Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,330 --> 00:01:16,330
Thank you.
2
00:03:28,519 --> 00:03:32,260
You have to open your mouth wider. I
can't get that small of a target.
3
00:03:33,760 --> 00:03:34,780
Okay, hold still.
4
00:03:35,800 --> 00:03:37,740
Oh, my God. Hold on.
5
00:03:38,460 --> 00:03:39,500
What? Yeah.
6
00:03:40,060 --> 00:03:41,840
Oh, God, your hands are cold. Yeah, it's
okay.
7
00:03:42,120 --> 00:03:43,760
Tia, meet Tamara.
8
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Yeah,
9
00:03:47,520 --> 00:03:49,200
that's it. Is it?
10
00:03:49,920 --> 00:03:51,200
Naked thing is too much.
11
00:03:51,460 --> 00:03:52,460
Stay still.
12
00:03:52,540 --> 00:03:53,540
Hold on, hold on.
13
00:03:58,399 --> 00:03:59,399
Okay, don't move.
14
00:04:00,800 --> 00:04:03,100
Perfect. All right, hold on.
15
00:04:05,040 --> 00:04:06,040
What's happening?
16
00:04:06,520 --> 00:04:07,520
Oh, yeah.
17
00:04:08,420 --> 00:04:11,740
You have light all over you, girl. Oh,
my God, I'm shedding. Yeah.
18
00:04:12,380 --> 00:04:13,239
You're good now.
19
00:04:13,240 --> 00:04:14,880
Okay. All right, Mac.
20
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
Wider.
21
00:04:16,820 --> 00:04:18,459
Wider. Mac, you know the drill.
22
00:04:21,519 --> 00:04:22,580
You're being ridiculous.
23
00:04:24,080 --> 00:04:25,240
I like having friends.
24
00:04:26,400 --> 00:04:28,280
Fine. No fire.
25
00:04:28,500 --> 00:04:29,339
What fire?
26
00:04:29,340 --> 00:04:30,520
I have got to hear this.
27
00:04:30,920 --> 00:04:33,980
All right. So you guys know our friends
Doug and Samantha, right?
28
00:04:34,300 --> 00:04:38,620
Okay. Well, Mac thought it'd be a good
idea to show Doug a flame trick.
29
00:04:39,200 --> 00:04:42,260
No, that's not the story.
30
00:04:42,480 --> 00:04:45,400
It was a barbecue lid. It wouldn't
close.
31
00:04:45,720 --> 00:04:49,660
He literally knocked the barbecue over
and set their entire patio furniture on
32
00:04:49,660 --> 00:04:50,760
fire. Wait, what?
33
00:04:51,120 --> 00:04:53,440
Their brand new set? Did you have to pay
for it?
34
00:04:53,870 --> 00:04:57,730
No, thank God. With me just bartending
and Mac out of work, we can't afford
35
00:04:57,730 --> 00:04:59,970
that. Hi. Hey. No.
36
00:05:00,230 --> 00:05:02,990
In between gigs. I'm in between gigs.
37
00:05:03,350 --> 00:05:04,490
Yeah, for six months.
38
00:05:04,890 --> 00:05:11,590
You see, I have a particular set of
skills that I was blessed with, and they
39
00:05:11,590 --> 00:05:13,770
should be compensated for. I think
that's fair.
40
00:05:14,070 --> 00:05:18,370
You know, we have a barbecue, and we
wouldn't charge either, you know, if
41
00:05:18,370 --> 00:05:19,370
anything bad happened.
42
00:05:19,970 --> 00:05:20,970
Hey, now.
43
00:05:21,750 --> 00:05:25,580
What? I don't see this place catching
fire a bad thing. Okay.
44
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
You know what?
45
00:05:27,360 --> 00:05:29,600
Fantasia never did anything but love
you.
46
00:05:30,940 --> 00:05:32,240
It's a never -ending story thing.
47
00:05:32,520 --> 00:05:33,520
Don't encourage it.
48
00:05:33,600 --> 00:05:34,660
I hate this place.
49
00:05:35,180 --> 00:05:39,520
This place is a family heirloom. Your
uncle went to prison, and then we moved
50
00:05:39,520 --> 00:05:40,520
two weeks later.
51
00:05:40,700 --> 00:05:44,720
Like I said, heirloom. I like it. I
think it's cozy.
52
00:05:45,700 --> 00:05:46,700
Thank you.
53
00:05:46,720 --> 00:05:47,840
Everything is cozy.
54
00:05:49,039 --> 00:05:53,160
Okay, please behave, both of you. You
sure you just don't want to come with us
55
00:05:53,160 --> 00:05:54,540
tonight? We're sure.
56
00:05:55,540 --> 00:05:57,500
We'll be back around 3 a .m.
57
00:05:58,940 --> 00:06:02,480
Well, why don't you girls just hang out
with us tonight, I mean?
58
00:06:03,220 --> 00:06:06,500
What, and watch Ancient Aliens with you?
That is a great show.
59
00:06:06,800 --> 00:06:07,900
So many discoveries.
60
00:06:08,600 --> 00:06:14,040
Aliens are a fact of life, and we need
to be prepared. In fact... Wait, no.
61
00:06:15,020 --> 00:06:16,020
Babe?
62
00:06:16,460 --> 00:06:17,860
Well, I was... Put the book away.
63
00:06:19,190 --> 00:06:20,390
No. No, thank you.
64
00:06:24,910 --> 00:06:27,110
Okay. Um, please feed the children.
65
00:06:29,910 --> 00:06:30,910
What children?
66
00:06:31,270 --> 00:06:33,810
The trick -or -treaters. You don't feed
the kids candy?
67
00:06:34,030 --> 00:06:38,970
I mean... Last year he put a sign out
that read, Bring this bell and die.
68
00:06:39,330 --> 00:06:40,330
There we go.
69
00:06:41,130 --> 00:06:42,290
I mean, it's not ambiguous.
70
00:06:43,290 --> 00:06:44,189
They're children.
71
00:06:44,190 --> 00:06:45,210
Please give them candy.
72
00:06:45,890 --> 00:06:46,890
Okay, sure.
73
00:06:47,500 --> 00:06:51,740
I'll encourage the behavior of walking
up to a complete stranger's home. The
74
00:06:51,740 --> 00:06:52,780
third Halloween, yeah.
75
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
Walk the matches.
76
00:06:55,380 --> 00:06:57,040
Top left door. You're welcome.
77
00:06:57,360 --> 00:06:58,540
She can hear you.
78
00:06:58,760 --> 00:07:00,420
Quick, he's talking about Fantasia. Go.
79
00:07:08,560 --> 00:07:13,100
You want to see something cool?
80
00:07:13,720 --> 00:07:15,480
Do I want to see something cool? Yeah.
81
00:07:16,560 --> 00:07:18,000
Oh, now. You meant now.
82
00:07:29,840 --> 00:07:34,240
Well, when you said cool, your bathroom
didn't come to mind.
83
00:07:35,440 --> 00:07:36,540
Magic time.
84
00:07:36,860 --> 00:07:37,759
You ready?
85
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
Mm -hmm.
86
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Yeah.
87
00:07:43,580 --> 00:07:45,760
Nice. Is that new?
88
00:07:46,380 --> 00:07:47,059
Oh, yeah.
89
00:07:47,060 --> 00:07:48,280
And that's not all.
90
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Okay.
91
00:07:55,800 --> 00:07:57,360
You install these yourself?
92
00:08:01,620 --> 00:08:04,720
You really fancied the place up, didn't
you? Oh, yeah.
93
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
All sensors?
94
00:08:06,540 --> 00:08:10,200
I don't have to touch a thing. It really
is like magic.
95
00:08:10,520 --> 00:08:12,580
All right. I'm not going to. This is
awesome.
96
00:08:12,800 --> 00:08:14,720
I'm told that. This is fantastic,
actually.
97
00:08:16,480 --> 00:08:19,380
Wait, why did you do all the additions
if Skylar wants to leave?
98
00:08:21,360 --> 00:08:23,820
What? Why would we leave this place?
99
00:08:24,520 --> 00:08:26,820
We've got everything we need right here.
100
00:08:28,520 --> 00:08:30,340
Yeah, I don't know.
101
00:08:32,620 --> 00:08:34,820
Are we really going to watch Ancient
Aliens?
102
00:08:35,159 --> 00:08:39,760
Oh yeah, I got like ten seasons. Go pick
one and can I get you a drink?
103
00:08:40,860 --> 00:08:42,159
Yes and yes.
104
00:08:50,250 --> 00:08:51,250
Why is this in your car?
105
00:08:51,510 --> 00:08:52,510
Oh, my God.
106
00:08:52,550 --> 00:08:55,490
Fucking Dean keeps putting that in my
car every time I'm about to go
107
00:08:56,070 --> 00:08:57,069
What's that?
108
00:08:57,070 --> 00:08:59,370
Give it to me. You know what's fucked
up?
109
00:08:59,630 --> 00:09:00,630
This.
110
00:09:02,610 --> 00:09:03,610
Oh, yeah.
111
00:09:03,850 --> 00:09:06,010
This is awesome.
112
00:09:06,970 --> 00:09:08,070
This is fantastic.
113
00:09:08,730 --> 00:09:10,870
Oh, my gosh. Who even has these anymore?
114
00:09:12,190 --> 00:09:18,690
You know, they say that aliens live deep
underwater and among us.
115
00:09:18,730 --> 00:09:19,730
Like...
116
00:09:20,109 --> 00:09:21,109
Regularly.
117
00:09:22,570 --> 00:09:25,030
Yeah, I don't know about all that.
118
00:09:26,050 --> 00:09:27,390
These are like records, man.
119
00:09:27,930 --> 00:09:28,930
This is crazy.
120
00:09:29,270 --> 00:09:30,610
Do you have something to play this?
121
00:09:31,090 --> 00:09:32,090
Can you take a neat?
122
00:09:33,250 --> 00:09:34,310
Is there any other way?
123
00:09:36,770 --> 00:09:38,670
I think we're going to do season 11.
124
00:09:39,610 --> 00:09:41,590
No, going on with the whole job thing.
125
00:09:43,530 --> 00:09:46,970
You really think that they're
underground? Like in the water
126
00:09:47,510 --> 00:09:48,610
I see what you're doing.
127
00:09:49,580 --> 00:09:51,440
Yes, I do believe, though. Okay.
128
00:09:51,700 --> 00:09:57,200
Six months, though? That's... Well, it's
more like five and a half, but... Yeah.
129
00:09:57,300 --> 00:10:01,640
Look, I'm trying to start my own
company, okay? And the process is taking
130
00:10:01,640 --> 00:10:06,220
little bit longer than I would hope,
than I thought.
131
00:10:07,020 --> 00:10:12,460
But Amanda just... She just... wants me
to get a job now. She wants me to get a
132
00:10:12,460 --> 00:10:17,460
piece of shit job that pays shit, and
it's stupid, and she wants me to give up
133
00:10:17,460 --> 00:10:19,500
on my hopes, and she doesn't believe in
my dreams.
134
00:10:19,820 --> 00:10:22,800
I don't know if all that's true, that
last part, but it's stupid.
135
00:10:25,440 --> 00:10:31,340
Do you think that maybe she feels
frustrated because she feels alone?
136
00:10:31,360 --> 00:10:36,140
she wants the thing between you two to
go further.
137
00:10:36,730 --> 00:10:40,710
But you're not going and getting a job,
not bringing home any money. It feels
138
00:10:40,710 --> 00:10:41,710
like you don't care.
139
00:10:48,050 --> 00:10:49,150
That's some deep shit.
140
00:10:49,910 --> 00:10:50,910
All right.
141
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
Serious question.
142
00:10:52,750 --> 00:10:53,750
Serious answer.
143
00:10:54,050 --> 00:10:55,870
Okay. Seriously, though.
144
00:10:56,230 --> 00:10:59,570
All right. Which drugs are off the table
tonight?
145
00:11:00,210 --> 00:11:02,770
And how far is, like, officially
cheating?
146
00:11:03,410 --> 00:11:04,990
Amanda. I know.
147
00:11:05,420 --> 00:11:08,120
Okay, I want to get fucked up, but I'm
not trying to fuck up my whole life.
148
00:11:08,560 --> 00:11:09,920
Well, that's fine. So what drug?
149
00:11:10,280 --> 00:11:11,280
Okay,
150
00:11:11,560 --> 00:11:15,820
so... Weed? Yes.
151
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
Alcohol?
152
00:11:19,360 --> 00:11:20,820
Cocaine? Candy.
153
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
Yay, all right.
154
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
Okay.
155
00:11:24,560 --> 00:11:26,460
Okay. I don't...
156
00:11:26,460 --> 00:11:33,440
What did...
157
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
I don't know.
158
00:11:40,320 --> 00:11:44,220
Now this is a true work of art.
159
00:11:44,680 --> 00:11:45,920
Oh, like an indie film.
160
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
Because of China.
161
00:11:47,800 --> 00:11:51,420
Oh, God, no. This is a porn. No. No, no,
yes.
162
00:11:51,740 --> 00:11:57,960
It's naked people. This is an
artistically driven narrative about two
163
00:11:57,960 --> 00:12:01,740
physically expressing their love for one
another.
164
00:12:05,710 --> 00:12:06,710
Yeah, I know.
165
00:12:08,050 --> 00:12:09,430
What's the title thing for?
166
00:12:10,070 --> 00:12:15,470
The Night We Fucked.
167
00:12:24,050 --> 00:12:29,590
We'd be fucked.
168
00:12:30,270 --> 00:12:33,950
No. Fucked is a situation I'm currently
in.
169
00:12:34,670 --> 00:12:35,670
What are you talking about?
170
00:12:35,790 --> 00:12:36,789
It's Max.
171
00:12:36,790 --> 00:12:42,130
I mean, you know I love him more than
anything, but he hasn't worked for six
172
00:12:42,130 --> 00:12:43,870
months. Drained our savings.
173
00:12:44,510 --> 00:12:47,690
Talking to him about it? No, I just
don't want to piss him off, you know?
174
00:12:48,890 --> 00:12:51,510
Okay, that sounds very wife -beater -ish
to me.
175
00:12:51,950 --> 00:12:55,050
Nothing like that. I just haven't found
the right time.
176
00:12:55,550 --> 00:12:57,090
It's a sensitive topic.
177
00:12:58,770 --> 00:13:00,310
So let's switch topics.
178
00:13:00,910 --> 00:13:03,510
Uh, how are you, Dean and Fantasia?
179
00:13:03,790 --> 00:13:06,190
Fucking whore. Skye, it's not that bad.
180
00:13:09,090 --> 00:13:11,670
Okay, it's that bad. You know what?
181
00:13:12,810 --> 00:13:14,890
I've needed this for a long time.
182
00:13:15,450 --> 00:13:17,110
Don't say that. Same here.
183
00:13:18,210 --> 00:13:20,510
You know, we used to go on vacations all
the time.
184
00:13:20,770 --> 00:13:21,910
And then we just stopped.
185
00:13:22,190 --> 00:13:23,290
Why? I don't know why.
186
00:13:23,710 --> 00:13:26,070
So, these nights out with just us.
187
00:13:26,310 --> 00:13:28,690
Yeah. They're my new mini vacations.
Thanks.
188
00:13:29,580 --> 00:13:33,260
You know, come to think of it, I don't
think Mac and I have ever been on a
189
00:13:33,260 --> 00:13:35,820
vacation. That's because you can't
afford one. You're a slut.
190
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
I'm a vampire.
191
00:13:38,740 --> 00:13:39,740
Okay.
192
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
Okay.
193
00:13:42,040 --> 00:13:43,120
Happy Halloween!
194
00:13:44,540 --> 00:13:45,540
Little fuckers.
195
00:13:46,700 --> 00:13:47,700
It was faster.
196
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
Fair enough.
197
00:13:52,160 --> 00:13:56,660
I miss that whole entire being super
happy off of the Halloween.
198
00:13:58,760 --> 00:14:00,140
What in God's name is that?
199
00:14:02,320 --> 00:14:08,900
Oh, you know what? That was my uncle's.
200
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Yeah.
201
00:14:10,280 --> 00:14:17,160
Actually, it was here before we got
here. And I think probably all those
202
00:14:17,160 --> 00:14:22,060
roosters you're hearing right now used
to live there and escaped.
203
00:14:23,180 --> 00:14:24,180
Oh,
204
00:14:24,940 --> 00:14:25,940
okay.
205
00:14:26,250 --> 00:14:29,790
Yeah, I was going to go with sex page.
That looks like something Jenna Jameson
206
00:14:29,790 --> 00:14:33,850
trained in before she hit it big and
found her stride. Who? Yeah, I'm pretty
207
00:14:33,850 --> 00:14:37,010
sure a forensic team is going to be
showing up to collect samples at the
208
00:14:37,010 --> 00:14:38,010
least vivid.
209
00:14:39,330 --> 00:14:43,770
Okay, actually, that sounds awesome, and
I invite that possibility.
210
00:14:45,050 --> 00:14:47,090
Well, then here's the crazy shit
happening.
211
00:14:47,350 --> 00:14:48,530
Yes, sir. That's weird.
212
00:14:49,210 --> 00:14:50,210
Cheers.
213
00:14:51,610 --> 00:14:52,930
We don't have a stereo.
214
00:15:12,959 --> 00:15:18,020
The fuck was that?
215
00:15:18,300 --> 00:15:20,660
That. In your face shit.
216
00:15:21,040 --> 00:15:22,240
What's in your face shit?
217
00:15:30,620 --> 00:15:32,580
Do you... Do you feel this?
218
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
It's like the rain.
219
00:15:37,400 --> 00:15:38,620
Without the rain. What?
220
00:15:38,840 --> 00:15:41,280
It's like the rain without the... Get
your face out here.
221
00:15:41,680 --> 00:15:43,860
Oh, yeah.
222
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Yeah.
223
00:15:47,460 --> 00:15:49,420
Okay, that is wild.
224
00:15:49,960 --> 00:15:50,960
It was nice.
225
00:15:51,360 --> 00:15:53,020
It's like Petricor's little brother.
226
00:15:54,090 --> 00:16:00,850
Pop core Angelic it's like Ariel singing
a song It
227
00:16:00,850 --> 00:16:05,010
is unusual It's beautiful, huh?
228
00:16:05,590 --> 00:16:07,330
Let's go inside, okay?
229
00:16:10,870 --> 00:16:15,530
Wow, oh my god, what?
230
00:16:17,170 --> 00:16:24,070
Fuck What is it? There's like Rain drops
on my
231
00:16:24,070 --> 00:16:25,870
face and on my tongue.
232
00:16:26,430 --> 00:16:28,110
There's none on your car.
233
00:16:28,930 --> 00:16:30,330
And there's no clouds.
234
00:16:31,490 --> 00:16:38,030
Yeah, that is kind of wild.
235
00:16:39,550 --> 00:16:43,650
In this installment, we hear the
Pentagon confirm yet more startling UFO
236
00:16:43,650 --> 00:16:44,650
sightings.
237
00:16:45,090 --> 00:16:48,250
We learn about a group of scientists who
are putting pressure on the government
238
00:16:48,250 --> 00:16:50,390
to release all of their secrets on
flying objects.
239
00:16:51,050 --> 00:16:54,910
That doesn't make any fucking sense. No,
it really does. Just, okay.
240
00:16:55,570 --> 00:16:57,590
Think about it. Okay.
241
00:16:59,610 --> 00:17:05,069
I don't believe you.
242
00:17:06,329 --> 00:17:07,329
Okay, well.
243
00:17:09,510 --> 00:17:10,510
Right.
244
00:17:33,700 --> 00:17:37,520
Flippers. And debunking.
245
00:17:38,420 --> 00:17:40,920
Are you here? Because it does.
246
00:17:42,620 --> 00:17:44,420
They touch. They sure do.
247
00:17:44,640 --> 00:17:45,980
They touch. I know.
248
00:17:47,120 --> 00:17:48,120
Wait,
249
00:17:49,840 --> 00:17:50,779
this doesn't prove anything.
250
00:17:50,780 --> 00:17:51,780
These are my pants.
251
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
Give me your pants.
252
00:17:53,980 --> 00:17:55,160
Your pants. Okay.
253
00:18:22,060 --> 00:18:23,060
This is nuts.
254
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
This is nuts.
255
00:18:26,160 --> 00:18:27,860
I never have to try on pants again.
256
00:18:28,220 --> 00:18:29,980
Never. This is crazy.
257
00:18:30,260 --> 00:18:31,400
You're like a wizard.
258
00:18:32,240 --> 00:18:33,240
It's been said.
259
00:18:33,800 --> 00:18:34,800
Okay.
260
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Okay.
261
00:18:38,880 --> 00:18:40,900
I swear
262
00:18:40,900 --> 00:18:47,900
to God, I don't even know
263
00:18:47,900 --> 00:18:48,900
why I put the sign out.
264
00:18:48,960 --> 00:18:51,140
This just speaks to the education
system.
265
00:18:58,390 --> 00:18:59,390
What are you doing?
266
00:18:59,830 --> 00:19:03,010
Trick or treat. Don't even finish that.
I really did, though.
267
00:19:03,270 --> 00:19:04,049
Mm -mm.
268
00:19:04,050 --> 00:19:05,050
Mm -mm.
269
00:19:05,210 --> 00:19:06,490
You're like half an adult.
270
00:19:07,070 --> 00:19:10,330
Why are you out here? Why can't I just
get some candy? Because there's an age
271
00:19:10,330 --> 00:19:11,550
limit. That's ageist.
272
00:19:11,790 --> 00:19:14,750
Not how that works. Not how that works
at all. Can I just get some candy, old
273
00:19:14,750 --> 00:19:17,670
man? Old man? Wow. I'm talking to him,
actually.
274
00:19:18,030 --> 00:19:21,450
Checked out. Okay. Okay. You know what
you should be doing? You should be at
275
00:19:21,450 --> 00:19:24,530
home, listening to Hurt, crying about
somebody who stood you up tonight.
276
00:19:24,750 --> 00:19:26,210
What the fuck is Hurt? What the fuck?
277
00:19:27,570 --> 00:19:32,790
Okay, I'm going to have to show you a
lesson here. Please educate this one.
278
00:19:33,530 --> 00:19:35,950
Maybe this little ditty is going to ring
a bell.
279
00:19:36,830 --> 00:19:39,270
You let me violate you.
280
00:19:41,310 --> 00:19:47,210
This is the first day of my life. I like
that one, too.
281
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
Next track.
282
00:19:49,090 --> 00:19:51,290
The world is a vampire.
283
00:19:56,100 --> 00:19:59,460
And you could have it all.
284
00:20:01,320 --> 00:20:03,120
My empire.
285
00:20:03,780 --> 00:20:06,160
Oh, that one by Johnny Cash, right?
286
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
Oh, God.
287
00:20:10,740 --> 00:20:12,040
Okay. Leave.
288
00:20:12,240 --> 00:20:13,760
Just go. Why don't you leave?
289
00:20:14,180 --> 00:20:17,540
Because this is my house. That's why. My
house. Our house.
290
00:20:17,860 --> 00:20:19,100
Together. Together.
291
00:20:20,400 --> 00:20:23,020
Not your concern. You need to go away,
vampire.
292
00:20:23,260 --> 00:20:24,260
Be gone. I'm sorry.
293
00:20:25,060 --> 00:20:27,340
Interrupted your eyes wide shut moment.
294
00:20:27,700 --> 00:20:32,660
Be gone, okay?
295
00:20:33,160 --> 00:20:34,200
Make like a crow.
296
00:20:34,820 --> 00:20:35,759
Just go.
297
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
Please.
298
00:20:37,600 --> 00:20:38,600
Be gone.
299
00:20:38,620 --> 00:20:39,620
Yeah.
300
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
Bad bye.
301
00:20:57,040 --> 00:20:58,520
Find another home, Crusader.
302
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
Okay.
303
00:21:04,840 --> 00:21:06,500
This is going to lead to murder, huh?
304
00:21:27,310 --> 00:21:28,650
Okay, come on.
305
00:21:30,770 --> 00:21:33,470
I spent so long on that.
306
00:21:33,750 --> 00:21:35,270
I know. Who would do that?
307
00:21:35,610 --> 00:21:38,470
Well, I mean, probably the teenager that
was out here earlier.
308
00:21:38,670 --> 00:21:43,330
That would be my guess. I'm not a
detective, but, I mean, I would assume
309
00:21:43,330 --> 00:21:45,290
what happened there. Probably. Okay.
310
00:21:55,390 --> 00:21:56,390
Let's see. Right here.
311
00:21:56,680 --> 00:21:58,300
What? You probably see it on your ring.
312
00:21:58,700 --> 00:22:00,860
Doorbell. Oh, I don't pay for the
service.
313
00:22:01,680 --> 00:22:02,900
What? Why do you have it?
314
00:22:03,620 --> 00:22:04,640
Because I need a doorbell.
315
00:22:06,320 --> 00:22:08,080
I mean, it makes sense. That checks out,
actually.
316
00:22:28,080 --> 00:22:29,080
Okay, but seriously?
317
00:22:29,280 --> 00:22:31,340
Yeah. You're not bringing any strays
home tonight.
318
00:22:31,660 --> 00:22:35,120
Oh, but I make the best friends. You are
not Captain Save -A -Ho.
319
00:22:35,320 --> 00:22:39,280
All right, we need to be able to look
back hell years later and be like, that
320
00:22:39,280 --> 00:22:40,520
shit was a fucking epic.
321
00:22:41,440 --> 00:22:42,440
Thank you.
322
00:22:43,820 --> 00:22:45,260
I'll turn you back on. Bye.
323
00:23:09,320 --> 00:23:14,120
Okay, you heard that, right? Yeah. Heard
it. Saw it. Felt it.
324
00:23:24,240 --> 00:23:26,120
All right. Okay.
325
00:23:26,460 --> 00:23:29,160
That's a young child screaming. Yep.
326
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
Yep.
327
00:23:32,260 --> 00:23:33,920
You should probably go check that out.
328
00:23:34,340 --> 00:23:36,820
We can check it out. Yeah.
329
00:23:42,820 --> 00:23:44,400
Alright, the sound came from the shed.
330
00:23:45,180 --> 00:23:48,380
Yeah, I think our little bastard is
hiding in there.
331
00:23:50,620 --> 00:23:52,260
Okay, take out your phone.
332
00:23:55,400 --> 00:23:56,700
Okay, open it.
333
00:23:59,060 --> 00:24:00,520
What? Open it.
334
00:24:00,980 --> 00:24:02,660
You open it. You're close, sir.
335
00:24:05,520 --> 00:24:06,520
By all means.
336
00:24:06,800 --> 00:24:07,800
It's just a kid.
337
00:24:09,560 --> 00:24:10,560
I got it.
338
00:24:39,790 --> 00:24:40,830
What the fuck was that?
339
00:24:43,090 --> 00:24:45,730
That, my friend, was an alien.
340
00:24:47,350 --> 00:24:50,250
Are you happy about this?
341
00:24:50,730 --> 00:24:53,010
Yeah. Wait, no.
342
00:24:53,770 --> 00:24:54,770
Yes?
343
00:24:55,670 --> 00:25:00,510
Was that... Was it chewing on the
teenager?
344
00:25:00,810 --> 00:25:06,130
Dude, we were looking at the same thing.
And that was an alien trash panda.
345
00:25:07,190 --> 00:25:08,390
Was that really an alien?
346
00:25:09,950 --> 00:25:10,970
Oh. Wait, wait, wait, wait.
347
00:25:11,290 --> 00:25:12,290
Uh, oh.
348
00:25:12,530 --> 00:25:13,530
Oh.
349
00:25:13,670 --> 00:25:14,670
Okay.
350
00:25:15,230 --> 00:25:16,230
New plan.
351
00:25:16,250 --> 00:25:17,290
Huh? Evidence.
352
00:25:17,590 --> 00:25:19,450
Move. What? What? No.
353
00:25:19,750 --> 00:25:24,110
No, no, no, no. No, no, no, no, no, no,
no. What are you doing? No, no, no, no,
354
00:25:24,170 --> 00:25:25,170
no, no.
355
00:25:28,090 --> 00:25:29,090
Okay.
356
00:25:29,530 --> 00:25:30,550
Definitely an alien.
357
00:25:30,950 --> 00:25:31,950
Oh, man.
358
00:25:32,250 --> 00:25:33,650
No one's going to believe this.
359
00:25:34,010 --> 00:25:36,970
Oh, God. Was it a teenager in there?
360
00:25:38,190 --> 00:25:42,550
Dude. How are you... Ooh, seems
aggressive.
361
00:25:44,090 --> 00:25:45,090
Oh,
362
00:25:45,270 --> 00:25:47,650
what I think is that it's done with its
appetite.
363
00:25:48,270 --> 00:25:50,190
Ooh, that appetizer has a name.
364
00:25:51,930 --> 00:25:52,930
Oh, what is it?
365
00:26:00,090 --> 00:26:01,870
Okay, you know what? We need weapons.
366
00:26:04,730 --> 00:26:05,730
Hey!
367
00:26:06,810 --> 00:26:08,310
Sorry, I thought you said go.
368
00:26:08,700 --> 00:26:11,640
What? No. Okay, first, we need to
fortify this door.
369
00:26:12,420 --> 00:26:13,420
Yeah.
370
00:26:14,280 --> 00:26:17,560
So maybe if we grab... Okay.
371
00:26:18,100 --> 00:26:20,280
This was a complete betrayal of our
friendship.
372
00:26:21,360 --> 00:26:22,360
Complete betrayal!
373
00:27:46,730 --> 00:27:48,490
We've really got to work on our
communication, okay?
374
00:27:55,390 --> 00:27:56,390
That's fair.
375
00:27:58,190 --> 00:27:59,190
Okay.
376
00:27:59,790 --> 00:28:03,710
And now... We need guns.
377
00:28:06,110 --> 00:28:07,430
Lots of guns.
378
00:28:09,550 --> 00:28:11,110
Do you have guns?
379
00:28:12,970 --> 00:28:13,970
No.
380
00:28:16,080 --> 00:28:17,080
We don't have a gun?
381
00:28:17,940 --> 00:28:18,940
No.
382
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
That's a butter knife.
383
00:28:21,800 --> 00:28:25,580
Yeah, well, I wasn't expecting an alien
rodent invasion, okay?
384
00:28:26,280 --> 00:28:27,680
Okay, okay, okay, okay.
385
00:28:27,980 --> 00:28:30,160
Okay, okay, okay, okay.
386
00:28:30,460 --> 00:28:31,460
Are you having a stroke?
387
00:28:32,380 --> 00:28:33,380
Your book.
388
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
What about your book?
389
00:28:34,720 --> 00:28:35,900
Didn't you write a book about this?
390
00:28:37,540 --> 00:28:38,540
Amanda.
391
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
Come here.
392
00:28:45,740 --> 00:28:46,740
I'm going to wake up.
393
00:29:05,140 --> 00:29:07,440
I'm starting a new company. That's
what's happening.
394
00:29:08,680 --> 00:29:10,900
I'm going to comb this little alien
creature's hair.
395
00:29:11,480 --> 00:29:13,260
Just thought I'd comb a little fucker
down.
396
00:29:19,470 --> 00:29:20,470
Peanut butter.
397
00:29:20,550 --> 00:29:25,390
Uh, rats like peanut butter. It looks
like a rat, so... It's like a... It's
398
00:29:25,390 --> 00:29:26,390
a... Here, come here!
399
00:29:26,490 --> 00:29:28,490
Feed. Oh. And then it's like an attack.
400
00:29:28,830 --> 00:29:32,530
Okay. You just come at it aggressively.
You know, I got something here.
401
00:29:33,410 --> 00:29:38,970
So, it says... Listen for a sound the
creature makes.
402
00:29:39,210 --> 00:29:41,790
You try to imitate it. To communicate.
403
00:29:42,270 --> 00:29:43,270
Alright.
404
00:29:43,630 --> 00:29:45,490
It says... You wrote it.
405
00:29:50,100 --> 00:29:55,480
Look, with eating a small child, I feel
like we're past communicating.
406
00:30:25,220 --> 00:30:26,820
Amanda? Amanda, wake up! What?
407
00:30:28,880 --> 00:30:29,880
Where are we?
408
00:31:14,730 --> 00:31:15,730
What's going on?
409
00:31:17,450 --> 00:31:18,269
Oh, shit.
410
00:31:18,270 --> 00:31:19,830
Amanda. Are we okay?
411
00:31:20,590 --> 00:31:21,590
Define okay.
412
00:31:22,670 --> 00:31:24,130
Amanda, what's happening? Quiet.
413
00:31:25,090 --> 00:31:26,090
What's going on? Shh.
414
00:31:26,730 --> 00:31:27,730
They're out there.
415
00:31:28,990 --> 00:31:29,990
Look.
416
00:31:31,190 --> 00:31:32,190
Shh.
417
00:31:34,470 --> 00:31:35,910
What are we going to do? I don't know.
418
00:31:36,190 --> 00:31:37,970
Amanda, we need to be quiet.
419
00:31:38,450 --> 00:31:41,370
We need to be very still. Do not move.
420
00:31:42,030 --> 00:31:43,150
We need to get out of here.
421
00:31:44,810 --> 00:31:45,810
Like, fast.
422
00:31:46,890 --> 00:31:48,290
We're gonna die.
423
00:31:49,210 --> 00:31:50,470
We can't die out here.
424
00:31:50,730 --> 00:31:51,770
We can't die just like this.
425
00:31:51,990 --> 00:31:56,630
Just calm down. Just calm down, okay?
Calm down. We're on a deserted road
426
00:31:56,630 --> 00:31:58,490
surrounded by monster rats.
427
00:31:58,790 --> 00:32:00,290
We have no cell service.
428
00:32:01,770 --> 00:32:02,770
Oh, my God.
429
00:32:03,570 --> 00:32:04,570
Is that Dean?
430
00:32:05,410 --> 00:32:06,790
Yes. No.
431
00:32:07,210 --> 00:32:08,770
No. Oh, my God.
432
00:32:10,130 --> 00:32:12,290
We crashed our car on Empire Mine Road.
433
00:32:13,450 --> 00:32:14,770
Because it's fast. Sure.
434
00:32:15,230 --> 00:32:16,230
It's faster.
435
00:32:16,910 --> 00:32:19,330
Race? Okay, just stop, all right?
436
00:32:19,550 --> 00:32:22,550
We crashed our car on Empire Line Road,
and now we're surrounded by zombie cats.
437
00:32:23,070 --> 00:32:24,070
She's seen them, too.
438
00:32:24,890 --> 00:32:25,890
I know, I can hear it.
439
00:32:26,150 --> 00:32:31,470
Okay, babe, I need you to stay put. We
are coming to get you.
440
00:32:31,890 --> 00:32:33,210
Just don't move.
441
00:32:33,890 --> 00:32:35,050
Oh, let me talk to Amanda.
442
00:32:36,670 --> 00:32:37,670
Thank you.
443
00:32:48,810 --> 00:32:49,810
That can't be good.
444
00:32:50,370 --> 00:32:52,630
Babe, I'm going to have to call you
back.
445
00:32:55,410 --> 00:32:56,410
Mac?
446
00:32:56,610 --> 00:32:57,610
Mac?
447
00:32:58,650 --> 00:32:59,650
It's fucking useless.
448
00:33:00,010 --> 00:33:01,830
We're going to fucking die.
449
00:33:02,230 --> 00:33:03,230
We're going to die.
450
00:33:03,710 --> 00:33:04,710
We're going to die.
451
00:33:07,670 --> 00:33:10,570
Okay, everything's fine. Everything's
fine. Everything's not fine.
452
00:33:10,790 --> 00:33:11,790
Nope. Nope.
453
00:33:12,430 --> 00:33:13,710
It's gone. It's gone?
454
00:33:14,410 --> 00:33:16,270
We're going to be okay. I don't like
this.
455
00:33:16,850 --> 00:33:17,970
We're going to fucking die.
456
00:33:19,129 --> 00:33:20,150
Okay, we're okay.
457
00:33:20,650 --> 00:33:21,650
We just need to eat.
458
00:33:22,590 --> 00:33:23,590
And calm down.
459
00:33:25,830 --> 00:33:26,830
Hi.
460
00:33:27,310 --> 00:33:29,050
What? What? What are you doing?
461
00:33:30,190 --> 00:33:31,190
Where's mine?
462
00:33:31,990 --> 00:33:35,650
Well, I, uh, you guys... Okay, I only
found four.
463
00:33:35,910 --> 00:33:37,150
You only made one for yourself?
464
00:33:38,610 --> 00:33:39,630
All right.
465
00:33:40,310 --> 00:33:41,310
Uh,
466
00:33:42,610 --> 00:33:43,690
where are you going?
467
00:33:44,630 --> 00:33:45,730
Uh, we're a team.
468
00:33:46,360 --> 00:33:48,780
The aliens are that way. The girls are
that way.
469
00:33:49,440 --> 00:33:50,660
I can come in first.
470
00:33:51,000 --> 00:33:54,700
Well, you should go in first, actually.
And then I'll come in behind you.
471
00:33:55,360 --> 00:34:01,200
And then I'll do like... Are you kidding
me with this?
472
00:34:01,940 --> 00:34:06,660
This entire time I've been in the
kitchen building a Lego set with peanut
473
00:34:06,660 --> 00:34:09,659
and you've had an alien neutralizer on
you the whole time?
474
00:34:09,860 --> 00:34:11,639
This is the odd chance.
475
00:34:17,389 --> 00:34:18,449
Our time is now.
476
00:34:18,810 --> 00:34:19,989
There's no going back.
477
00:34:20,630 --> 00:34:23,870
One for all, and all for one.
478
00:34:24,770 --> 00:34:28,850
We'll show them why we chose Disneyland
over Knott's Berry Farm.
479
00:34:30,469 --> 00:34:31,469
What?
480
00:34:31,830 --> 00:34:32,830
I don't know.
481
00:34:35,730 --> 00:34:37,010
Should we have a name?
482
00:34:37,989 --> 00:34:39,310
I thought it was obvious.
483
00:34:40,210 --> 00:34:42,190
Yeah, it's... Okay.
484
00:34:43,790 --> 00:34:45,010
Broaders of...
485
00:34:46,290 --> 00:34:47,290
Alien.
486
00:34:48,090 --> 00:34:49,090
Convergence.
487
00:34:50,969 --> 00:34:52,989
Division. Division.
488
00:34:54,889 --> 00:34:55,889
MacD,
489
00:34:58,850 --> 00:34:59,850
motherfucker.
490
00:35:04,390 --> 00:35:07,210
I was looking under the car. Okay.
491
00:35:07,510 --> 00:35:08,330
It's
492
00:35:08,330 --> 00:35:15,210
locked. Sorry.
493
00:35:16,700 --> 00:35:19,020
How do you not know your own father?
Twice.
494
00:35:33,320 --> 00:35:34,320
Okay.
495
00:35:34,920 --> 00:35:35,920
There we go.
496
00:35:36,700 --> 00:35:38,400
Heat it up. I know.
497
00:35:46,350 --> 00:35:48,290
Nice jousting position. I like it.
498
00:35:53,090 --> 00:35:56,290
Did you hear that?
499
00:35:57,230 --> 00:35:59,190
I didn't hear shit. Let's go.
500
00:36:01,730 --> 00:36:02,730
Help me!
501
00:36:03,790 --> 00:36:06,230
I know you hear that.
502
00:36:07,270 --> 00:36:14,070
Okay, but what if that's like some kind
of alien voice trick or
503
00:36:14,070 --> 00:36:16,490
something? How do we even know that's
the teenager?
504
00:36:16,930 --> 00:36:20,130
Hey, if you can hear me, I'm the
teenager from earlier.
505
00:36:23,390 --> 00:36:25,650
This is how people die.
506
00:36:26,710 --> 00:36:27,710
Saving others?
507
00:36:27,890 --> 00:36:28,890
No.
508
00:36:29,370 --> 00:36:35,210
Deviating. Our goal was the girl. The
first part to getting toward that goal
509
00:36:35,210 --> 00:36:36,210
getting in the car.
510
00:36:36,570 --> 00:36:37,570
We're in the car!
511
00:36:39,170 --> 00:36:40,430
Okay, that's fair.
512
00:36:41,890 --> 00:36:43,170
She needs our help.
513
00:36:45,089 --> 00:36:49,410
Okay, you realize we're probably only
going to be saving half a teenager,
514
00:36:50,930 --> 00:36:53,470
Come on. Let's go.
515
00:36:58,490 --> 00:36:59,810
Let's make this quick, all right?
516
00:37:24,190 --> 00:37:25,430
Me first? Yeah. Okay.
517
00:37:25,690 --> 00:37:26,690
All right.
518
00:37:34,850 --> 00:37:40,270
I think something was eating me.
519
00:37:40,650 --> 00:37:43,270
Right. Well, you know, you should have
gone home.
520
00:37:43,750 --> 00:37:44,750
Not the time.
521
00:37:44,890 --> 00:37:45,890
You're going to be okay.
522
00:37:45,990 --> 00:37:47,090
None of that is true.
523
00:38:02,939 --> 00:38:03,939
Go, go,
524
00:38:05,080 --> 00:38:05,959
go, go, go, go.
525
00:38:05,960 --> 00:38:07,280
Up like a rabbit. Up like a rabbit.
526
00:38:33,840 --> 00:38:34,840
What are you doing?
527
00:38:36,380 --> 00:38:37,380
What are you doing?
528
00:38:37,960 --> 00:38:38,960
I'm making it sound.
529
00:38:48,720 --> 00:38:50,200
It's not making that sound. You're
making it horn.
530
00:38:52,120 --> 00:38:53,120
Oh.
531
00:38:54,840 --> 00:38:55,840
God damn.
532
00:38:59,320 --> 00:39:00,320
It's a boy.
533
00:39:14,570 --> 00:39:15,710
Bet you're hungry now, you little
fucker.
534
00:39:25,650 --> 00:39:26,650
Swing, Merrill!
535
00:39:27,090 --> 00:39:29,310
Swing! Go, go, go, go!
536
00:39:29,570 --> 00:39:30,570
Swing!
537
00:39:30,630 --> 00:39:32,090
Get out of here!
538
00:39:47,370 --> 00:39:48,570
Are you fucking kidding me right now?
539
00:39:49,750 --> 00:39:52,070
You just put the saver in.
540
00:39:53,190 --> 00:39:57,290
This is the thing. The fucking tip, man.
The fucking thing. I told you.
541
00:40:03,930 --> 00:40:08,130
You nearly got you in the... Fuck.
542
00:40:08,770 --> 00:40:09,770
What is that thing?
543
00:40:10,200 --> 00:40:13,320
Looked like something I bought my
fucking niece for Christmas last year.
544
00:40:13,400 --> 00:40:17,980
well, not all alien life form is carbon
-based, okay? Okay, I'm just saying,
545
00:40:18,020 --> 00:40:19,360
it's like really rubbery.
546
00:40:23,460 --> 00:40:27,980
Well, this kind of looks like we're
right back where we started.
547
00:40:29,000 --> 00:40:31,080
Yeah, it does look like that, Mac.
548
00:40:31,400 --> 00:40:32,400
It really does.
549
00:40:32,780 --> 00:40:33,780
Huh.
550
00:40:34,180 --> 00:40:35,180
Funny.
551
00:40:36,060 --> 00:40:37,060
What do we do?
552
00:40:37,620 --> 00:40:40,650
I think we just... Make it back to the
house.
553
00:40:43,330 --> 00:40:45,290
Okay. That sounds okay.
554
00:40:51,010 --> 00:40:53,950
Is it another one?
555
00:41:44,010 --> 00:41:45,790
These stupid signs made it horny.
556
00:41:46,830 --> 00:41:47,830
Okay. Hey.
557
00:41:57,970 --> 00:41:59,630
What do you see?
558
00:42:00,370 --> 00:42:01,370
I don't see it. Nothing.
559
00:42:29,660 --> 00:42:30,660
God. Why?
560
00:42:31,080 --> 00:42:32,080
Why?
561
00:42:32,340 --> 00:42:35,560
Why? I don't have my phone. Okay. Do you
have yours?
562
00:42:35,820 --> 00:42:36,820
Yeah.
563
00:42:37,940 --> 00:42:39,760
I left it in the car.
564
00:42:40,140 --> 00:42:41,460
Fuck. Fuck.
565
00:42:41,900 --> 00:42:42,900
Okay, it's fine.
566
00:42:43,140 --> 00:42:43,899
Is it?
567
00:42:43,900 --> 00:42:44,859
Yeah, we're fine.
568
00:42:44,860 --> 00:42:46,260
Yeah, are we? Yeah. Okay.
569
00:42:46,640 --> 00:42:49,160
Yeah. Okay, we just have to... What?
570
00:42:50,560 --> 00:42:53,720
We just... Just have to...
571
00:42:58,960 --> 00:43:05,880
We have to... What the... Oh,
572
00:43:06,040 --> 00:43:07,240
no, no, no.
573
00:43:07,900 --> 00:43:10,660
Oh, shit.
574
00:43:14,820 --> 00:43:15,820
Never want to...
575
00:44:10,190 --> 00:44:11,190
That's not them.
576
00:44:11,490 --> 00:44:12,490
No?
577
00:44:12,610 --> 00:44:13,610
Is that a good thing?
578
00:44:14,050 --> 00:44:15,050
Is that a question?
579
00:44:15,330 --> 00:44:16,830
I don't know. Tonight is fucking weird.
580
00:44:17,450 --> 00:44:18,990
That could be a good Samaritan.
581
00:44:19,190 --> 00:44:21,550
He just ran a car and he's just walking
over to help us.
582
00:44:22,130 --> 00:44:23,130
Yes.
583
00:44:25,290 --> 00:44:29,250
Or he could have created a possum
kingdom of aliens and released them into
584
00:44:29,250 --> 00:44:32,930
world. And now he's here to collect his
offspring and he's going to viciously
585
00:44:32,930 --> 00:44:33,930
murder any of the witnesses.
586
00:44:34,350 --> 00:44:35,350
That's the other option.
587
00:44:43,690 --> 00:44:45,950
No, I didn't mean to cause you a fright.
588
00:44:46,990 --> 00:44:53,870
I just, uh, I noticed some smoke coming
from your car and, uh, wondered if,
589
00:44:54,030 --> 00:44:59,510
uh, you ladies needed any help.
590
00:45:00,090 --> 00:45:02,230
Um, yes. Hello, good sir.
591
00:45:02,450 --> 00:45:09,050
Sir? Oh, the name is, uh, the name is
Sam.
592
00:45:12,110 --> 00:45:16,810
You know, you're all on a dangerous road
here.
593
00:45:18,290 --> 00:45:19,290
Hello, Sam.
594
00:45:19,510 --> 00:45:20,950
Yes, I'm aware of the road.
595
00:45:22,610 --> 00:45:29,590
Are you ladies all right? No, there's
creepy critters running all
596
00:45:29,590 --> 00:45:30,590
around out there.
597
00:45:31,150 --> 00:45:32,089
What's that?
598
00:45:32,090 --> 00:45:33,990
You've heard of murder hornets, right?
599
00:45:36,670 --> 00:45:38,170
Murder hornets?
600
00:45:40,150 --> 00:45:43,880
Yeah. Okay, think murder hornets, but
they look like baboon rats.
601
00:45:45,100 --> 00:45:46,058
Baboon rats?
602
00:45:46,060 --> 00:45:48,580
I don't quite follow.
603
00:45:49,280 --> 00:45:55,160
Can you roll the window down a little
bit? Not a good idea, Sam. You need to
604
00:45:55,160 --> 00:45:56,160
back in your car.
605
00:45:58,080 --> 00:45:59,460
You want me to leave?
606
00:45:59,820 --> 00:46:01,340
Yes. Don't leave.
607
00:46:01,620 --> 00:46:03,220
You want me to get back in my van?
608
00:46:03,520 --> 00:46:04,520
No. Yes.
609
00:46:05,160 --> 00:46:06,540
Are you all on drugs?
610
00:46:06,940 --> 00:46:09,120
What? No, I... Okay.
611
00:46:09,370 --> 00:46:11,470
I could see how it might seem like that,
but no.
612
00:46:14,110 --> 00:46:15,110
Mm -hmm.
613
00:46:17,850 --> 00:46:19,110
Do you really not see anything?
614
00:46:46,970 --> 00:46:48,470
Okay. We'll roll the window down.
615
00:46:48,690 --> 00:46:49,690
What? It's fine.
616
00:46:54,930 --> 00:46:55,930
Hmm.
617
00:46:56,170 --> 00:46:58,950
Sam, if you try any weird shit, we'll
fuck your ass.
618
00:46:59,530 --> 00:47:03,650
Up. We will fuck your ass up. Okay? We
don't have time for creepy raper killers
619
00:47:03,650 --> 00:47:06,170
tonight. Okay? This night's already a
fucking mess.
620
00:47:06,470 --> 00:47:07,470
Raper killers?
621
00:47:07,590 --> 00:47:11,750
Look, I was just trying to give you
ladies a hand.
622
00:47:14,509 --> 00:47:17,250
Hmm. I think I'll leave if you all want
me to.
623
00:47:17,990 --> 00:47:20,070
Sam, we need to get out of here fast.
624
00:47:20,470 --> 00:47:21,550
Can you help us with that?
625
00:47:25,850 --> 00:47:30,410
I knew it.
626
00:47:30,690 --> 00:47:31,690
Goddamn creepy motherfucker.
627
00:48:38,920 --> 00:48:39,920
Hey, buddy.
628
00:48:40,400 --> 00:48:42,440
I'm going to need you to get up here.
629
00:48:43,640 --> 00:48:44,640
Hello?
630
00:48:44,920 --> 00:48:46,320
Get up in that space, little Jimmy.
631
00:48:47,160 --> 00:48:48,160
Hello?
632
00:48:48,380 --> 00:48:49,380
That'll get you up.
633
00:48:49,680 --> 00:48:50,700
That'll get you up, huh?
634
00:48:52,560 --> 00:48:53,560
Oh, shit.
635
00:48:54,100 --> 00:48:55,720
Two of us need a partner here. Come on,
man.
636
00:48:56,080 --> 00:48:57,080
You wake up.
637
00:48:57,440 --> 00:48:59,500
I'm going to play a little game called
Wake the Fuck Up.
638
00:48:59,900 --> 00:49:00,900
Sorry. Sorry.
639
00:49:01,760 --> 00:49:04,660
I got away from you. I apologize. I just
need you to wake up.
640
00:49:06,680 --> 00:49:07,680
Please, just...
641
00:49:07,770 --> 00:49:11,610
For the love of God, will you please
just wake the fuck up?
642
00:49:15,190 --> 00:49:16,190
Oh, fuck. Okay.
643
00:49:16,590 --> 00:49:17,750
Okay, actually, you stay here.
644
00:49:18,110 --> 00:49:19,550
I need you to stay in here. Fuck.
645
00:49:19,810 --> 00:49:22,170
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Why
am I lying? Why me?
646
00:49:23,170 --> 00:49:24,170
Joe McLean.
647
00:49:49,149 --> 00:49:51,050
party. Let's have a little fun.
648
00:49:51,570 --> 00:49:52,570
Bring a little aliens.
649
00:49:53,590 --> 00:49:54,590
Fuck my life.
650
00:49:56,230 --> 00:50:02,770
Okay, you're going to run to the truck,
651
00:50:02,890 --> 00:50:05,330
start it up, and you're going to drive
back to me. Yes.
652
00:50:05,590 --> 00:50:07,010
Okay, why don't we leave at the same
time?
653
00:50:07,830 --> 00:50:08,830
You can be lookout.
654
00:50:09,610 --> 00:50:11,130
What, so I can see when you're going to
die?
655
00:50:12,210 --> 00:50:13,189
Are you ready?
656
00:50:13,190 --> 00:50:14,290
How do you know where Keith is?
657
00:50:14,790 --> 00:50:16,050
They're probably on him.
658
00:50:19,080 --> 00:50:20,080
I'm ready.
659
00:50:56,910 --> 00:50:57,910
Are you okay? Yeah.
660
00:50:58,190 --> 00:51:00,010
He's staring at me. Is he alive?
661
00:51:02,690 --> 00:51:03,690
No.
662
00:51:04,950 --> 00:51:06,170
Okay, we just need the keys.
663
00:51:13,950 --> 00:51:15,470
The fuck? How is that possible?
664
00:51:22,990 --> 00:51:24,390
Skylar, quit fucking with him.
665
00:51:25,250 --> 00:51:26,250
He's fucking with me.
666
00:51:44,900 --> 00:51:46,360
Let me know when it's clear.
667
00:51:47,280 --> 00:51:48,280
Okay.
668
00:51:49,180 --> 00:51:51,160
Okay, I think it's all clear.
669
00:51:51,820 --> 00:51:53,900
It's all clear.
670
00:51:55,740 --> 00:51:57,340
Shut the fuck up. You're going to get
fucking killed.
671
00:51:57,920 --> 00:52:01,180
Whose fault is that? What the fuck are
you doing?
672
00:52:01,820 --> 00:52:02,820
Human sealed.
673
00:52:02,860 --> 00:52:03,880
Are you serious?
674
00:52:05,860 --> 00:52:06,860
Are you watching?
675
00:52:07,140 --> 00:52:08,300
You're being ridiculous.
676
00:52:09,340 --> 00:52:12,060
I can't smell what they already killed.
677
00:52:12,880 --> 00:52:15,440
How can... It's only a fucking thing.
678
00:52:15,940 --> 00:52:16,940
Fuck you.
679
00:52:17,340 --> 00:52:20,260
Fuck you. You. Fuck you. Fuck you.
680
00:52:20,700 --> 00:52:25,120
You. Fuck you. Fuck you. You. Fuck you.
You.
681
00:52:25,580 --> 00:52:26,158
Fuck you.
682
00:52:26,160 --> 00:52:27,500
Fuck you. Fuck you.
683
00:53:10,060 --> 00:53:11,060
Oh, that's cool.
684
00:53:11,700 --> 00:53:18,560
Yeah, just an open window with a
bloodthirsty base rodent running around
685
00:53:18,560 --> 00:53:19,560
the property.
686
00:53:20,120 --> 00:53:21,120
Awesome.
687
00:53:25,380 --> 00:53:29,660
Good morning, sunshine.
688
00:53:34,920 --> 00:53:36,400
What's that behind you?
689
00:55:50,990 --> 00:55:51,990
Locking the door?
690
00:55:52,730 --> 00:55:53,730
Why are you wet?
691
00:55:54,650 --> 00:55:57,330
Because you Jean -Claude Van Damme my
ass into the bathroom.
692
00:55:58,030 --> 00:55:59,610
For your safety, okay?
693
00:56:00,610 --> 00:56:04,630
How about those water sensors, though?
Did they work out?
694
00:56:05,250 --> 00:56:06,250
Yeah,
695
00:56:06,810 --> 00:56:07,810
they were actually pretty good.
696
00:56:08,710 --> 00:56:12,250
Can you believe Skyler didn't want those
in there? They make no goddamn sense
697
00:56:12,250 --> 00:56:12,968
right now.
698
00:56:12,970 --> 00:56:15,010
I don't know how an alien would justify
that.
699
00:56:15,350 --> 00:56:16,910
Well, I did.
700
00:56:28,170 --> 00:56:30,450
Abby. What's going on? Shut up. You're
going to draw attention.
701
00:56:30,670 --> 00:56:35,670
Where are you taking me? Let go of me,
crazy friend. Just be quiet.
702
00:56:36,490 --> 00:56:37,490
Be quiet.
703
00:56:37,670 --> 00:56:39,330
You fucking cut me.
704
00:56:39,850 --> 00:56:41,790
You fucking cut me.
705
00:56:42,030 --> 00:56:43,730
Just be quiet. You're dead.
706
00:56:43,950 --> 00:56:45,550
Just be quiet. You're fucking dead.
707
00:56:46,010 --> 00:56:47,010
Be quiet.
708
00:57:04,330 --> 00:57:05,330
Newman Shields.
709
00:57:49,550 --> 00:57:50,910
I got the keys. Let's go.
710
00:57:56,250 --> 00:57:57,590
Wait a minute, girls!
711
00:57:58,170 --> 00:58:01,210
It's my truck, you fucking bananas!
712
00:58:01,750 --> 00:58:02,750
What?
713
00:58:03,430 --> 00:58:05,230
Hey, kangaroo fucker!
714
00:58:07,630 --> 00:58:08,750
You're gonna die.
715
00:58:15,830 --> 00:58:20,190
They're trapping this thing. We are?
Yeah, yeah. Thanks. Yeah, why are we
716
00:58:20,190 --> 00:58:21,190
holding the door?
717
00:58:22,190 --> 00:58:23,930
I don't know. I was just following your
lead.
718
00:58:24,670 --> 00:58:28,110
It's in there. It's in there pretty
good. So we can move away.
719
00:58:30,650 --> 00:58:31,650
All right.
720
00:58:32,710 --> 00:58:33,710
We got to get your phone.
721
00:58:34,750 --> 00:58:36,110
Do you know where it is?
722
00:58:36,770 --> 00:58:37,770
In front of the shed.
723
00:58:38,190 --> 00:58:39,190
Yes.
724
00:58:39,310 --> 00:58:40,310
MACD.
725
00:58:40,550 --> 00:58:41,550
MACD, motherfucker!
726
00:59:13,490 --> 00:59:16,030
I would be Willard in this situation.
727
00:59:16,350 --> 00:59:18,650
He would be Ben. Your Ben.
728
00:59:18,970 --> 00:59:20,290
We just need you.
729
00:59:20,570 --> 00:59:23,990
God damn it. Stop with the fighting. Bad
rat.
730
00:59:24,650 --> 00:59:26,230
Bad rat.
731
00:59:28,710 --> 00:59:30,550
I know what you like.
732
00:59:33,930 --> 00:59:38,250
Is this what you want?
733
01:00:13,520 --> 01:00:17,040
Are you kidding me? You did that on
purpose.
734
01:00:18,560 --> 01:00:20,800
That was an accident.
735
01:00:23,240 --> 01:00:28,880
No, that was my best performance, and
you
736
01:00:28,880 --> 01:00:30,880
ruined it.
737
01:00:32,640 --> 01:00:38,720
That was an atrocity, okay? And it only
figures that a space demon could destroy
738
01:00:38,720 --> 01:00:39,720
it.
739
01:00:39,940 --> 01:00:42,940
Okay, this truth comes out.
740
01:00:44,029 --> 01:00:46,810
You're jealous of my night moves.
741
01:00:51,150 --> 01:00:52,150
What are you doing?
742
01:00:52,230 --> 01:00:53,230
Why are you moving like that?
743
01:00:56,410 --> 01:00:57,410
Stop it.
744
01:01:01,010 --> 01:01:02,010
Stop that.
745
01:01:03,110 --> 01:01:04,110
Please.
746
01:01:04,550 --> 01:01:05,550
Now.
747
01:01:07,430 --> 01:01:08,430
No.
748
01:01:08,710 --> 01:01:09,710
Okay.
749
01:01:14,850 --> 01:01:16,970
That's... That's a breathing mechanism.
750
01:01:18,710 --> 01:01:21,030
Dude, dude, dude, dude, stop that!
751
01:01:26,650 --> 01:01:27,650
Oh,
752
01:01:36,910 --> 01:01:38,070
fuck. Oh.
753
01:01:38,870 --> 01:01:39,870
Sorry.
754
01:01:41,270 --> 01:01:42,990
Oh, my God.
755
01:01:43,370 --> 01:01:46,350
Are you okay? Yes, yes, yes. Here. Are
you okay? Yeah.
756
01:01:47,590 --> 01:01:48,590
Where did you get this?
757
01:01:48,770 --> 01:01:52,190
From a dead kid in your car down the
street. We were driving by and we
758
01:01:52,190 --> 01:01:53,350
to call to see if it was safe.
759
01:01:53,550 --> 01:01:57,430
Well, it is now. I mean, how did you do
that?
760
01:01:58,110 --> 01:02:03,370
Um, like this. Oh, my God. Babe, what
happened?
761
01:02:03,570 --> 01:02:04,570
I got bit.
762
01:02:05,350 --> 01:02:06,730
Wait, what about you?
763
01:02:07,610 --> 01:02:11,010
I'm not as good of a wrestler as I
thought I was.
764
01:02:12,880 --> 01:02:14,640
But let's get you cleaned up, okay?
765
01:02:15,200 --> 01:02:16,200
Yeah. Okay.
766
01:02:17,580 --> 01:02:21,340
I'm okay, too. I mean, I got attacked by
aliens.
767
01:02:40,520 --> 01:02:42,880
You have no idea how good it feels to be
back.
768
01:02:43,220 --> 01:02:44,840
Yeah, it was a fucking nightmare out
there.
769
01:02:45,180 --> 01:02:47,320
I'm just glad you're both back safe.
770
01:02:48,360 --> 01:02:50,460
You got your car swum by a teenager?
771
01:02:51,900 --> 01:02:55,800
I mean, it's more complicated than that,
but yes.
772
01:02:56,400 --> 01:02:58,100
Okay, no, it is not complicated.
773
01:02:58,500 --> 01:03:01,420
He deviated. Okay, she was screaming for
her life?
774
01:03:01,880 --> 01:03:02,940
How many are there?
775
01:03:03,740 --> 01:03:05,700
Teenagers? Creatures, idiot.
776
01:03:06,620 --> 01:03:08,700
I think we're splitting hairs here.
777
01:03:09,080 --> 01:03:10,300
What the fuck are these things?
778
01:03:11,720 --> 01:03:13,420
I don't know.
779
01:03:13,900 --> 01:03:19,720
I don't know. I know that they, like,
water like candy and fucking flashlights
780
01:03:19,720 --> 01:03:20,720
apparently kill them.
781
01:03:21,820 --> 01:03:27,320
Okay, wait, but the flashlights on her
phone didn't do anything.
782
01:03:27,840 --> 01:03:31,760
All right, so it's the type of light. I
don't know shit about light, but there's
783
01:03:31,760 --> 01:03:35,320
something with that. Yeah? Wait, um,
those are black lights.
784
01:03:36,820 --> 01:03:37,820
That's it.
785
01:03:38,710 --> 01:03:39,710
Ultraviolet radiation.
786
01:03:40,250 --> 01:03:43,870
What the sun produces that bounces
around the atmosphere, daylight.
787
01:03:44,290 --> 01:03:45,390
I wish we had more of those.
788
01:03:46,190 --> 01:03:47,510
We do, actually.
789
01:03:49,130 --> 01:03:51,650
You remember the blacklight Christmas
party.
790
01:03:55,970 --> 01:03:56,970
No.
791
01:04:01,350 --> 01:04:03,890
What the fuck was that?
792
01:04:09,580 --> 01:04:11,020
I don't see it. Oh, shit.
793
01:04:11,960 --> 01:04:12,960
There.
794
01:04:15,600 --> 01:04:16,600
It's right here. Look.
795
01:04:17,320 --> 01:04:18,320
There it is.
796
01:04:25,460 --> 01:04:26,640
That's so fucking funny.
797
01:04:28,080 --> 01:04:29,080
All of it.
798
01:04:29,280 --> 01:04:30,280
All of it's funny.
799
01:04:32,280 --> 01:04:34,920
Just when we think we got a handle on
it.
800
01:04:35,820 --> 01:04:36,820
Boom.
801
01:04:37,020 --> 01:04:38,020
No handle.
802
01:04:38,040 --> 01:04:39,040
We lose grip.
803
01:04:39,360 --> 01:04:42,660
I mean, I don't know if you guys are
seeing this, but we're fucked, okay?
804
01:04:42,900 --> 01:04:43,900
You're fucked.
805
01:04:44,020 --> 01:04:45,020
You're fucked.
806
01:04:45,040 --> 01:04:48,600
You might be fucked. Okay. Still on the
fence with, I need you to calm down.
807
01:04:49,240 --> 01:04:53,420
Because there's only one thing we can
do.
808
01:04:56,320 --> 01:04:57,320
What is that?
809
01:04:59,820 --> 01:05:01,440
Mac D, this bitch.
810
01:05:01,820 --> 01:05:02,820
Hell yeah.
811
01:05:04,220 --> 01:05:05,220
Mac D?
812
01:05:05,480 --> 01:05:06,480
Yeah.
813
01:05:08,560 --> 01:05:11,380
It's our group name. Yeah. We have a
group. We created a group while you guys
814
01:05:11,380 --> 01:05:12,620
were gone. Pretty cool.
815
01:05:13,300 --> 01:05:17,780
So you should join. Yeah. Actually, I
don't know why you... No initiation.
816
01:05:17,940 --> 01:05:18,940
You're already here.
817
01:05:19,380 --> 01:05:20,380
How'd you land on that?
818
01:05:21,400 --> 01:05:22,400
Pretty simple.
819
01:05:22,520 --> 01:05:25,400
Yeah. Yeah. Hit it with the name. Okay.
Yep. Here it comes. Ready?
820
01:05:25,620 --> 01:05:26,620
Waiting.
821
01:05:27,900 --> 01:05:31,880
Marauders of Alien Convergence.
822
01:05:39,180 --> 01:05:40,300
Dicks. Division.
823
01:05:40,540 --> 01:05:41,900
Division. Not dicks. Division.
824
01:05:42,980 --> 01:05:43,980
Okay.
825
01:05:44,420 --> 01:05:45,420
McBee.
826
01:05:46,060 --> 01:05:52,800
Selling it. Why don't we call ourselves
Security Killers for
827
01:05:52,800 --> 01:05:53,800
you.
828
01:05:54,820 --> 01:05:58,280
Alliance. Like that. Gaia. Gaia, bitch.
829
01:06:02,400 --> 01:06:03,820
You don't have time for this.
830
01:06:04,180 --> 01:06:06,320
This is the stupidest name.
831
01:06:06,840 --> 01:06:08,340
I think it's ever heard.
832
01:06:08,640 --> 01:06:12,200
So dumb. So dumb. Say it again for me.
It's really bad. It's great. You know
833
01:06:12,200 --> 01:06:15,900
what it's like? It's like they're trying
to take their names and like just force
834
01:06:15,900 --> 01:06:17,540
them into an acronym.
835
01:06:17,800 --> 01:06:19,560
I'm going to make the biggest sandwich
that makes no sense.
836
01:06:20,380 --> 01:06:22,180
Same thing that you guys did.
837
01:06:22,520 --> 01:06:23,520
It's bad.
838
01:06:25,220 --> 01:06:26,680
I think that's its way of knocking.
839
01:06:26,920 --> 01:06:28,820
Okay. Let's do what we all do bad.
840
01:06:32,120 --> 01:06:34,980
Fuck shit up. We fuck shit up. Oh, yeah.
Yeah. Yeah. Okay.
841
01:06:35,240 --> 01:06:36,240
Come on. Bring it in.
842
01:06:36,940 --> 01:06:39,020
No. Pilot on top. No, thanks. Pilot on
top.
843
01:06:40,300 --> 01:06:41,300
No, thank you. Okay.
844
01:06:41,500 --> 01:06:42,500
Go with your energy.
845
01:08:00,080 --> 01:08:01,540
What are we looking at here? Excuse me.
846
01:08:01,980 --> 01:08:03,300
Jesus. Where is me?
847
01:08:03,540 --> 01:08:06,240
What's wrong? What's with all the
pillows?
848
01:08:06,820 --> 01:08:10,920
Block arteries, you know, for biting,
scratches.
849
01:08:11,400 --> 01:08:12,138
Go ahead.
850
01:08:12,140 --> 01:08:13,140
Take a tear.
851
01:08:13,820 --> 01:08:16,540
Nothing. Nothing. That's actually pretty
smart. Right?
852
01:08:16,760 --> 01:08:17,779
Yeah, babe, I'm impressed.
853
01:08:18,819 --> 01:08:19,578
You are?
854
01:08:19,580 --> 01:08:20,700
Yeah. Thank you.
855
01:08:21,200 --> 01:08:22,580
Okay, I'm so glad you said that.
856
01:08:23,040 --> 01:08:25,000
I've got a brilliant idea, okay? What is
it?
857
01:08:25,359 --> 01:08:26,359
I'm glad you asked.
858
01:08:26,840 --> 01:08:28,720
All right, so how do we do this pillow
thing?
859
01:08:30,640 --> 01:08:32,040
I kind of used up all the pillows.
860
01:08:32,859 --> 01:08:34,720
Seriously? And the duct tape.
861
01:08:35,200 --> 01:08:36,200
What about us?
862
01:08:37,600 --> 01:08:38,859
You are a selfish man.
863
01:08:45,399 --> 01:08:45,880
Can
864
01:08:45,880 --> 01:08:57,100
you
865
01:08:57,100 --> 01:08:57,839
see that?
866
01:08:57,840 --> 01:08:58,939
He sees something.
867
01:09:02,390 --> 01:09:03,390
Holy shit.
868
01:09:05,890 --> 01:09:08,310
Is that the dead teenager that we saw
when we were driving up?
869
01:09:10,350 --> 01:09:11,790
Hey, look what I found.
870
01:09:12,069 --> 01:09:13,170
That is her.
871
01:09:13,729 --> 01:09:15,510
That son of a bitch.
872
01:09:20,670 --> 01:09:24,010
Hey. No, no, no, no, no. You don't get
to say hi to me.
873
01:09:24,290 --> 01:09:26,229
You stole my car, you little monster.
874
01:09:27,010 --> 01:09:28,590
Actually, I think I crashed your car.
875
01:09:29,520 --> 01:09:30,960
How do you not know if you crashed the
car?
876
01:09:31,220 --> 01:09:33,580
You either did or you didn't crash the
car.
877
01:09:34,620 --> 01:09:35,859
This kid doesn't die.
878
01:09:41,279 --> 01:09:42,279
Hey.
879
01:09:44,180 --> 01:09:45,640
Get up, buddy. It's going.
880
01:09:48,720 --> 01:09:50,399
Dean, where's Mac?
881
01:09:50,680 --> 01:09:51,680
What?
882
01:09:55,820 --> 01:09:57,300
No, no, no, no. Where is Mac?
883
01:09:59,850 --> 01:10:01,930
I don't know. He was right behind me.
884
01:10:02,170 --> 01:10:06,290
What? We need to calm down, like all of
us. What do you mean, calm down? Mac's
885
01:10:06,290 --> 01:10:07,570
fucking missing. I understand.
886
01:10:08,230 --> 01:10:09,230
Doesn't seem like it.
887
01:10:09,470 --> 01:10:11,230
Dean, give me your flashlight.
888
01:10:12,650 --> 01:10:14,070
I don't have it.
889
01:10:14,510 --> 01:10:16,950
What do you mean? It got knocked out of
my hands.
890
01:10:18,430 --> 01:10:19,810
Wait, what time is it?
891
01:10:20,710 --> 01:10:22,090
It's almost 5 .30. Why?
892
01:10:22,730 --> 01:10:25,270
Sunrise, daylight, UV.
893
01:10:26,030 --> 01:10:28,910
Yeah, the cage outside the murder cage.
894
01:10:29,370 --> 01:10:32,090
Yes. I'm missing some verbal
communication, you guys.
895
01:10:32,790 --> 01:10:35,090
Cage, sun, monster.
896
01:10:36,410 --> 01:10:38,010
Trap the motherfucker in the cage.
897
01:10:38,310 --> 01:10:40,350
Just in time for sunlight. Okay? Okay.
898
01:10:41,370 --> 01:10:43,270
Oh, shit. These hits are getting way
worse.
899
01:10:43,690 --> 01:10:46,010
Okay. We have to move now.
900
01:10:46,410 --> 01:10:47,410
Wait.
901
01:10:47,630 --> 01:10:50,810
Max is still out there. You left him
with a creature?
902
01:10:51,590 --> 01:10:52,590
Is he dead?
903
01:10:53,530 --> 01:10:55,190
Oh, God. Hey, hey, hey, hey, hey.
904
01:10:56,170 --> 01:10:58,390
Marauders never say die, okay?
905
01:10:59,120 --> 01:11:00,120
What?
906
01:11:01,020 --> 01:11:03,160
We can't give up pursuing our dreams.
907
01:11:03,460 --> 01:11:07,880
Never say die. In here, our time is now.
908
01:11:08,180 --> 01:11:09,220
In here.
909
01:11:09,580 --> 01:11:14,020
Okay? And that all goes away the moment
we ride Troy's bucket. What the fuck are
910
01:11:14,020 --> 01:11:15,840
you talking about? It's the Goonies.
911
01:11:16,280 --> 01:11:18,000
He's doing the Goonies. Yeah.
912
01:11:18,360 --> 01:11:20,680
We don't know anything, so we cannot
assume the worst.
913
01:11:21,220 --> 01:11:21,999
Come here.
914
01:11:22,000 --> 01:11:23,000
Look at me.
915
01:11:23,240 --> 01:11:25,260
We need you right now. All right?
916
01:11:25,720 --> 01:11:28,880
There's a freakishly huge hairy space
cock outside that wants us as a meal.
917
01:11:29,180 --> 01:11:31,460
We need to trap that motherfucker and
watch it burn.
918
01:11:31,900 --> 01:11:33,420
Then we can look for Mac.
919
01:11:34,000 --> 01:11:37,040
Okay? Mac, he's a really smart guy,
okay?
920
01:11:37,260 --> 01:11:41,120
He can handle himself and... I'll let
you in on a little secret.
921
01:11:41,560 --> 01:11:45,120
When we have our sleepovers at night, I
read to him from my book that I wrote,
922
01:11:45,200 --> 01:11:47,680
so he's very well versed... Babe, what
the fuck?
923
01:11:49,840 --> 01:11:51,780
Okay. I want to do this.
924
01:11:52,240 --> 01:11:53,159
Do what?
925
01:11:53,160 --> 01:11:54,860
Lure the space rat into the cage.
926
01:11:55,430 --> 01:11:56,430
I want to do it.
927
01:11:56,650 --> 01:11:57,650
Are you sure?
928
01:11:58,150 --> 01:11:59,610
No, it's okay.
929
01:12:00,050 --> 01:12:01,390
I'll do it. No, it's fine.
930
01:12:01,810 --> 01:12:02,810
I want to do this.
931
01:12:03,890 --> 01:12:04,930
Okay. Go.
932
01:12:51,120 --> 01:12:53,620
Hi. Hi. You're alive. Yeah. Yeah.
933
01:12:54,880 --> 01:12:56,660
I've got to do this.
934
01:12:57,160 --> 01:12:59,080
I'm going to do this. No, let me go.
935
01:13:39,630 --> 01:13:40,770
We own it. Oh.
936
01:13:41,750 --> 01:13:42,930
Oh, we like this.
937
01:13:44,830 --> 01:13:46,330
Bring it with me.
938
01:13:48,690 --> 01:13:53,970
Bring it with me. Bring it with me.
939
01:13:54,550 --> 01:13:56,090
Bring it with me.
940
01:13:59,050 --> 01:14:02,350
Bring it with me.
941
01:14:14,220 --> 01:14:15,660
You're so smart with the music.
942
01:14:18,600 --> 01:14:21,520
Here's the pillow, man. I'm putting that
in my pillow. For sure.
943
01:14:21,940 --> 01:14:22,940
Bring it in.
944
01:14:42,990 --> 01:14:44,670
I'm fine. Let's just, let's go inside.
945
01:14:44,910 --> 01:14:45,849
Okay.
946
01:14:45,850 --> 01:14:46,608
Let's go.
947
01:14:46,610 --> 01:14:47,610
Everyone,
948
01:14:47,730 --> 01:14:49,290
everyone, let's go. I saw a monster
block.
949
01:14:49,990 --> 01:14:52,710
We did it. We did. Guys.
950
01:14:54,570 --> 01:14:56,550
Nobody, where's our, okay.
951
01:14:57,190 --> 01:14:58,190
Well,
952
01:14:58,390 --> 01:14:59,390
I'm just saying like.
953
01:14:59,590 --> 01:15:00,590
Yeah.
954
01:15:24,510 --> 01:15:27,570
Hmm. I've been thinking.
955
01:15:29,750 --> 01:15:33,250
If you really want to get out of here,
we can.
956
01:15:33,770 --> 01:15:34,770
If you want.
957
01:15:35,490 --> 01:15:36,490
I want.
958
01:15:37,270 --> 01:15:38,270
Well, good.
959
01:15:38,290 --> 01:15:41,150
Because I'm coming in some money soon.
960
01:15:42,570 --> 01:15:43,570
Oh, yeah?
961
01:15:43,650 --> 01:15:44,650
Mm -hmm.
962
01:15:44,770 --> 01:15:47,490
Me and Mac are starting a business.
963
01:15:49,330 --> 01:15:50,330
Cool.
964
01:15:52,890 --> 01:15:53,890
Well.
965
01:15:54,570 --> 01:15:55,570
How you feeling?
966
01:15:56,690 --> 01:15:57,690
Good.
967
01:15:58,650 --> 01:16:01,610
Yeah, like, really good.
968
01:16:03,090 --> 01:16:05,890
A little hungry, strangely.
969
01:16:07,810 --> 01:16:09,110
How are you feeling?
970
01:16:10,070 --> 01:16:13,350
I feel... great.
971
01:16:15,850 --> 01:16:22,570
Hey, earlier today... About that, um...
972
01:16:22,570 --> 01:16:23,570
Yeah.
973
01:16:24,650 --> 01:16:25,730
It was weird, right?
974
01:16:25,950 --> 01:16:27,130
I felt it too.
975
01:16:27,690 --> 01:16:28,690
The sun?
976
01:16:29,010 --> 01:16:30,010
Yeah.
977
01:16:32,010 --> 01:16:33,010
How's your wound?
978
01:16:40,930 --> 01:16:42,550
Healed. Whoa.
979
01:16:42,970 --> 01:16:43,970
Completely.
980
01:16:44,770 --> 01:16:45,770
Yours?
981
01:16:49,930 --> 01:16:50,930
Hey, what is it?
982
01:16:51,190 --> 01:16:53,110
Um, it's healed.
983
01:16:56,040 --> 01:16:57,060
Okay, what is it?
984
01:16:59,980 --> 01:17:00,980
Dean.
985
01:17:02,540 --> 01:17:05,760
Have you seen the movie Junior?
986
01:17:13,600 --> 01:17:15,160
Hey, you two are still here.
987
01:17:22,260 --> 01:17:23,260
What the fuck?
988
01:17:27,050 --> 01:17:28,190
Think I'm pregnant?
989
01:17:41,250 --> 01:17:42,250
Oh God.
990
01:17:45,130 --> 01:17:46,890
I don't think we're alone out there.
991
01:17:48,110 --> 01:17:50,070
I don't think we're alone in here
either.
992
01:18:03,560 --> 01:18:10,160
He wrote a book that nobody wanted him
to smash. Out of work for
993
01:18:10,160 --> 01:18:16,340
six months running. The two thought a
group of camaraders of alien
994
01:18:16,340 --> 01:18:19,360
conversion. Not alone out there.
995
01:18:19,580 --> 01:18:25,980
Not alone in here. Zombie cat. They're a
retro and a kind of situation.
996
01:19:22,540 --> 01:19:26,860
Slumming cats, they're a rash, trash,
and a kind of situation.
64386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.