All language subtitles for The Housemaid (2025) 1080p AMZN HQ WEB-DL English DDP5.1 Atmos ESubs x264-RDX~RIPS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,054 --> 00:00:23,578 [TAKE ME AS I AM PLAYING] 2 00:00:32,022 --> 00:00:33,370 ♪ I've been lookin' too hard ♪ 3 00:00:33,371 --> 00:00:34,806 ♪ For a home on the top ♪ 4 00:00:34,807 --> 00:00:37,156 ♪ On the top of the surface searchin'♪ 5 00:00:37,157 --> 00:00:38,984 ♪ Lookin' for something deep ♪ 6 00:00:38,985 --> 00:00:40,333 ♪ Thought "It's too hard to reach" ♪ 7 00:00:40,334 --> 00:00:42,553 ♪ Never thought I was someone deservin'♪ 8 00:00:42,554 --> 00:00:44,337 ♪ But it was all in my head ♪ 9 00:00:44,338 --> 00:00:47,993 ♪ Heavy weight on my chest only ever left me hurtin'♪ 10 00:00:47,994 --> 00:00:51,040 ♪ Now I'm callin' a truce on the war in my mind ♪ 11 00:00:51,041 --> 00:00:53,433 ♪ 'Cause I'm finally learnin' I'm not ♪ 12 00:00:53,434 --> 00:00:56,175 ♪ Rollin' over, under inside out ♪ 13 00:00:56,176 --> 00:00:58,917 ♪ Turnin' myself all the way around ♪ 14 00:00:58,918 --> 00:01:02,747 ♪ What you see is what you get, so ♪ 15 00:01:02,748 --> 00:01:06,577 ♪ Baby, you can take me ♪ 16 00:01:06,578 --> 00:01:12,236 ♪ As I am ♪ 17 00:01:13,411 --> 00:01:17,501 ♪ Cause' I know I'ma take me ♪ 18 00:01:17,502 --> 00:01:23,159 ♪ As I am ♪ 19 00:01:23,160 --> 00:01:25,683 ♪ You can take it or leave it You can take it or leave it ♪ 20 00:01:25,684 --> 00:01:27,860 [VOCALIZING] 21 00:01:35,041 --> 00:01:36,129 Wow. 22 00:01:49,621 --> 00:01:50,751 Hi, Millie! 23 00:01:50,752 --> 00:01:53,276 Hi, Mrs. Winchester! 24 00:01:53,277 --> 00:01:54,364 So nice to meet you. 25 00:01:54,365 --> 00:01:55,713 Please call me Nina. 26 00:01:55,714 --> 00:01:57,628 I've got some tea for us and a charcuterie board. 27 00:01:57,629 --> 00:01:59,195 Is it too early for meat and cheese? 28 00:01:59,196 --> 00:02:02,112 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 29 00:02:03,548 --> 00:02:06,290 MILLIE: Wow, um, you're just, this is... 30 00:02:07,334 --> 00:02:09,683 I... I... 31 00:02:09,684 --> 00:02:12,860 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 32 00:02:12,861 --> 00:02:14,906 with all this experience and a college degree. 33 00:02:14,907 --> 00:02:16,299 No, I know. 34 00:02:16,300 --> 00:02:18,779 I just realized I really enjoy being a housemaid. 35 00:02:18,780 --> 00:02:19,954 You do? 36 00:02:19,955 --> 00:02:21,827 For the right families, of course. 37 00:02:23,002 --> 00:02:26,178 Okay. What brought you back to New York? 38 00:02:26,179 --> 00:02:27,875 I missed it. 39 00:02:27,876 --> 00:02:31,096 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 40 00:02:31,097 --> 00:02:34,708 But you know this is a live-in position, right? 41 00:02:34,709 --> 00:02:36,623 I mentioned that in the ad, didn't I? 42 00:02:36,624 --> 00:02:38,147 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 43 00:02:38,148 --> 00:02:39,757 Oh, God, okay. 44 00:02:39,758 --> 00:02:41,498 - [EXCLAIMS] - I miss being near the city, 45 00:02:41,499 --> 00:02:43,195 not actually in the city. 46 00:02:43,196 --> 00:02:44,805 It's a little crazy. 47 00:02:44,806 --> 00:02:48,113 Yes, I fully agree with you. 48 00:02:48,114 --> 00:02:51,160 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 49 00:02:51,161 --> 00:02:52,770 light cooking, if you're up for that. 50 00:02:52,771 --> 00:02:54,163 Oh, absolutely. I love to cook. 51 00:02:54,164 --> 00:02:55,642 Amazing. 52 00:02:55,643 --> 00:02:57,035 And then you would be helping me with my daughter. 53 00:02:57,036 --> 00:02:59,516 She's Cecilia, Cece. 54 00:02:59,517 --> 00:03:02,475 She's seven years old and, well, she's amazing. 55 00:03:02,476 --> 00:03:03,956 Well, I can't wait to meet her. 56 00:03:04,522 --> 00:03:06,784 Oh. Good. Okay. 57 00:03:06,785 --> 00:03:08,612 Would you like a grand tour 58 00:03:08,613 --> 00:03:10,440 so you can... 59 00:03:10,441 --> 00:03:12,355 see what you're getting yourself into? 60 00:03:12,356 --> 00:03:13,660 Sure. 61 00:03:13,661 --> 00:03:16,576 NINA: And the kitchen. 62 00:03:16,577 --> 00:03:20,450 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 63 00:03:20,451 --> 00:03:21,668 He's an architect? 64 00:03:21,669 --> 00:03:23,061 No, he's in tech. 65 00:03:23,062 --> 00:03:25,585 But he pays incredible attention 66 00:03:25,586 --> 00:03:27,021 to every detail. 67 00:03:27,022 --> 00:03:30,721 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 68 00:03:30,722 --> 00:03:33,072 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 69 00:03:33,768 --> 00:03:35,465 I'm such a klutz. 70 00:03:35,466 --> 00:03:37,771 I should just draw my chalk outline on the bottom 71 00:03:37,772 --> 00:03:38,990 and get it over with. 72 00:03:38,991 --> 00:03:40,078 So there's another set of stairs 73 00:03:40,079 --> 00:03:41,166 on the other side of the house 74 00:03:41,167 --> 00:03:42,863 that are less Guggenheim-y. 75 00:03:42,864 --> 00:03:44,214 If you're into that. 76 00:03:48,479 --> 00:03:49,696 Wow. 77 00:03:49,697 --> 00:03:51,742 NINA: It's basically Andrew's man cave, 78 00:03:51,743 --> 00:03:55,267 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 79 00:03:55,268 --> 00:03:56,616 You'd be part of the family, 80 00:03:56,617 --> 00:03:58,662 which also means that you would definitely have 81 00:03:58,663 --> 00:04:00,272 to listen to his TED Talk 82 00:04:00,273 --> 00:04:04,190 about how Barry Lyndonis a misunderstood masterpiece. 83 00:04:06,540 --> 00:04:08,628 This is the upper living room, 84 00:04:08,629 --> 00:04:11,283 which we barely ever use, to be honest. 85 00:04:11,284 --> 00:04:13,677 You sure you even need a housekeeper? 86 00:04:13,678 --> 00:04:16,419 Well, actually, I'm... expecting. 87 00:04:16,420 --> 00:04:18,508 So I'm not gonna have quite so much time 88 00:04:18,509 --> 00:04:20,466 to keep everything so perfect. 89 00:04:20,467 --> 00:04:23,469 But don't tell Andrew because it's very early 90 00:04:23,470 --> 00:04:26,516 and I want to be sure, you know, before I tell him. 91 00:04:26,517 --> 00:04:27,995 Yeah. Congrats. 92 00:04:27,996 --> 00:04:29,084 Thank you. 93 00:04:30,216 --> 00:04:32,043 This is Cece's room. 94 00:04:32,044 --> 00:04:33,349 Andrew even made a little 95 00:04:33,350 --> 00:04:35,786 miniature version of our house for her. 96 00:04:35,787 --> 00:04:37,092 - Isn't that sweet? - Wow. 97 00:04:43,447 --> 00:04:45,665 NINA: So the laundry room is in the basement, 98 00:04:45,666 --> 00:04:48,364 and that would be your bathroom 99 00:04:48,365 --> 00:04:50,323 and you would be upstairs. 100 00:04:52,282 --> 00:04:54,108 You're gonna think it's a little bit small, 101 00:04:54,109 --> 00:04:56,372 but it's got a lot of privacy, 102 00:04:56,373 --> 00:04:58,417 and we figured that that was the most important thing. 103 00:04:58,418 --> 00:05:00,550 Lots of light, though. 104 00:05:00,551 --> 00:05:01,855 Ta-da! 105 00:05:01,856 --> 00:05:03,727 You can make it your own, of course. 106 00:05:03,728 --> 00:05:06,251 You can hang posters and bring in potted plants. 107 00:05:06,252 --> 00:05:08,122 You can blast your music as loud as you want 108 00:05:08,123 --> 00:05:10,821 because we cannot hear you downstairs. 109 00:05:10,822 --> 00:05:11,866 What do you think? 110 00:05:13,607 --> 00:05:15,130 - It's perfect. - Okay, good. 111 00:05:16,393 --> 00:05:17,828 Win! 112 00:05:17,829 --> 00:05:19,395 Well, I'm still interviewing, 113 00:05:19,396 --> 00:05:21,659 but I'm hoping to make a decision soon. 114 00:05:22,747 --> 00:05:24,313 Here you go. 115 00:05:24,314 --> 00:05:25,401 Oh, no, you don't have to do that. 116 00:05:25,402 --> 00:05:26,576 Oh, no, I insist. 117 00:05:26,577 --> 00:05:27,794 You spent your energy and your time 118 00:05:27,795 --> 00:05:29,275 and your gas money to be here. Please. 119 00:05:30,363 --> 00:05:31,929 I appreciate it. 120 00:05:31,930 --> 00:05:35,193 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 121 00:05:35,194 --> 00:05:36,934 Me too. 122 00:05:36,935 --> 00:05:38,414 Okay. I'll be in touch. 123 00:05:38,415 --> 00:05:39,806 [INAUDIBLE] 124 00:05:39,807 --> 00:05:41,286 MILLIE: She won't be in touch. 125 00:05:41,287 --> 00:05:44,245 That's the last time I'll ever set foot in that house. 126 00:05:44,246 --> 00:05:45,856 One background check, 127 00:05:45,857 --> 00:05:48,989 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 128 00:05:48,990 --> 00:05:50,774 I don't even wear glasses. 129 00:05:50,775 --> 00:05:52,732 I'm just... I'm trying to look legit. 130 00:05:52,733 --> 00:05:53,778 So stupid. 131 00:06:00,741 --> 00:06:02,177 [HAND DRYER BLOWING] 132 00:06:08,488 --> 00:06:10,098 - Here you go. - Thanks. 133 00:06:13,014 --> 00:06:14,537 Um, can I get a job application? 134 00:06:14,538 --> 00:06:16,147 Yeah, sure. 135 00:06:16,148 --> 00:06:17,758 - There you go. - Thanks. 136 00:06:26,550 --> 00:06:27,551 [HAND DRYER BLOWING] 137 00:06:28,639 --> 00:06:30,509 MILLIE: I knew she wouldn't call. 138 00:06:30,510 --> 00:06:32,424 Why did I even think I had a shot at that job? 139 00:06:32,425 --> 00:06:35,123 Oh, well, at least I got $20 out of it. 140 00:06:36,908 --> 00:06:38,823 [SIGHS] I don't know what I'm gonna do. 141 00:06:49,050 --> 00:06:50,095 Roll it down. 142 00:06:52,663 --> 00:06:54,054 Can't sleep here. 143 00:06:54,055 --> 00:06:56,013 I'm so sorry. I... 144 00:06:56,014 --> 00:06:57,493 I was driving from my mom's house 145 00:06:57,494 --> 00:06:58,929 and I got really sleepy, 146 00:06:58,930 --> 00:07:00,626 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 147 00:07:00,627 --> 00:07:03,237 [PHONE VIBRATING] 148 00:07:03,238 --> 00:07:04,891 This is her actually. Do you mind if I take it? 149 00:07:04,892 --> 00:07:06,066 She's probably freaking out. 150 00:07:06,067 --> 00:07:07,720 Don't text and drive. 151 00:07:07,721 --> 00:07:08,983 I won't. I promise. 152 00:07:12,509 --> 00:07:14,901 - Hello? - Hi, may I speak to Millie? 153 00:07:14,902 --> 00:07:17,469 Uh, this is her. She. 154 00:07:17,470 --> 00:07:19,471 This is Nina Winchester. 155 00:07:19,472 --> 00:07:21,473 I'm calling to offer you the job. 156 00:07:21,474 --> 00:07:23,997 I mean, if you're still available. 157 00:07:23,998 --> 00:07:25,956 Uh, you've probably got a million job offers. 158 00:07:25,957 --> 00:07:28,045 No. I mean, yes, yes. I would love to. 159 00:07:28,046 --> 00:07:30,308 Uh, when would you like me to start? 160 00:07:30,309 --> 00:07:33,964 Oh, my goodness.[SIGHS] As soon as possible? 161 00:07:33,965 --> 00:07:35,269 Well, what about this afternoon? 162 00:07:35,270 --> 00:07:36,575 You know what? 163 00:07:36,576 --> 00:07:38,359 - That would be great. - Great. 164 00:07:38,360 --> 00:07:39,797 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 165 00:07:40,493 --> 00:07:41,668 MILLIE: [SOFTLY] Yes! 166 00:07:50,808 --> 00:07:53,288 - [CLICK] - [LINE RINGING] 167 00:07:55,726 --> 00:07:56,814 Hey! 168 00:07:58,468 --> 00:07:59,642 - Hey, I'm Millie. - [LINE RINGING] 169 00:07:59,643 --> 00:08:02,340 Do you work for the Winchesters? 170 00:08:02,341 --> 00:08:04,734 I'm trying to get in, but I don't know the code. 171 00:08:04,735 --> 00:08:05,822 [LINE BEEPS] 172 00:08:05,823 --> 00:08:06,824 [GATES CLANK] 173 00:08:30,804 --> 00:08:31,849 Nina? 174 00:08:33,981 --> 00:08:35,243 Nina, it's Millie. 175 00:08:41,162 --> 00:08:42,207 Nina? 176 00:08:51,564 --> 00:08:53,392 NINA: Millie? Millie, Millie, Millie! 177 00:08:54,175 --> 00:08:55,698 [EXCLAIMS] Welcome. Hi. 178 00:08:55,699 --> 00:08:57,917 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 179 00:08:57,918 --> 00:09:00,529 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 180 00:09:00,530 --> 00:09:01,965 Oh, no, this is it. 181 00:09:01,966 --> 00:09:04,184 - Great. Wow. - Yeah. 182 00:09:04,185 --> 00:09:06,056 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 183 00:09:06,057 --> 00:09:08,319 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 184 00:09:08,320 --> 00:09:11,191 Listen, I need to write a PTA speech 185 00:09:11,192 --> 00:09:13,324 that has to be a barn burner, 186 00:09:13,325 --> 00:09:14,934 so I'm gonna be stuck in my office. 187 00:09:14,935 --> 00:09:16,589 But the cleaning supplies are in this closet over there, 188 00:09:17,155 --> 00:09:19,504 and... um, oh. 189 00:09:19,505 --> 00:09:21,811 You're not wearing your glasses. 190 00:09:21,812 --> 00:09:24,554 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 191 00:09:26,120 --> 00:09:27,599 Oh. 192 00:09:27,600 --> 00:09:29,080 Yeah, you look better without them. 193 00:09:29,994 --> 00:09:31,212 Yeah. Okay. 194 00:09:31,865 --> 00:09:34,040 I'll be upstairs. 195 00:09:34,041 --> 00:09:35,694 This is gonna be fun, Millie! 196 00:09:35,695 --> 00:09:37,392 [TUMBLING DICE BY LINDA RONSTADT PLAYING] 197 00:09:41,745 --> 00:09:45,965 ♪ People try to rape me Always think I'm crazy ♪ 198 00:09:45,966 --> 00:09:49,491 ♪ Make me burn the candle right down ♪ 199 00:09:50,797 --> 00:09:52,711 ♪ Baby ♪ 200 00:09:52,712 --> 00:09:54,844 [SONG CONTINUES PLAYING ON HEADPHONES] 201 00:09:54,845 --> 00:09:56,498 No shoes on the furniture. 202 00:10:00,111 --> 00:10:02,939 Um, hey. Hi. 203 00:10:02,940 --> 00:10:05,595 You must be... Cece. 204 00:10:06,160 --> 00:10:07,466 I'm Millie. 205 00:10:08,206 --> 00:10:09,250 Hello. 206 00:10:10,208 --> 00:10:12,383 Oh, hey. Hi! You met Millie. 207 00:10:12,384 --> 00:10:13,514 Hi, baby. 208 00:10:13,515 --> 00:10:15,342 Millie's gonna be living with us, 209 00:10:15,343 --> 00:10:16,474 and she's gonna be helping 210 00:10:16,475 --> 00:10:17,606 with the cooking and the cleaning. 211 00:10:17,607 --> 00:10:18,911 And you know what? 212 00:10:18,912 --> 00:10:20,609 She might even play Candy Landwith you 213 00:10:20,610 --> 00:10:22,654 if you ask her with a pretty please. 214 00:10:22,655 --> 00:10:24,308 She's gonna live with us? 215 00:10:24,309 --> 00:10:26,876 [LAUGHING] Yes. Andrew, I told you that. 216 00:10:26,877 --> 00:10:30,836 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 217 00:10:30,837 --> 00:10:33,144 Doesn't this place look incredible. Look at it. 218 00:10:35,973 --> 00:10:38,496 - Thank you. - Well, Millie, welcome. 219 00:10:38,497 --> 00:10:40,019 Uh, thank you. 220 00:10:40,020 --> 00:10:41,455 Are you hungry? I'm sure we can 221 00:10:41,456 --> 00:10:42,935 turn this dinner for three into a dinner for four. 222 00:10:42,936 --> 00:10:45,068 No, I'm probably just gonna go upstairs 223 00:10:45,069 --> 00:10:47,505 and, uh, get all settled in. 224 00:10:47,506 --> 00:10:48,811 - You sure? - If you don't mind, 225 00:10:48,812 --> 00:10:51,248 I'll just come down afterwards and tidy up. 226 00:10:51,249 --> 00:10:53,467 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 227 00:10:53,468 --> 00:10:54,817 We're so happy that you're here. 228 00:10:54,818 --> 00:10:56,297 You just let us know if you change your mind. 229 00:10:57,211 --> 00:10:58,299 Thanks. 230 00:11:03,870 --> 00:11:05,655 You ordered from the wrong Italian place again. 231 00:11:41,908 --> 00:11:42,909 NINA: Knock, knock. 232 00:11:44,389 --> 00:11:45,519 Hi. 233 00:11:45,520 --> 00:11:47,783 That window doesn't open, sadly. 234 00:11:47,784 --> 00:11:49,654 But there's a lot of ventilation in this room, 235 00:11:49,655 --> 00:11:51,395 so you should never get stuffy in here. 236 00:11:51,396 --> 00:11:52,875 I got you some dinner. 237 00:11:52,876 --> 00:11:55,486 Andrew always over-orders. 238 00:11:55,487 --> 00:11:56,748 I put some water 239 00:11:56,749 --> 00:11:57,923 in the mini fridge, did you see that? 240 00:11:57,924 --> 00:11:59,751 Yeah, I really don't want to be a pain, 241 00:11:59,752 --> 00:12:02,449 but if it is possible to try and get the window open, 242 00:12:02,450 --> 00:12:04,669 it'd be nice to get some fresh air in here. 243 00:12:04,670 --> 00:12:07,063 Yeah, I agree. That's a great idea. 244 00:12:07,064 --> 00:12:09,065 I will talk to the handyman about that. 245 00:12:09,066 --> 00:12:11,676 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 246 00:12:11,677 --> 00:12:13,634 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 247 00:12:13,635 --> 00:12:15,114 Never mind him. 248 00:12:15,115 --> 00:12:17,160 And then if I could just get a key for the deadbolt. 249 00:12:17,161 --> 00:12:20,119 Oh, my God, yes. The deadbolt. 250 00:12:20,120 --> 00:12:23,209 [CHUCKLES] That's so creepy. 251 00:12:23,210 --> 00:12:26,691 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 252 00:12:26,692 --> 00:12:27,954 But, oh, my God, 253 00:12:28,607 --> 00:12:30,478 closed window, deadbolt. 254 00:12:32,306 --> 00:12:33,916 What kind of monsters are we? 255 00:12:33,917 --> 00:12:35,744 - Uh... - I will sort that out. 256 00:12:35,745 --> 00:12:37,311 Oh, before I forget. Um... 257 00:12:39,096 --> 00:12:40,966 This is for you. A present. 258 00:12:40,967 --> 00:12:43,795 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 259 00:12:43,796 --> 00:12:46,145 and I wanted you to have that 260 00:12:46,146 --> 00:12:48,974 because I uploaded the credit card onto it 261 00:12:48,975 --> 00:12:50,062 so you can use it at the grocery store 262 00:12:50,063 --> 00:12:51,455 and for gas. 263 00:12:51,456 --> 00:12:54,023 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 264 00:12:54,024 --> 00:12:58,898 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 265 00:12:59,769 --> 00:13:01,291 Thanks. 266 00:13:01,292 --> 00:13:02,684 Can I give you a hug? 267 00:13:04,643 --> 00:13:06,513 [SIGHS] Thank you, Millie. 268 00:13:06,514 --> 00:13:08,820 Thank you. Okay. 269 00:13:08,821 --> 00:13:10,301 Let me know if you need anything else. 270 00:13:28,101 --> 00:13:29,320 [YAWNS] 271 00:13:35,717 --> 00:13:36,762 Shit. 272 00:13:45,075 --> 00:13:46,076 [CLICKS] 273 00:13:46,728 --> 00:13:49,382 [LOCK RATTLES] 274 00:13:49,383 --> 00:13:50,514 No, no, no. 275 00:13:50,515 --> 00:13:52,777 - [STRAINING] - [DOORKNOB RATTLING] 276 00:13:52,778 --> 00:13:53,953 No, no, no. 277 00:13:54,606 --> 00:13:55,955 [DOOR CREAKS] 278 00:13:59,132 --> 00:14:00,133 [SHRIEKING] 279 00:14:07,749 --> 00:14:09,446 Nina? 280 00:14:09,447 --> 00:14:11,404 - [SHOUTING] Where are they? - Where are what? 281 00:14:11,405 --> 00:14:13,667 My PTA notes for the meeting tonight! 282 00:14:13,668 --> 00:14:14,973 They were right here on the counter, 283 00:14:14,974 --> 00:14:16,148 and now they're not here. 284 00:14:16,149 --> 00:14:17,410 - Where are they? - I didn't see any notes. 285 00:14:17,411 --> 00:14:18,759 Bullshit! 286 00:14:18,760 --> 00:14:19,805 Where are they? 287 00:14:21,111 --> 00:14:22,851 - Nina, no, no. - ANDREW: Hey. 288 00:14:22,852 --> 00:14:24,287 Hey! What's going on? 289 00:14:24,288 --> 00:14:27,857 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 290 00:14:29,554 --> 00:14:31,121 [SHOUTING] Where are they? 291 00:14:33,166 --> 00:14:35,124 Nina, why don't we go check your office? 292 00:14:35,125 --> 00:14:36,995 I have to get up and do a speech 293 00:14:36,996 --> 00:14:38,301 in front of everybody 294 00:14:38,302 --> 00:14:39,737 and now I have nothing! 295 00:14:39,738 --> 00:14:42,044 - [OBJECTS CLATTERING] - [SHRIEKING] 296 00:14:42,045 --> 00:14:43,784 - ANDREW: Nina! - [YELLING] What? 297 00:14:43,785 --> 00:14:46,135 - [DRAWER SLIDING SHUT] - [THUDS] 298 00:14:46,136 --> 00:14:48,094 - Do you have a copy... - [VESSELS CLINKING] 299 00:14:48,834 --> 00:14:50,182 ...on your computer? 300 00:14:50,183 --> 00:14:52,011 I wrote them by hand! 301 00:14:52,707 --> 00:14:54,578 Oh, fuck! 302 00:14:54,579 --> 00:14:56,710 I always think better when I write by hand. 303 00:14:56,711 --> 00:14:58,104 Where's my nail at? 304 00:14:58,888 --> 00:15:00,324 [SHRIEKS AND WHIMPERS] 305 00:15:01,064 --> 00:15:05,545 [CRYING] 306 00:15:05,546 --> 00:15:07,069 ANDREW: All right. Come here, come here. 307 00:15:07,070 --> 00:15:08,941 - [CRYING] - It's okay. 308 00:15:10,551 --> 00:15:14,076 [CRYING] 309 00:15:14,077 --> 00:15:16,426 ANDREW: Let's take a deep breath, okay? 310 00:15:16,427 --> 00:15:18,776 - [NINA CONTINUES CRYING] - Breathe, breathe, breathe. 311 00:15:18,777 --> 00:15:21,083 - Breathe, breathe, breathe. - [SNIFFLES] 312 00:15:21,084 --> 00:15:23,042 [EXHALES AND SNIFFLES] 313 00:15:23,825 --> 00:15:24,914 I'm gonna pick you up. 314 00:15:28,308 --> 00:15:29,439 - [NINA CRIES] - [ANDREW GRUNTS SOFTLY] 315 00:15:29,440 --> 00:15:31,746 [NINA SOBBING] 316 00:15:36,142 --> 00:15:38,883 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 317 00:15:38,884 --> 00:15:40,841 and you... 318 00:15:40,842 --> 00:15:43,105 you are going to take a hot shower. 319 00:15:43,106 --> 00:15:44,802 You're gonna have a nice long breakfast, 320 00:15:44,803 --> 00:15:46,717 and then you have all day to work on your speech, 321 00:15:46,718 --> 00:15:50,112 and you can still make it to the salon for a touch up. 322 00:15:50,113 --> 00:15:51,765 You'll have just enough time to get your roots done. 323 00:15:51,766 --> 00:15:53,071 I love you so much. 324 00:15:53,072 --> 00:15:54,247 - I love you. - I love you. 325 00:15:57,642 --> 00:15:59,687 You need to be more careful next time. 326 00:16:01,820 --> 00:16:03,387 You've ruined my entire day. 327 00:16:05,258 --> 00:16:06,259 I'm sorry. 328 00:16:11,525 --> 00:16:12,831 [ANDREW SIGHS] 329 00:16:15,355 --> 00:16:16,356 I am so sorry. 330 00:16:17,749 --> 00:16:19,228 Don-- Don't worry about it. 331 00:16:19,229 --> 00:16:20,577 I don't know what's been going on with her lately. 332 00:16:20,578 --> 00:16:22,405 She's... 333 00:16:22,406 --> 00:16:24,973 she's been on a real emotional roller coaster. 334 00:16:24,974 --> 00:16:26,627 Oh, it's probably the hor-- 335 00:16:28,151 --> 00:16:30,456 um, Mercury in retrograde. 336 00:16:30,457 --> 00:16:32,284 Didn't peg you for the star-chart type. 337 00:16:32,285 --> 00:16:33,504 Guilty. 338 00:16:36,811 --> 00:16:38,595 Let me help you clean up. 339 00:16:38,596 --> 00:16:40,031 - It's a fuckin' mess in here. - No, no, no. I got it. 340 00:16:40,032 --> 00:16:42,207 I got it. You go get ready. 341 00:16:42,208 --> 00:16:43,557 I don't want you to be late for Cece. 342 00:16:44,689 --> 00:16:45,820 Thank you. 343 00:16:49,041 --> 00:16:51,261 - [TAPS COUNTERTOP] - Tomorrow will be better. 344 00:16:53,567 --> 00:16:55,221 It'll be better, I promise. 345 00:16:55,961 --> 00:16:57,006 Okay. 346 00:17:02,663 --> 00:17:04,142 - Yeah. - [TAPS COUNTERTOP] 347 00:17:04,143 --> 00:17:06,319 Cece! Let's hit the road! 348 00:17:07,929 --> 00:17:09,670 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 349 00:17:26,948 --> 00:17:28,124 [IN NON-NATIVE ACCENT] What are you doing here? 350 00:17:28,907 --> 00:17:30,082 I work here. 351 00:17:31,301 --> 00:17:32,867 What are you doing here? 352 00:17:33,738 --> 00:17:35,131 You... 353 00:17:43,443 --> 00:17:47,099 [MUTTERS IN ITALIAN] 354 00:18:03,594 --> 00:18:04,899 - [YAWNS] - [BUCKET THUDS] 355 00:18:10,122 --> 00:18:12,864 [EERIE MUSIC PLAYING] 356 00:18:25,703 --> 00:18:27,399 I don't really fit in very well 357 00:18:27,400 --> 00:18:29,141 with those other PTA moms. 358 00:18:30,751 --> 00:18:33,666 I guess I didn't realize how stressed I've been. 359 00:18:33,667 --> 00:18:36,844 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 360 00:18:39,673 --> 00:18:41,326 I wouldn't say anything to Andrew. 361 00:18:41,327 --> 00:18:42,459 Get out. 362 00:18:43,155 --> 00:18:44,373 I have to shower. 363 00:18:44,374 --> 00:18:46,201 And you're gonna handle dinner later. 364 00:18:46,202 --> 00:18:47,203 MILLIE: Yeah. 365 00:18:48,204 --> 00:18:49,421 ANDREW: It smells amazing. 366 00:18:49,422 --> 00:18:51,206 MILLIE: It's chicken piccata. 367 00:18:51,207 --> 00:18:52,555 ANDREW: Mmm. 368 00:18:52,556 --> 00:18:54,861 Oh, I picked this up for Cece. 369 00:18:54,862 --> 00:18:57,821 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 370 00:18:57,822 --> 00:18:59,127 Someone did not get her snack today, 371 00:18:59,128 --> 00:19:01,346 and she's a very hungry little ballerina. 372 00:19:01,347 --> 00:19:03,000 [MILLIE CHUCKLES SOFTLY] 373 00:19:03,001 --> 00:19:05,307 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 374 00:19:05,308 --> 00:19:06,526 Okay. 375 00:19:09,181 --> 00:19:10,269 [SIGHS] 376 00:19:12,489 --> 00:19:13,751 Hey, Cece, 377 00:19:14,230 --> 00:19:15,361 how was class? 378 00:19:17,058 --> 00:19:18,320 [BREATHES DEEPLY] 379 00:19:18,321 --> 00:19:21,888 Would you, uh, like juice or... or water? 380 00:19:21,889 --> 00:19:24,240 Juice. But this glass is dirty. 381 00:19:25,458 --> 00:19:27,198 Really? I just took it out of the dishwasher. 382 00:19:27,199 --> 00:19:28,591 Juice is a privilege. 383 00:19:28,592 --> 00:19:30,855 Not something you drink out of a dirty glass. 384 00:19:32,422 --> 00:19:33,466 Of course not. 385 00:19:34,859 --> 00:19:35,903 [SIGHS] 386 00:19:47,045 --> 00:19:49,046 This looks amazing. 387 00:19:49,047 --> 00:19:51,615 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 388 00:19:53,530 --> 00:19:55,270 Hey, Millie, 389 00:19:55,271 --> 00:19:57,795 why don't you grab a place setting and join us? 390 00:19:58,796 --> 00:19:59,883 Uh... 391 00:19:59,884 --> 00:20:01,493 No, I... I already ate. 392 00:20:01,494 --> 00:20:02,539 Oh, we insist. 393 00:20:03,627 --> 00:20:04,932 Don't we, Cece? 394 00:20:07,283 --> 00:20:08,284 Um... 395 00:20:09,633 --> 00:20:11,156 I hope you guys like it. 396 00:20:31,132 --> 00:20:32,612 [KNOCKING AT DOOR] 397 00:20:33,831 --> 00:20:35,006 Come in. 398 00:20:37,487 --> 00:20:39,531 Hey. 399 00:20:39,532 --> 00:20:41,447 - Hey. - Sorry to bother you. 400 00:20:43,101 --> 00:20:44,580 Got something for you. 401 00:20:44,581 --> 00:20:45,756 Cece insisted. 402 00:20:46,887 --> 00:20:48,628 - She's so sweet. - Yeah. 403 00:20:51,196 --> 00:20:53,807 [WHY IS SHE STILL HERE? BY RENEE RAPP PLAYING] 404 00:20:57,985 --> 00:21:00,204 ♪ You can tell me ♪ 405 00:21:00,205 --> 00:21:02,293 ♪ You don't love her ♪ 406 00:21:02,294 --> 00:21:05,383 ♪ But you should probably tell her too ♪ 407 00:21:05,384 --> 00:21:06,558 ♪ 'Cause I can't keep...♪ 408 00:21:06,559 --> 00:21:07,604 [GASPS] 409 00:21:08,257 --> 00:21:09,605 No, no, no. 410 00:21:09,606 --> 00:21:11,738 Absolutely fucking not! 411 00:21:12,783 --> 00:21:13,827 Oh, my God. 412 00:21:22,749 --> 00:21:24,708 I want you to feel safe here. 413 00:21:26,797 --> 00:21:27,841 I do. 414 00:21:30,844 --> 00:21:32,411 For your door, as requested. 415 00:21:33,107 --> 00:21:34,500 Thanks. 416 00:21:38,287 --> 00:21:40,419 So how was last night? With Andrew? 417 00:21:41,986 --> 00:21:43,639 Good. 418 00:21:43,640 --> 00:21:45,163 I made chicken piccata. 419 00:21:46,425 --> 00:21:48,166 He's a dream, isn't he? 420 00:21:49,820 --> 00:21:51,603 He pretends to like everything I make him, 421 00:21:51,604 --> 00:21:52,605 even if he hates it. 422 00:21:58,307 --> 00:21:59,351 Mmm. 423 00:22:02,267 --> 00:22:04,268 That's a lot of bacon, Millie. 424 00:22:04,269 --> 00:22:05,879 Are you trying to kill us? 425 00:22:11,668 --> 00:22:12,843 Where are you going? 426 00:22:15,193 --> 00:22:16,498 I have... 427 00:22:16,499 --> 00:22:17,934 Saturday off. 428 00:22:17,935 --> 00:22:19,109 Isn't that what we talked about? 429 00:22:19,110 --> 00:22:21,808 No, I... I can't spare you today. 430 00:22:22,940 --> 00:22:25,028 I missed my hair salon appointment 431 00:22:25,029 --> 00:22:28,336 because you threw away my notes. [CHUCKLES] 432 00:22:28,337 --> 00:22:30,163 Remember? 433 00:22:30,164 --> 00:22:32,992 I have a meeting that I can't miss. 434 00:22:32,993 --> 00:22:34,385 [SCOFFS] 435 00:22:34,386 --> 00:22:35,561 You have a meeting? 436 00:22:36,301 --> 00:22:37,563 What's the meeting for? 437 00:22:40,653 --> 00:22:42,219 If I could just have a couple hours off, 438 00:22:42,220 --> 00:22:43,307 and then I'll come back. 439 00:22:43,308 --> 00:22:45,744 Millie, absolutely not. 440 00:22:45,745 --> 00:22:47,529 - ANDREW: Baby? - I can't have you... What? 441 00:22:47,530 --> 00:22:49,532 Sweetheart, it's okay. She can go. 442 00:22:51,490 --> 00:22:53,665 - But, Andy, it's your day off. - I know, exactly. 443 00:22:53,666 --> 00:22:56,973 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 444 00:22:56,974 --> 00:22:58,191 And we've been waiting all week to fly, right? 445 00:22:58,192 --> 00:22:59,149 We're doing donuts, we're doing kites, 446 00:22:59,150 --> 00:23:00,456 and then we're doing ballet. 447 00:23:02,196 --> 00:23:03,241 Go. Take your time. 448 00:23:07,201 --> 00:23:09,378 - Bye, Mama. - Bye, baby. 449 00:23:11,684 --> 00:23:14,773 [BREATHES DEEPLY] 450 00:23:14,774 --> 00:23:15,949 Have fun. 451 00:23:20,606 --> 00:23:21,651 Thanks. 452 00:23:24,088 --> 00:23:25,219 [DOOR OPENS] 453 00:23:27,178 --> 00:23:28,787 PAM: Hey, how are you doin'? 454 00:23:28,788 --> 00:23:30,485 MILLIE: I'm good. 455 00:23:30,486 --> 00:23:32,051 Still writing in your journal? 456 00:23:32,052 --> 00:23:34,706 Uh, yeah. Do you wanna read it? 457 00:23:34,707 --> 00:23:35,925 God, no. 458 00:23:35,926 --> 00:23:38,623 I have enough shit to read as it is. 459 00:23:38,624 --> 00:23:41,017 So you left the job at Charlie's? 460 00:23:41,018 --> 00:23:44,803 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 461 00:23:44,804 --> 00:23:47,240 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 462 00:23:47,241 --> 00:23:49,329 Okay, that's good. 463 00:23:49,330 --> 00:23:52,202 I have my new address here, 464 00:23:52,203 --> 00:23:53,943 and phone number. 465 00:23:53,944 --> 00:23:56,249 The family is really amazing. 466 00:23:56,250 --> 00:23:57,903 I feel... I feel lucky. 467 00:23:57,904 --> 00:24:00,210 Must make meeting new people a little tough, though, 468 00:24:00,211 --> 00:24:01,690 having to live with a family. 469 00:24:01,691 --> 00:24:03,213 I mean, you would think that, right? 470 00:24:03,214 --> 00:24:07,217 But I have already met a ton of really cool nannies. 471 00:24:07,218 --> 00:24:08,654 Any mannies in there? [CHUCKLES] 472 00:24:09,829 --> 00:24:12,701 Are you asking me about my love life, Pam? 473 00:24:12,702 --> 00:24:14,180 If I know how Tinder works, 474 00:24:14,181 --> 00:24:17,009 or if I'm horn dogging all over Great Neck 475 00:24:17,010 --> 00:24:18,489 because I haven't gotten laid in ten years? 476 00:24:18,490 --> 00:24:21,014 No. I'm just saying human connections are important. 477 00:24:22,494 --> 00:24:23,886 Definitely. 478 00:24:23,887 --> 00:24:25,715 But hold onto this job, Millie. 479 00:24:26,629 --> 00:24:27,847 And the living situation. 480 00:24:30,067 --> 00:24:32,372 You'll need both, or you'll be back at Bedford 481 00:24:32,373 --> 00:24:35,637 serving the five years left on your sentence. 482 00:24:35,638 --> 00:24:37,943 And I don't like that for you. 483 00:24:37,944 --> 00:24:39,859 I don't like that for me, either. 484 00:24:42,949 --> 00:24:45,430 [PHONE VIBRATING] 485 00:24:48,955 --> 00:24:50,739 - Hi, Nina, I'm just-- - I need you to pick up Cece 486 00:24:50,740 --> 00:24:53,655 from ballet class, 1:45, and don't be late. 487 00:24:53,656 --> 00:24:54,960 [LINE DISCONNECTS] 488 00:24:54,961 --> 00:24:57,660 Um, okay, where is it? Nina? 489 00:24:59,488 --> 00:25:00,619 What? 490 00:25:02,099 --> 00:25:03,404 Ballet school? 491 00:25:03,970 --> 00:25:04,971 Ballet class. 492 00:25:06,973 --> 00:25:08,583 Little kids. 493 00:25:08,584 --> 00:25:10,280 Fuck. 494 00:25:10,281 --> 00:25:11,803 INSTRUCTOR: Tendu right. 495 00:25:11,804 --> 00:25:15,154 And curtsy and open to the left. 496 00:25:15,155 --> 00:25:16,591 Foot behind you. 497 00:25:16,592 --> 00:25:19,289 Excellent, and close to first. 498 00:25:19,290 --> 00:25:21,160 Fabulous class today. Thank you. 499 00:25:21,161 --> 00:25:23,380 Let's go get our bags and shoes. 500 00:25:23,381 --> 00:25:25,601 - Great job. - [DOORBELL CHIMING] 501 00:25:26,993 --> 00:25:30,039 - Hi. Who are you looking for? - Uh, Cece. 502 00:25:30,040 --> 00:25:31,867 Cecilia Winchester. 503 00:25:31,868 --> 00:25:33,043 Are you Nina's new girl? 504 00:25:34,044 --> 00:25:36,481 - Yes. Hi, I'm Millie. - Hi. 505 00:25:37,917 --> 00:25:39,309 MILLIE: Hi! 506 00:25:39,310 --> 00:25:42,007 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 507 00:25:42,008 --> 00:25:44,183 I'm spending the night at Emma's. 508 00:25:44,184 --> 00:25:46,882 We arranged it weeks ago. She has all her things. 509 00:25:46,883 --> 00:25:48,318 Oh, no, no, no. 510 00:25:48,319 --> 00:25:49,841 Nina just called me and asked me to pick her up, 511 00:25:49,842 --> 00:25:51,103 so she probably changed her mind. 512 00:25:51,104 --> 00:25:52,888 PATRICE: Oh. 513 00:25:52,889 --> 00:25:54,455 [EXHALES] Okay, let me check. 514 00:25:58,851 --> 00:25:59,896 Nina! 515 00:26:00,505 --> 00:26:02,854 Hi, it's Patrice. 516 00:26:02,855 --> 00:26:04,726 Your girl is here. She's insisting 517 00:26:04,727 --> 00:26:07,077 she needs to pick up Cece. 518 00:26:09,427 --> 00:26:10,907 [PATRICE CHUCKLES] 519 00:26:12,343 --> 00:26:13,474 I know. 520 00:26:14,040 --> 00:26:15,345 I know. 521 00:26:15,346 --> 00:26:17,347 No, it's no problem at all. 522 00:26:17,348 --> 00:26:19,568 It's impossible to find reliable help. 523 00:26:20,481 --> 00:26:22,700 Oh, would you like to confirm? 524 00:26:22,701 --> 00:26:24,007 [MILLIE INHALES] 525 00:26:24,964 --> 00:26:26,139 Have fun. 526 00:26:28,359 --> 00:26:29,838 We figured it out. 527 00:26:29,839 --> 00:26:32,319 Okay, take care. Bye. 528 00:26:33,320 --> 00:26:35,321 Wow, they really are beautiful. 529 00:26:35,322 --> 00:26:37,236 NINA: So happy we'll be able to use them, 530 00:26:37,237 --> 00:26:38,673 Mother Winchester. 531 00:26:38,674 --> 00:26:41,111 Well, the pattern is vintage, of course. 532 00:26:41,938 --> 00:26:42,982 NINA: Millie. 533 00:26:45,594 --> 00:26:47,943 I told you Cece was having a sleepover tonight. 534 00:26:47,944 --> 00:26:50,293 There was no need to make a scene. 535 00:26:50,294 --> 00:26:51,990 - [MILLIE INHALES] - [MOTHER SIGHS] 536 00:26:51,991 --> 00:26:55,864 This is how you allow the help to dress in your home? 537 00:26:55,865 --> 00:26:57,909 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 538 00:26:57,910 --> 00:26:59,215 She's downsizing, 539 00:26:59,216 --> 00:27:01,434 so she has brought us her mother's china. 540 00:27:01,435 --> 00:27:02,785 - Yes. - NINA: Isn't it lovely? 541 00:27:04,221 --> 00:27:05,657 Isn't it? 542 00:27:06,615 --> 00:27:08,616 - Yes. - I know. 543 00:27:08,617 --> 00:27:11,097 Andrew loves these dishes. 544 00:27:11,837 --> 00:27:13,969 I want you... 545 00:27:13,970 --> 00:27:15,666 to put them somewhere safe 546 00:27:15,667 --> 00:27:18,321 'cause Nina's likely to trip over herself 547 00:27:18,322 --> 00:27:20,018 and smash them all to pieces. 548 00:27:20,019 --> 00:27:21,280 - [MOTHER CHUCKLES] - [DOOR OPENS] 549 00:27:21,281 --> 00:27:23,239 - Guilty as charged. - [DOOR CLOSES] 550 00:27:23,240 --> 00:27:24,849 - MOTHER: Andrew! - ANDREW: Oh. 551 00:27:24,850 --> 00:27:27,591 - Mother. - Oh, Andrew, where's your tie? 552 00:27:27,592 --> 00:27:30,289 ANDREW: I know, I'm too casual. I'm sorry. 553 00:27:30,290 --> 00:27:32,204 - Your hair is fabulous. - Thank you, darling. 554 00:27:32,205 --> 00:27:34,424 Not a root in sight. Is... 555 00:27:34,425 --> 00:27:36,034 - Is that what I think it is? - Yes, it is. 556 00:27:36,035 --> 00:27:38,036 Can't wait to eat off of those plates. 557 00:27:38,037 --> 00:27:39,647 MOTHER: Family heirlooms. 558 00:27:39,648 --> 00:27:41,562 - So happy it's back. - Me too. 559 00:27:45,305 --> 00:27:46,655 [SIGHS] 560 00:27:48,178 --> 00:27:50,180 This fucking window. [GROANS SOFTLY] 561 00:27:55,011 --> 00:27:56,968 [GROANS SOFTLY] 562 00:27:56,969 --> 00:27:58,362 [WOOD SQUEAKING SOFTLY] 563 00:28:20,123 --> 00:28:21,558 [WOMAN SPEAKING ON TV] Dishes are still in the sink. 564 00:28:21,559 --> 00:28:23,603 MAN 1: Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 565 00:28:23,604 --> 00:28:24,866 WOMAN: Uh, they've been soaking 566 00:28:24,867 --> 00:28:26,781 - for three days. - [LAUGH TRACK] 567 00:28:26,782 --> 00:28:28,043 MAN: Well, now, you know, it's kinda... 568 00:28:28,044 --> 00:28:30,088 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 569 00:28:30,089 --> 00:28:31,742 Glug, glug, glug. 570 00:28:31,743 --> 00:28:33,092 ...home with everybody going out. 571 00:28:34,180 --> 00:28:35,311 I'm going to ask you one... 572 00:28:35,312 --> 00:28:36,748 [SPEAKING INDISTINCTLY] 573 00:28:38,663 --> 00:28:40,403 MAN: I'm not gonna ask you what you sell. 574 00:28:40,404 --> 00:28:42,405 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 575 00:28:42,406 --> 00:28:43,755 ANDREW: Ah, Family Feud. 576 00:28:44,321 --> 00:28:46,235 I'm so sorry. 577 00:28:46,236 --> 00:28:47,976 Um... I... I couldn't get some... 578 00:28:47,977 --> 00:28:49,325 - I'll leave you alone. - No, no. Please. 579 00:28:49,326 --> 00:28:50,282 - Get out of your way. - Sit, please. No, sit. 580 00:28:50,283 --> 00:28:51,632 Come on. 581 00:28:53,156 --> 00:28:54,765 Please stay. 582 00:28:54,766 --> 00:28:56,768 Oh, I love this show. 583 00:28:57,377 --> 00:28:59,335 Me too. 584 00:28:59,336 --> 00:29:01,859 I've only ever seen the Steve Harvey one. 585 00:29:01,860 --> 00:29:03,992 - Really? Oh, this is classic. - Yeah. 586 00:29:03,993 --> 00:29:05,341 This is Richard Dawson. 587 00:29:05,342 --> 00:29:06,735 Fashion icon. 588 00:29:07,474 --> 00:29:09,954 - He's an OG. - Yeah? 589 00:29:09,955 --> 00:29:12,087 He has some spectacular sideburns. 590 00:29:12,088 --> 00:29:14,002 He sure does. 591 00:29:14,003 --> 00:29:16,918 Man, my family would have killed on this show. 592 00:29:16,919 --> 00:29:18,658 They are absolute vultures. 593 00:29:18,659 --> 00:29:19,747 Especially my mother. 594 00:29:19,748 --> 00:29:22,184 What about you? You... your, um... 595 00:29:22,185 --> 00:29:23,490 parents, are they game people? 596 00:29:25,014 --> 00:29:27,537 Oh, we don't really keep in touch anymore. 597 00:29:27,538 --> 00:29:28,625 Oh. 598 00:29:28,626 --> 00:29:29,670 I'm sorry. 599 00:29:30,584 --> 00:29:32,368 That's gotta be hard. 600 00:29:32,369 --> 00:29:34,892 Uh, not really, no. 601 00:29:34,893 --> 00:29:36,765 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 602 00:29:37,374 --> 00:29:39,201 be into this. 603 00:29:39,202 --> 00:29:41,507 They're kinda like the opposite of fun. 604 00:29:41,508 --> 00:29:42,640 Well, I'll tell you what. 605 00:29:44,033 --> 00:29:45,338 You can be on our team. 606 00:29:46,818 --> 00:29:47,993 It'd be me and you... 607 00:29:49,342 --> 00:29:50,995 and Nina and my mom. 608 00:29:50,996 --> 00:29:52,737 Nina's parents don't make the cut? 609 00:29:53,607 --> 00:29:55,174 They died when she was a kid. 610 00:29:56,175 --> 00:29:57,873 - That's awful. - Yeah. 611 00:29:59,004 --> 00:30:00,526 It's a crazy story, actually. 612 00:30:00,527 --> 00:30:01,920 They died in a house fire. 613 00:30:03,139 --> 00:30:06,054 No one knows how it was started. 614 00:30:06,055 --> 00:30:07,925 Nina made it out, her parents didn't. 615 00:30:07,926 --> 00:30:10,233 For a long time, the police actually thought that she... 616 00:30:14,933 --> 00:30:16,891 Can you imagine... 617 00:30:16,892 --> 00:30:19,415 living with that your entire life? 618 00:30:19,416 --> 00:30:21,548 - That'd be terrible. - What would be terrible? 619 00:30:23,246 --> 00:30:24,247 ANDREW: There she is. 620 00:30:24,813 --> 00:30:26,030 Hey. 621 00:30:26,031 --> 00:30:27,946 RICHARD: Name a cartoon bird. 622 00:30:28,729 --> 00:30:30,034 [BUZZER BEEPING] 623 00:30:30,035 --> 00:30:31,470 What are you doing up? 624 00:30:31,471 --> 00:30:33,429 What do you mean? I can say the same about you. 625 00:30:33,430 --> 00:30:35,213 I'm watching Family Feud. 626 00:30:35,214 --> 00:30:36,475 NINA: Mmm. 627 00:30:36,476 --> 00:30:38,216 - At 2:00 a.m.? - You wanna get in on this? 628 00:30:38,217 --> 00:30:40,653 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 629 00:30:40,654 --> 00:30:42,308 No, I'm good. It's... 630 00:30:43,266 --> 00:30:44,267 Baby, it's 2:00 a.m. 631 00:30:44,833 --> 00:30:45,877 Okay. 632 00:30:46,530 --> 00:30:48,183 I'mma go to bed. [SIGHS] 633 00:30:48,184 --> 00:30:49,576 Let me know how it ends. 634 00:30:51,361 --> 00:30:52,449 All right. 635 00:30:54,930 --> 00:30:55,931 Goodnight. 636 00:30:56,888 --> 00:30:58,672 - I'll be right up. - Okay. 637 00:30:59,891 --> 00:31:02,371 Uh, cartoon bird, little Katie. 638 00:31:02,372 --> 00:31:03,502 Three answers remaining. 639 00:31:03,503 --> 00:31:05,026 - KATIE: Daffy Duck. - Um. 640 00:31:05,027 --> 00:31:06,375 RICHARD: Let's see if you made it. 641 00:31:06,376 --> 00:31:09,552 It's late. I should probably get some sleep. 642 00:31:09,553 --> 00:31:10,858 [PEOPLE CHEERING ON TV] 643 00:31:10,859 --> 00:31:11,946 [REMOTE CLICKING] 644 00:31:11,947 --> 00:31:13,165 This isn't working. 645 00:31:14,123 --> 00:31:16,255 - What? - This isn't working. 646 00:31:17,604 --> 00:31:20,128 So I'm gonna need you to pack your stuff 647 00:31:20,129 --> 00:31:21,477 and leave first thing in the morning 648 00:31:21,478 --> 00:31:22,827 before Cece wakes up. 649 00:31:23,610 --> 00:31:24,697 So she doesn't get upset. 650 00:31:24,698 --> 00:31:26,439 No, Nina. 651 00:31:27,701 --> 00:31:29,137 I... I... 652 00:31:29,138 --> 00:31:30,834 I didn't think anyone was gonna be down here. 653 00:31:30,835 --> 00:31:32,401 You told me I could use the screening room. 654 00:31:32,402 --> 00:31:34,098 I'm gonna need the phone back as well. 655 00:31:34,099 --> 00:31:35,883 Please, Nina. 656 00:31:35,884 --> 00:31:37,885 - [SCOFFING] - I will do anything 657 00:31:37,886 --> 00:31:39,538 to make it up to you. I promise. 658 00:31:39,539 --> 00:31:40,627 Can you just give me... 659 00:31:41,454 --> 00:31:42,499 one more chance? 660 00:31:44,414 --> 00:31:45,502 [NINA SIGHS] 661 00:31:46,155 --> 00:31:47,156 Um... 662 00:31:47,808 --> 00:31:48,897 Fine. 663 00:31:50,333 --> 00:31:51,377 One week. 664 00:31:51,987 --> 00:31:53,552 Okay? 665 00:31:53,553 --> 00:31:56,294 But you're gonna have to dress appropriately 666 00:31:56,295 --> 00:31:57,644 around the house from now on. 667 00:31:58,776 --> 00:32:00,169 Yeah, of course. Sorry. 668 00:32:06,262 --> 00:32:07,698 Oh, Millie. 669 00:32:10,353 --> 00:32:12,268 Stay the fuck away from my husband. 670 00:32:13,182 --> 00:32:14,574 [TENSE MUSIC PLAYS] 671 00:32:27,544 --> 00:32:29,545 [OVEN DINGS] 672 00:32:29,546 --> 00:32:31,373 - JILIANNE: Mmm. - And so my nanny's going on 673 00:32:31,374 --> 00:32:33,636 and on about her dead dog, 674 00:32:33,637 --> 00:32:36,508 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 675 00:32:36,509 --> 00:32:39,294 but since when did I become a canine grief counselor? 676 00:32:39,295 --> 00:32:41,774 Meanwhile, Emma is late for school. 677 00:32:41,775 --> 00:32:44,081 - WOMEN: Mmm. - I'm missing yoga. 678 00:32:44,082 --> 00:32:45,474 You know what yoga means to me. 679 00:32:45,475 --> 00:32:47,519 - It's everything. - That's so unfortunate. 680 00:32:47,520 --> 00:32:48,694 Thank you. 681 00:32:48,695 --> 00:32:50,174 [INHALES] 682 00:32:50,175 --> 00:32:53,351 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 683 00:32:53,352 --> 00:32:55,440 [GASPS] Oh, my God, Nina! You're pregnant. 684 00:32:55,441 --> 00:32:57,616 - Nina. [CHUCKLES] - I knew it. 685 00:32:57,617 --> 00:32:59,749 No. Not... Not yet. 686 00:32:59,750 --> 00:33:01,838 We are making a plan. 687 00:33:01,839 --> 00:33:03,448 We've been going to see this incredible 688 00:33:03,449 --> 00:33:04,972 fertility specialist in the city. 689 00:33:04,973 --> 00:33:06,451 - Cool. - Andrew insists 690 00:33:06,452 --> 00:33:07,931 on sparing no expense, 691 00:33:07,932 --> 00:33:09,715 of course. So, yeah. 692 00:33:09,716 --> 00:33:12,153 - That's wonderful. - JILIANNE: Ooh, yeah. 693 00:33:12,154 --> 00:33:15,069 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 694 00:33:15,070 --> 00:33:16,548 - Absolutely. - Thanks. 695 00:33:16,549 --> 00:33:18,942 Oh, this is Cece's pediatrician. 696 00:33:18,943 --> 00:33:20,858 - I will be right back. - SUZANNE: Oh. 697 00:33:21,859 --> 00:33:22,991 Fill our tea. 698 00:33:26,603 --> 00:33:27,777 JILIANNE: Oh, my God, I'm so sorry. 699 00:33:27,778 --> 00:33:29,257 I really thought she was pregnant. 700 00:33:29,258 --> 00:33:30,388 I know, we were all thinking it. 701 00:33:30,389 --> 00:33:31,607 I mean, have you seen her skin? 702 00:33:31,608 --> 00:33:33,043 God, and how about those roots? 703 00:33:33,044 --> 00:33:34,262 My God. You'd think she would take 704 00:33:34,263 --> 00:33:36,003 better care of herself for Andrew. 705 00:33:36,004 --> 00:33:37,787 - He's so fucking hot. - He is. 706 00:33:37,788 --> 00:33:40,268 And especially because they have an airtight prenup. 707 00:33:40,269 --> 00:33:41,921 - JILIANNE: Mmm. - Okay. You know, 708 00:33:41,922 --> 00:33:44,228 she did not have a dime when they got married. 709 00:33:44,229 --> 00:33:45,664 She'll be sleeping on the street 710 00:33:45,665 --> 00:33:47,144 if she doesn't get her shit together. 711 00:33:47,145 --> 00:33:49,886 Cece? Would he get custody, considering... 712 00:33:49,887 --> 00:33:53,020 PATRICE: Of course. After what she did. 713 00:33:53,021 --> 00:33:55,413 How many months she spent in that awful psych ward? 714 00:33:55,414 --> 00:33:57,154 - JILIANNE AND SUZANNE: Nine. - [PATRICE CHUCKLING] Nine. 715 00:33:57,155 --> 00:33:58,460 Nine months. [SCOFFS] 716 00:33:58,461 --> 00:33:59,896 I mean, good Lord, 717 00:33:59,897 --> 00:34:01,158 I do not know how he puts up with her. 718 00:34:01,159 --> 00:34:03,421 PATRICE: Because he is a saint. 719 00:34:03,422 --> 00:34:04,988 - He's a hot saint. - [PATRICE EXCLAIMS] 720 00:34:04,989 --> 00:34:08,383 - Hot Saint Andrew. Oh, my God. - [ALL CHUCKLING] 721 00:34:08,384 --> 00:34:10,167 - SUZANNE: Ooh. - What did I miss? 722 00:34:10,168 --> 00:34:12,952 Oh, we're just talking spring fundraiser. 723 00:34:12,953 --> 00:34:14,041 - PATRICE: Ooh. - Please, 724 00:34:14,042 --> 00:34:15,565 save us with a theme idea. 725 00:34:17,654 --> 00:34:20,047 Stop lurking. 726 00:34:20,048 --> 00:34:22,179 MILLIE: Those women were right about one thing. 727 00:34:22,180 --> 00:34:25,008 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 728 00:34:25,009 --> 00:34:27,271 I can't believe she lied about being pregnant. 729 00:34:27,272 --> 00:34:29,534 Everything she's told me is a lie. 730 00:34:29,535 --> 00:34:31,145 It wasn't the hormones making her crazy. 731 00:34:31,146 --> 00:34:33,321 She actually is crazy. 732 00:34:33,322 --> 00:34:34,626 Poor Andrew. 733 00:34:34,627 --> 00:34:35,845 As soon as I save up enough money, 734 00:34:35,846 --> 00:34:37,413 I am out of here. 735 00:34:40,155 --> 00:34:42,070 Today wasn't a total disaster. 736 00:34:43,027 --> 00:34:45,072 Uh, thank you. 737 00:34:45,073 --> 00:34:47,117 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 738 00:34:47,118 --> 00:34:49,554 Andrew and I have an appointment in the city, 739 00:34:49,555 --> 00:34:51,078 and I know it's your day off, 740 00:34:51,079 --> 00:34:53,384 but I trust that it won't be a problem. 741 00:34:53,385 --> 00:34:54,473 Uh... 742 00:34:55,692 --> 00:34:57,650 - We'll have fun. - Good. 743 00:35:26,157 --> 00:35:27,724 Haloperidol. 744 00:35:32,903 --> 00:35:35,035 Acute fucking psychosis? 745 00:35:38,778 --> 00:35:40,910 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 746 00:35:40,911 --> 00:35:42,129 I really need to make some extra money 747 00:35:42,130 --> 00:35:43,478 so I can quit this job. 748 00:35:43,479 --> 00:35:45,784 Do you think you could, um, ask your cousin 749 00:35:45,785 --> 00:35:48,265 if I could get a job at the warehouse? 750 00:35:48,266 --> 00:35:49,484 I'll do anything. I'll clean, 751 00:35:49,485 --> 00:35:51,138 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 752 00:35:51,139 --> 00:35:53,227 I just really need to get out of here. 753 00:35:53,228 --> 00:35:55,011 You're leaving? 754 00:35:55,012 --> 00:35:56,056 What? 755 00:35:56,579 --> 00:35:58,188 No, no, no. 756 00:35:58,189 --> 00:35:59,668 I'm gonna... 757 00:35:59,669 --> 00:36:00,887 make you lunch. 758 00:36:02,150 --> 00:36:03,541 What are you in the mood for? 759 00:36:03,542 --> 00:36:04,935 A bologna sandwich? 760 00:36:05,501 --> 00:36:06,936 Okay. 761 00:36:06,937 --> 00:36:09,286 But you said you needed to get out of this place 762 00:36:09,287 --> 00:36:10,418 on the phone just now. 763 00:36:10,419 --> 00:36:11,767 No. 764 00:36:11,768 --> 00:36:13,030 You misheard me. 765 00:36:15,467 --> 00:36:17,469 One bologna sandwich coming right up. 766 00:36:20,298 --> 00:36:22,430 So how was, uh... 767 00:36:22,431 --> 00:36:24,040 how was school this week? 768 00:36:24,041 --> 00:36:27,478 Learn anything fun or interesting? 769 00:36:27,479 --> 00:36:30,308 It's school. It's not fun or interesting. 770 00:36:31,222 --> 00:36:33,354 What about boys? 771 00:36:33,355 --> 00:36:35,225 - [EXCLAIMS] - Got any crushes? 772 00:36:35,226 --> 00:36:37,401 Ew, no. Why would you even ask me that? 773 00:36:37,402 --> 00:36:39,142 I am just... 774 00:36:39,143 --> 00:36:40,579 trying to make some small talk. 775 00:36:41,624 --> 00:36:43,233 Forget it. 776 00:36:43,234 --> 00:36:44,322 I'm not hungry anyway. 777 00:36:47,282 --> 00:36:48,587 Okay. 778 00:36:52,852 --> 00:36:54,766 You don't have to be my friend, you know. 779 00:36:54,767 --> 00:36:56,420 It's not part of your job. 780 00:36:56,421 --> 00:36:58,248 Well, I'd like to be. 781 00:36:58,249 --> 00:36:59,771 Why? 782 00:36:59,772 --> 00:37:01,469 'Cause I like you. 783 00:37:01,470 --> 00:37:02,601 No, you don't. 784 00:37:06,431 --> 00:37:07,736 CECE: "Do you want juice or water?" 785 00:37:07,737 --> 00:37:09,216 "Juice, please." 786 00:37:09,217 --> 00:37:10,521 "Don't spill. 787 00:37:10,522 --> 00:37:12,131 "Juice is a privilege." 788 00:37:12,132 --> 00:37:14,264 "I won't." "Did you go to the salon today?" 789 00:37:14,265 --> 00:37:15,700 "Yes." 790 00:37:15,701 --> 00:37:16,962 "You look very nice." 791 00:37:16,963 --> 00:37:19,443 - "Thank you." - Cece, would you like some 792 00:37:19,444 --> 00:37:20,924 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 793 00:37:21,751 --> 00:37:23,099 Ketchup makes a mess. 794 00:37:23,100 --> 00:37:24,622 Yes, it does. 795 00:37:24,623 --> 00:37:25,624 [CECE SIGHS] 796 00:37:26,234 --> 00:37:27,452 [MILLIE SIGHS] 797 00:37:31,543 --> 00:37:33,284 Cece, where did you find this troll? 798 00:37:35,155 --> 00:37:37,156 Were you in my room? 799 00:37:37,157 --> 00:37:39,681 Cece, this troll is very special to me. 800 00:37:39,682 --> 00:37:41,726 I don't want you going into my room, do you understand? 801 00:37:41,727 --> 00:37:43,554 You need to stay out of the attic. 802 00:37:43,555 --> 00:37:45,730 - So do you. - [DOOR BANGING] 803 00:37:45,731 --> 00:37:47,429 - ANDREW: Hey. - [NINA EXCLAIMING] 804 00:37:48,691 --> 00:37:50,605 [BREATH TREMBLING] 805 00:37:50,606 --> 00:37:51,650 [CRYING] 806 00:37:52,999 --> 00:37:55,697 [SIGHS] Hey, Cece, 807 00:37:55,698 --> 00:37:56,785 can you go play in your bedroom 808 00:37:56,786 --> 00:37:57,830 for a little bit, please? 809 00:38:01,269 --> 00:38:03,270 [FOOTSTEPS RECEDING] 810 00:38:03,271 --> 00:38:04,575 - What happened? - [TEAPOT WHISTLING] 811 00:38:04,576 --> 00:38:06,316 ANDREW: Premature ovarian insufficiency. 812 00:38:06,317 --> 00:38:07,449 We've been trying for years. 813 00:38:08,101 --> 00:38:09,972 At least now we know. 814 00:38:09,973 --> 00:38:11,756 - I'm sorry. - I've just... [SIGHS] 815 00:38:11,757 --> 00:38:14,498 Man, I've just always wanted a lot of kids. 816 00:38:14,499 --> 00:38:16,849 Like a... Like a whole soccer team full. 817 00:38:18,416 --> 00:38:20,330 [CLEARS THROAT] Nina and I were only children like you. 818 00:38:20,331 --> 00:38:21,549 [CABINET KNOB CLICKS] 819 00:38:21,550 --> 00:38:22,898 Well, at least you have Cece. 820 00:38:22,899 --> 00:38:24,161 Of course, of course. 821 00:38:27,599 --> 00:38:29,079 I know it sounds selfish. 822 00:38:30,646 --> 00:38:32,560 I love Cece. 823 00:38:32,561 --> 00:38:34,779 I've always wanted a child of my own with Nina. 824 00:38:34,780 --> 00:38:36,346 I didn't realize... 825 00:38:36,347 --> 00:38:40,177 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 826 00:38:41,265 --> 00:38:43,658 She's just not my biological daughter. 827 00:38:43,659 --> 00:38:45,660 You're an amazing dad. 828 00:38:45,661 --> 00:38:48,097 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 829 00:38:48,098 --> 00:38:50,404 [BREATHES DEEPLY] 830 00:38:50,405 --> 00:38:51,841 She's been so fragile lately. 831 00:38:54,278 --> 00:38:57,933 I really don't think that she can handle the disappointment. 832 00:38:57,934 --> 00:38:59,064 She has you. 833 00:38:59,065 --> 00:39:01,241 I don't think that I am enough. 834 00:39:05,463 --> 00:39:06,508 [OBJECTS CLATTERING] 835 00:39:15,473 --> 00:39:16,865 - [NINA SCREAMING] - [CLANKS] 836 00:39:16,866 --> 00:39:19,911 NINA: It's not fair! I did everything I could! 837 00:39:19,912 --> 00:39:21,565 ANDREW: Nina, it's not your fault. 838 00:39:21,566 --> 00:39:23,741 - [SHATTERING] - NINA: You wish I was gone. 839 00:39:23,742 --> 00:39:25,090 ANDREW: God! Wait! Nina, no! 840 00:39:25,091 --> 00:39:26,309 - Hello? - ANDREW: No, no, no! 841 00:39:26,310 --> 00:39:27,746 Andrew, are you... are you okay? 842 00:39:29,400 --> 00:39:30,749 What? 843 00:39:33,796 --> 00:39:35,057 Oh, my God. 844 00:39:35,058 --> 00:39:38,277 - Andrew, are you okay? - [CHUCKLING] 845 00:39:38,278 --> 00:39:40,932 What? You overheard those PTA cunts 846 00:39:40,933 --> 00:39:42,412 saying that I'm crazy? 847 00:39:42,413 --> 00:39:44,806 That I don't deserve my husband? 848 00:39:44,807 --> 00:39:46,852 That I belong in a nuthouse? 849 00:39:47,418 --> 00:39:48,593 Andrew! 850 00:39:54,730 --> 00:39:56,209 Let go of this. 851 00:39:58,255 --> 00:40:00,604 - Wrap this around your hand. - Thank you. 852 00:40:00,605 --> 00:40:01,780 Alive and well. 853 00:40:14,358 --> 00:40:15,446 [SPRAYING] 854 00:40:18,971 --> 00:40:20,103 [SPRAYING] 855 00:40:27,850 --> 00:40:28,851 [NINA SIGHS] 856 00:40:30,113 --> 00:40:32,420 I cleaned up the mess from last night. 857 00:40:34,552 --> 00:40:36,859 Sorry I wasn't honest about the baby. 858 00:40:38,687 --> 00:40:40,252 I guess I was... 859 00:40:40,253 --> 00:40:41,820 trying to manifest. 860 00:40:43,169 --> 00:40:44,388 Or something. 861 00:40:46,999 --> 00:40:48,957 It's okay, I get it. [CHUCKLES] 862 00:40:48,958 --> 00:40:52,440 I don't know... [CHUCKLING] ...how I'm gonna face Andrew's mother. 863 00:40:56,748 --> 00:40:57,793 Anyway, 864 00:40:59,011 --> 00:41:01,186 I realized I need to stop holding onto things 865 00:41:01,187 --> 00:41:03,319 and just start fresh. 866 00:41:03,320 --> 00:41:05,756 So these are practically brand-new, 867 00:41:05,757 --> 00:41:07,585 and I want you to have them. 868 00:41:09,108 --> 00:41:10,153 I... 869 00:41:10,719 --> 00:41:12,110 I... I can't. 870 00:41:12,111 --> 00:41:13,590 No, seriously, 871 00:41:13,591 --> 00:41:15,723 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 872 00:41:15,724 --> 00:41:17,465 This would look amazing on you. 873 00:41:18,248 --> 00:41:19,815 Millie, take it. 874 00:41:20,772 --> 00:41:22,077 Thanks. 875 00:41:22,078 --> 00:41:24,340 Well, Andrew took Cece to pancakes, 876 00:41:24,341 --> 00:41:27,386 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 877 00:41:27,387 --> 00:41:29,824 But I do need a favor. 878 00:41:29,825 --> 00:41:32,741 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 879 00:41:33,785 --> 00:41:36,395 Andrew's been dying to see it, 880 00:41:36,396 --> 00:41:38,833 and I want to do something to 881 00:41:38,834 --> 00:41:40,488 make it up to him. 882 00:41:41,358 --> 00:41:42,706 Sure. [CHUCKLES] 883 00:41:42,707 --> 00:41:43,882 This Saturday, 884 00:41:44,579 --> 00:41:46,493 if you can manage, 885 00:41:46,494 --> 00:41:49,539 and an overnight at a high-end hotel. 886 00:41:49,540 --> 00:41:50,714 Splurge on a suite. 887 00:41:50,715 --> 00:41:52,977 Something romantic. 888 00:41:52,978 --> 00:41:55,676 And Cece will be at a friend's house. 889 00:41:55,677 --> 00:41:57,156 I'll arrange for her to... 890 00:41:58,549 --> 00:41:59,897 uh, be out of the house 891 00:41:59,898 --> 00:42:02,510 and you can just have the weekend to yourself. 892 00:42:03,162 --> 00:42:05,207 That sounds great. 893 00:42:05,208 --> 00:42:07,252 I'll see what I can do. 894 00:42:07,253 --> 00:42:08,951 You're a lifesaver, Millie. 895 00:42:10,953 --> 00:42:12,911 I don't know what I'd do without you. 896 00:42:13,433 --> 00:42:14,869 [CHUCKLES SOFTLY] 897 00:42:14,870 --> 00:42:18,569 [PIANO MUSIC PLAYING] 898 00:42:19,831 --> 00:42:21,006 [EXHALES] 899 00:42:24,836 --> 00:42:27,316 You're with the Winchesters, right? 900 00:42:27,317 --> 00:42:29,580 - Yeah. - I'm with the Leightons. 901 00:42:30,886 --> 00:42:32,147 Suzanne? 902 00:42:32,148 --> 00:42:33,236 Right. 903 00:42:34,498 --> 00:42:37,153 Cece's not that good, is she? 904 00:42:38,197 --> 00:42:39,937 [LAUGHS] 905 00:42:39,938 --> 00:42:42,679 Don't worry. No one gives her any shit. 906 00:42:42,680 --> 00:42:44,552 Not after everything she's been through. 907 00:42:46,075 --> 00:42:47,337 What do you mean? 908 00:42:47,816 --> 00:42:48,946 Seriously? 909 00:42:48,947 --> 00:42:51,122 All the psycho mom shit? 910 00:42:51,123 --> 00:42:53,517 I know she spent some time in a psych ward, but... 911 00:42:56,215 --> 00:42:57,260 Um... 912 00:43:00,132 --> 00:43:04,093 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 913 00:43:05,050 --> 00:43:06,355 - What? - Yeah. 914 00:43:06,356 --> 00:43:08,749 It's like all the PTA bitches talk about. 915 00:43:08,750 --> 00:43:10,881 When Cece was a baby, 916 00:43:10,882 --> 00:43:13,841 Nina threw her in a tub of running water, 917 00:43:13,842 --> 00:43:15,233 then tried to off herself 918 00:43:15,234 --> 00:43:17,584 by swallowing a shit ton of pills. 919 00:43:17,585 --> 00:43:19,716 Luckily, her husband got freaked out 920 00:43:19,717 --> 00:43:21,413 when he couldn't get ahold of her, 921 00:43:21,414 --> 00:43:24,373 then called the police for a wellness check. 922 00:43:24,374 --> 00:43:28,246 It's, like, fucked up, right? 923 00:43:28,247 --> 00:43:31,162 INSTRUCTOR: Great job, dancers. Thank you. 924 00:43:31,163 --> 00:43:33,426 - Let's get our belongings. - GIRL: All right. 925 00:43:37,866 --> 00:43:39,302 [SIGHS] 926 00:43:45,177 --> 00:43:47,571 - Your car smells like feet. - Thank you. 927 00:43:52,315 --> 00:43:53,359 Hey. 928 00:43:55,405 --> 00:43:57,449 What do you know about this family? 929 00:43:57,450 --> 00:43:58,668 Sorry, no English. 930 00:43:58,669 --> 00:43:59,844 Oh, bullshit. 931 00:44:02,151 --> 00:44:03,630 I know you shouldn't be here. 932 00:44:03,631 --> 00:44:06,155 - [DOOR OPENS] - Why? 933 00:44:07,417 --> 00:44:08,591 NINA: Leave him alone. 934 00:44:08,592 --> 00:44:09,637 [DOOR CLOSES] 935 00:44:11,769 --> 00:44:13,858 You've no business talking to Enzo. 936 00:44:14,859 --> 00:44:17,687 [SCOFFS] What is this? 937 00:44:17,688 --> 00:44:20,385 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 938 00:44:20,386 --> 00:44:22,431 - For Saturday? - Yeah. 939 00:44:22,432 --> 00:44:25,695 But why would I have you book tickets... 940 00:44:25,696 --> 00:44:28,524 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 941 00:44:28,525 --> 00:44:30,961 - Why would I do that? - I don't know, but you did. 942 00:44:30,962 --> 00:44:33,050 No, I didn't. 943 00:44:33,051 --> 00:44:36,619 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 944 00:44:36,620 --> 00:44:38,926 Nina, I did what you asked me to do. 945 00:44:38,927 --> 00:44:40,928 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 946 00:44:40,929 --> 00:44:42,843 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 947 00:44:42,844 --> 00:44:44,758 and you're gonna have to cover the fee. 948 00:44:44,759 --> 00:44:46,324 Nina, I can't afford that. 949 00:44:46,325 --> 00:44:47,674 I don't care! 950 00:44:47,675 --> 00:44:49,153 It was your mistake. You're gonna cover it. 951 00:44:49,154 --> 00:44:50,938 Nina, that's more than I have saved. 952 00:44:50,939 --> 00:44:52,809 Hey. 953 00:44:52,810 --> 00:44:54,072 - Hello. - NINA: Hi. 954 00:44:57,772 --> 00:44:59,337 Just about cleaned out the florist, 955 00:44:59,338 --> 00:45:01,689 so otherwise I would have... I would have got you more. 956 00:45:02,559 --> 00:45:03,691 What's wrong? 957 00:45:04,604 --> 00:45:06,083 Millie booked tickets 958 00:45:06,084 --> 00:45:08,303 for a non-refundable weekend for us 959 00:45:08,304 --> 00:45:11,088 that we can't even use. 960 00:45:11,089 --> 00:45:13,351 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 961 00:45:13,352 --> 00:45:15,049 No, she doesn't. That's okay. 962 00:45:15,050 --> 00:45:16,659 We'll just call the credit card company and have it reversed. 963 00:45:16,660 --> 00:45:18,008 I don't think that's a thing. 964 00:45:18,009 --> 00:45:20,315 ANDREW: That is a thing. That's a thing. 965 00:45:20,316 --> 00:45:22,231 You don't have to pay for anything. 966 00:45:22,710 --> 00:45:23,754 Thank you. 967 00:45:24,450 --> 00:45:25,800 I'm sorry. 968 00:45:30,282 --> 00:45:31,414 [SIGHS] 969 00:45:34,504 --> 00:45:35,679 Sweetheart? 970 00:45:43,513 --> 00:45:45,427 [SOFT THUDS] 971 00:45:45,428 --> 00:45:46,733 ANDREW: All this stuff for a week? 972 00:45:46,734 --> 00:45:48,910 I don't want her to get homesick. 973 00:45:52,130 --> 00:45:53,479 [ENGINE STARTS] 974 00:45:56,091 --> 00:45:59,137 [WATER RUNNING] 975 00:46:15,980 --> 00:46:18,287 Okay. Sorry. Shit. Okay. 976 00:46:18,766 --> 00:46:19,810 Sorry. 977 00:46:27,775 --> 00:46:30,994 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 978 00:46:30,995 --> 00:46:33,780 No, it's really my fault. I was actually just... 979 00:46:33,781 --> 00:46:35,957 I was coming to confess something to you. 980 00:46:38,176 --> 00:46:41,353 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 981 00:46:42,311 --> 00:46:43,878 - Shit. - Yeah. 982 00:46:47,272 --> 00:46:49,883 So I think you should take them 983 00:46:49,884 --> 00:46:51,885 and go to the show with a friend 984 00:46:51,886 --> 00:46:54,148 and stay in the room, charge whatever you want. 985 00:46:54,149 --> 00:46:56,629 Room service. I want you to enjoy yourself. 986 00:46:57,500 --> 00:46:59,240 That is... 987 00:46:59,241 --> 00:47:02,112 really nice of you, but... 988 00:47:02,113 --> 00:47:04,506 I can't. I don't have anyone I can bring. 989 00:47:04,507 --> 00:47:06,378 You gotta have somebody. 990 00:47:08,511 --> 00:47:10,078 I wish I did, but I don't. 991 00:47:11,296 --> 00:47:12,732 [ANDREW SIGHS] 992 00:47:16,388 --> 00:47:19,174 Okay, well, just, um... how about you and I go? 993 00:47:20,566 --> 00:47:22,960 We can come back tonight. I can... 994 00:47:24,179 --> 00:47:25,614 I can sweeten the deal a little bit, 995 00:47:25,615 --> 00:47:28,357 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 996 00:47:29,227 --> 00:47:31,489 I'll just tell Nina that I... 997 00:47:31,490 --> 00:47:33,665 exchanged the tickets and I can take her next week. 998 00:47:33,666 --> 00:47:35,929 No, I can't have you do that. 999 00:47:35,930 --> 00:47:37,974 Oh, come on, we could both use a night out. 1000 00:47:37,975 --> 00:47:40,847 I know we could. Why not? 1001 00:47:40,848 --> 00:47:42,937 I mean, it's supposed to be a great show. 1002 00:47:44,764 --> 00:47:45,853 Okay. 1003 00:47:47,158 --> 00:47:49,117 Great. We're going. 1004 00:47:51,902 --> 00:47:54,338 [CINNAMON GIRL BY LANA DEL REY PLAYING] 1005 00:47:54,339 --> 00:47:55,775 ♪ Cinnamon ♪ 1006 00:47:58,039 --> 00:47:59,954 ♪ In my teeth ♪ 1007 00:48:01,520 --> 00:48:03,653 ♪ From your kiss ♪ 1008 00:48:04,741 --> 00:48:07,525 ♪ You're touching me ♪ 1009 00:48:07,526 --> 00:48:08,918 Great dress. 1010 00:48:08,919 --> 00:48:10,878 ♪ All the pills ♪ 1011 00:48:11,879 --> 00:48:14,489 ♪ That you take ♪ 1012 00:48:14,490 --> 00:48:17,884 ♪ Violet, blue, green red to keep me ♪ 1013 00:48:17,885 --> 00:48:21,539 ♪ At arm's length don't work ♪ 1014 00:48:21,540 --> 00:48:23,977 ♪ You try to push me out ♪ 1015 00:48:23,978 --> 00:48:25,761 ♪ But I just find my...♪ 1016 00:48:25,762 --> 00:48:28,459 Thanks for coming. 1017 00:48:28,460 --> 00:48:33,595 ♪ Violet, blue, green, red to keep me out, I win ♪ 1018 00:48:33,596 --> 00:48:36,990 ♪ There's things I wanna say to you ♪ 1019 00:48:36,991 --> 00:48:40,080 ♪ But I'll just let you live ♪ 1020 00:48:40,081 --> 00:48:43,735 ♪ Like if you hold me without hurting me ♪ 1021 00:48:43,736 --> 00:48:47,174 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 1022 00:48:47,175 --> 00:48:50,829 ♪ There's things I wanna talk about ♪ 1023 00:48:50,830 --> 00:48:54,050 ♪ But better not to give ♪ 1024 00:48:54,051 --> 00:48:57,924 ♪ But if you hold me without hurting me ♪ 1025 00:48:57,925 --> 00:49:01,450 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 1026 00:49:08,936 --> 00:49:11,547 ♪ Be the first who ever did ♪ 1027 00:49:12,983 --> 00:49:14,549 - I'm hungry. - Yeah, I'm hungry. 1028 00:49:14,550 --> 00:49:16,855 - I could eat. Yeah. - Yeah? [CHUCKLES] 1029 00:49:16,856 --> 00:49:18,466 Wasn't pizza a part of this deal? 1030 00:49:18,467 --> 00:49:20,207 - Yeah, it was. - Yeah? 1031 00:49:20,208 --> 00:49:23,601 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 1032 00:49:23,602 --> 00:49:25,125 MILLIE: Holy shit, that was amazing. 1033 00:49:25,126 --> 00:49:26,343 [ANDREW SIGHS] 1034 00:49:26,344 --> 00:49:27,692 - It was, wasn't it? - Yeah. 1035 00:49:27,693 --> 00:49:28,781 ANDREW: Yeah. 1036 00:49:30,131 --> 00:49:32,480 MILLIE: This place is really fancy. 1037 00:49:32,481 --> 00:49:34,134 Well, it's charming, 1038 00:49:34,135 --> 00:49:35,700 in an old New York kind of way. 1039 00:49:35,701 --> 00:49:37,224 Yeah. 1040 00:49:37,225 --> 00:49:38,747 I... I don't... 1041 00:49:38,748 --> 00:49:40,357 [CHUCKLING] I don't really know what I should order. 1042 00:49:40,358 --> 00:49:42,229 Well, how about we just get one of everything? 1043 00:49:42,230 --> 00:49:43,578 - Everything? - Everything. 1044 00:49:43,579 --> 00:49:46,103 - [CHUCKLING] We can't do that. - Yeah, we can. 1045 00:49:49,367 --> 00:49:50,542 You like martinis? 1046 00:49:51,282 --> 00:49:52,543 I guess. I don't know. 1047 00:49:52,544 --> 00:49:54,415 - Well, I guess we'll find out. - Yeah. 1048 00:49:54,416 --> 00:49:55,633 To new adventures. 1049 00:49:55,634 --> 00:49:56,766 Cheers. 1050 00:50:01,945 --> 00:50:03,119 ANDREW: I mean, you're funny, you're... 1051 00:50:03,120 --> 00:50:04,773 you're caring, you're great with kids. 1052 00:50:04,774 --> 00:50:06,862 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 1053 00:50:06,863 --> 00:50:09,299 You should be out there living your best life. 1054 00:50:09,300 --> 00:50:11,084 And have you ever thought about what 1055 00:50:11,085 --> 00:50:13,783 you want to do with your time on this Earth? 1056 00:50:14,914 --> 00:50:17,961 - I don't know. No, not really. - Why not? 1057 00:50:18,744 --> 00:50:20,223 [MILLIE INHALES] 1058 00:50:20,224 --> 00:50:21,398 What about you? 1059 00:50:21,399 --> 00:50:22,834 Are you... 1060 00:50:22,835 --> 00:50:25,533 living your best life doing... 1061 00:50:25,534 --> 00:50:27,404 I don't even know what you do. 1062 00:50:27,405 --> 00:50:29,015 I run a data processing company 1063 00:50:29,016 --> 00:50:31,104 that my father left me. 1064 00:50:31,105 --> 00:50:33,149 Basically, I get paid a lot of money 1065 00:50:33,150 --> 00:50:35,673 to do really boring shit. 1066 00:50:35,674 --> 00:50:38,372 - Gotcha. - I mean, all I've ever really wanted to do 1067 00:50:38,373 --> 00:50:40,853 was to be a husband and a father, honestly. 1068 00:50:41,550 --> 00:50:43,333 That's really sweet. 1069 00:50:43,334 --> 00:50:45,423 What about you? Do you want kids? 1070 00:50:46,511 --> 00:50:47,599 Yeah. 1071 00:50:48,252 --> 00:50:49,253 Someday. 1072 00:50:50,559 --> 00:50:52,169 With the right person, of course. 1073 00:50:52,865 --> 00:50:54,518 I mean, I... I... 1074 00:50:54,519 --> 00:50:56,564 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 1075 00:50:56,565 --> 00:50:58,914 - like I'm living my best life. - But you're not? 1076 00:50:58,915 --> 00:51:00,524 I love my wife. 1077 00:51:00,525 --> 00:51:02,483 I really do. 1078 00:51:02,484 --> 00:51:04,572 I just feel like she's angry all the time, 1079 00:51:04,573 --> 00:51:06,182 and I don't know why. 1080 00:51:06,183 --> 00:51:08,620 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 1081 00:51:09,926 --> 00:51:12,797 If it makes you feel any better, same. [CHUCKLES] 1082 00:51:12,798 --> 00:51:15,800 I mean, she used to be so different. She was, uh... 1083 00:51:15,801 --> 00:51:17,846 She was... loving, 1084 00:51:17,847 --> 00:51:19,892 and she was kind, and she was generous. 1085 00:51:20,676 --> 00:51:22,372 She was affectionate. 1086 00:51:22,373 --> 00:51:24,983 I mean, all I want to do is make her happy 1087 00:51:24,984 --> 00:51:26,898 and I genuinely don't know how. 1088 00:51:26,899 --> 00:51:28,466 Andrew, it's not you. 1089 00:51:30,033 --> 00:51:31,990 I should not have said that. I'm sorry. 1090 00:51:31,991 --> 00:51:33,514 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 1091 00:51:33,515 --> 00:51:35,082 and I hate it. 1092 00:51:36,953 --> 00:51:38,041 I hate it. 1093 00:51:39,825 --> 00:51:41,871 I feel like I'm letting you down. 1094 00:51:42,524 --> 00:51:43,568 You're not. 1095 00:51:49,313 --> 00:51:51,315 Pretty sure there's a dance floor in there. 1096 00:51:53,883 --> 00:51:55,231 [CHUCKLES] 1097 00:51:55,232 --> 00:51:57,407 - You want to go dancing? - Should we hit it? 1098 00:51:57,408 --> 00:51:58,887 [CHUCKLING] 1099 00:51:58,888 --> 00:51:59,976 Yeah. 1100 00:52:01,369 --> 00:52:02,717 Let's dance. 1101 00:52:02,718 --> 00:52:07,375 ♪ Will your eyes return to mine?♪ 1102 00:52:09,420 --> 00:52:13,163 ♪ Will our day start to shine?♪ 1103 00:52:14,033 --> 00:52:16,165 ♪ It was winter ♪ 1104 00:52:16,166 --> 00:52:22,954 ♪ Now let's move right into spring ♪ 1105 00:52:22,955 --> 00:52:26,437 ♪ Let the birds sing ♪ 1106 00:52:29,745 --> 00:52:31,702 [FAINT CLAPPING] 1107 00:52:31,703 --> 00:52:33,140 [ANDREW CHUCKLES] 1108 00:52:34,924 --> 00:52:38,057 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 1109 00:52:39,189 --> 00:52:40,538 Not really, no. 1110 00:52:41,844 --> 00:52:43,106 I think we got a problem. 1111 00:52:47,023 --> 00:52:50,765 RECEPTIONIST: And you're all set. 1112 00:52:50,766 --> 00:52:52,723 They're not adjoining, but they're on the same floor. 1113 00:52:52,724 --> 00:52:54,943 - Thanks. - ANDREW: Mm. 1114 00:52:54,944 --> 00:52:56,118 Shit, my phone's dead. 1115 00:52:56,119 --> 00:52:57,207 Oh. 1116 00:52:58,469 --> 00:52:59,904 - Here you go. - Thank you. 1117 00:52:59,905 --> 00:53:02,559 - Of course. Have a great stay. - Thank you. 1118 00:53:02,560 --> 00:53:04,345 [THUNDER RUMBLING] 1119 00:53:06,956 --> 00:53:08,392 [ELEVATOR DINGS] 1120 00:53:30,371 --> 00:53:31,937 I'll see you in the morning. 1121 00:53:34,026 --> 00:53:35,245 Good night. 1122 00:53:51,783 --> 00:53:52,915 [SIGHS] 1123 00:53:53,611 --> 00:53:54,656 [SIGHS] 1124 00:53:59,051 --> 00:54:00,096 [SIGHS] 1125 00:54:01,793 --> 00:54:03,230 [WATER RUNNING] 1126 00:54:09,366 --> 00:54:12,063 Do not blow up your life. 1127 00:54:12,064 --> 00:54:14,327 - [THUNDER RUMBLING] - [SIGHS] 1128 00:54:14,328 --> 00:54:16,025 [PHONE VIBRATING] 1129 00:54:22,988 --> 00:54:24,293 Oh, shit. 1130 00:54:24,294 --> 00:54:26,296 [THUNDERCLAP] 1131 00:54:27,297 --> 00:54:28,385 [GASPS] 1132 00:54:28,951 --> 00:54:30,430 Oh, no. 1133 00:54:30,431 --> 00:54:32,955 - [KNOCKING AT DOOR] - Hey. 1134 00:54:33,825 --> 00:54:35,131 What's wrong? 1135 00:54:39,831 --> 00:54:41,702 She doesn't mean it. I'll talk to her. 1136 00:54:41,703 --> 00:54:44,095 - She does, Andrew. She does. - Millie, come here. 1137 00:54:44,096 --> 00:54:45,662 [VOICE SHAKING] She wants to destroy my life, 1138 00:54:45,663 --> 00:54:47,055 and I don't know why. 1139 00:54:47,056 --> 00:54:49,710 No, she doesn't. I will talk to her. 1140 00:54:49,711 --> 00:54:52,016 Andrew, I know you think that I can do better, 1141 00:54:52,017 --> 00:54:54,062 but I need this job. 1142 00:54:54,063 --> 00:54:56,847 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 1143 00:54:56,848 --> 00:55:00,590 - Go back where? - [THUNDER RUMBLING] 1144 00:55:00,591 --> 00:55:02,157 You're not going to lose your job. 1145 00:55:02,158 --> 00:55:03,899 Everything is going to be okay. 1146 00:55:05,030 --> 00:55:06,683 - I promise you. - [SNIFFLES] 1147 00:55:06,684 --> 00:55:07,946 Okay? 1148 00:55:09,426 --> 00:55:11,906 Don't cry. It's okay. 1149 00:55:11,907 --> 00:55:13,124 It's gonna be okay. 1150 00:55:13,125 --> 00:55:14,344 [MILLIE SIGHS] 1151 00:55:15,214 --> 00:55:16,780 [THUNDER RUMBLING] 1152 00:55:16,781 --> 00:55:18,173 [BAD AS THE REST BY JESSIE MURPH PLAYING] 1153 00:55:18,174 --> 00:55:20,567 ♪ Fool me once and it's "So what?"♪ 1154 00:55:20,568 --> 00:55:23,178 ♪ Fool me twice I'm a dumb fuck ♪ 1155 00:55:23,179 --> 00:55:26,573 ♪ Three times, you like every damn boy I ever loved ♪ 1156 00:55:26,574 --> 00:55:28,052 ♪ Oh, no ♪ 1157 00:55:28,053 --> 00:55:30,272 [MILLIE MOANS] Take off my dress. 1158 00:55:30,273 --> 00:55:32,753 ♪ You're telling me that you're the exception ♪ 1159 00:55:32,754 --> 00:55:34,842 ♪ If you a good boy with bad intentions ♪ 1160 00:55:34,843 --> 00:55:35,973 [ZIPPER UNZIPPING] 1161 00:55:35,974 --> 00:55:38,628 ♪ Tell me now ♪ 1162 00:55:38,629 --> 00:55:40,891 ♪ 'Cause it's kinda late ♪ 1163 00:55:40,892 --> 00:55:43,459 ♪ And I'm emotionally ♪ 1164 00:55:43,460 --> 00:55:47,550 ♪ Kinda twisted right around ♪ 1165 00:55:47,551 --> 00:55:49,857 ♪ And if I stay another minute, babe ♪ 1166 00:55:49,858 --> 00:55:52,599 ♪ I'll say a thing I never say ♪ 1167 00:55:52,600 --> 00:55:56,254 ♪ 'Cause something 'bout you breaks me down ♪ 1168 00:55:56,255 --> 00:56:01,085 ♪ I do not love you yet ♪ 1169 00:56:01,086 --> 00:56:05,960 ♪ But I'm 'bout as close as I can get ♪ 1170 00:56:05,961 --> 00:56:08,528 ♪ Keep one last percent ♪ 1171 00:56:08,529 --> 00:56:10,965 ♪ Close to my chest ♪ 1172 00:56:10,966 --> 00:56:16,057 ♪ Just in case you turn out bad as the rest ♪ 1173 00:56:16,058 --> 00:56:20,844 ♪ I will not be a fool ♪ 1174 00:56:20,845 --> 00:56:25,849 ♪ But for you, I might do what dumb bitches do ♪ 1175 00:56:25,850 --> 00:56:28,112 ♪ Put on the dress say...♪ 1176 00:56:28,113 --> 00:56:29,854 [MOANS SOFTLY] 1177 00:56:30,638 --> 00:56:32,378 [THUNDERCLAP] 1178 00:56:32,379 --> 00:56:35,076 ♪ ...heart from my place to your bed ♪ 1179 00:56:35,077 --> 00:56:38,428 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1180 00:56:39,037 --> 00:56:40,909 [THUNDERCLAP] 1181 00:56:45,304 --> 00:56:51,049 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1182 00:56:59,275 --> 00:57:00,842 [SIGHS] 1183 00:57:02,974 --> 00:57:04,367 Nina's coming home early. 1184 00:57:05,847 --> 00:57:07,414 So we have to beat her home. 1185 00:57:09,416 --> 00:57:10,547 We should get going. 1186 00:57:11,287 --> 00:57:12,636 - Okay. - Okay? 1187 00:57:14,725 --> 00:57:16,552 This is gonna sound really cheesy, 1188 00:57:16,553 --> 00:57:19,817 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1189 00:57:30,088 --> 00:57:31,481 Nina can't ever know. 1190 00:57:33,004 --> 00:57:35,615 And this can't ever happen again. 1191 00:57:35,616 --> 00:57:37,574 I really wish things were different. 1192 00:57:39,184 --> 00:57:41,448 I wish I would have met you before. 1193 00:57:42,753 --> 00:57:43,798 Me too. 1194 00:57:44,494 --> 00:57:45,495 Are you okay? 1195 00:57:46,104 --> 00:57:47,279 Yeah. 1196 00:57:52,415 --> 00:57:53,677 [SIGHS] 1197 00:58:16,613 --> 00:58:17,962 Nina? 1198 00:58:23,228 --> 00:58:24,403 Nina! 1199 00:58:26,231 --> 00:58:29,582 I'm gonna go get changed. 1200 00:58:29,583 --> 00:58:32,237 I'll start making lunch just in case she comes back. 1201 00:58:50,038 --> 00:58:51,822 Ah, fuck it. 1202 00:59:17,369 --> 00:59:18,414 Hello? 1203 00:59:21,156 --> 00:59:22,244 Anybody home? 1204 00:59:25,334 --> 00:59:26,509 [OVEN DINGS] 1205 00:59:27,554 --> 00:59:28,729 Hi. 1206 00:59:29,599 --> 00:59:31,687 Welcome home. 1207 00:59:31,688 --> 00:59:34,430 - Thank you. - Lunch is almost ready. 1208 00:59:34,952 --> 00:59:36,780 Oh, boy. 1209 00:59:37,476 --> 00:59:40,130 - Hi. - Hey, sweetheart. 1210 00:59:40,131 --> 00:59:43,177 - Hi. What are you doing? - I was just fixing the drain 1211 00:59:43,178 --> 00:59:45,658 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1212 00:59:45,659 --> 00:59:47,268 I knew you would try to do that. 1213 00:59:47,269 --> 00:59:48,878 I said the plumber's coming on Tuesday. 1214 00:59:48,879 --> 00:59:50,488 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1215 00:59:50,489 --> 00:59:52,665 - Okay. - Yeah. 1216 00:59:52,666 --> 00:59:54,188 How was the trip? How's Cece? 1217 00:59:54,189 --> 00:59:55,669 She's good. 1218 00:59:57,105 --> 00:59:59,062 Listen. 1219 00:59:59,063 --> 01:00:00,630 I'm very sorry about last night. 1220 01:00:01,936 --> 01:00:03,545 It was a very long drive. 1221 01:00:03,546 --> 01:00:05,112 I was very tired. [CHUCKLES] 1222 01:00:05,113 --> 01:00:07,157 I do not sleep well in hotels, 1223 01:00:07,158 --> 01:00:08,550 turns out. 1224 01:00:08,551 --> 01:00:11,074 And I should not be left alone with my phone. 1225 01:00:11,075 --> 01:00:14,861 So, lesson learned. It's a new day. 1226 01:00:14,862 --> 01:00:17,385 - Please accept my apologies. - Yeah, it's okay. 1227 01:00:17,386 --> 01:00:19,387 - I'm sorry. I'm so sorry. - It's okay. 1228 01:00:19,388 --> 01:00:21,302 - [EXHALES] - Let's get some food in ya. 1229 01:00:21,303 --> 01:00:22,520 - Yeah. - Yeah. 1230 01:00:22,521 --> 01:00:24,698 - NINA: Mm. Mm. - NINA AND ANDREW: Hi. 1231 01:00:25,742 --> 01:00:27,614 - This looks fantastic. - Yes. 1232 01:00:29,572 --> 01:00:31,704 [BREATHES DEEPLY] 1233 01:00:31,705 --> 01:00:33,706 ...you know? Hey, Millie. 1234 01:00:33,707 --> 01:00:36,274 - MILLIE: Mm-hmm. - How was your night off? 1235 01:00:37,798 --> 01:00:40,451 Uh, my best friend Lexi took me 1236 01:00:40,452 --> 01:00:42,976 - to Peter Luger. - ANDREW: Hmm. 1237 01:00:42,977 --> 01:00:44,934 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1238 01:00:44,935 --> 01:00:46,675 We had a lot of sides. 1239 01:00:46,676 --> 01:00:47,981 [CHUCKLES] 1240 01:00:47,982 --> 01:00:49,939 But I don't really eat meat. 1241 01:00:49,940 --> 01:00:52,333 This looks incredible. So, thank you. 1242 01:00:52,334 --> 01:00:55,902 I don't know why but my quiches never turn out. 1243 01:00:55,903 --> 01:00:57,425 I've been meaning to ask you. 1244 01:00:57,426 --> 01:00:59,514 Did you learn how to cook while you were in prison? 1245 01:00:59,515 --> 01:01:00,603 [TENSE MUSIC PLAYING] 1246 01:01:02,605 --> 01:01:04,388 You know, she was in prison for ten years 1247 01:01:04,389 --> 01:01:06,087 before she came to work with us. 1248 01:01:07,175 --> 01:01:08,524 Right? 1249 01:01:09,612 --> 01:01:10,744 I think it's brave, 1250 01:01:11,875 --> 01:01:15,573 making a new start in a new town. 1251 01:01:15,574 --> 01:01:18,490 I'm glad that we could be a part of your journey. 1252 01:01:20,449 --> 01:01:21,624 [NINA SIPS] 1253 01:01:24,453 --> 01:01:26,715 Oh. 1254 01:01:26,716 --> 01:01:29,196 We need a restock of all of Cece's favorites 1255 01:01:29,197 --> 01:01:30,545 before she gets home. 1256 01:01:30,546 --> 01:01:32,591 You haven't really been keeping up with that. 1257 01:01:33,375 --> 01:01:36,203 And could you... Sorry. 1258 01:01:36,204 --> 01:01:37,291 Could you use my car 1259 01:01:37,292 --> 01:01:38,640 for running errands from now on 1260 01:01:38,641 --> 01:01:39,989 until you can save up to get something nicer? 1261 01:01:39,990 --> 01:01:42,035 I'm afraid yours is becoming 1262 01:01:42,036 --> 01:01:44,647 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1263 01:01:45,866 --> 01:01:47,345 - You know what I mean? - Yeah. 1264 01:01:48,129 --> 01:01:50,087 [SIGHS] You okay? 1265 01:01:51,741 --> 01:01:53,047 Yeah. 1266 01:01:56,833 --> 01:01:58,660 MILLIE: I had it all wrong. 1267 01:01:58,661 --> 01:02:00,270 Nina was never one of those women 1268 01:02:00,271 --> 01:02:01,576 just going with her gut. 1269 01:02:01,577 --> 01:02:02,751 She knew. 1270 01:02:02,752 --> 01:02:04,231 The whole fucking time, 1271 01:02:04,232 --> 01:02:06,494 she knew I needed this job and couldn't leave, 1272 01:02:06,495 --> 01:02:09,279 no matter how shitty she made my life. 1273 01:02:09,280 --> 01:02:11,456 What kind of bitch does something like that? 1274 01:02:13,241 --> 01:02:15,069 CASHIER: Thanks, have a good day. 1275 01:02:17,549 --> 01:02:19,550 Hello, Millie. 1276 01:02:19,551 --> 01:02:22,205 - Hi. - Is that the newest phone? 1277 01:02:22,206 --> 01:02:24,642 What do you think of that camera? It's... 1278 01:02:24,643 --> 01:02:26,601 pretty great, right? 1279 01:02:26,602 --> 01:02:28,690 I wouldn't know. I only use it for work. 1280 01:02:28,691 --> 01:02:31,128 Well, still, you're very trusting. [CHUCKLES] 1281 01:02:31,825 --> 01:02:33,260 What do you mean? 1282 01:02:33,261 --> 01:02:35,871 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1283 01:02:35,872 --> 01:02:37,830 'cause they don't want every text, 1284 01:02:37,831 --> 01:02:40,397 every call, every place you go tracked. 1285 01:02:40,398 --> 01:02:43,009 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1286 01:02:43,010 --> 01:02:44,054 good for you. 1287 01:02:45,534 --> 01:02:47,578 MILLIE: And that's when I realized 1288 01:02:47,579 --> 01:02:49,233 that Nina knew everything. 1289 01:02:51,366 --> 01:02:52,497 [TENSE MUSIC PLAYING] 1290 01:02:56,675 --> 01:02:59,025 - OFFICER: Millie Calloway. - Yeah? 1291 01:02:59,026 --> 01:03:00,722 Hands against the car, please. 1292 01:03:00,723 --> 01:03:02,158 What? Why? 1293 01:03:02,159 --> 01:03:03,725 I said, "Hands against the car." 1294 01:03:03,726 --> 01:03:05,248 Ow! What did I do? 1295 01:03:05,249 --> 01:03:07,685 This car's been reported stolen. 1296 01:03:07,686 --> 01:03:08,774 - What? No. - [HANDCUFFS RATCHETING] 1297 01:03:08,775 --> 01:03:10,385 No, this is my boss's car. 1298 01:03:11,212 --> 01:03:12,343 [RATCHETING] 1299 01:03:18,610 --> 01:03:21,221 [BREATH TREMBLING] 1300 01:03:21,222 --> 01:03:22,527 [SIREN CHIRPS] 1301 01:03:41,285 --> 01:03:43,244 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1302 01:03:44,071 --> 01:03:45,462 ANDREW: Thank you. 1303 01:03:45,463 --> 01:03:47,901 [INDISTINCT CONVERSATION] 1304 01:03:56,213 --> 01:03:57,432 I'm sorry. 1305 01:04:02,002 --> 01:04:05,743 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1306 01:04:05,744 --> 01:04:08,398 I was in high school, and it was a mistake. And... 1307 01:04:08,399 --> 01:04:10,574 You don't have to explain anything. 1308 01:04:10,575 --> 01:04:12,316 The past is in the past. 1309 01:04:17,321 --> 01:04:18,845 Andrew, she knows. 1310 01:04:19,846 --> 01:04:20,847 I know. 1311 01:04:26,896 --> 01:04:28,071 Nina! 1312 01:04:28,811 --> 01:04:30,117 Nina, come down here. 1313 01:04:39,996 --> 01:04:41,824 What the hell kind of stunt was that? 1314 01:04:46,307 --> 01:04:48,917 I know you took her to the city. 1315 01:04:48,918 --> 01:04:51,181 I know you used the hotel room. 1316 01:04:52,008 --> 01:04:53,095 And... 1317 01:04:53,096 --> 01:04:54,750 I know that you fucked her. 1318 01:04:58,449 --> 01:04:59,973 You're imagining things again. 1319 01:05:00,408 --> 01:05:01,539 Oh. 1320 01:05:03,237 --> 01:05:05,369 - Of course I am. [CHUCKLES] - Yeah. 1321 01:05:06,414 --> 01:05:07,849 [INHALES] 1322 01:05:07,850 --> 01:05:09,633 I imagine 1323 01:05:09,634 --> 01:05:11,809 your parole officer is going to be really interested 1324 01:05:11,810 --> 01:05:14,378 to know that you no longer have a job 1325 01:05:15,466 --> 01:05:17,859 or... [INHALES] ...a place to live 1326 01:05:17,860 --> 01:05:20,035 and that you stole thousands of dollars' 1327 01:05:20,036 --> 01:05:22,690 worth of my clothes out of my closet. 1328 01:05:22,691 --> 01:05:26,172 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1329 01:05:26,173 --> 01:05:27,782 And off to prison you'll go... 1330 01:05:27,783 --> 01:05:29,089 Enough! 1331 01:05:30,003 --> 01:05:31,960 Nina, I don't know 1332 01:05:31,961 --> 01:05:33,441 who you are. 1333 01:05:35,095 --> 01:05:37,488 And, quite frankly, your cruelty, 1334 01:05:39,229 --> 01:05:41,143 it makes me sick. 1335 01:05:41,144 --> 01:05:42,797 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1336 01:05:42,798 --> 01:05:44,451 I would like you to leave. 1337 01:05:44,452 --> 01:05:45,453 [INHALES SHARPLY] 1338 01:05:49,500 --> 01:05:51,023 - What? - I can't sit here 1339 01:05:51,024 --> 01:05:53,722 and watch you destroy this poor girl's life. 1340 01:05:54,288 --> 01:05:55,376 I won't allow it. 1341 01:05:56,159 --> 01:05:57,681 Please leave my house. 1342 01:05:57,682 --> 01:05:59,032 Uh... 1343 01:06:00,076 --> 01:06:01,077 Our house. 1344 01:06:01,817 --> 01:06:03,600 It's my house. 1345 01:06:03,601 --> 01:06:05,167 This is our house. 1346 01:06:05,168 --> 01:06:06,517 My... 1347 01:06:07,170 --> 01:06:08,649 house. 1348 01:06:08,650 --> 01:06:09,694 You can't do that. 1349 01:06:10,217 --> 01:06:11,914 Now! 1350 01:06:17,354 --> 01:06:18,355 Please leave now. 1351 01:06:21,271 --> 01:06:23,404 Would you like help packing your things? 1352 01:06:25,188 --> 01:06:26,189 Uh, what? 1353 01:06:30,715 --> 01:06:32,717 Would you like help packing your things? 1354 01:06:40,073 --> 01:06:41,552 Fuck you. 1355 01:07:08,753 --> 01:07:09,928 [SIGHS] 1356 01:07:15,064 --> 01:07:16,718 [SOBBING] 1357 01:07:21,418 --> 01:07:23,812 [SCREAMING] 1358 01:07:24,508 --> 01:07:25,944 Uh, how we doing? 1359 01:07:28,904 --> 01:07:31,427 I need you to know that it's not your fault. 1360 01:07:31,428 --> 01:07:33,299 This was a long time coming. 1361 01:07:33,300 --> 01:07:35,997 - Okay? - What about Cece? 1362 01:07:35,998 --> 01:07:38,869 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1363 01:07:38,870 --> 01:07:40,871 I'm gonna get her back here, 1364 01:07:40,872 --> 01:07:42,786 make sure she's safe. 1365 01:07:42,787 --> 01:07:46,616 I'll start looking for a new job. 1366 01:07:46,617 --> 01:07:48,358 What are you talking about? 1367 01:07:49,359 --> 01:07:54,363 My parole comes with conditions. 1368 01:07:54,364 --> 01:07:57,323 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1369 01:07:57,324 --> 01:07:58,846 possibly ever. 1370 01:07:58,847 --> 01:08:01,371 And I really... I want to help you out. 1371 01:08:02,764 --> 01:08:05,070 I want to help you out any way I can. 1372 01:08:05,071 --> 01:08:06,811 I want you to stay here with me. 1373 01:08:07,812 --> 01:08:09,117 I want that too. 1374 01:08:09,118 --> 01:08:10,727 [BREAKING NEWS BY FLOWEROVLOVE PLAYING] 1375 01:08:10,728 --> 01:08:12,816 ♪ It's so unnatural way you got me wrapped up ♪ 1376 01:08:12,817 --> 01:08:15,123 ♪ Yeah, you got me hooked up Yeah, you...♪ 1377 01:08:15,124 --> 01:08:17,169 [MILLIE GIGGLING] 1378 01:08:17,170 --> 01:08:20,215 ♪ It's so magical what you do with one touch ♪ 1379 01:08:20,216 --> 01:08:22,087 ♪ Yeah, you got me unstuck ♪ 1380 01:08:22,088 --> 01:08:24,350 ♪ Yeah, you got me love-struck ♪ 1381 01:08:24,351 --> 01:08:26,221 ♪ Hi, hello ♪ 1382 01:08:26,222 --> 01:08:29,877 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1383 01:08:29,878 --> 01:08:33,359 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1384 01:08:33,360 --> 01:08:36,753 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1385 01:08:36,754 --> 01:08:39,322 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1386 01:08:40,845 --> 01:08:42,804 "Beauty is power. 1387 01:08:43,544 --> 01:08:45,284 "A smile... 1388 01:08:45,285 --> 01:08:46,677 - "is its sword." - [CHUCKLES] 1389 01:08:49,158 --> 01:08:50,811 That's my mom's favorite quote. 1390 01:08:50,812 --> 01:08:52,595 - Mmm. - She is obsessed 1391 01:08:52,596 --> 01:08:53,815 with this smile. 1392 01:08:56,078 --> 01:08:57,818 - That's pretty cheesy. - Yeah. 1393 01:08:57,819 --> 01:09:01,648 ♪ Nothing will ever compare to the way you do ♪ 1394 01:09:01,649 --> 01:09:04,738 ♪ If it's okay with you ♪ 1395 01:09:04,739 --> 01:09:07,219 ♪ I think I'm gonna love you Gonna love you...♪ 1396 01:09:07,220 --> 01:09:09,787 [MILLIE GIGGLING] 1397 01:09:10,658 --> 01:09:12,267 ♪ ...time ♪ 1398 01:09:12,268 --> 01:09:14,618 ♪ Time, time, and time ♪ 1399 01:09:16,272 --> 01:09:19,318 ♪ It's so dramatic how you're all that I've got ♪ 1400 01:09:19,319 --> 01:09:21,102 ♪ How you love me non-stop ♪ 1401 01:09:21,103 --> 01:09:23,409 ♪ And your hair is so hot ♪ 1402 01:09:23,410 --> 01:09:25,324 ♪ Hi, hello ♪ 1403 01:09:25,325 --> 01:09:28,979 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1404 01:09:28,980 --> 01:09:32,505 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1405 01:09:32,506 --> 01:09:35,072 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1406 01:09:35,073 --> 01:09:38,163 ♪ And it's looking all right with me, so ♪ 1407 01:09:38,164 --> 01:09:40,644 ♪ If it's okay with you...♪ 1408 01:09:46,346 --> 01:09:48,303 What do you want? 1409 01:09:48,304 --> 01:09:50,436 ANDREW: Millie, are you okay? 1410 01:09:50,437 --> 01:09:51,786 Fuck. 1411 01:09:56,138 --> 01:09:58,444 - What happened? - Trying to do breakfast in bed, 1412 01:09:58,445 --> 01:09:59,967 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1413 01:09:59,968 --> 01:10:01,838 just staring at me through the window. 1414 01:10:01,839 --> 01:10:03,666 I've had enough of that asshole. 1415 01:10:03,667 --> 01:10:05,669 Hey! Hey! 1416 01:10:06,453 --> 01:10:07,454 Come here. 1417 01:10:08,890 --> 01:10:12,240 Get your shit and get out of here. Okay? 1418 01:10:12,241 --> 01:10:13,590 We don't need you anymore. 1419 01:10:14,635 --> 01:10:15,897 You're fired. 1420 01:10:16,767 --> 01:10:17,812 Fired! 1421 01:10:19,292 --> 01:10:20,336 Got that? 1422 01:10:29,040 --> 01:10:31,738 Fuck that guy, right? 1423 01:10:31,739 --> 01:10:34,523 Never understood why Nina wanted him around so much. 1424 01:10:34,524 --> 01:10:35,786 I could never stand him. 1425 01:10:37,875 --> 01:10:40,791 I'm sorry. It's your mom's good china. [CHUCKLES] 1426 01:10:42,880 --> 01:10:45,230 It's okay. Come here. 1427 01:10:45,231 --> 01:10:48,277 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1428 01:10:49,800 --> 01:10:51,366 or anything like that. 1429 01:10:51,367 --> 01:10:53,239 You could twist my arm. 1430 01:10:59,070 --> 01:11:00,507 Don't throw any of these out. 1431 01:11:01,203 --> 01:11:02,551 Okay? 1432 01:11:02,552 --> 01:11:03,639 Yeah. 1433 01:11:03,640 --> 01:11:05,772 I got a plate guy. 1434 01:11:05,773 --> 01:11:07,382 He's real good at putting them back together. 1435 01:11:07,383 --> 01:11:08,776 I'm sorry. 1436 01:11:09,255 --> 01:11:10,386 It's okay. 1437 01:11:11,300 --> 01:11:12,475 You'll learn. 1438 01:11:41,896 --> 01:11:43,201 [CHUCKLING] 1439 01:12:25,113 --> 01:12:26,767 [ANDREW CLEARS THROAT] 1440 01:12:28,159 --> 01:12:29,247 [SIGHS] 1441 01:12:31,859 --> 01:12:32,903 Welcome home. 1442 01:12:33,382 --> 01:12:34,905 - Hey. - Hi. 1443 01:12:41,216 --> 01:12:42,782 The plates are still dirty. 1444 01:12:42,783 --> 01:12:44,914 I didn't want to cut myself washing them. 1445 01:12:44,915 --> 01:12:47,482 - Oh. Mmm. - Yeah. 1446 01:12:47,483 --> 01:12:49,571 - And I don't want that. - Mm-mm. 1447 01:12:49,572 --> 01:12:50,659 Dinner smells really good. 1448 01:12:50,660 --> 01:12:52,269 - It does, doesn't it? - Yeah. 1449 01:12:52,270 --> 01:12:53,836 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1450 01:12:53,837 --> 01:12:55,578 - Sure. Yeah. - Yeah? 1451 01:12:56,710 --> 01:12:58,146 [ANDREW GRUNTS] 1452 01:13:01,149 --> 01:13:03,586 How do you feel about champagne? 1453 01:13:06,676 --> 01:13:09,200 [BOTH GIGGLING] 1454 01:13:12,639 --> 01:13:13,640 [MILLIE SQUEAKS] 1455 01:13:14,336 --> 01:13:16,250 In here, seriously? 1456 01:13:16,251 --> 01:13:19,385 - Yeah. We'll be acrobatic. - [CHUCKLES] 1457 01:13:20,342 --> 01:13:21,778 Bubbles. Bubbles. 1458 01:13:24,390 --> 01:13:25,999 ANDREW: Okay. 1459 01:13:26,000 --> 01:13:27,480 [FOIL CRINKLES AND RIPS] 1460 01:13:29,786 --> 01:13:30,961 Ready? 1461 01:13:31,440 --> 01:13:32,441 [LOUD POP] 1462 01:13:43,191 --> 01:13:44,539 - Cheers. - [GLASSES CLINK] 1463 01:13:44,540 --> 01:13:45,759 MILLIE: Cheers. 1464 01:13:53,288 --> 01:13:54,593 What do you think? 1465 01:13:54,594 --> 01:13:56,203 [MILLIE GIGGLES] 1466 01:13:56,204 --> 01:13:58,336 - You like it? - It's really bubbly. 1467 01:14:26,843 --> 01:14:28,279 [GROANS SOFTLY] 1468 01:14:43,643 --> 01:14:44,905 Andrew? 1469 01:14:59,572 --> 01:15:01,182 Andrew, I'm stuck. 1470 01:15:04,881 --> 01:15:06,709 Andrew, can you open the door? 1471 01:15:08,145 --> 01:15:10,799 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1472 01:15:10,800 --> 01:15:12,933 - ANDREW: I will. - [PANTING] 1473 01:15:13,803 --> 01:15:14,934 Just not yet. 1474 01:15:14,935 --> 01:15:16,370 What... What do you mean? 1475 01:15:16,371 --> 01:15:19,068 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1476 01:15:19,069 --> 01:15:21,201 Andrew, come on. Is this a game? 1477 01:15:21,202 --> 01:15:22,508 I wish it was. 1478 01:15:23,073 --> 01:15:25,118 [CHUCKLING] What? 1479 01:15:25,119 --> 01:15:27,642 What are you talking about? Andrew, open the door. 1480 01:15:27,643 --> 01:15:29,122 - [KNOCK AT DOOR] - [DOORKNOB RATTLES] 1481 01:15:29,123 --> 01:15:32,256 - Andrew! Open the door, Andrew! - [KNOCKING AT DOOR] 1482 01:15:33,780 --> 01:15:36,434 - [BANGING ON DOOR] - Andrew, let me out of here! 1483 01:15:37,523 --> 01:15:38,958 Let me out of here! 1484 01:15:38,959 --> 01:15:41,614 [SCREAMING] 1485 01:15:43,529 --> 01:15:46,749 [LAUGHING] 1486 01:15:56,106 --> 01:15:57,498 [CAR HONKS] 1487 01:15:57,499 --> 01:16:01,284 [CHUCKLING] Oh, my God. 1488 01:16:01,285 --> 01:16:04,245 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1489 01:16:06,943 --> 01:16:08,770 [EXCLAIMS LOUDLY] Whoo! 1490 01:16:08,771 --> 01:16:10,946 [SINCE U BEEN GONE BY KELLY CLARKSON PLAYING] 1491 01:16:10,947 --> 01:16:14,341 ♪ Since you been gone ♪ 1492 01:16:14,342 --> 01:16:18,432 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1493 01:16:18,433 --> 01:16:22,262 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1494 01:16:22,263 --> 01:16:24,090 ♪ Thanks to you Thanks to you ♪ 1495 01:16:24,091 --> 01:16:25,482 ♪ Now I get ♪ 1496 01:16:25,483 --> 01:16:29,356 ♪ I get what I want ♪ 1497 01:16:29,357 --> 01:16:32,794 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1498 01:16:32,795 --> 01:16:35,971 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1499 01:16:35,972 --> 01:16:39,062 Fuck you, Andrew! 1500 01:16:39,628 --> 01:16:41,324 Oh, fuck you. 1501 01:16:41,325 --> 01:16:42,630 ♪ You should know ♪ 1502 01:16:42,631 --> 01:16:47,505 ♪ That I get I get what I want ♪ 1503 01:16:49,290 --> 01:16:51,857 ♪ Since you been gone ♪ 1504 01:16:51,858 --> 01:16:52,989 NINA: Dear Cece, 1505 01:16:53,947 --> 01:16:55,774 if you're reading this, 1506 01:16:55,775 --> 01:16:57,210 I'm either dead 1507 01:16:57,211 --> 01:16:58,865 or you just turned 18. 1508 01:17:00,344 --> 01:17:02,694 Either way, I needed you to know 1509 01:17:02,695 --> 01:17:05,654 that your mother was a fucking idiot. 1510 01:17:06,916 --> 01:17:07,961 Full stop. 1511 01:17:11,225 --> 01:17:14,488 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1512 01:17:14,489 --> 01:17:17,360 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1513 01:17:17,361 --> 01:17:18,753 I did not, 1514 01:17:18,754 --> 01:17:20,886 as Andrew likes to insinuate, 1515 01:17:20,887 --> 01:17:22,714 have anything to do 1516 01:17:22,715 --> 01:17:25,064 with that fire that killed them. 1517 01:17:25,065 --> 01:17:27,588 I love my parents more than anything in the world, 1518 01:17:27,589 --> 01:17:28,981 and for a long time, 1519 01:17:28,982 --> 01:17:30,984 I wish I'd gone right up with them. 1520 01:17:31,637 --> 01:17:33,333 But I didn't. 1521 01:17:33,334 --> 01:17:34,857 So I had to keep living. 1522 01:17:36,293 --> 01:17:38,077 Abandonment issues, 1523 01:17:38,078 --> 01:17:39,687 trust issues, 1524 01:17:39,688 --> 01:17:41,080 self-esteem issues. 1525 01:17:41,081 --> 01:17:42,995 I filled the whole bingo card. 1526 01:17:42,996 --> 01:17:45,693 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1527 01:17:45,694 --> 01:17:47,216 that I survived my childhood, 1528 01:17:47,217 --> 01:17:49,392 but I eventually scholarshipped my way 1529 01:17:49,393 --> 01:17:51,525 into law school. 1530 01:17:51,526 --> 01:17:54,093 And I almost made it to the other side. 1531 01:17:54,094 --> 01:17:55,529 Almost. 1532 01:17:55,530 --> 01:17:58,227 But there was that married professor 1533 01:17:58,228 --> 01:17:59,360 who knocked me up. 1534 01:18:01,275 --> 01:18:03,059 He didn't want anything to do with us. 1535 01:18:05,279 --> 01:18:07,846 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1536 01:18:07,847 --> 01:18:11,066 whether it would have made a difference in the end. 1537 01:18:11,067 --> 01:18:12,720 [BABY COOS] 1538 01:18:12,721 --> 01:18:13,808 [MAN OVER PHONE] Nina, get in here 1539 01:18:13,809 --> 01:18:15,505 with the Grady spreadsheets. 1540 01:18:15,506 --> 01:18:16,551 Coming. 1541 01:18:18,074 --> 01:18:19,771 Is there a way I can get some of her money? 1542 01:18:19,772 --> 01:18:20,859 Well, you're asking yourself, 1543 01:18:20,860 --> 01:18:22,512 "Will this arbitration ever end?" 1544 01:18:22,513 --> 01:18:23,600 - There they are. - Hi. 1545 01:18:23,601 --> 01:18:25,691 Jesus Christ, Nina! 1546 01:18:26,909 --> 01:18:28,649 MAN: Go clean yourself up. 1547 01:18:28,650 --> 01:18:29,911 [CHUCKLING] God. 1548 01:18:29,912 --> 01:18:31,653 Oh, sorry. 1549 01:18:32,741 --> 01:18:33,916 What the fuck? 1550 01:18:34,482 --> 01:18:36,396 Right? 1551 01:18:36,397 --> 01:18:38,224 NINA: It's amazing what you'll trade away 1552 01:18:38,225 --> 01:18:40,313 for the sweet relief of health insurance 1553 01:18:40,314 --> 01:18:41,445 and child care. 1554 01:18:42,969 --> 01:18:45,711 And it was that exact moment... 1555 01:18:47,756 --> 01:18:49,366 he came into my life. 1556 01:18:50,890 --> 01:18:52,934 - Hi. - I'm so sorry about Lynch. 1557 01:18:52,935 --> 01:18:55,371 The guy can be a real asshole. 1558 01:18:55,372 --> 01:18:56,938 That's why he's my lawyer. [CHUCKLING] 1559 01:18:56,939 --> 01:18:58,461 - Yeah. - Are you okay? 1560 01:18:58,462 --> 01:19:00,899 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1561 01:19:00,900 --> 01:19:03,031 I just feel really bad about what happened, 1562 01:19:03,032 --> 01:19:04,685 and I'd love to take you to lunch. 1563 01:19:04,686 --> 01:19:06,339 Oh, you don't have to do that. 1564 01:19:06,340 --> 01:19:07,471 I want to. 1565 01:19:08,516 --> 01:19:09,951 NINA: At the time, 1566 01:19:09,952 --> 01:19:12,649 I thought he was so goddamn charming, 1567 01:19:12,650 --> 01:19:14,826 humble, handsome, 1568 01:19:14,827 --> 01:19:16,393 a million-dollar smile. 1569 01:19:18,918 --> 01:19:21,484 - Mmm. - Um... 1570 01:19:21,485 --> 01:19:24,052 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1571 01:19:24,053 --> 01:19:27,012 My mother loves children. She could babysit. 1572 01:19:27,013 --> 01:19:29,667 Or, of course, your daughter could come with us. 1573 01:19:31,060 --> 01:19:32,582 I would love that. 1574 01:19:32,583 --> 01:19:35,020 - Yeah? - Yeah. 1575 01:19:35,021 --> 01:19:38,850 It took him six days to get in my pants 1576 01:19:38,851 --> 01:19:40,547 and six weeks to propose. 1577 01:19:40,548 --> 01:19:41,766 Oh, my God. 1578 01:19:41,767 --> 01:19:42,854 Are you kidding me? 1579 01:19:42,855 --> 01:19:44,986 Andrew! 1580 01:19:44,987 --> 01:19:47,772 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1581 01:19:47,773 --> 01:19:50,732 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1582 01:19:52,386 --> 01:19:54,909 The house should have been a tip-off. 1583 01:19:54,910 --> 01:19:56,606 A storybook kingdom he built 1584 01:19:56,607 --> 01:19:59,479 for some mysterious fiancee named Kathy, 1585 01:19:59,480 --> 01:20:01,046 who jilted him. 1586 01:20:01,047 --> 01:20:02,917 I should have asked what happened to her, 1587 01:20:02,918 --> 01:20:04,049 but I didn't. 1588 01:20:04,050 --> 01:20:05,181 "Her loss," I thought. 1589 01:20:07,053 --> 01:20:08,923 Wow. 1590 01:20:08,924 --> 01:20:11,883 Something smells amazing! What is that? 1591 01:20:11,884 --> 01:20:13,188 I think what you're smelling is 1592 01:20:13,189 --> 01:20:15,234 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1593 01:20:15,235 --> 01:20:16,452 and you're gonna be my guinea pig. 1594 01:20:16,453 --> 01:20:18,977 Oh, I'd love to be. 1595 01:20:18,978 --> 01:20:20,239 I hate to break it to you, sweetheart, 1596 01:20:20,240 --> 01:20:22,763 but your roots are making a break for it. 1597 01:20:22,764 --> 01:20:25,679 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1598 01:20:25,680 --> 01:20:27,159 and he's gonna beat them back in today. 1599 01:20:27,160 --> 01:20:29,117 ANDREW: Mmm. 1600 01:20:29,118 --> 01:20:31,555 - I love Mark for that. - [CHUCKLES] 1601 01:20:35,211 --> 01:20:36,777 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1602 01:20:36,778 --> 01:20:39,388 - Oh, that's okay. - [DOOR CLOSES] 1603 01:20:39,389 --> 01:20:42,130 Stopped by that Thai place you like. 1604 01:20:42,131 --> 01:20:43,392 Want me to make you a cocktail? 1605 01:20:43,393 --> 01:20:46,005 - There she is. Hi. Hi. - Hi. [CHUCKLING] 1606 01:20:48,311 --> 01:20:49,530 [ANDREW MOANS] 1607 01:20:58,104 --> 01:20:59,191 Was someone a silly goose 1608 01:20:59,192 --> 01:21:00,453 and forget to get their roots done? 1609 01:21:00,454 --> 01:21:02,716 Mmm. Mm. Mm. 1610 01:21:02,717 --> 01:21:04,109 I got caught at the park with Cece 1611 01:21:04,110 --> 01:21:06,720 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1612 01:21:06,721 --> 01:21:08,287 I'm gonna reschedule 1613 01:21:08,288 --> 01:21:09,854 and get this stuff on the table. 1614 01:21:09,855 --> 01:21:12,247 Hey, before you do that... 1615 01:21:12,248 --> 01:21:14,511 you think you can give me a hand with something? 1616 01:21:15,295 --> 01:21:16,339 [EXHALES] 1617 01:21:17,906 --> 01:21:19,385 What? 1618 01:21:19,386 --> 01:21:21,778 I just have this last-minute meeting with the board, 1619 01:21:21,779 --> 01:21:23,824 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1620 01:21:23,825 --> 01:21:25,739 I think they're upstairs in the storage room. 1621 01:21:25,740 --> 01:21:26,827 - Right now? - Yeah. 1622 01:21:26,828 --> 01:21:28,568 - Yeah. - Can you give me a hand? 1623 01:21:28,569 --> 01:21:30,744 - You know it. - Thank you. 1624 01:21:30,745 --> 01:21:32,093 NINA: Ah. 1625 01:21:32,094 --> 01:21:33,835 I'll go turn the light on. 1626 01:21:34,575 --> 01:21:35,967 I'll be right up. 1627 01:21:35,968 --> 01:21:37,447 Okay. 1628 01:21:41,974 --> 01:21:42,975 [LOCK CLICKS] 1629 01:22:04,213 --> 01:22:06,476 - Babe, there's no files in here. - I know. 1630 01:22:07,086 --> 01:22:08,261 NINA: Babe. 1631 01:22:16,878 --> 01:22:19,271 - [DOORKNOB RATTLING] - [CHUCKLES] 1632 01:22:19,272 --> 01:22:20,534 - Andy. - [DOORKNOB RATTLING] 1633 01:22:21,361 --> 01:22:23,666 - Andy? - [KNOCKING AT DOOR] 1634 01:22:23,667 --> 01:22:25,103 ANDREW: I'm here. 1635 01:22:25,104 --> 01:22:27,192 - Andy, it's locked. - [DOORKNOB RATTLING] 1636 01:22:27,193 --> 01:22:29,237 I am very disappointed, Nina. 1637 01:22:29,238 --> 01:22:32,371 [CHUCKLING] What the fuck are you talking about? 1638 01:22:32,372 --> 01:22:36,462 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1639 01:22:36,463 --> 01:22:37,725 [DOORKNOB RATTLES] 1640 01:22:38,465 --> 01:22:39,596 NINA: Um... 1641 01:22:40,728 --> 01:22:42,642 My hair? 1642 01:22:42,643 --> 01:22:44,296 Are you aware of how embarrassing it is 1643 01:22:44,297 --> 01:22:47,299 to have your wife walking around town with her roots showing? 1644 01:22:47,300 --> 01:22:49,910 I'm gonna make another appointment, 1645 01:22:49,911 --> 01:22:51,172 I told ya. 1646 01:22:51,173 --> 01:22:53,783 I need you to be better. 1647 01:22:53,784 --> 01:22:55,829 For the both of us. I really do. 1648 01:22:55,830 --> 01:22:59,789 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1649 01:22:59,790 --> 01:23:02,009 So you can let me out of the room now, please. 1650 01:23:02,010 --> 01:23:03,358 I will. 1651 01:23:03,359 --> 01:23:05,621 Just not yet. 1652 01:23:05,622 --> 01:23:09,060 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1653 01:23:09,061 --> 01:23:11,453 What are you fucking talking about? 1654 01:23:11,454 --> 01:23:14,501 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1655 01:23:17,504 --> 01:23:19,896 Now, listen very carefully, please. 1656 01:23:19,897 --> 01:23:22,030 I need you to... 1657 01:23:22,596 --> 01:23:25,119 pluck 100 hairs 1658 01:23:25,120 --> 01:23:28,470 from your scalp with the roots intact. 1659 01:23:28,471 --> 01:23:30,037 - Um, what? - Nina, 1660 01:23:30,038 --> 01:23:32,170 I need to see those follicles. 1661 01:23:32,171 --> 01:23:33,736 Okay, babe, you got me. 1662 01:23:33,737 --> 01:23:35,696 - [DOORKNOB RATTLING] - That was good. 1663 01:23:37,132 --> 01:23:38,220 You got me. 1664 01:23:38,916 --> 01:23:40,308 Please let me out. 1665 01:23:40,309 --> 01:23:42,310 Once you've done that, 1666 01:23:42,311 --> 01:23:44,182 please put them back in the envelope 1667 01:23:44,183 --> 01:23:45,574 and slide it under the door, 1668 01:23:45,575 --> 01:23:47,402 and then we can discuss your freedom. 1669 01:23:47,403 --> 01:23:48,838 Andy! 1670 01:23:48,839 --> 01:23:50,102 This isn't funny! 1671 01:23:51,277 --> 01:23:53,843 - [BANGING ON DOOR] - Andy! 1672 01:23:53,844 --> 01:23:55,236 - I'm not doing this anymore. - [DOORKNOB RATTLING] 1673 01:23:55,237 --> 01:23:57,717 Please let me out of the fucking room! 1674 01:23:57,718 --> 01:23:59,110 I'm so sorry. 1675 01:23:59,111 --> 01:24:02,113 - Andy. - [KNOCKING AT DOOR] 1676 01:24:02,114 --> 01:24:03,463 And I love you so much. 1677 01:24:04,029 --> 01:24:05,073 Babe? 1678 01:24:05,943 --> 01:24:07,161 Babe? 1679 01:24:07,162 --> 01:24:08,597 [KNOCKING AT DOOR] 1680 01:24:08,598 --> 01:24:10,295 Andy? 1681 01:24:10,296 --> 01:24:12,253 - Andy! - [BANGING ON DOOR] 1682 01:24:12,254 --> 01:24:15,649 Cece! Andy! Please! 1683 01:24:16,215 --> 01:24:17,259 - [BANGS] - Fuck! 1684 01:24:18,739 --> 01:24:20,696 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1685 01:24:20,697 --> 01:24:22,656 NINA: Who was this man I married? 1686 01:24:24,484 --> 01:24:26,051 What had I done 1687 01:24:26,834 --> 01:24:28,096 to deserve this? 1688 01:24:30,577 --> 01:24:32,621 No food. 1689 01:24:32,622 --> 01:24:35,494 Three tiny bottles of water. 1690 01:24:35,495 --> 01:24:39,628 The only bathroom was a bucket in the closet. 1691 01:24:39,629 --> 01:24:42,240 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1692 01:24:42,241 --> 01:24:45,070 I had no idea how good we had it. 1693 01:24:48,029 --> 01:24:51,076 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1694 01:24:53,165 --> 01:24:55,080 Now what choice did I have 1695 01:24:55,950 --> 01:24:57,691 but to obey this fucker 1696 01:24:59,432 --> 01:25:01,042 if I ever wanted to see you again? 1697 01:25:06,091 --> 01:25:07,309 [WHIMPERS] 1698 01:25:09,833 --> 01:25:10,878 [WHIMPERS] 1699 01:25:50,918 --> 01:25:52,137 Andrew, 1700 01:25:53,181 --> 01:25:55,965 I did everything that you asked me to do. 1701 01:25:55,966 --> 01:25:57,663 Can you let me out, please? 1702 01:25:57,664 --> 01:26:00,622 One of the strands didn't have a follicle, 1703 01:26:00,623 --> 01:26:02,146 so you have to start again. 1704 01:26:02,147 --> 01:26:03,799 [INHALES] What? 1705 01:26:03,800 --> 01:26:05,410 Andrew, Andrew, please. 1706 01:26:05,411 --> 01:26:07,369 Please be more careful this time. 1707 01:26:08,109 --> 01:26:09,588 [BANGING ON DOOR] 1708 01:26:09,589 --> 01:26:11,546 - Andrew! Please! - [BANGING ON DOOR] 1709 01:26:11,547 --> 01:26:13,506 [CRYING] Please! Andrew, please! 1710 01:26:14,159 --> 01:26:15,769 Andrew! 1711 01:26:22,254 --> 01:26:23,472 [SIGHS] 1712 01:26:27,911 --> 01:26:30,610 Oh... [GRUNTING] ...fuck! 1713 01:26:37,878 --> 01:26:40,576 [LOCK CLICKING] 1714 01:26:46,408 --> 01:26:47,496 [CLEARS THROAT] 1715 01:26:48,845 --> 01:26:50,412 This was for your own good. 1716 01:26:52,109 --> 01:26:53,284 If you'd let me, 1717 01:26:53,285 --> 01:26:55,156 I can help you become a better person. 1718 01:26:56,418 --> 01:26:57,550 NINA: Mmm. 1719 01:26:59,421 --> 01:27:00,770 [GROANS SOFTLY] 1720 01:27:01,554 --> 01:27:03,120 [PANTING] Cece. 1721 01:27:04,513 --> 01:27:05,819 Cece! 1722 01:27:09,953 --> 01:27:12,216 [PANTING] 1723 01:27:12,217 --> 01:27:15,655 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1724 01:27:27,188 --> 01:27:28,537 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1725 01:27:52,735 --> 01:27:54,476 [CECE CRYING] 1726 01:27:55,608 --> 01:27:56,870 [STIRS] 1727 01:28:04,791 --> 01:28:05,922 [WATER RUNNING] 1728 01:28:07,707 --> 01:28:08,751 Oh. 1729 01:28:16,106 --> 01:28:18,021 [WATER CONTINUES RUNNING] 1730 01:28:22,243 --> 01:28:23,766 [NINA PANTING] 1731 01:28:25,899 --> 01:28:26,987 Cece! 1732 01:28:29,076 --> 01:28:31,338 No! 1733 01:28:31,339 --> 01:28:33,341 Cece! 1734 01:28:45,484 --> 01:28:49,313 [SCREAMING] 1735 01:28:49,314 --> 01:28:52,011 NINA: If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1736 01:28:52,012 --> 01:28:55,449 that I had drugged and tried to drown my baby, 1737 01:28:55,450 --> 01:28:57,277 that I had swallowed a bottle of pills 1738 01:28:57,278 --> 01:28:59,279 and tried to off myself, too. 1739 01:28:59,280 --> 01:29:01,978 [POLICE RADIO CHATTER] 1740 01:29:06,679 --> 01:29:12,292 NINA: No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1741 01:29:12,293 --> 01:29:14,947 How could a man that handsome, that successful, 1742 01:29:14,948 --> 01:29:18,343 that well-loved be anything but a saint? 1743 01:29:20,257 --> 01:29:24,739 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1744 01:29:24,740 --> 01:29:27,656 When you're having delusions, they can feel very real, 1745 01:29:28,309 --> 01:29:30,354 even when they're not. 1746 01:29:30,355 --> 01:29:34,053 NINA: While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1747 01:29:34,054 --> 01:29:36,099 all I could think about was you. 1748 01:29:38,450 --> 01:29:40,146 After nine months, 1749 01:29:40,147 --> 01:29:42,191 I realized the only way to get back to you 1750 01:29:42,192 --> 01:29:44,106 was to admit... 1751 01:29:44,107 --> 01:29:46,892 what I'd done. So, I fell on my knees, 1752 01:29:46,893 --> 01:29:50,722 confessed everything and begged for my freedom. 1753 01:29:50,723 --> 01:29:52,768 We're gonna be so happy, Nina. 1754 01:29:53,769 --> 01:29:55,728 As long as you follow the rules. 1755 01:29:56,685 --> 01:29:57,686 [ENGINE STARTS] 1756 01:30:35,158 --> 01:30:37,029 NINA: But by that time, 1757 01:30:37,030 --> 01:30:39,858 I understood I'd never be free. 1758 01:30:39,859 --> 01:30:41,642 No matter how hard I tried to prove 1759 01:30:41,643 --> 01:30:43,905 I was the happiest, most perfect wife... 1760 01:30:43,906 --> 01:30:46,125 - [MAN LAUGHING] - ...in the entire world, 1761 01:30:46,126 --> 01:30:47,518 Andrew had convinced 1762 01:30:47,519 --> 01:30:51,826 all those adoring shit-for-brain vipers 1763 01:30:51,827 --> 01:30:53,175 that I was crazy, 1764 01:30:53,176 --> 01:30:55,787 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1765 01:30:55,788 --> 01:30:58,529 And he was crowned Husband of the Year 1766 01:30:58,530 --> 01:31:00,923 for sticking by his unhinged wife. 1767 01:31:02,272 --> 01:31:04,491 Of course, he wanted his own baby. 1768 01:31:04,492 --> 01:31:06,188 But there was no way 1769 01:31:06,189 --> 01:31:07,973 I was gonna let him plant 1770 01:31:07,974 --> 01:31:10,366 his evil seed in me. 1771 01:31:10,367 --> 01:31:12,717 I snuck away to the city, got an IUD, 1772 01:31:12,718 --> 01:31:15,981 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1773 01:31:15,982 --> 01:31:20,072 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1774 01:31:20,073 --> 01:31:22,596 Anything was an excuse to lock me up. 1775 01:31:22,597 --> 01:31:24,163 Leaving the lights on, 1776 01:31:24,164 --> 01:31:26,470 when you spilled your juice at the breakfast table. 1777 01:31:26,471 --> 01:31:28,297 And any time I fought back, 1778 01:31:28,298 --> 01:31:33,477 he made sure to remind me that he held all the cards. 1779 01:31:33,478 --> 01:31:36,523 Enzo was my only connection to the outside world, 1780 01:31:36,524 --> 01:31:38,743 the only one who believed me. 1781 01:31:38,744 --> 01:31:40,745 He tried to help us escape. 1782 01:31:40,746 --> 01:31:42,311 He got us fake passports, 1783 01:31:42,312 --> 01:31:44,226 but Andrew found them in my drawer 1784 01:31:44,227 --> 01:31:46,534 and back to the institution I went. 1785 01:31:48,057 --> 01:31:49,580 Every asset was in his name. 1786 01:31:49,581 --> 01:31:52,321 I had no money, no credit, no family, no friends. 1787 01:31:52,322 --> 01:31:54,193 I was a psych ward frequent flier 1788 01:31:54,194 --> 01:31:56,109 with zero chance at custody. 1789 01:31:57,110 --> 01:31:58,545 If I tried to run, 1790 01:31:58,546 --> 01:32:01,417 Andrew would hunt me down and drag us back, 1791 01:32:01,418 --> 01:32:03,550 and everyone would call him a hero. 1792 01:32:03,551 --> 01:32:05,334 I was trapped. 1793 01:32:05,335 --> 01:32:06,858 There was no chance in hell 1794 01:32:06,859 --> 01:32:09,295 he would ever let me leave the marriage alive. 1795 01:32:09,296 --> 01:32:11,123 And if I died, 1796 01:32:11,124 --> 01:32:12,429 what would become of you? 1797 01:32:13,039 --> 01:32:15,127 What had I done 1798 01:32:15,128 --> 01:32:16,868 bringing this man 1799 01:32:16,869 --> 01:32:18,392 into your life? 1800 01:32:19,567 --> 01:32:21,176 And then it dawned on me. 1801 01:32:21,177 --> 01:32:23,223 Andrew did have a weakness, 1802 01:32:23,919 --> 01:32:25,834 his need to be adored. 1803 01:32:29,359 --> 01:32:31,666 So I started making a plan. 1804 01:32:34,626 --> 01:32:36,715 - You went away again. - NINA: I know. 1805 01:32:37,280 --> 01:32:39,455 And now I'm back. 1806 01:32:39,456 --> 01:32:41,415 [SIGHS] Andrew found the passports. 1807 01:32:43,722 --> 01:32:47,420 Look, I know a guy who could help. 1808 01:32:47,421 --> 01:32:49,902 I think that would only make things worse for me. 1809 01:32:50,467 --> 01:32:51,859 I could help you. 1810 01:32:51,860 --> 01:32:53,905 You need to stay out of this, Enzo. 1811 01:32:53,906 --> 01:32:55,994 Listen to me carefully. 1812 01:32:55,995 --> 01:32:59,258 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1813 01:32:59,259 --> 01:33:01,956 and I will not let this happen again. 1814 01:33:01,957 --> 01:33:04,698 So now you go, you pack your bag, 1815 01:33:04,699 --> 01:33:07,005 you take Cece, and you leave right now. 1816 01:33:07,006 --> 01:33:08,834 I will take care of Andrew. 1817 01:33:09,312 --> 01:33:10,444 No, 1818 01:33:11,097 --> 01:33:12,577 Andrew's gonna leave me. 1819 01:33:14,622 --> 01:33:15,623 How? 1820 01:33:20,019 --> 01:33:21,976 NINA: Millie was exactly Andrew's type. 1821 01:33:21,977 --> 01:33:25,197 Pretty, smart, blonde, 1822 01:33:25,198 --> 01:33:29,593 all alone in the world, someone he'd want to save. 1823 01:33:29,594 --> 01:33:32,944 Disowned by her parents, fired from her last job, 1824 01:33:32,945 --> 01:33:35,686 broke, no friends, living in her car, 1825 01:33:35,687 --> 01:33:37,252 and the crown jewel, 1826 01:33:37,253 --> 01:33:38,732 out on parole 1827 01:33:38,733 --> 01:33:41,996 after serving ten years of a 15 year sentence. 1828 01:33:41,997 --> 01:33:44,695 And not for drugs or drunk driving 1829 01:33:44,696 --> 01:33:46,045 or some other teen bullshit. 1830 01:33:47,263 --> 01:33:50,135 She was in prison for murder. 1831 01:33:50,136 --> 01:33:52,965 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1832 01:33:54,401 --> 01:33:57,098 But once I met Millie, 1833 01:33:57,099 --> 01:33:59,058 I came up with a better plan. 1834 01:34:06,108 --> 01:34:08,109 Enzo begged me to find another way, 1835 01:34:08,110 --> 01:34:10,546 to leave Millie out of all this, but... 1836 01:34:10,547 --> 01:34:13,941 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1837 01:34:13,942 --> 01:34:16,596 I made him promise not to interfere. 1838 01:34:16,597 --> 01:34:18,643 It was her or it was Cece and me. 1839 01:34:19,382 --> 01:34:20,948 He reluctantly agreed, 1840 01:34:20,949 --> 01:34:23,299 but he said he would stay to keep an eye on her. 1841 01:34:25,301 --> 01:34:27,389 Part of me hopes you'll never read this. 1842 01:34:27,390 --> 01:34:29,000 But if you do, 1843 01:34:29,001 --> 01:34:31,350 I'm glad you know the whole story now. 1844 01:34:31,351 --> 01:34:35,049 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1845 01:34:35,050 --> 01:34:38,313 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1846 01:34:38,314 --> 01:34:39,619 and set us both free, 1847 01:34:39,620 --> 01:34:41,273 if we get lucky enough 1848 01:34:41,274 --> 01:34:43,971 to make it all the way to free. 1849 01:34:43,972 --> 01:34:47,409 And I figured if anyone could take care of this situation, 1850 01:34:47,410 --> 01:34:48,933 it was her. 1851 01:34:48,934 --> 01:34:49,935 [GRUNTS] 1852 01:34:52,894 --> 01:34:55,767 [GRUNTING] 1853 01:35:00,728 --> 01:35:02,555 - Millie. - Ah! 1854 01:35:02,556 --> 01:35:03,818 Millie, please stop. 1855 01:35:04,297 --> 01:35:05,385 Please? 1856 01:35:07,822 --> 01:35:08,996 Open the door. 1857 01:35:08,997 --> 01:35:10,781 - I can't do that. - Why not? Come on. 1858 01:35:10,782 --> 01:35:12,044 I will. 1859 01:35:12,871 --> 01:35:13,915 Just not yet. 1860 01:35:15,090 --> 01:35:17,439 Andrew, what the fuck do you want? 1861 01:35:17,440 --> 01:35:19,007 It's irreplaceable, Millie. 1862 01:35:19,616 --> 01:35:21,313 What? 1863 01:35:21,314 --> 01:35:23,445 My grandmother, she brought this china 1864 01:35:23,446 --> 01:35:24,665 all the way from London. 1865 01:35:25,187 --> 01:35:27,232 And my mother, 1866 01:35:27,233 --> 01:35:30,365 she served every single holiday meal on it 1867 01:35:30,366 --> 01:35:32,542 with not so much as a single chip. 1868 01:35:33,369 --> 01:35:36,546 And then you drop it. 1869 01:35:37,417 --> 01:35:39,114 Like a careless child, 1870 01:35:39,593 --> 01:35:40,942 you drop it. 1871 01:35:41,595 --> 01:35:43,291 And on top of that, 1872 01:35:43,292 --> 01:35:45,598 you don't even clean it. 1873 01:35:45,599 --> 01:35:48,253 It was an accident, Andrew. 1874 01:35:48,254 --> 01:35:50,691 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1875 01:35:52,171 --> 01:35:54,825 And now one of mine is in 21 pieces, 1876 01:35:54,826 --> 01:35:58,567 and you didn't even clean it. 1877 01:35:58,568 --> 01:36:00,178 - [DOORKNOB RATTLES] - Let me out, 1878 01:36:00,179 --> 01:36:01,962 you're a fucking psychopath! 1879 01:36:01,963 --> 01:36:04,573 I will let you out, But first, you need to atone. 1880 01:36:04,574 --> 01:36:06,184 - So what you're gonna do... - [WHIMPERS] 1881 01:36:06,185 --> 01:36:08,316 ...is you're gonna take this piece right here in my hand, 1882 01:36:08,317 --> 01:36:10,928 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1883 01:36:10,929 --> 01:36:13,105 one for every piece that you fucking broke. 1884 01:36:16,369 --> 01:36:17,631 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1885 01:36:19,633 --> 01:36:20,851 Once you've done that, 1886 01:36:20,852 --> 01:36:22,853 we can discuss your freedom. 1887 01:36:22,854 --> 01:36:24,419 If... 1888 01:36:24,420 --> 01:36:25,725 you don't do it properly, 1889 01:36:25,726 --> 01:36:27,771 you are just going to have to do it again. 1890 01:36:27,772 --> 01:36:29,990 So I suggest you do it right the first time. 1891 01:36:29,991 --> 01:36:32,123 In your fucking dreams. 1892 01:36:32,124 --> 01:36:36,257 And I need these to be long and deep cuts. 1893 01:36:36,258 --> 01:36:39,478 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1894 01:36:39,479 --> 01:36:40,872 I'll be watching. 1895 01:36:44,310 --> 01:36:45,963 [DOORKNOB RATTLING] 1896 01:36:45,964 --> 01:36:47,095 MILLIE: Andrew? 1897 01:36:49,619 --> 01:36:51,011 [BANGING ON DOOR] 1898 01:36:51,012 --> 01:36:52,840 Andrew! 1899 01:36:55,582 --> 01:36:57,626 [GROANS] Andrew! 1900 01:36:57,627 --> 01:36:59,063 - [BANGS] - [DOORKNOB RATTLING] 1901 01:36:59,064 --> 01:37:00,673 Andrew! 1902 01:37:00,674 --> 01:37:03,328 - [BANGS ON DOOR] - [DOOR CLOSES] 1903 01:37:03,329 --> 01:37:04,546 MILLIE: It's pretty clear now 1904 01:37:04,547 --> 01:37:05,896 that Nina knew everything about me 1905 01:37:05,897 --> 01:37:07,681 from the moment I walked through her door. 1906 01:37:09,291 --> 01:37:10,857 It's funny. 1907 01:37:10,858 --> 01:37:13,643 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1908 01:37:14,296 --> 01:37:15,993 Stupid rich, 1909 01:37:15,994 --> 01:37:17,298 good looking, 1910 01:37:17,299 --> 01:37:19,040 adored by everyone. 1911 01:37:19,562 --> 01:37:20,694 A saint. 1912 01:37:30,747 --> 01:37:31,922 [BOY MOANS] 1913 01:37:31,923 --> 01:37:33,140 [GIRL WHIMPERS] 1914 01:37:33,141 --> 01:37:34,881 Help. 1915 01:37:34,882 --> 01:37:36,710 - [BOY MOANS] - [FLESH SQUELCHING] 1916 01:37:38,668 --> 01:37:40,495 [MILLIE GRUNTS] 1917 01:37:40,496 --> 01:37:42,236 [BOY GROANING] 1918 01:37:42,237 --> 01:37:43,498 MILLIE: I didn't mean to kill him... 1919 01:37:43,499 --> 01:37:46,110 - [GRUNTS] - ...but I'm not sorry I did. 1920 01:37:46,111 --> 01:37:48,069 [GIRL CRYING] Millie, what did you do? 1921 01:37:49,375 --> 01:37:51,289 Oh, my God, what did you do? 1922 01:37:51,290 --> 01:37:52,856 MILLIE: I was trying to do a good thing, 1923 01:37:52,857 --> 01:37:54,553 but my roommate denied everything. 1924 01:37:54,554 --> 01:37:55,989 I don't know why. 1925 01:37:55,990 --> 01:37:57,251 Everyone believed the rich kids, 1926 01:37:57,252 --> 01:37:59,210 not the scholarship charity case. 1927 01:37:59,211 --> 01:38:00,473 Even my parents. 1928 01:38:01,735 --> 01:38:04,215 The only option was to take a plea deal. 1929 01:38:04,216 --> 01:38:05,564 Manslaughter, 1930 01:38:05,565 --> 01:38:07,000 fifteen years. 1931 01:38:07,001 --> 01:38:09,046 [INDISTINCT SHOUTING] 1932 01:38:09,047 --> 01:38:11,309 MILLIE: I made parole after ten. 1933 01:38:11,310 --> 01:38:14,834 It wasn't a smooth transition into the real world. 1934 01:38:14,835 --> 01:38:16,881 I guess I don't handle creeps very well. 1935 01:38:17,794 --> 01:38:19,273 [MAN GROANS] 1936 01:38:19,274 --> 01:38:21,406 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1937 01:38:21,407 --> 01:38:23,757 Nina was looking for an escape hatch. 1938 01:38:24,323 --> 01:38:25,367 I was it. 1939 01:38:26,412 --> 01:38:27,717 Good for her, I guess. 1940 01:38:28,980 --> 01:38:30,807 Now I'm the butterfly in the box. 1941 01:38:33,158 --> 01:38:35,116 All those years I persisted, 1942 01:38:35,769 --> 01:38:37,509 I survived, 1943 01:38:37,510 --> 01:38:38,554 I fought back. 1944 01:38:39,686 --> 01:38:41,339 But in the end, 1945 01:38:41,340 --> 01:38:43,516 there's only one way out for girls like me. 1946 01:38:45,039 --> 01:38:47,302 Surrender and hope for the best. 1947 01:38:53,439 --> 01:38:54,831 [GROANS] 1948 01:38:56,094 --> 01:38:57,922 [GROANING AND BREATHING HEAVILY] 1949 01:38:59,445 --> 01:39:00,489 [GROANS] 1950 01:39:01,273 --> 01:39:02,882 [CRYING] 1951 01:39:02,883 --> 01:39:04,145 [GROANS] 1952 01:39:04,972 --> 01:39:06,930 [GRUNTING] 1953 01:39:06,931 --> 01:39:08,802 [BREATHING HEAVILY] 1954 01:39:10,151 --> 01:39:11,500 [GROANS] 1955 01:39:14,199 --> 01:39:17,593 [GROANING AND BREATHING HEAVILY] 1956 01:39:25,253 --> 01:39:27,124 Andrew, I did it! 1957 01:39:27,125 --> 01:39:29,257 Andrew, you can let me out now! 1958 01:39:30,955 --> 01:39:32,608 - [GROANS] - [CHINA SCRAPES] 1959 01:39:36,569 --> 01:39:37,700 [GROANS] 1960 01:39:39,267 --> 01:39:40,312 [GROANS] 1961 01:39:46,666 --> 01:39:47,710 I had two days left. 1962 01:39:49,538 --> 01:39:50,583 I know, 1963 01:39:51,192 --> 01:39:52,193 but we have to go. 1964 01:39:54,413 --> 01:39:55,717 Where? 1965 01:39:55,718 --> 01:39:58,242 We are gonna find somewhere new to live. 1966 01:39:58,243 --> 01:39:59,505 Just the two of us. 1967 01:40:03,074 --> 01:40:04,466 We're free. 1968 01:40:10,211 --> 01:40:11,430 What? 1969 01:40:13,171 --> 01:40:14,520 What? 1970 01:40:15,260 --> 01:40:16,609 What about Millie? 1971 01:40:18,437 --> 01:40:21,005 Millie's... gonna stay with Daddy. 1972 01:40:23,659 --> 01:40:25,835 I think we should take her with us. 1973 01:40:30,144 --> 01:40:31,711 Millie can take care of herself. 1974 01:40:35,106 --> 01:40:37,064 [DOORKNOB CLICKS] 1975 01:40:56,388 --> 01:40:57,780 [ANDREW SIGHS] 1976 01:41:11,185 --> 01:41:12,926 Good morning, sleepyhead. 1977 01:41:14,493 --> 01:41:15,624 How are you? 1978 01:41:16,277 --> 01:41:17,278 I'm okay. 1979 01:41:19,933 --> 01:41:21,804 I really do want a life with you. 1980 01:41:23,458 --> 01:41:24,546 I really do. 1981 01:41:26,766 --> 01:41:28,158 You just need to learn 1982 01:41:28,159 --> 01:41:30,160 that there's consequences 1983 01:41:30,161 --> 01:41:31,466 to your actions. 1984 01:41:44,131 --> 01:41:46,089 Think about it. 1985 01:41:46,090 --> 01:41:49,092 You'll have everything you've ever wanted. 1986 01:41:49,093 --> 01:41:52,313 An education, financial stability, 1987 01:41:53,749 --> 01:41:54,968 a beautiful home, 1988 01:41:56,317 --> 01:41:57,318 a family. 1989 01:41:58,754 --> 01:42:00,104 Isn't that what you want? 1990 01:42:03,542 --> 01:42:05,457 I do want those things. [INHALES SHARPLY] 1991 01:42:07,937 --> 01:42:08,982 So do I. 1992 01:42:12,899 --> 01:42:14,465 Just not with you, asshole. 1993 01:42:14,466 --> 01:42:16,989 - [ANDREW GROANS] - [FLESH SQUELCHING] 1994 01:42:16,990 --> 01:42:19,079 God! God damn! 1995 01:42:20,472 --> 01:42:21,646 - [FLESH SQUELCHING] - [MILLIE YELPS] 1996 01:42:21,647 --> 01:42:23,387 [ANDREW GRUNTS] 1997 01:42:23,388 --> 01:42:25,737 Millie, come here! 1998 01:42:25,738 --> 01:42:27,347 - [ANDREW GRUNTS] - [MILLIE GRUNTS] 1999 01:42:27,348 --> 01:42:28,741 [ANDREW GROANS] 2000 01:42:30,046 --> 01:42:32,091 - No, Millie. No! - [KNIFE CLINKS] 2001 01:42:32,092 --> 01:42:34,747 Millie! Fuck! Millie! 2002 01:42:35,356 --> 01:42:36,661 Come on! 2003 01:42:36,662 --> 01:42:38,837 Open the fucking door! Now! 2004 01:42:38,838 --> 01:42:41,796 - [BANGING ON DOOR] - I am going to call the cops 2005 01:42:41,797 --> 01:42:44,582 and you're gonna rot in fucking prison. 2006 01:42:44,583 --> 01:42:46,324 Open the fucking door! 2007 01:42:50,719 --> 01:42:51,851 ANDREW: Fuck! 2008 01:42:53,505 --> 01:42:54,680 Let me out! 2009 01:42:56,682 --> 01:42:58,336 I need a fucking sandwich. 2010 01:42:58,901 --> 01:43:00,076 Open the door! 2011 01:43:02,818 --> 01:43:04,254 [KNOCKING AT DOOR] 2012 01:43:04,255 --> 01:43:06,866 Let me the fuck out! 2013 01:43:07,910 --> 01:43:09,607 Fuck! 2014 01:43:09,608 --> 01:43:12,176 [BLUE BAYOU BY LINDA RONSTADT PLAYING] 2015 01:43:13,829 --> 01:43:19,704 ♪ I feel so bad I got a worried mind ♪ 2016 01:43:19,705 --> 01:43:24,709 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 2017 01:43:24,710 --> 01:43:31,020 ♪ Since I left my baby behind On Blue Bayou ♪ 2018 01:43:34,850 --> 01:43:40,333 ♪ Saving nickels saving dimes ♪ 2019 01:43:40,334 --> 01:43:44,946 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 2020 01:43:44,947 --> 01:43:48,820 ♪ Looking forward to happier times ♪ 2021 01:43:48,821 --> 01:43:51,388 ♪ On Blue Bayou ♪ 2022 01:43:51,389 --> 01:43:53,564 [PHONE CHIMES] 2023 01:43:53,565 --> 01:43:57,002 ♪ I'm going back someday ♪ 2024 01:43:57,003 --> 01:44:01,921 ♪ Come what may to Blue Bayou ♪ 2025 01:44:03,923 --> 01:44:09,014 ♪ Where the folks are fine and the world is mine ♪ 2026 01:44:09,015 --> 01:44:13,975 ♪ On Blue Bayou ♪ 2027 01:44:13,976 --> 01:44:19,242 ♪ Where those fishing boats with their sails afloat ♪ 2028 01:44:19,243 --> 01:44:24,116 ♪ If I could only see ♪ 2029 01:44:24,117 --> 01:44:27,032 ♪ That familiar sunrise ♪ 2030 01:44:27,033 --> 01:44:29,339 ♪ Through sleepy eyes ♪ 2031 01:44:29,340 --> 01:44:31,864 ♪ How happy I'd be ♪ 2032 01:44:35,520 --> 01:44:39,132 ♪ Gonna see my baby again ♪ 2033 01:44:39,915 --> 01:44:42,482 [OBJECTS CLATTERING] 2034 01:44:42,483 --> 01:44:43,484 Millie? 2035 01:44:52,319 --> 01:44:53,580 [SIGHS] Millie. 2036 01:44:53,581 --> 01:44:55,060 [SONG FADES TO OMINOUS MUSIC] 2037 01:44:55,061 --> 01:44:56,280 Millie, are you there? 2038 01:44:56,889 --> 01:44:57,933 I'm here. 2039 01:44:59,370 --> 01:45:01,545 I'm so sorry, Millie. 2040 01:45:01,546 --> 01:45:02,938 I really fucked up. 2041 01:45:03,504 --> 01:45:04,766 [CHUCKLES SOFTLY] 2042 01:45:06,986 --> 01:45:08,640 I did a really terrible thing. 2043 01:45:11,077 --> 01:45:13,208 [EXHALES] 2044 01:45:13,209 --> 01:45:15,690 [CHUCKLES] I just have such a bad temper sometimes. 2045 01:45:16,474 --> 01:45:17,736 But I want to be better. 2046 01:45:19,651 --> 01:45:21,216 I know I can be better. 2047 01:45:21,217 --> 01:45:23,131 I want you to help me be better. 2048 01:45:23,132 --> 01:45:24,568 I need somebody to help me. 2049 01:45:24,569 --> 01:45:27,832 Can you open this door, please? 2050 01:45:27,833 --> 01:45:30,225 I'm so thirsty. Can you please open the door 2051 01:45:30,226 --> 01:45:32,140 so I can get some water? 2052 01:45:32,141 --> 01:45:33,273 I will. 2053 01:45:34,492 --> 01:45:35,493 You will? 2054 01:45:36,624 --> 01:45:37,930 Yeah. 2055 01:45:39,932 --> 01:45:41,412 Just not yet. 2056 01:45:45,590 --> 01:45:47,592 I want you to do something for me first. 2057 01:45:48,506 --> 01:45:49,507 [SIGHS] 2058 01:45:51,552 --> 01:45:53,119 What do you need me to do? 2059 01:46:06,350 --> 01:46:08,395 I need you to pull out your front tooth. 2060 01:46:11,093 --> 01:46:12,659 What? 2061 01:46:12,660 --> 01:46:15,096 I think it would be good for you to be without that smile 2062 01:46:15,097 --> 01:46:17,360 that makes all the bitches in the neighborhood 2063 01:46:17,361 --> 01:46:21,669 just fall under your fucking toxic spell, 2064 01:46:23,497 --> 01:46:25,193 to be without that smile 2065 01:46:25,194 --> 01:46:27,371 that your mother loves so much. 2066 01:46:31,505 --> 01:46:33,506 Millie, I'm not doing that. 2067 01:46:33,507 --> 01:46:34,812 I thought you said you wanted my help, 2068 01:46:34,813 --> 01:46:35,987 and I was here offering it to you, 2069 01:46:35,988 --> 01:46:38,772 but if you don't want it, I'll go. 2070 01:46:38,773 --> 01:46:40,470 You're out of your fucking mind. 2071 01:46:40,471 --> 01:46:43,690 I'm not pulling my tooth out. 2072 01:46:43,691 --> 01:46:46,301 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 2073 01:46:46,302 --> 01:46:49,044 and the idea of consequences... 2074 01:46:50,698 --> 01:46:52,438 has been on my mind. 2075 01:46:52,439 --> 01:46:54,223 Millie, let me the fuck out! 2076 01:46:55,834 --> 01:46:56,878 Okay. 2077 01:46:58,140 --> 01:47:01,274 What if I sweeten the pot? 2078 01:47:02,841 --> 01:47:04,146 You know, the teapot. 2079 01:47:07,019 --> 01:47:08,628 - [UNZIPPING] - What are you doing? 2080 01:47:08,629 --> 01:47:10,543 [MILLIE GROANS] 2081 01:47:10,544 --> 01:47:14,242 Mother Winchester's heirloom dishes are 2082 01:47:14,243 --> 01:47:16,681 really, really fucking nice. 2083 01:47:18,900 --> 01:47:20,074 Millie, stop it! 2084 01:47:20,075 --> 01:47:21,859 Millie, stop. 2085 01:47:21,860 --> 01:47:24,862 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 2086 01:47:24,863 --> 01:47:26,211 Millie, stop it right now! 2087 01:47:26,212 --> 01:47:28,039 - Like a doll cup. - Stop it, right now! 2088 01:47:28,040 --> 01:47:29,780 Millie! Stop it! 2089 01:47:29,781 --> 01:47:32,914 Cece would've loved to drink juice out of these. 2090 01:47:34,873 --> 01:47:36,308 Millie, please, stop it. 2091 01:47:36,309 --> 01:47:38,528 - Stop it! Stop it, Millie! - What... A gravy boat? 2092 01:47:38,529 --> 01:47:40,181 I fucking love gravy. 2093 01:47:40,182 --> 01:47:41,792 I had no idea they made these. 2094 01:47:41,793 --> 01:47:44,185 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 2095 01:47:44,186 --> 01:47:45,448 Huh. 2096 01:47:45,449 --> 01:47:47,711 Please, stop! Stop! Millie, please! 2097 01:47:47,712 --> 01:47:49,583 Little plates, just breaking. 2098 01:47:51,019 --> 01:47:53,499 Stop it right the fuck now, Millie! 2099 01:47:53,500 --> 01:47:55,458 Millie, what do you want? I'll give you anything. 2100 01:47:55,459 --> 01:47:57,634 You want fucking money? I'll give you money! 2101 01:47:57,635 --> 01:48:00,114 I hope your plate guy's really fucking good. 2102 01:48:00,115 --> 01:48:02,465 What the fuck do you want? 2103 01:48:02,466 --> 01:48:05,293 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 2104 01:48:05,294 --> 01:48:07,558 But what I want you to do, Andrew, 2105 01:48:08,559 --> 01:48:11,475 is pull out your fucking tooth. 2106 01:48:13,912 --> 01:48:15,391 I'm gonna fucking kill you. 2107 01:48:18,351 --> 01:48:20,222 Not if I kill you first. 2108 01:48:21,572 --> 01:48:23,007 Fuck you. 2109 01:48:23,008 --> 01:48:26,968 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 2110 01:48:29,275 --> 01:48:31,233 I was imprisoned for murder. 2111 01:48:35,237 --> 01:48:38,892 - What are you doing? Millie? - [DOORKNOB RATTLING] 2112 01:48:38,893 --> 01:48:41,026 Millie, what are you doing? Millie! 2113 01:48:41,592 --> 01:48:42,810 Millie. 2114 01:48:45,509 --> 01:48:46,684 Millie? 2115 01:48:50,601 --> 01:48:52,515 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 2116 01:48:52,516 --> 01:48:55,169 - Stop, stop, stop! Stop! Stop! - [BANGING ON DOOR] 2117 01:48:55,170 --> 01:48:57,259 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 2118 01:49:00,654 --> 01:49:01,960 Okay, wait, I wanna watch. 2119 01:49:06,921 --> 01:49:07,966 [GROANS] 2120 01:49:10,185 --> 01:49:12,710 Okay. [GRUNTS] 2121 01:49:16,017 --> 01:49:17,235 [GRUMBLES] 2122 01:49:17,236 --> 01:49:19,411 Okay, put some elbow grease into it. 2123 01:49:19,412 --> 01:49:22,850 [ANDREW CHUCKLES] 2124 01:49:24,286 --> 01:49:25,505 [GRUNTS] 2125 01:49:26,985 --> 01:49:28,160 [GRUNTS] 2126 01:49:29,030 --> 01:49:31,902 [GRUNTING] 2127 01:49:31,903 --> 01:49:33,338 [COUGHING] 2128 01:49:33,339 --> 01:49:34,514 [GROANS] 2129 01:49:40,128 --> 01:49:41,260 I did it. 2130 01:49:42,478 --> 01:49:43,567 Millie, let me out. 2131 01:49:45,046 --> 01:49:46,570 Okay, slide it under the door. 2132 01:49:50,574 --> 01:49:51,618 ANDREW: Here. 2133 01:50:02,760 --> 01:50:04,543 Please let me out. 2134 01:50:04,544 --> 01:50:06,153 I'll come back in the morning. 2135 01:50:06,154 --> 01:50:07,460 What? 2136 01:50:08,287 --> 01:50:09,723 What? No, Millie, come back! 2137 01:50:10,985 --> 01:50:14,597 No, Millie. Millie let me out! 2138 01:50:14,598 --> 01:50:16,295 Let me out! 2139 01:50:20,212 --> 01:50:23,650 If he wants to step into my shoes... 2140 01:50:43,017 --> 01:50:44,627 MAN ON TV: ...with my doctor 2141 01:50:44,628 --> 01:50:48,456 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 2142 01:50:48,457 --> 01:50:50,023 What are the odds, gentlemen, 2143 01:50:50,024 --> 01:50:52,592 that I live to see Mr. Barry hanged? 2144 01:51:03,385 --> 01:51:06,911 MAN 2: [ON TV] ...in James' chronicle, dive at spa... 2145 01:51:18,096 --> 01:51:21,839 [INDISTINCT CONVERSATION ON TV] 2146 01:51:25,059 --> 01:51:28,933 ...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 2147 01:51:43,382 --> 01:51:44,904 - [FLOORBOARD CREAKING] - [GASPS] 2148 01:51:44,905 --> 01:51:46,951 MAN 3: ...and there were cannonballs. 2149 01:51:48,213 --> 01:51:54,306 [INDISTINCT CONVERSATION ON TV] 2150 01:51:57,265 --> 01:51:58,702 [FOOTSTEPS LIGHTLY THUD] 2151 01:52:04,708 --> 01:52:05,882 NINA: [SOFTLY] Millie. 2152 01:52:05,883 --> 01:52:08,536 Hey, it's Nina. 2153 01:52:08,537 --> 01:52:10,670 You okay? I'm gonna get you out of here. 2154 01:52:25,685 --> 01:52:27,513 Nina, what the fuck are you doing? 2155 01:52:28,557 --> 01:52:30,036 I missed you so much! 2156 01:52:30,037 --> 01:52:32,083 - [NINA GROANS] - [ANDREW GRUNTS] 2157 01:52:34,302 --> 01:52:35,781 [NINA GROANS] 2158 01:52:35,782 --> 01:52:38,437 ANDREW: You knew she'd do this to me, didn't you? 2159 01:52:39,220 --> 01:52:40,613 [GROANS] Fuck! 2160 01:52:41,135 --> 01:52:42,180 Millie! 2161 01:52:43,181 --> 01:52:44,268 [MILLIE SCREAMS] 2162 01:52:44,269 --> 01:52:45,313 [ANDREW GROANS] 2163 01:52:46,793 --> 01:52:48,447 - Come here, Millie. - [GROANS] 2164 01:52:52,538 --> 01:52:54,495 What are you gonna do, Millie? 2165 01:52:54,496 --> 01:52:56,150 - [CRACKING] - [ANDREW GROANS] 2166 01:52:57,325 --> 01:53:00,981 [ANDREW GROANS] 2167 01:53:02,504 --> 01:53:05,507 Millie! Motherfucker! 2168 01:53:06,030 --> 01:53:07,247 Millie! 2169 01:53:07,248 --> 01:53:09,206 [GRUNTS] 2170 01:53:09,207 --> 01:53:12,558 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 2171 01:53:14,038 --> 01:53:16,257 [GRUMBLES] What the fuck! 2172 01:53:18,129 --> 01:53:19,173 Millie! 2173 01:53:22,786 --> 01:53:24,570 Millie? 2174 01:53:26,398 --> 01:53:27,660 Come on, Millie. 2175 01:53:28,356 --> 01:53:29,835 Come on, baby. 2176 01:53:29,836 --> 01:53:30,837 Millie? 2177 01:53:33,361 --> 01:53:37,582 ♪ Will your eyes return to mine?♪ 2178 01:53:37,583 --> 01:53:40,454 Will you come the fuck out, Millie? 2179 01:53:40,455 --> 01:53:43,893 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 2180 01:53:43,894 --> 01:53:45,938 Millie, get the fuck out here! 2181 01:53:45,939 --> 01:53:47,549 NINA: [SHRIEKING] Leave her alone! 2182 01:53:49,334 --> 01:53:52,250 Millie! I miss you so fucking much. 2183 01:53:57,864 --> 01:53:59,039 [BREATHING HEAVILY] 2184 01:54:02,129 --> 01:54:03,217 [EXHALES] 2185 01:54:05,785 --> 01:54:06,960 Millie's gone. 2186 01:54:08,309 --> 01:54:09,963 - [ANDREW COUGHS] - [EXHALES] 2187 01:54:11,835 --> 01:54:12,966 So I guess you... 2188 01:54:14,185 --> 01:54:16,056 I guess you just came back for nothing. 2189 01:54:16,709 --> 01:54:17,970 NINA: Guess I did. 2190 01:54:17,971 --> 01:54:19,667 ANDREW: Yeah. Sorry. 2191 01:54:19,668 --> 01:54:20,930 NINA: Mmm. 2192 01:54:20,931 --> 01:54:22,236 [GIGGLES SOFTLY] 2193 01:54:23,847 --> 01:54:25,283 Look at us. 2194 01:54:26,153 --> 01:54:27,762 I fucked up 2195 01:54:27,763 --> 01:54:28,808 really bad. 2196 01:54:31,332 --> 01:54:33,290 Yeah. 2197 01:54:33,291 --> 01:54:35,727 I can admit when I'm wrong, you know that. 2198 01:54:35,728 --> 01:54:36,990 [SIGHS] 2199 01:54:38,383 --> 01:54:40,951 We just sweep this under the rug and we... 2200 01:54:46,086 --> 01:54:48,261 start fresh. 2201 01:54:48,262 --> 01:54:51,483 Pretend like this didn't happen. Please? 2202 01:54:52,266 --> 01:54:53,789 [ANDREW CHUCKLES SOFTLY] 2203 01:54:54,399 --> 01:54:55,443 I'm sorry. 2204 01:54:57,750 --> 01:54:58,838 I still love you. 2205 01:55:00,753 --> 01:55:02,276 I mean, you're still just the... 2206 01:55:03,625 --> 01:55:05,801 cute, helpless secretary I saw 2207 01:55:07,238 --> 01:55:08,892 sitting there in that office 2208 01:55:10,110 --> 01:55:11,371 with your leaky boobs. 2209 01:55:11,372 --> 01:55:13,026 Oh. [CHUCKLES] 2210 01:55:13,722 --> 01:55:15,376 [LAUGHS] 2211 01:55:16,725 --> 01:55:18,988 You were so cute. 2212 01:55:18,989 --> 01:55:22,122 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 2213 01:55:23,471 --> 01:55:24,863 that baby into the world, 2214 01:55:24,864 --> 01:55:27,345 who had no hope of a future at all. 2215 01:55:27,911 --> 01:55:29,563 - Oh, God. - See. 2216 01:55:29,564 --> 01:55:31,870 You can't... What... What are you gonna... 2217 01:55:31,871 --> 01:55:34,786 What are you gonna do out there? 2218 01:55:34,787 --> 01:55:37,615 You can't, Nina, you can't find this. 2219 01:55:37,616 --> 01:55:38,660 I might. 2220 01:55:39,139 --> 01:55:40,358 At this age? 2221 01:55:41,489 --> 01:55:42,708 I don't think so, baby. 2222 01:55:45,885 --> 01:55:50,628 One call and Millie is back in prison, rotting away. 2223 01:55:50,629 --> 01:55:53,197 One week on your own and you will be begging me... 2224 01:55:55,286 --> 01:55:56,808 to take you back. 2225 01:55:56,809 --> 01:55:58,985 So just... just stay. 2226 01:56:00,552 --> 01:56:01,596 Please. 2227 01:56:03,947 --> 01:56:05,035 Just stay. 2228 01:56:05,513 --> 01:56:07,297 [CRIES SOFTLY] 2229 01:56:07,298 --> 01:56:08,690 Sweetheart... 2230 01:56:13,173 --> 01:56:15,001 everything you have is a lie. 2231 01:56:16,829 --> 01:56:19,962 Your daddy just handed you your career. 2232 01:56:19,963 --> 01:56:21,876 Your child isn't even really yours. 2233 01:56:21,877 --> 01:56:24,009 You have a wife who fucking hates you. 2234 01:56:24,010 --> 01:56:25,402 And all these years 2235 01:56:25,403 --> 01:56:27,099 I've been watching you dance around 2236 01:56:27,100 --> 01:56:28,535 like a fucking clown 2237 01:56:28,536 --> 01:56:30,842 just to get a little tiny semblance of affection 2238 01:56:30,843 --> 01:56:32,235 from your cunt mother. 2239 01:56:32,236 --> 01:56:35,413 And you know what? I almost feel sorry for you. 2240 01:56:39,373 --> 01:56:40,722 But I'd rather be dead... 2241 01:56:43,551 --> 01:56:46,598 than spend another day with you, you fucking monster. 2242 01:56:57,043 --> 01:56:59,176 It would be my pleasure. 2243 01:57:00,655 --> 01:57:02,352 - [GRUNTS] - Pleasure's all mine. 2244 01:57:02,353 --> 01:57:03,744 [ANDREW EXCLAIMS] 2245 01:57:03,745 --> 01:57:05,008 - [BANGS] - [CRACKS] 2246 01:57:06,444 --> 01:57:07,532 - [BONES CRACK] - [THUDS] 2247 01:57:22,155 --> 01:57:23,591 What are you doing? 2248 01:57:25,854 --> 01:57:26,899 [NINA STRAINS] 2249 01:57:33,166 --> 01:57:34,211 [SHATTERS] 2250 01:57:37,736 --> 01:57:39,302 He fell... 2251 01:57:39,303 --> 01:57:41,044 trying to change a light bulb. 2252 01:57:42,175 --> 01:57:43,524 You know how he was. 2253 01:57:45,091 --> 01:57:46,571 Everything had to be perfect. 2254 01:57:56,363 --> 01:57:57,625 [SOFT THUD] 2255 01:57:59,018 --> 01:58:00,063 Run. 2256 01:58:01,238 --> 01:58:02,239 Don't come back. 2257 01:58:03,544 --> 01:58:05,068 You didn't kill him, I did. 2258 01:58:09,637 --> 01:58:13,771 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 2259 01:58:13,772 --> 01:58:15,208 I guess we're gonna find out. 2260 01:58:17,167 --> 01:58:18,168 Go. 2261 01:58:22,868 --> 01:58:24,478 You didn't deserve any of this. 2262 01:58:27,133 --> 01:58:28,221 Neither did you. 2263 01:58:49,808 --> 01:58:51,940 Actions have consequences, Andrew. 2264 01:59:03,865 --> 01:59:06,040 Enzo, it's done. 2265 01:59:06,041 --> 01:59:08,566 I'm gonna need your help cleaning up. 2266 01:59:10,045 --> 01:59:11,611 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 2267 01:59:11,612 --> 01:59:13,962 - OFFICER: This must be quite a shock. - [SIGHS] 2268 01:59:15,225 --> 01:59:17,356 You said you just returned home this evening 2269 01:59:17,357 --> 01:59:19,706 after visiting your daughter at camp. 2270 01:59:19,707 --> 01:59:21,665 And your housekeeper had the week off. 2271 01:59:21,666 --> 01:59:24,624 That's right. Yeah. 2272 01:59:24,625 --> 01:59:26,365 Do you have any idea why your husband might have 2273 01:59:26,366 --> 01:59:29,325 decided to change a light bulb in the middle of the night? 2274 01:59:29,326 --> 01:59:30,414 I... 2275 01:59:31,066 --> 01:59:32,589 I guess, 2276 01:59:32,590 --> 01:59:34,286 you know, well, he liked things... 2277 01:59:34,287 --> 01:59:36,289 [VOICE BREAKING] ...to be a certain way, 2278 01:59:36,942 --> 01:59:38,422 everything perfect. 2279 01:59:42,600 --> 01:59:44,993 He had quite a deep cut on his neck. 2280 01:59:48,301 --> 01:59:50,173 You don't normally see that from a fall. 2281 01:59:55,439 --> 01:59:58,310 I actually knew your husband a little bit. 2282 01:59:58,311 --> 02:00:00,922 He was engaged to my sister, Kathleen. 2283 02:00:02,707 --> 02:00:03,795 Kathy. 2284 02:00:05,666 --> 02:00:09,234 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 2285 02:00:09,235 --> 02:00:11,629 and she was never the same after that. 2286 02:00:15,415 --> 02:00:16,808 I'm sorry to hear that. 2287 02:00:19,767 --> 02:00:21,682 It must have been quite a violent fall. 2288 02:00:23,162 --> 02:00:24,207 Lots of impact. 2289 02:00:25,643 --> 02:00:26,818 Skin breaks. 2290 02:00:28,254 --> 02:00:29,255 Bones break. 2291 02:00:32,127 --> 02:00:33,172 Teeth break. 2292 02:00:37,481 --> 02:00:38,482 [INHALES] 2293 02:00:44,314 --> 02:00:45,662 It seems to me this is 2294 02:00:45,663 --> 02:00:47,665 just one of those freak household accidents. 2295 02:00:50,798 --> 02:00:53,236 Sometimes bad things happen to good people. 2296 02:01:09,164 --> 02:01:12,471 We gather here today to mourn the tragic passing 2297 02:01:12,472 --> 02:01:14,169 of Andrew Winchester. 2298 02:01:15,693 --> 02:01:17,084 Devoted son, 2299 02:01:17,085 --> 02:01:19,783 dedicated husband and father, 2300 02:01:19,784 --> 02:01:22,612 a respected business leader, 2301 02:01:22,613 --> 02:01:25,702 and true pillar of the community. 2302 02:01:25,703 --> 02:01:27,921 His untimely death has left us all 2303 02:01:27,922 --> 02:01:29,749 with a sense of shock, 2304 02:01:29,750 --> 02:01:32,274 that such a vital and caring man could 2305 02:01:32,275 --> 02:01:34,580 suddenly be taken from us. 2306 02:01:34,581 --> 02:01:40,412 We struggle in these times to understand God's plan, 2307 02:01:40,413 --> 02:01:43,808 and it is natural to question God's power in times of grief. 2308 02:01:45,592 --> 02:01:48,899 But we must never lose our faith 2309 02:01:48,900 --> 02:01:51,380 - in God's love. - Hi. Thank you for coming. 2310 02:01:51,381 --> 02:01:52,643 Thank you. 2311 02:01:53,731 --> 02:01:56,428 - Hi. - Nina. 2312 02:01:56,429 --> 02:01:59,039 I'm so sorry. 2313 02:01:59,040 --> 02:02:01,651 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 2314 02:02:01,652 --> 02:02:04,306 What are you gonna do all the way out in California? 2315 02:02:04,307 --> 02:02:07,091 Oh, well, I think we'll manage. 2316 02:02:07,092 --> 02:02:09,702 I'm so sorry about your son. 2317 02:02:09,703 --> 02:02:11,183 What a terrible accident. 2318 02:02:11,923 --> 02:02:13,837 He had a beautiful smile, 2319 02:02:13,838 --> 02:02:15,534 - didn't he? - The best. 2320 02:02:15,535 --> 02:02:18,059 You know, they told me he was missing a tooth 2321 02:02:18,886 --> 02:02:20,061 when they found him. 2322 02:02:20,888 --> 02:02:22,715 - Oh, my God. - My God. 2323 02:02:22,716 --> 02:02:24,239 Yeah. Did you know that? 2324 02:02:25,502 --> 02:02:26,763 Did you? 2325 02:02:26,764 --> 02:02:28,374 That a tooth was gone? 2326 02:02:32,030 --> 02:02:33,900 If you don't take care of your teeth, 2327 02:02:33,901 --> 02:02:36,034 you lose the privilege of having them, 2328 02:02:36,991 --> 02:02:38,950 because teeth... 2329 02:02:40,343 --> 02:02:41,692 are a privilege. 2330 02:02:44,216 --> 02:02:47,001 - My condolences. - Take good care. 2331 02:02:51,528 --> 02:02:53,311 This is how you allow her to dress 2332 02:02:53,312 --> 02:02:54,879 for her father's funeral? 2333 02:02:57,229 --> 02:02:58,491 NINA: Hey. 2334 02:03:04,367 --> 02:03:05,411 Excuse me. 2335 02:03:25,431 --> 02:03:26,476 I told you to run. 2336 02:03:27,085 --> 02:03:28,129 I can't run. 2337 02:03:29,043 --> 02:03:30,480 I'm on parole. Remember? 2338 02:03:44,363 --> 02:03:46,191 Just make a life for yourself. 2339 02:04:11,825 --> 02:04:15,828 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 2340 02:04:15,829 --> 02:04:19,266 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 2341 02:04:19,267 --> 02:04:21,312 It sort of just fell into my lap, 2342 02:04:21,313 --> 02:04:24,576 and I realized I really enjoy it. 2343 02:04:24,577 --> 02:04:26,535 For the right families, of course. 2344 02:04:26,536 --> 02:04:29,234 Nina Winchester recommended you very highly. 2345 02:04:30,148 --> 02:04:31,192 She... 2346 02:04:32,890 --> 02:04:36,545 She suggested you, actually. 2347 02:04:36,546 --> 02:04:38,809 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 2348 02:04:40,941 --> 02:04:41,986 I... 2349 02:04:44,945 --> 02:04:46,469 I have to warn you. 2350 02:04:48,949 --> 02:04:51,691 My husband is a... 2351 02:04:53,258 --> 02:04:55,173 hard man to please. 2352 02:05:00,352 --> 02:05:01,875 So do you think you can help? 2353 02:05:04,182 --> 02:05:06,444 When would you like me to start? 2354 02:05:06,445 --> 02:05:07,706 [I DID SOMETHING BAD BY TAYLOR SWIFT PLAYING] 2355 02:05:07,707 --> 02:05:10,274 ♪ They say I did something bad ♪ 2356 02:05:10,275 --> 02:05:13,407 ♪ Then why's it feel so good?♪ 2357 02:05:13,408 --> 02:05:16,019 ♪ They say I did something bad ♪ 2358 02:05:16,020 --> 02:05:19,370 ♪ But why's it feel so good?♪ 2359 02:05:19,371 --> 02:05:21,981 ♪ Most fun I ever had ♪ 2360 02:05:21,982 --> 02:05:27,726 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2361 02:05:27,727 --> 02:05:32,079 ♪ It just felt so good, good ♪ 2362 02:05:43,482 --> 02:05:47,138 ♪ I never trust a playboy but they love me ♪ 2363 02:05:48,966 --> 02:05:51,097 ♪ So I fly 'em all around the world ♪ 2364 02:05:51,098 --> 02:05:55,014 ♪ And I let them think they saved me ♪ 2365 02:05:55,015 --> 02:05:58,671 ♪ They never see it comin' what I do next ♪ 2366 02:06:00,934 --> 02:06:02,674 ♪ This is how the world works ♪ 2367 02:06:02,675 --> 02:06:07,374 ♪ You gotta leave before you get left ♪ 2368 02:06:07,375 --> 02:06:09,986 ♪ I can feel the flames on my skin ♪ 2369 02:06:09,987 --> 02:06:12,815 ♪ He says, "Don't throw away a good thing"♪ 2370 02:06:12,816 --> 02:06:15,644 ♪ But if he drops my name then I owe him nothin'♪ 2371 02:06:15,645 --> 02:06:18,604 ♪ And if he spends my change then he had it comin'♪ 2372 02:06:22,739 --> 02:06:25,610 ♪ They say I did something bad ♪ 2373 02:06:25,611 --> 02:06:27,264 ♪ Then why's it feel so good?♪ 2374 02:06:27,265 --> 02:06:28,700 ♪ So good ♪ 2375 02:06:28,701 --> 02:06:31,355 ♪ They say I did something bad ♪ 2376 02:06:31,356 --> 02:06:34,401 ♪ Then why's it feel so good?♪ 2377 02:06:34,402 --> 02:06:37,317 ♪ Most fun I ever had ♪ 2378 02:06:37,318 --> 02:06:42,932 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2379 02:06:42,933 --> 02:06:47,241 ♪ It just felt so good, good ♪ 2380 02:06:51,115 --> 02:06:54,683 ♪ Oh, you say I did something bad ♪ 2381 02:06:54,684 --> 02:06:59,339 ♪ Why's it feel so good, good?♪ 2382 02:06:59,340 --> 02:07:02,256 [THE ANGEL AND THE SAINT BY GOLDIE BOUTILIER PLAYING] 2383 02:07:09,220 --> 02:07:13,440 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 2384 02:07:13,441 --> 02:07:16,923 ♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪ 2385 02:07:18,882 --> 02:07:23,276 ♪ So long, so long, so long ♪ 2386 02:07:23,277 --> 02:07:26,759 ♪ So long, ye, ye, ye ♪ 2387 02:07:28,718 --> 02:07:34,637 ♪ I've paid my dues I have done my time ♪ 2388 02:07:35,507 --> 02:07:36,943 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2389 02:07:39,293 --> 02:07:44,210 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2390 02:07:44,211 --> 02:07:45,995 ♪ Cut the strings ♪ 2391 02:07:45,996 --> 02:07:48,301 ♪ I feel no shame ♪ 2392 02:07:48,302 --> 02:07:51,131 ♪ I'm an angel ♪ 2393 02:07:52,437 --> 02:07:54,831 ♪ But I'm no saint ♪ 2394 02:07:58,225 --> 02:08:01,489 ♪ I'm an angel ♪ 2395 02:08:02,447 --> 02:08:04,579 ♪ But I'm no saint ♪ 2396 02:08:06,364 --> 02:08:08,671 [GUITAR SOLO PLAYING] 2397 02:08:39,005 --> 02:08:43,835 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2398 02:08:43,836 --> 02:08:48,100 ♪ Cut the strings I feel no shame ♪ 2399 02:08:48,101 --> 02:08:52,148 ♪ I'm an angel ♪ 2400 02:08:52,149 --> 02:08:54,586 ♪ But I'm no saint ♪ 2401 02:08:57,850 --> 02:09:02,201 ♪ I'm an angel ♪ 2402 02:09:02,202 --> 02:09:04,204 ♪ But I'm no saint ♪ 2403 02:10:08,138 --> 02:10:12,532 ♪ Good luck good luck, good luck ♪ 2404 02:10:12,533 --> 02:10:14,752 ♪ Take it all ♪ 2405 02:10:14,753 --> 02:10:18,103 ♪ I don't need it ♪ 2406 02:10:18,104 --> 02:10:22,412 ♪ I'm gone I'm gone, I'm gone ♪ 2407 02:10:22,413 --> 02:10:24,631 ♪ I'm gone ♪ 2408 02:10:24,632 --> 02:10:25,938 ♪ And I mean it ♪ 2409 02:10:28,158 --> 02:10:33,772 ♪ Did what I had to do to make it out alive ♪ 155642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.