:35,360 --> 00:18:36,360 Okay. 261 00:18:38,880 --> 00:18:40,900 I swear 262 00:18:40,900 --> 00:18:47,900 to God, I don't even know 263 00:18:47,900 --> 00:18:48,900 why I put the sign out. 264 00:18:48,960 --> 00:18:51,140 This just speaks to the education system. 265 00:18:58,390 --> 00:18:59,390 What are you doing? 266 00:18:59,830 --> 00:19:03,010 Trick or treat. Don't even finish that. I really did, though. 267 00:19:03,270 --> 00:19:04,049 Mm -mm. 268 00:19:04,050 --> 00:19:05,050 Mm -mm. 269 00:19:05,210 --> 00:19:06,490 You're like half an adult. 270 00:19:07,070 --> 00:19:10,330 Why are you out here? Why can't I just get some candy? Because there's an age 271 00:19:10,330 --> 00:19:11,550 limit. That's ageist. 272 00:19:11,790 --> 00:19:14,750 Not how that works. Not how that works at all. Can I just get some candy, old 273 00:19:14,750 --> 00:19:17,670 man? Old man? Wow. I'm talking to him, actually. 274 00:19:18,030 --> 00:19:21,450 Checked out. Okay. Okay. You know what you should be doing? You should be at 275 00:19:21,450 --> 00:19:24,530 home, listening to Hurt, crying about somebody who stood you up tonight. 276 00:19:24,750 --> 00:19:26,210 What the fuck is Hurt? What the fuck? 277 00:19:27,570 --> 00:19:32,790 Okay, I'm going to have to show you a lesson here. Please educate this one. 278 00:19:33,530 --> 00:19:35,950 Maybe this little ditty is going to ring a bell. 279 00:19:36,830 --> 00:19:39,270 You let me violate you. 280 00:19:41,310 --> 00:19:47,210 This is the first day of my life. I like that one, too. 281 00:19:48,030 --> 00:19:49,030 Next track. 282 00:19:49,090 --> 00:19:51,290 The world is a vampire. 283 00:19:56,100 --> 00:19:59,460 And you could have it all. 284 00:20:01,320 --> 00:20:03,120 My empire. 285 00:20:03,780 --> 00:20:06,160 Oh, that one by Johnny Cash, right? 286 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Oh, God. 287 00:20:10,740 --> 00:20:12,040 Okay. Leave. 288 00:20:12,240 --> 00:20:13,760 Just go. Why don't you leave? 289 00:20:14,180 --> 00:20:17,540 Because this is my house. That's why. My house. Our house. 290 00:20:17,860 --> 00:20:19,100 Together. Together. 291 00:20:20,400 --> 00:20:23,020 Not your concern. You need to go away, vampire. 292 00:20:23,260 --> 00:20:24,260 Be gone. I'm sorry. 293 00:20:25,060 --> 00:20:27,340 Interrupted your eyes wide shut moment. 294 00:20:27,700 --> 00:20:32,660 Be gone, okay? 295 00:20:33,160 --> 00:20:34,200 Make like a crow. 296 00:20:34,820 --> 00:20:35,759 Just go. 297 00:20:35,760 --> 00:20:36,760 Please. 298 00:20:37,600 --> 00:20:38,600 Be gone. 299 00:20:38,620 --> 00:20:39,620 Yeah. 300 00:20:41,960 --> 00:20:42,960 Bad bye. 301 00:20:57,040 --> 00:20:58,520 Find another home, Crusader. 302 00:21:02,660 --> 00:21:03,660 Okay. 303 00:21:04,840 --> 00:21:06,500 This is going to lead to murder, huh? 304 00:21:27,310 --> 00:21:28,650 Okay, come on. 305 00:21:30,770 --> 00:21:33,470 I spent so long on that. 306 00:21:33,750 --> 00:21:35,270 I know. Who would do that? 307 00:21:35,610 --> 00:21:38,470 Well, I mean, probably the teenager that was out here earlier. 308 00:21:38,670 --> 00:21:43,330 That would be my guess. I'm not a detective, but, I mean, I would assume 309 00:21:43,330 --> 00:21:45,290 what happened there. Probably. Okay. 310 00:21:55,390 --> 00:21:56,390 Let's see. Right here. 311 00:21:56,680 --> 00:21:58,300 What? You probably see it on your ring. 312 00:21:58,700 --> 00:22:00,860 Doorbell. Oh, I don't pay for the service. 313 00:22:01,680 --> 00:22:02,900 What? Why do you have it? 314 00:22:03,620 --> 00:22:04,640 Because I need a doorbell. 315 00:22:06,320 --> 00:22:08,080 I mean, it makes sense. That checks out, actually. 316 00:22:28,080 --> 00:22:29,080 Okay, but seriously? 317 00:22:29,280 --> 00:22:31,340 Yeah. You're not bringing any strays home tonight. 318 00:22:31,660 --> 00:22:35,120 Oh, but I make the best friends. You are not Captain Save -A -Ho. 319 00:22:35,320 --> 00:22:39,280 All right, we need to be able to look back hell years later and be like, that 320 00:22:39,280 --> 00:22:40,520 shit was a fucking epic. 321 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 Thank you. 322 00:22:43,820 --> 00:22:45,260 I'll turn you back on. Bye. 323 00:23:09,320 --> 00:23:14,120 Okay, you heard that, right? Yeah. Heard it. Saw it. Felt it. 324 00:23:24,240 --> 00:23:26,120 All right. Okay. 325 00:23:26,460 --> 00:23:29,160 That's a young child screaming. Yep. 326 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 Yep. 327 00:23:32,260 --> 00:23:33,920 You should probably go check that out. 328 00:23:34,340 --> 00:23:36,820 We can check it out. Yeah. 329 00:23:42,820 --> 00:23:44,400 Alright, the sound came from the shed. 330 00:23:45,180 --> 00:23:48,380 Yeah, I think our little bastard is hiding in there. 331 00:23:50,620 --> 00:23:52,260 Okay, take out your phone. 332 00:23:55,400 --> 00:23:56,700 Okay, open it. 333 00:23:59,060 --> 00:24:00,520 What? Open it. 334 00:24:00,980 --> 00:24:02,660 You open it. You're close, sir. 335 00:24:05,520 --> 00:24:06,520 By all means. 336 00:24:06,800 --> 00:24:07,800 It's just a kid. 337 00:24:09,560 --> 00:24:10,560 I got it. 338 00:24:39,790 --> 00:24:40,830 What the fuck was that? 339 00:24:43,090 --> 00:24:45,730 That, my friend, was an alien. 340 00:24:47,350 --> 00:24:50,250 Are you happy about this? 341 00:24:50,730 --> 00:24:53,010 Yeah. Wait, no. 342 00:24:53,770 --> 00:24:54,770 Yes? 343 00:24:55,670 --> 00:25:00,510 Was that... Was it chewing on the teenager? 344 00:25:00,810 --> 00:25:06,130 Dude, we were looking at the same thing. And that was an alien trash panda. 345 00:25:07,190 --> 00:25:08,390 Was that really an alien? 346 00:25:09,950 --> 00:25:10,970 Oh. Wait, wait, wait, wait. 347 00:25:11,290 --> 00:25:12,290 Uh, oh. 348 00:25:12,530 --> 00:25:13,530 Oh. 349 00:25:13,670 --> 00:25:14,670 Okay. 350 00:25:15,230 --> 00:25:16,230 New plan. 351 00:25:16,250 --> 00:25:17,290 Huh? Evidence. 352 00:25:17,590 --> 00:25:19,450 Move. What? What? No. 353 00:25:19,750 --> 00:25:24,110 No, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no. What are you doing? No, no, no, no, 354 00:25:24,170 --> 00:25:25,170 no, no. 355 00:25:28,090 --> 00:25:29,090 Okay. 356 00:25:29,530 --> 00:25:30,550 Definitely an alien. 357 00:25:30,950 --> 00:25:31,950 Oh, man. 358 00:25:32,250 --> 00:25:33,650 No one's going to believe this. 359 00:25:34,010 --> 00:25:36,970 Oh, God. Was it a teenager in there? 360 00:25:38,190 --> 00:25:42,550 Dude. How are you... Ooh, seems aggressive. 361 00:25:44,090 --> 00:25:45,090 Oh, 362 00:25:45,270 --> 00:25:47,650 what I think is that it's done with its appetite. 363 00:25:48,270 --> 00:25:50,190 Ooh, that appetizer has a name. 364 00:25:51,930 --> 00:25:52,930 Oh, what is it? 365 00:26:00,090 --> 00:26:01,870 Okay, you know what? We need weapons. 366 00:26:04,730 --> 00:26:05,730 Hey! 367 00:26:06,810 --> 00:26:08,310 Sorry, I thought you said go. 368 00:26:08,700 --> 00:26:11,640 What? No. Okay, first, we need to fortify this door. 369 00:26:12,420 --> 00:26:13,420 Yeah. 370 00:26:14,280 --> 00:26:17,560 So maybe if we grab... Okay. 371 00:26:18,100 --> 00:26:20,280 This was a complete betrayal of our friendship. 372 00:26:21,360 --> 00:26:22,360 Complete betrayal! 373 00:27:46,730 --> 00:27:48,490 We've really got to work on our communication, okay? 374 00:27:55,390 --> 00:27:56,390 That's fair. 375 00:27:58,190 --> 00:27:59,190 Okay. 376 00:27:59,790 --> 00:28:03,710 And now... We need guns. 377 00:28:06,110 --> 00:28:07,430 Lots of guns. 378 00:28:09,550 --> 00:28:11,110 Do you have guns? 379 00:28:12,970 --> 00:28:13,970 No. 380 00:28:16,080 --> 00:28:17,080 We don't have a gun? 381 00:28:17,940 --> 00:28:18,940 No. 382 00:28:20,520 --> 00:28:21,520 That's a butter knife. 383 00:28:21,800 --> 00:28:25,580 Yeah, well, I wasn't expecting an alien rodent invasion, okay? 384 00:28:26,280 --> 00:28:27,680 Okay, okay, okay, okay. 385 00:28:27,980 --> 00:28:30,160 Okay, okay, okay, okay. 386 00:28:30,460 --> 00:28:31,460 Are you having a stroke? 387 00:28:32,380 --> 00:28:33,380 Your book. 388 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 What about your book? 389 00:28:34,720 --> 00:28:35,900 Didn't you write a book about this? 390 00:28:37,540 --> 00:28:38,540 Amanda. 391 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 Come here. 392 00:28:45,740 --> 00:28:46,740 I'm going to wake up. 393 00:29:05,140 --> 00:29:07,440 I'm starting a new company. That's what's happening. 394 00:29:08,680 --> 00:29:10,900 I'm going to comb this little alien creature's hair. 395 00:29:11,480 --> 00:29:13,260 Just thought I'd comb a little fucker down. 396 00:29:19,470 --> 00:29:20,470 Peanut butter. 397 00:29:20,550 --> 00:29:25,390 Uh, rats like peanut butter. It looks like a rat, so... It's like a... It's 398 00:29:25,390 --> 00:29:26,390 a... Here, come here! 399 00:29:26,490 --> 00:29:28,490 Feed. Oh. And then it's like an attack. 400 00:29:28,830 --> 00:29:32,530 Okay. You just come at it aggressively. You know, I got something here. 401 00:29:33,410 --> 00:29:38,970 So, it says... Listen for a sound the creature makes. 402 00:29:39,210 --> 00:29:41,790 You try to imitate it. To communicate. 403 00:29:42,270 --> 00:29:43,270 Alright. 404 00:29:43,630 --> 00:29:45,490 It says... You wrote it. 405 00:29:50,100 --> 00:29:55,480 Look, with eating a small child, I feel like we're past communicating. 406 00:30:25,220 --> 00:30:26,820 Amanda? Amanda, wake up! What? 407 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 Where are we? 408 00:31:14,730 --> 00:31:15,730 What's going on? 409 00:31:17,450 --> 00:31:18,269 Oh, shit. 410 00:31:18,270 --> 00:31:19,830 Amanda. Are we okay? 411 00:31:20,590 --> 00:31:21,590 Define okay. 412 00:31:22,670 --> 00:31:24,130 Amanda, what's happening? Quiet. 413 00:31:25,090 --> 00:31:26,090 What's going on? Shh. 414 00:31:26,730 --> 00:31:27,730 They're out there. 415 00:31:28,990 --> 00:31:29,990 Look. 416 00:31:31,190 --> 00:31:32,190 Shh. 417 00:31:34,470 --> 00:31:35,910 What are we going to do? I don't know. 418 00:31:36,190 --> 00:31:37,970 Amanda, we need to be quiet. 419 00:31:38,450 --> 00:31:41,370 We need to be very still. Do not move. 420 00:31:42,030 --> 00:31:43,150 We need to get out of here. 421 00:31:44,810 --> 00:31:45,810 Like, fast. 422 00:31:46,890 --> 00:31:48,290 We're gonna die. 423 00:31:49,210 --> 00:31:50,470 We can't die out here. 424 00:31:50,730 --> 00:31:51,770 We can't die just like this. 425 00:31:51,990 --> 00:31:56,630 Just calm down. Just calm down, okay? Calm down. We're on a deserted road 426 00:31:56,630 --> 00:31:58,490 surrounded by monster rats. 427 00:31:58,790 --> 00:32:00,290 We have no cell service. 428 00:32:01,770 --> 00:32:02,770 Oh, my God. 429 00:32:03,570 --> 00:32:04,570 Is that Dean? 430 00:32:05,410 --> 00:32:06,790 Yes. No. 431 00:32:07,210 --> 00:32:08,770 No. Oh, my God. 432 00:32:10,130 --> 00:32:12,290 We crashed our car on Empire Mine Road. 433 00:32:13,450 --> 00:32:14,770 Because it's fast. Sure. 434 00:32:15,230 --> 00:32:16,230 It's faster. 435 00:32:16,910 --> 00:32:19,330 Race? Okay, just stop, all right? 436 00:32:19,550 --> 00:32:22,550 We crashed our car on Empire Line Road, and now we're surrounded by zombie cats. 437 00:32:23,070 --> 00:32:24,070 She's seen them, too. 438 00:32:24,890 --> 00:32:25,890 I know, I can hear it. 439 00:32:26,150 --> 00:32:31,470 Okay, babe, I need you to stay put. We are coming to get you. 440 00:32:31,890 --> 00:32:33,210 Just don't move. 441 00:32:33,890 --> 00:32:35,050 Oh, let me talk to Amanda. 442 00:32:36,670 --> 00:32:37,670 Thank you. 443 00:32:48,810 --> 00:32:49,810 That can't be good. 444 00:32:50,370 --> 00:32:52,630 Babe, I'm going to have to call you back. 445 00:32:55,410 --> 00:32:56,410 Mac? 446 00:32:56,610 --> 00:32:57,610 Mac? 447 00:32:58,650 --> 00:32:59,650 It's fucking useless. 448 00:33:00,010 --> 00:33:01,830 We're going to fucking die. 449 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 We're going to die. 450 00:33:03,710 --> 00:33:04,710 We're going to die. 451 00:33:07,670 --> 00:33:10,570 Okay, everything's fine. Everything's fine. Everything's not fine. 452 00:33:10,790 --> 00:33:11,790 Nope. Nope. 453 00:33:12,430 --> 00:33:13,710 It's gone. It's gone? 454 00:33:14,410 --> 00:33:16,270 We're going to be okay. I don't like this. 455 00:33:16,850 --> 00:33:17,970 We're going to fucking die. 456 00:33:19,129 --> 00:33:20,150 Okay, we're okay. 457 00:33:20,650 --> 00:33:21,650 We just need to eat. 458 00:33:22,590 --> 00:33:23,590 And calm down. 459 00:33:25,830 --> 00:33:26,830 Hi. 460 00:33:27,310 --> 00:33:29,050 What? What? What are you doing? 461 00:33:30,190 --> 00:33:31,190 Where's mine? 462 00:33:31,990 --> 00:33:35,650 Well, I, uh, you guys... Okay, I only found four. 463 00:33:35,910 --> 00:33:37,150 You only made one for yourself? 464 00:33:38,610 --> 00:33:39,630 All right. 465 00:33:40,310 --> 00:33:41,310 Uh, 466 00:33:42,610 --> 00:33:43,690 where are you going? 467 00:33:44,630 --> 00:33:45,730 Uh, we're a team. 468 00:33:46,360 --> 00:33:48,780 The aliens are that way. The girls are that way. 469 00:33:49,440 --> 00:33:50,660 I can come in first. 470 00:33:51,000 --> 00:33:54,700 Well, you should go in first, actually. And then I'll come in behind you. 471 00:33:55,360 --> 00:34:01,200 And then I'll do like... Are you kidding me with this? 472 00:34:01,940 --> 00:34:06,660 This entire time I've been in the kitchen building a Lego set with peanut 473 00:34:06,660 --> 00:34:09,659 and you've had an alien neutralizer on you the whole time? 474 00:34:09,860 --> 00:34:11,639 This is the odd chance. 475 00:34:17,389 --> 00:34:18,449 Our time is now. 476 00:34:18,810 --> 00:34:19,989 There's no going back. 477 00:34:20,630 --> 00:34:23,870 One for all, and all for one. 478 00:34:24,770 --> 00:34:28,850 We'll show them why we chose Disneyland over Knott's Berry Farm. 479 00:34:30,469 --> 00:34:31,469 What? 480 00:34:31,830 --> 00:34:32,830 I don't know. 481 00:34:35,730 --> 00:34:37,010 Should we have a name? 482 00:34:37,989 --> 00:34:39,310 I thought it was obvious. 483 00:34:40,210 --> 00:34:42,190 Yeah, it's... Okay. 484 00:34:43,790 --> 00:34:45,010 Broaders of... 485 00:34:46,290 --> 00:34:47,290 Alien. 486 00:34:48,090 --> 00:34:49,090 Convergence. 487 00:34:50,969 --> 00:34:52,989 Division. Division. 488 00:34:54,889 --> 00:34:55,889 MacD, 489 00:34:58,850 --> 00:34:59,850 motherfucker. 490 00:35:04,390 --> 00:35:07,210 I was looking under the car. Okay. 491 00:35:07,510 --> 00:35:08,330 It's 492 00:35:08,330 --> 00:35:15,210 locked. Sorry. 493 00:35:16,700 --> 00:35:19,020 How do you not know your own father? Twice. 494 00:35:33,320 --> 00:35:34,320 Okay. 495 00:35:34,920 --> 00:35:35,920 There we go. 496 00:35:36,700 --> 00:35:38,400 Heat it up. I know. 497 00:35:46,350 --> 00:35:48,290 Nice jousting position. I like it. 498 00:35:53,090 --> 00:35:56,290 Did you hear that? 499 00:35:57,230 --> 00:35:59,190 I didn't hear shit. Let's go. 500 00:36:01,730 --> 00:36:02,730 Help me! 501 00:36:03,790 --> 00:36:06,230 I know you hear that. 502 00:36:07,270 --> 00:36:14,070 Okay, but what if that's like some kind of alien voice trick or 503 00:36:14,070 --> 00:36:16,490 something? How do we even know that's the teenager? 504 00:36:16,930 --> 00:36:20,130 Hey, if you can hear me, I'm the teenager from earlier. 505 00:36:23,390 --> 00:36:25,650 This is how people die. 506 00:36:26,710 --> 00:36:27,710 Saving others? 507 00:36:27,890 --> 00:36:28,890 No. 508 00:36:29,370 --> 00:36:35,210 Deviating. Our goal was the girl. The first part to getting toward that goal 509 00:36:35,210 --> 00:36:36,210 getting in the car. 510 00:36:36,570 --> 00:36:37,570 We're in the car! 511 00:36:39,170 --> 00:36:40,430 Okay, that's fair. 512 00:36:41,890 --> 00:36:43,170 She needs our help. 513 00:36:45,089 --> 00:36:49,410 Okay, you realize we're probably only going to be saving half a teenager, 514 00:36:50,930 --> 00:36:53,470 Come on. Let's go. 515 00:36:58,490 --> 00:36:59,810 Let's make this quick, all right? 516 00:37:24,190 --> 00:37:25,430 Me first? Yeah. Okay. 517 00:37:25,690 --> 00:37:26,690 All right. 518 00:37:34,850 --> 00:37:40,270 I think something was eating me. 519 00:37:40,650 --> 00:37:43,270 Right. Well, you know, you should have gone home. 520 00:37:43,750 --> 00:37:44,750 Not the time. 521 00:37:44,890 --> 00:37:45,890 You're going to be okay. 522 00:37:45,990 --> 00:37:47,090 None of that is true. 523 00:38:02,939 --> 00:38:03,939 Go, go, 524 00:38:05,080 --> 00:38:05,959 go, go, go, go. 525 00:38:05,960 --> 00:38:07,280 Up like a rabbit. Up like a rabbit. 526 00:38:33,840 --> 00:38:34,840 What are you doing? 527 00:38:36,380 --> 00:38:37,380 What are you doing? 528 00:38:37,960 --> 00:38:38,960 I'm making it sound. 529 00:38:48,720 --> 00:38:50,200 It's not making that sound. You're making it horn. 530 00:38:52,120 --> 00:38:53,120 Oh. 531 00:38:54,840 --> 00:38:55,840 God damn. 532 00:38:59,320 --> 00:39:00,320 It's a boy. 533 00:39:14,570 --> 00:39:15,710 Bet you're hungry now, you little fucker. 534 00:39:25,650 --> 00:39:26,650 Swing, Merrill! 535 00:39:27,090 --> 00:39:29,310 Swing! Go, go, go, go! 536 00:39:29,570 --> 00:39:30,570 Swing! 537 00:39:30,630 --> 00:39:32,090 Get out of here! 538 00:39:47,370 --> 00:39:48,570 Are you fucking kidding me right now? 539 00:39:49,750 --> 00:39:52,070 You just put the saver in. 540 00:39:53,190 --> 00:39:57,290 This is the thing. The fucking tip, man. The fucking thing. I told you. 541 00:40:03,930 --> 00:40:08,130 You nearly got you in the... Fuck. 542 00:40:08,770 --> 00:40:09,770 What is that thing? 543 00:40:10,200 --> 00:40:13,320 Looked like something I bought my fucking niece for Christmas last year. 544 00:40:13,400 --> 00:40:17,980 well, not all alien life form is carbon -based, okay? Okay, I'm just saying, 545 00:40:18,020 --> 00:40:19,360 it's like really rubbery. 546 00:40:23,460 --> 00:40:27,980 Well, this kind of looks like we're right back where we started. 547 00:40:29,000 --> 00:40:31,080 Yeah, it does look like that, Mac. 548 00:40:31,400 --> 00:40:32,400 It really does. 549 00:40:32,780 --> 00:40:33,780 Huh. 550 00:40:34,180 --> 00:40:35,180 Funny. 551 00:40:36,060 --> 00:40:37,060 What do we do? 552 00:40:37,620 --> 00:40:40,650 I think we just... Make it back to the house. 553 00:40:43,330 --> 00:40:45,290 Okay. That sounds okay. 554 00:40:51,010 --> 00:40:53,950 Is it another one? 555 00:41:44,010 --> 00:41:45,790 These stupid signs made it horny. 556 00:41:46,830 --> 00:41:47,830 Okay. Hey. 557 00:41:57,970 --> 00:41:59,630 What do you see? 558 00:42:00,370 --> 00:42:01,370 I don't see it. Nothing. 559 00:42:29,660 --> 00:42:30,660 God. Why? 560 00:42:31,080 --> 00:42:32,080 Why? 561 00:42:32,340 --> 00:42:35,560 Why? I don't have my phone. Okay. Do you have yours? 562 00:42:35,820 --> 00:42:36,820 Yeah. 563 00:42:37,940 --> 00:42:39,760 I left it in the car. 564 00:42:40,140 --> 00:42:41,460 Fuck. Fuck. 565 00:42:41,900 --> 00:42:42,900 Okay, it's fine. 566 00:42:43,140 --> 00:42:43,899 Is it? 567 00:42:43,900 --> 00:42:44,859 Yeah, we're fine. 568 00:42:44,860 --> 00:42:46,260 Yeah, are we? Yeah. Okay. 569 00:42:46,640 --> 00:42:49,160 Yeah. Okay, we just have to... What? 570 00:42:50,560 --> 00:42:53,720 We just... Just have to... 571 00:42:58,960 --> 00:43:05,880 We have to... What the... Oh, 572 00:43:06,040 --> 00:43:07,240 no, no, no. 573 00:43:07,900 --> 00:43:10,660 Oh, shit. 574 00:43:14,820 --> 00:43:15,820 Never want to... 575 00:44:10,190 --> 00:44:11,190 That's not them. 576 00:44:11,490 --> 00:44:12,490 No? 577 00:44:12,610 --> 00:44:13,610 Is that a good thing? 578 00:44:14,050 --> 00:44:15,050 Is that a question? 579 00:44:15,330 --> 00:44:16,830 I don't know. Tonight is fucking weird. 580 00:44:17,450 --> 00:44:18,990 That could be a good Samaritan. 581 00:44:19,190 --> 00:44:21,550 He just ran a car and he's just walking over to help us. 582 00:44:22,130 --> 00:44:23,130 Yes. 583 00:44:25,290 --> 00:44:29,250 Or he could have created a possum kingdom of aliens and released them into 584 00:44:29,250 --> 00:44:32,930 world. And now he's here to collect his offspring and he's going to viciously 585 00:44:32,930 --> 00:44:33,930 murder any of the witnesses. 586 00:44:34,350 --> 00:44:35,350 That's the other option. 587 00:44:43,690 --> 00:44:45,950 No, I didn't mean to cause you a fright. 588 00:44:46,990 --> 00:44:53,870 I just, uh, I noticed some smoke coming from your car and, uh, wondered if, 589 00:44:54,030 --> 00:44:59,510 uh, you ladies needed any help. 590 00:45:00,090 --> 00:45:02,230 Um, yes. Hello, good sir. 591 00:45:02,450 --> 00:45:09,050 Sir? Oh, the name is, uh, the name is Sam. 592 00:45:12,110 --> 00:45:16,810 You know, you're all on a dangerous road here. 593 00:45:18,290 --> 00:45:19,290 Hello, Sam. 594 00:45:19,510 --> 00:45:20,950 Yes, I'm aware of the road. 595 00:45:22,610 --> 00:45:29,590 Are you ladies all right? No, there's creepy critters running all 596 00:45:29,590 --> 00:45:30,590 around out there. 597 00:45:31,150 --> 00:45:32,089 What's that? 598 00:45:32,090 --> 00:45:33,990 You've heard of murder hornets, right? 599 00:45:36,670 --> 00:45:38,170 Murder hornets? 600 00:45:40,150 --> 00:45:43,880 Yeah. Okay, think murder hornets, but they look like baboon rats. 601 00:45:45,100 --> 00:45:46,058 Baboon rats? 602 00:45:46,060 --> 00:45:48,580 I don't quite follow. 603 00:45:49,280 --> 00:45:55,160 Can you roll the window down a little bit? Not a good idea, Sam. You need to 604 00:45:55,160 --> 00:45:56,160 back in your car. 605 00:45:58,080 --> 00:45:59,460 You want me to leave? 606 00:45:59,820 --> 00:46:01,340 Yes. Don't leave. 607 00:46:01,620 --> 00:46:03,220 You want me to get back in my van? 608 00:46:03,520 --> 00:46:04,520 No. Yes. 609 00:46:05,160 --> 00:46:06,540 Are you all on drugs? 610 00:46:06,940 --> 00:46:09,120 What? No, I... Okay. 611 00:46:09,370 --> 00:46:11,470 I could see how it might seem like that, but no. 612 00:46:14,110 --> 00:46:15,110 Mm -hmm. 613 00:46:17,850 --> 00:46:19,110 Do you really not see anything? 614 00:46:46,970 --> 00:46:48,470 Okay. We'll roll the window down. 615 00:46:48,690 --> 00:46:49,690 What? It's fine. 616 00:46:54,930 --> 00:46:55,930 Hmm. 617 00:46:56,170 --> 00:46:58,950 Sam, if you try any weird shit, we'll fuck your ass. 618 00:46:59,530 --> 00:47:03,650 Up. We will fuck your ass up. Okay? We don't have time for creepy raper killers 619 00:47:03,650 --> 00:47:06,170 tonight. Okay? This night's already a fucking mess. 620 00:47:06,470 --> 00:47:07,470 Raper killers? 621 00:47:07,590 --> 00:47:11,750 Look, I was just trying to give you ladies a hand. 622 00:47:14,509 --> 00:47:17,250 Hmm. I think I'll leave if you all want me to. 623 00:47:17,990 --> 00:47:20,070 Sam, we need to get out of here fast. 624 00:47:20,470 --> 00:47:21,550 Can you help us with that? 625 00:47:25,850 --> 00:47:30,410 I knew it. 626 00:47:30,690 --> 00:47:31,690 Goddamn creepy motherfucker. 627 00:48:38,920 --> 00:48:39,920 Hey, buddy. 628 00:48:40,400 --> 00:48:42,440 I'm going to need you to get up here. 629 00:48:43,640 --> 00:48:44,640 Hello? 630 00:48:44,920 --> 00:48:46,320 Get up in that space, little Jimmy. 631 00:48:47,160 --> 00:48:48,160 Hello? 632 00:48:48,380 --> 00:48:49,380 That'll get you up. 633 00:48:49,680 --> 00:48:50,700 That'll get you up, huh? 634 00:48:52,560 --> 00:48:53,560 Oh, shit. 635 00:48:54,100 --> 00:48:55,720 Two of us need a partner here. Come on, man. 636 00:48:56,080 --> 00:48:57,080 You wake up. 637 00:48:57,440 --> 00:48:59,500 I'm going to play a little game called Wake the Fuck Up. 638 00:48:59,900 --> 00:49:00,900 Sorry. Sorry. 639 00:49:01,760 --> 00:49:04,660 I got away from you. I apologize. I just need you to wake up. 640 00:49:06,680 --> 00:49:07,680 Please, just... 641 00:49:07,770 --> 00:49:11,610 For the love of God, will you please just wake the fuck up? 642 00:49:15,190 --> 00:49:16,190 Oh, fuck. Okay. 643 00:49:16,590 --> 00:49:17,750 Okay, actually, you stay here. 644 00:49:18,110 --> 00:49:19,550 I need you to stay in here. Fuck. 645 00:49:19,810 --> 00:49:22,170 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Why am I lying? Why me? 646 00:49:23,170 --> 00:49:24,170 Joe McLean. 647 00:49:49,149 --> 00:49:51,050 party. Let's have a little fun. 648 00:49:51,570 --> 00:49:52,570 Bring a little aliens. 649 00:49:53,590 --> 00:49:54,590 Fuck my life. 650 00:49:56,230 --> 00:50:02,770 Okay, you're going to run to the truck, 651 00:50:02,890 --> 00:50:05,330 start it up, and you're going to drive back to me. Yes. 652 00:50:05,590 --> 00:50:07,010 Okay, why don't we leave at the same time? 653 00:50:07,830 --> 00:50:08,830 You can be lookout. 654 00:50:09,610 --> 00:50:11,130 What, so I can see when you're going to die? 655 00:50:12,210 --> 00:50:13,189 Are you ready? 656 00:50:13,190 --> 00:50:14,290 How do you know where Keith is? 657 00:50:14,790 --> 00:50:16,050 They're probably on him. 658 00:50:19,080 --> 00:50:20,080 I'm ready. 659 00:50:56,910 --> 00:50:57,910 Are you okay? Yeah. 660 00:50:58,190 --> 00:51:00,010 He's staring at me. Is he alive? 661 00:51:02,690 --> 00:51:03,690 No. 662 00:51:04,950 --> 00:51:06,170 Okay, we just need the keys. 663 00:51:13,950 --> 00:51:15,470 The fuck? How is that possible? 664 00:51:22,990 --> 00:51:24,390 Skylar, quit fucking with him. 665 00:51:25,250 --> 00:51:26,250 He's fucking with me. 666 00:51:44,900 --> 00:51:46,360 Let me know when it's clear. 667 00:51:47,280 --> 00:51:48,280 Okay. 668 00:51:49,180 --> 00:51:51,160 Okay, I think it's all clear. 669 00:51:51,820 --> 00:51:53,900 It's all clear. 670 00:51:55,740 --> 00:51:57,340 Shut the fuck up. You're going to get fucking killed. 671 00:51:57,920 --> 00:52:01,180 Whose fault is that? What the fuck are you doing? 672 00:52:01,820 --> 00:52:02,820 Human sealed. 673 00:52:02,860 --> 00:52:03,880 Are you serious? 674 00:52:05,860 --> 00:52:06,860 Are you watching? 675 00:52:07,140 --> 00:52:08,300 You're being ridiculous. 676 00:52:09,340 --> 00:52:12,060 I can't smell what they already killed. 677 00:52:12,880 --> 00:52:15,440 How can... It's only a fucking thing. 678 00:52:15,940 --> 00:52:16,940 Fuck you. 679 00:52:17,340 --> 00:52:20,260 Fuck you. You. Fuck you. Fuck you. 680 00:52:20,700 --> 00:52:25,120 You. Fuck you. Fuck you. You. Fuck you. You. 681 00:52:25,580 --> 00:52:26,158 Fuck you. 682 00:52:26,160 --> 00:52:27,500 Fuck you. Fuck you. 683 00:53:10,060 --> 00:53:11,060 Oh, that's cool. 684 00:53:11,700 --> 00:53:18,560 Yeah, just an open window with a bloodthirsty base rodent running around 685 00:53:18,560 --> 00:53:19,560 the property. 686 00:53:20,120 --> 00:53:21,120 Awesome. 687 00:53:25,380 --> 00:53:29,660 Good morning, sunshine. 688 00:53:34,920 --> 00:53:36,400 What's that behind you? 689 00:55:50,990 --> 00:55:51,990 Locking the door? 690 00:55:52,730 --> 00:55:53,730 Why are you wet? 691 00:55:54,650 --> 00:55:57,330 Because you Jean -Claude Van Damme my ass into the bathroom. 692 00:55:58,030 --> 00:55:59,610 For your safety, okay? 693 00:56:00,610 --> 00:56:04,630 How about those water sensors, though? Did they work out? 694 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Yeah, 695 00:56:06,810 --> 00:56:07,810 they were actually pretty good. 696 00:56:08,710 --> 00:56:12,250 Can you believe Skyler didn't want those in there? They make no goddamn sense 697 00:56:12,250 --> 00:56:12,968 right now. 698 00:56:12,970 --> 00:56:15,010 I don't know how an alien would justify that. 699 00:56:15,350 --> 00:56:16,910 Well, I did. 700 00:56:28,170 --> 00:56:30,450 Abby. What's going on? Shut up. You're going to draw attention. 701 00:56:30,670 --> 00:56:35,670 Where are you taking me? Let go of me, crazy friend. Just be quiet. 702 00:56:36,490 --> 00:56:37,490 Be quiet. 703 00:56:37,670 --> 00:56:39,330 You fucking cut me. 704 00:56:39,850 --> 00:56:41,790 You fucking cut me. 705 00:56:42,030 --> 00:56:43,730 Just be quiet. You're dead. 706 00:56:43,950 --> 00:56:45,550 Just be quiet. You're fucking dead. 707 00:56:46,010 --> 00:56:47,010 Be quiet. 708 00:57:04,330 --> 00:57:05,330 Newman Shields. 709 00:57:49,550 --> 00:57:50,910 I got the keys. Let's go. 710 00:57:56,250 --> 00:57:57,590 Wait a minute, girls! 711 00:57:58,170 --> 00:58:01,210 It's my truck, you fucking bananas! 712 00:58:01,750 --> 00:58:02,750 What? 713 00:58:03,430 --> 00:58:05,230 Hey, kangaroo fucker! 714 00:58:07,630 --> 00:58:08,750 You're gonna die. 715 00:58:15,830 --> 00:58:20,190 They're trapping this thing. We are? Yeah, yeah. Thanks. Yeah, why are we 716 00:58:20,190 --> 00:58:21,190 holding the door? 717 00:58:22,190 --> 00:58:23,930 I don't know. I was just following your lead. 718 00:58:24,670 --> 00:58:28,110 It's in there. It's in there pretty good. So we can move away. 719 00:58:30,650 --> 00:58:31,650 All right. 720 00:58:32,710 --> 00:58:33,710 We got to get your phone. 721 00:58:34,750 --> 00:58:36,110 Do you know where it is? 722 00:58:36,770 --> 00:58:37,770 In front of the shed. 723 00:58:38,190 --> 00:58:39,190 Yes. 724 00:58:39,310 --> 00:58:40,310 MACD. 725 00:58:40,550 --> 00:58:41,550 MACD, motherfucker! 726 00:59:13,490 --> 00:59:16,030 I would be Willard in this situation. 727 00:59:16,350 --> 00:59:18,650 He would be Ben. Your Ben. 728 00:59:18,970 --> 00:59:20,290 We just need you. 729 00:59:20,570 --> 00:59:23,990 God damn it. Stop with the fighting. Bad rat. 730 00:59:24,650 --> 00:59:26,230 Bad rat. 731 00:59:28,710 --> 00:59:30,550 I know what you like. 732 00:59:33,930 --> 00:59:38,250 Is this what you want? 733 01:00:13,520 --> 01:00:17,040 Are you kidding me? You did that on purpose. 734 01:00:18,560 --> 01:00:20,800 That was an accident. 735 01:00:23,240 --> 01:00:28,880 No, that was my best performance, and you 736 01:00:28,880 --> 01:00:30,880 ruined it. 737 01:00:32,640 --> 01:00:38,720 That was an atrocity, okay? And it only figures that a space demon could destroy 738 01:00:38,720 --> 01:00:39,720 it. 739 01:00:39,940 --> 01:00:42,940 Okay, this truth comes out. 740 01:00:44,029 --> 01:00:46,810 You're jealous of my night moves. 741 01:00:51,150 --> 01:00:52,150 What are you doing? 742 01:00:52,230 --> 01:00:53,230 Why are you moving like that? 743 01:00:56,410 --> 01:00:57,410 Stop it. 744 01:01:01,010 --> 01:01:02,010 Stop that. 745 01:01:03,110 --> 01:01:04,110 Please. 746 01:01:04,550 --> 01:01:05,550 Now. 747 01:01:07,430 --> 01:01:08,430 No. 748 01:01:08,710 --> 01:01:09,710 Okay. 749 01:01:14,850 --> 01:01:16,970 That's... That's a breathing mechanism. 750 01:01:18,710 --> 01:01:21,030 Dude, dude, dude, dude, stop that! 751 01:01:26,650 --> 01:01:27,650 Oh, 752 01:01:36,910 --> 01:01:38,070 fuck. Oh. 753 01:01:38,870 --> 01:01:39,870 Sorry. 754 01:01:41,270 --> 01:01:42,990 Oh, my God. 755 01:01:43,370 --> 01:01:46,350 Are you okay? Yes, yes, yes. Here. Are you okay? Yeah. 756 01:01:47,590 --> 01:01:48,590 Where did you get this? 757 01:01:48,770 --> 01:01:52,190 From a dead kid in your car down the street. We were driving by and we 758 01:01:52,190 --> 01:01:53,350 to call to see if it was safe. 759 01:01:53,550 --> 01:01:57,430 Well, it is now. I mean, how did you do that? 760 01:01:58,110 --> 01:02:03,370 Um, like this. Oh, my God. Babe, what happened? 761 01:02:03,570 --> 01:02:04,570 I got bit. 762 01:02:05,350 --> 01:02:06,730 Wait, what about you? 763 01:02:07,610 --> 01:02:11,010 I'm not as good of a wrestler as I thought I was. 764 01:02:12,880 --> 01:02:14,640 But let's get you cleaned up, okay? 765 01:02:15,200 --> 01:02:16,200 Yeah. Okay. 766 01:02:17,580 --> 01:02:21,340 I'm okay, too. I mean, I got attacked by aliens. 767 01:02:40,520 --> 01:02:42,880 You have no idea how good it feels to be back. 768 01:02:43,220 --> 01:02:44,840 Yeah, it was a fucking nightmare out there. 769 01:02:45,180 --> 01:02:47,320 I'm just glad you're both back safe. 770 01:02:48,360 --> 01:02:50,460 You got your car swum by a teenager? 771 01:02:51,900 --> 01:02:55,800 I mean, it's more complicated than that, but yes. 772 01:02:56,400 --> 01:02:58,100 Okay, no, it is not complicated. 773 01:02:58,500 --> 01:03:01,420 He deviated. Okay, she was screaming for her life? 774 01:03:01,880 --> 01:03:02,940 How many are there? 775 01:03:03,740 --> 01:03:05,700 Teenagers? Creatures, idiot. 776 01:03:06,620 --> 01:03:08,700 I think we're splitting hairs here. 777 01:03:09,080 --> 01:03:10,300 What the fuck are these things? 778 01:03:11,720 --> 01:03:13,420 I don't know. 779 01:03:13,900 --> 01:03:19,720 I don't know. I know that they, like, water like candy and fucking flashlights 780 01:03:19,720 --> 01:03:20,720 apparently kill them. 781 01:03:21,820 --> 01:03:27,320 Okay, wait, but the flashlights on her phone didn't do anything. 782 01:03:27,840 --> 01:03:31,760 All right, so it's the type of light. I don't know shit about light, but there's 783 01:03:31,760 --> 01:03:35,320 something with that. Yeah? Wait, um, those are black lights. 784 01:03:36,820 --> 01:03:37,820 That's it. 785 01:03:38,710 --> 01:03:39,710 Ultraviolet radiation. 786 01:03:40,250 --> 01:03:43,870 What the sun produces that bounces around the atmosphere, daylight. 787 01:03:44,290 --> 01:03:45,390 I wish we had more of those. 788 01:03:46,190 --> 01:03:47,510 We do, actually. 789 01:03:49,130 --> 01:03:51,650 You remember the blacklight Christmas party. 790 01:03:55,970 --> 01:03:56,970 No. 791 01:04:01,350 --> 01:04:03,890 What the fuck was that? 792 01:04:09,580 --> 01:04:11,020 I don't see it. Oh, shit. 793 01:04:11,960 --> 01:04:12,960 There. 794 01:04:15,600 --> 01:04:16,600 It's right here. Look. 795 01:04:17,320 --> 01:04:18,320 There it is. 796 01:04:25,460 --> 01:04:26,640 That's so fucking funny. 797 01:04:28,080 --> 01:04:29,080 All of it. 798 01:04:29,280 --> 01:04:30,280 All of it's funny. 799 01:04:32,280 --> 01:04:34,920 Just when we think we got a handle on it. 800 01:04:35,820 --> 01:04:36,820 Boom. 801 01:04:37,020 --> 01:04:38,020 No handle. 802 01:04:38,040 --> 01:04:39,040 We lose grip. 803 01:04:39,360 --> 01:04:42,660 I mean, I don't know if you guys are seeing this, but we're fucked, okay? 804 01:04:42,900 --> 01:04:43,900 You're fucked. 805 01:04:44,020 --> 01:04:45,020 You're fucked. 806 01:04:45,040 --> 01:04:48,600 You might be fucked. Okay. Still on the fence with, I need you to calm down. 807 01:04:49,240 --> 01:04:53,420 Because there's only one thing we can do. 808 01:04:56,320 --> 01:04:57,320 What is that? 809 01:04:59,820 --> 01:05:01,440 Mac D, this bitch. 810 01:05:01,820 --> 01:05:02,820 Hell yeah. 811 01:05:04,220 --> 01:05:05,220 Mac D? 812 01:05:05,480 --> 01:05:06,480 Yeah. 813 01:05:08,560 --> 01:05:11,380 It's our group name. Yeah. We have a group. We created a group while you guys 814 01:05:11,380 --> 01:05:12,620 were gone. Pretty cool. 815 01:05:13,300 --> 01:05:17,780 So you should join. Yeah. Actually, I don't know why you... No initiation. 816 01:05:17,940 --> 01:05:18,940 You're already here. 817 01:05:19,380 --> 01:05:20,380 How'd you land on that? 818 01:05:21,400 --> 01:05:22,400 Pretty simple. 819 01:05:22,520 --> 01:05:25,400 Yeah. Yeah. Hit it with the name. Okay. Yep. Here it comes. Ready? 820 01:05:25,620 --> 01:05:26,620 Waiting. 821 01:05:27,900 --> 01:05:31,880 Marauders of Alien Convergence. 822 01:05:39,180 --> 01:05:40,300 Dicks. Division. 823 01:05:40,540 --> 01:05:41,900 Division. Not dicks. Division. 824 01:05:42,980 --> 01:05:43,980 Okay. 825 01:05:44,420 --> 01:05:45,420 McBee. 826 01:05:46,060 --> 01:05:52,800 Selling it. Why don't we call ourselves Security Killers for 827 01:05:52,800 --> 01:05:53,800 you. 828 01:05:54,820 --> 01:05:58,280 Alliance. Like that. Gaia. Gaia, bitch. 829 01:06:02,400 --> 01:06:03,820 You don't have time for this. 830 01:06:04,180 --> 01:06:06,320 This is the stupidest name. 831 01:06:06,840 --> 01:06:08,340 I think it's ever heard. 832 01:06:08,640 --> 01:06:12,200 So dumb. So dumb. Say it again for me. It's really bad. It's great. You know 833 01:06:12,200 --> 01:06:15,900 what it's like? It's like they're trying to take their names and like just force 834 01:06:15,900 --> 01:06:17,540 them into an acronym. 835 01:06:17,800 --> 01:06:19,560 I'm going to make the biggest sandwich that makes no sense. 836 01:06:20,380 --> 01:06:22,180 Same thing that you guys did. 837 01:06:22,520 --> 01:06:23,520 It's bad. 838 01:06:25,220 --> 01:06:26,680 I think that's its way of knocking. 839 01:06:26,920 --> 01:06:28,820 Okay. Let's do what we all do bad. 840 01:06:32,120 --> 01:06:34,980 Fuck shit up. We fuck shit up. Oh, yeah. Yeah. Yeah. Okay. 841 01:06:35,240 --> 01:06:36,240 Come on. Bring it in. 842 01:06:36,940 --> 01:06:39,020 No. Pilot on top. No, thanks. Pilot on top. 843 01:06:40,300 --> 01:06:41,300 No, thank you. Okay. 844 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 Go with your energy. 845 01:08:00,080 --> 01:08:01,540 What are we looking at here? Excuse me. 846 01:08:01,980 --> 01:08:03,300 Jesus. Where is me? 847 01:08:03,540 --> 01:08:06,240 What's wrong? What's with all the pillows? 848 01:08:06,820 --> 01:08:10,920 Block arteries, you know, for biting, scratches. 849 01:08:11,400 --> 01:08:12,138 Go ahead. 850 01:08:12,140 --> 01:08:13,140 Take a tear. 851 01:08:13,820 --> 01:08:16,540 Nothing. Nothing. That's actually pretty smart. Right? 852 01:08:16,760 --> 01:08:17,779 Yeah, babe, I'm impressed. 853 01:08:18,819 --> 01:08:19,578 You are? 854 01:08:19,580 --> 01:08:20,700 Yeah. Thank you. 855 01:08:21,200 --> 01:08:22,580 Okay, I'm so glad you said that. 856 01:08:23,040 --> 01:08:25,000 I've got a brilliant idea, okay? What is it? 857 01:08:25,359 --> 01:08:26,359 I'm glad you asked. 858 01:08:26,840 --> 01:08:28,720 All right, so how do we do this pillow thing? 859 01:08:30,640 --> 01:08:32,040 I kind of used up all the pillows. 860 01:08:32,859 --> 01:08:34,720 Seriously? And the duct tape. 861 01:08:35,200 --> 01:08:36,200 What about us? 862 01:08:37,600 --> 01:08:38,859 You are a selfish man. 863 01:08:45,399 --> 01:08:45,880 Can 864 01:08:45,880 --> 01:08:57,100 you 865 01:08:57,100 --> 01:08:57,839 see that? 866 01:08:57,840 --> 01:08:58,939 He sees something. 867 01:09:02,390 --> 01:09:03,390 Holy shit. 868 01:09:05,890 --> 01:09:08,310 Is that the dead teenager that we saw when we were driving up? 869 01:09:10,350 --> 01:09:11,790 Hey, look what I found. 870 01:09:12,069 --> 01:09:13,170 That is her. 871 01:09:13,729 --> 01:09:15,510 That son of a bitch. 872 01:09:20,670 --> 01:09:24,010 Hey. No, no, no, no, no. You don't get to say hi to me. 873 01:09:24,290 --> 01:09:26,229 You stole my car, you little monster. 874 01:09:27,010 --> 01:09:28,590 Actually, I think I crashed your car. 875 01:09:29,520 --> 01:09:30,960 How do you not know if you crashed the car? 876 01:09:31,220 --> 01:09:33,580 You either did or you didn't crash the car. 877 01:09:34,620 --> 01:09:35,859 This kid doesn't die. 878 01:09:41,279 --> 01:09:42,279 Hey. 879 01:09:44,180 --> 01:09:45,640 Get up, buddy. It's going. 880 01:09:48,720 --> 01:09:50,399 Dean, where's Mac? 881 01:09:50,680 --> 01:09:51,680 What? 882 01:09:55,820 --> 01:09:57,300 No, no, no, no. Where is Mac? 883 01:09:59,850 --> 01:10:01,930 I don't know. He was right behind me. 884 01:10:02,170 --> 01:10:06,290 What? We need to calm down, like all of us. What do you mean, calm down? Mac's 885 01:10:06,290 --> 01:10:07,570 fucking missing. I understand. 886 01:10:08,230 --> 01:10:09,230 Doesn't seem like it. 887 01:10:09,470 --> 01:10:11,230 Dean, give me your flashlight. 888 01:10:12,650 --> 01:10:14,070 I don't have it. 889 01:10:14,510 --> 01:10:16,950 What do you mean? It got knocked out of my hands. 890 01:10:18,430 --> 01:10:19,810 Wait, what time is it? 891 01:10:20,710 --> 01:10:22,090 It's almost 5 .30. Why? 892 01:10:22,730 --> 01:10:25,270 Sunrise, daylight, UV. 893 01:10:26,030 --> 01:10:28,910 Yeah, the cage outside the murder cage. 894 01:10:29,370 --> 01:10:32,090 Yes. I'm missing some verbal communication, you guys. 895 01:10:32,790 --> 01:10:35,090 Cage, sun, monster. 896 01:10:36,410 --> 01:10:38,010 Trap the motherfucker in the cage. 897 01:10:38,310 --> 01:10:40,350 Just in time for sunlight. Okay? Okay. 898 01:10:41,370 --> 01:10:43,270 Oh, shit. These hits are getting way worse. 899 01:10:43,690 --> 01:10:46,010 Okay. We have to move now. 900 01:10:46,410 --> 01:10:47,410 Wait. 901 01:10:47,630 --> 01:10:50,810 Max is still out there. You left him with a creature? 902 01:10:51,590 --> 01:10:52,590 Is he dead? 903 01:10:53,530 --> 01:10:55,190 Oh, God. Hey, hey, hey, hey, hey. 904 01:10:56,170 --> 01:10:58,390 Marauders never say die, okay? 905 01:10:59,120 --> 01:11:00,120 What? 906 01:11:01,020 --> 01:11:03,160 We can't give up pursuing our dreams. 907 01:11:03,460 --> 01:11:07,880 Never say die. In here, our time is now. 908 01:11:08,180 --> 01:11:09,220 In here. 909 01:11:09,580 --> 01:11:14,020 Okay? And that all goes away the moment we ride Troy's bucket. What the fuck are 910 01:11:14,020 --> 01:11:15,840 you talking about? It's the Goonies. 911 01:11:16,280 --> 01:11:18,000 He's doing the Goonies. Yeah. 912 01:11:18,360 --> 01:11:20,680 We don't know anything, so we cannot assume the worst. 913 01:11:21,220 --> 01:11:21,999 Come here. 914 01:11:22,000 --> 01:11:23,000 Look at me. 915 01:11:23,240 --> 01:11:25,260 We need you right now. All right? 916 01:11:25,720 --> 01:11:28,880 There's a freakishly huge hairy space cock outside that wants us as a meal. 917 01:11:29,180 --> 01:11:31,460 We need to trap that motherfucker and watch it burn. 918 01:11:31,900 --> 01:11:33,420 Then we can look for Mac. 919 01:11:34,000 --> 01:11:37,040 Okay? Mac, he's a really smart guy, okay? 920 01:11:37,260 --> 01:11:41,120 He can handle himself and... I'll let you in on a little secret. 921 01:11:41,560 --> 01:11:45,120 When we have our sleepovers at night, I read to him from my book that I wrote, 922 01:11:45,200 --> 01:11:47,680 so he's very well versed... Babe, what the fuck? 923 01:11:49,840 --> 01:11:51,780 Okay. I want to do this. 924 01:11:52,240 --> 01:11:53,159 Do what? 925 01:11:53,160 --> 01:11:54,860 Lure the space rat into the cage. 926 01:11:55,430 --> 01:11:56,430 I want to do it. 927 01:11:56,650 --> 01:11:57,650 Are you sure? 928 01:11:58,150 --> 01:11:59,610 No, it's okay. 929 01:12:00,050 --> 01:12:01,390 I'll do it. No, it's fine. 930 01:12:01,810 --> 01:12:02,810 I want to do this. 931 01:12:03,890 --> 01:12:04,930 Okay. Go. 932 01:12:51,120 --> 01:12:53,620 Hi. Hi. You're alive. Yeah. Yeah. 933 01:12:54,880 --> 01:12:56,660 I've got to do this. 934 01:12:57,160 --> 01:12:59,080 I'm going to do this. No, let me go. 935 01:13:39,630 --> 01:13:40,770 We own it. Oh. 936 01:13:41,750 --> 01:13:42,930 Oh, we like this. 937 01:13:44,830 --> 01:13:46,330 Bring it with me. 938 01:13:48,690 --> 01:13:53,970 Bring it with me. Bring it with me. 939 01:13:54,550 --> 01:13:56,090 Bring it with me. 940 01:13:59,050 --> 01:14:02,350 Bring it with me. 941 01:14:14,220 --> 01:14:15,660 You're so smart with the music. 942 01:14:18,600 --> 01:14:21,520 Here's the pillow, man. I'm putting that in my pillow. For sure. 943 01:14:21,940 --> 01:14:22,940 Bring it in. 944 01:14:42,990 --> 01:14:44,670 I'm fine. Let's just, let's go inside. 945 01:14:44,910 --> 01:14:45,849 Okay. 946 01:14:45,850 --> 01:14:46,608 Let's go. 947 01:14:46,610 --> 01:14:47,610 Everyone, 948 01:14:47,730 --> 01:14:49,290 everyone, let's go. I saw a monster block. 949 01:14:49,990 --> 01:14:52,710 We did it. We did. Guys. 950 01:14:54,570 --> 01:14:56,550 Nobody, where's our, okay. 951 01:14:57,190 --> 01:14:58,190 Well, 952 01:14:58,390 --> 01:14:59,390 I'm just saying like. 953 01:14:59,590 --> 01:15:00,590 Yeah. 954 01:15:24,510 --> 01:15:27,570 Hmm. I've been thinking. 955 01:15:29,750 --> 01:15:33,250 If you really want to get out of here, we can. 956 01:15:33,770 --> 01:15:34,770 If you want. 957 01:15:35,490 --> 01:15:36,490 I want. 958 01:15:37,270 --> 01:15:38,270 Well, good. 959 01:15:38,290 --> 01:15:41,150 Because I'm coming in some money soon. 960 01:15:42,570 --> 01:15:43,570 Oh, yeah? 961 01:15:43,650 --> 01:15:44,650 Mm -hmm. 962 01:15:44,770 --> 01:15:47,490 Me and Mac are starting a business. 963 01:15:49,330 --> 01:15:50,330 Cool. 964 01:15:52,890 --> 01:15:53,890 Well. 965 01:15:54,570 --> 01:15:55,570 How you feeling? 966 01:15:56,690 --> 01:15:57,690 Good. 967 01:15:58,650 --> 01:16:01,610 Yeah, like, really good. 968 01:16:03,090 --> 01:16:05,890 A little hungry, strangely. 969 01:16:07,810 --> 01:16:09,110 How are you feeling? 970 01:16:10,070 --> 01:16:13,350 I feel... great. 971 01:16:15,850 --> 01:16:22,570 Hey, earlier today... About that, um... 972 01:16:22,570 --> 01:16:23,570 Yeah. 973 01:16:24,650 --> 01:16:25,730 It was weird, right? 974 01:16:25,950 --> 01:16:27,130 I felt it too. 975 01:16:27,690 --> 01:16:28,690 The sun? 976 01:16:29,010 --> 01:16:30,010 Yeah. 977 01:16:32,010 --> 01:16:33,010 How's your wound? 978 01:16:40,930 --> 01:16:42,550 Healed. Whoa. 979 01:16:42,970 --> 01:16:43,970 Completely. 980 01:16:44,770 --> 01:16:45,770 Yours? 981 01:16:49,930 --> 01:16:50,930 Hey, what is it? 982 01:16:51,190 --> 01:16:53,110 Um, it's healed. 983 01:16:56,040 --> 01:16:57,060 Okay, what is it? 984 01:16:59,980 --> 01:17:00,980 Dean. 985 01:17:02,540 --> 01:17:05,760 Have you seen the movie Junior? 986 01:17:13,600 --> 01:17:15,160 Hey, you two are still here. 987 01:17:22,260 --> 01:17:23,260 What the fuck? 988 01:17:27,050 --> 01:17:28,190 Think I'm pregnant? 989 01:17:41,250 --> 01:17:42,250 Oh God. 990 01:17:45,130 --> 01:17:46,890 I don't think we're alone out there. 991 01:17:48,110 --> 01:17:50,070 I don't think we're alone in here either. 992 01:18:03,560 --> 01:18:10,160 He wrote a book that nobody wanted him to smash. Out of work for 993 01:18:10,160 --> 01:18:16,340 six months running. The two thought a group of camaraders of alien 994 01:18:16,340 --> 01:18:19,360 conversion. Not alone out there. 995 01:18:19,580 --> 01:18:25,980 Not alone in here. Zombie cat. They're a retro and a kind of situation. 996 01:19:22,540 --> 01:19:26,860 Slumming cats, they're a rash, trash, and a kind of situation. 64386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.