All language subtitles for Taboo Kristi - Mothers Pussy is the Best Nightcap
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,340
Honey, they only had one bedroom.
2
00:00:06,640 --> 00:00:11,880
Well, obviously I'm aware that there's
only one bed. And we're only going to be
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,140
here one night.
4
00:00:13,440 --> 00:00:17,460
So I think we can deal with it, okay?
Quit making this into a big deal.
5
00:00:18,000 --> 00:00:23,340
Besides, we need to get to bed early
tonight because your aunt has a full day
6
00:00:23,340 --> 00:00:24,800
planned for us tomorrow.
7
00:00:25,100 --> 00:00:28,680
And you know how she is very anal about
time.
8
00:00:29,210 --> 00:00:33,090
We cannot be late or she's going to be
in the crappiest mood all day long. And
9
00:00:33,090 --> 00:00:35,490
then I have to hear that all day, honey.
10
00:00:36,090 --> 00:00:41,770
So let's just get unpacked, get into our
nightclothes and get to bed.
11
00:00:42,110 --> 00:00:47,770
Trust me, it's going to be fine. You're
making this into way more of a big deal
12
00:00:47,770 --> 00:00:48,770
than it should be.
13
00:00:48,930 --> 00:00:50,910
Okay. Besides, it's a big bed.
14
00:00:51,790 --> 00:00:53,650
I don't see why we can't both share a
bed.
15
00:00:54,990 --> 00:00:55,990
Anyways.
16
00:00:56,320 --> 00:00:59,320
Let's get dressed. You get changed and
I'll go into the bathroom and change.
17
00:00:59,460 --> 00:01:00,580
Okay? Okay.
18
00:01:02,320 --> 00:01:03,320
Okay.
19
00:01:03,840 --> 00:01:06,120
So, did you get changed?
20
00:01:07,240 --> 00:01:08,240
Ready for bed?
21
00:01:09,520 --> 00:01:10,760
I sure hope so.
22
00:01:11,440 --> 00:01:15,220
Because I don't want any of that. I
can't sleep stuff tonight.
23
00:01:15,960 --> 00:01:21,140
Mommy needs her beauty sleep for
tomorrow. We have a very full day ahead
24
00:01:21,480 --> 00:01:24,400
Your aunt has already told me that.
25
00:01:24,970 --> 00:01:28,090
She has like 10 places for us to go and
visit.
26
00:01:28,530 --> 00:01:32,430
And then we're going out to eat at this
really, really nice seafood place. I
27
00:01:32,430 --> 00:01:35,950
can't wait. And then after that, we're
going to go to the beach. And I mean,
28
00:01:35,970 --> 00:01:38,210
there's just so much stuff that we have
planned.
29
00:01:38,710 --> 00:01:40,670
So we definitely need a full night of
sleep.
30
00:01:42,310 --> 00:01:43,310
Okay.
31
00:01:45,590 --> 00:01:51,130
Are you excited about seeing your aunt?
32
00:01:52,880 --> 00:01:54,740
We haven't seen her in a long time, huh?
33
00:01:56,000 --> 00:01:57,560
I know, we haven't.
34
00:01:57,880 --> 00:01:59,800
Well, we've just been really busy.
35
00:02:00,200 --> 00:02:05,540
You know, sometimes work and life gets
in the way and you can't just always
36
00:02:05,540 --> 00:02:09,380
everything that you're doing to go visit
relatives that live on the other side
37
00:02:09,380 --> 00:02:10,380
of the country.
38
00:02:13,620 --> 00:02:16,780
Okay, so, are you ready for bed?
39
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
I am.
40
00:02:19,220 --> 00:02:22,080
Oh, I am so tired. That was such a long
trip.
41
00:02:23,030 --> 00:02:24,030
I'm going to sleep.
42
00:02:24,510 --> 00:02:25,510
So good tonight.
43
00:02:27,710 --> 00:02:28,710
What are you waiting for?
44
00:02:29,210 --> 00:02:30,009
Come on.
45
00:02:30,010 --> 00:02:31,030
Come get up in your own bed.
46
00:02:36,290 --> 00:02:38,250
I'm going to sleep so good tonight.
47
00:02:38,770 --> 00:02:39,770
Aren't you, honey?
48
00:02:40,630 --> 00:02:41,630
I know.
49
00:02:42,190 --> 00:02:43,210
That's such a long trip.
50
00:02:43,870 --> 00:02:45,310
Well, get to bed, honey.
51
00:02:46,350 --> 00:02:47,870
We have a big day ahead of us tomorrow.
52
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
It's a little hot in here.
53
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
Honey?
54
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
What's that?
55
00:03:22,880 --> 00:03:28,620
Do you have... Do you have an erection
right now?
56
00:03:30,840 --> 00:03:32,940
Oh, you... Oh, my God.
57
00:03:33,260 --> 00:03:34,260
Honey.
58
00:03:35,120 --> 00:03:37,550
That is... Completely inappropriate.
59
00:03:38,590 --> 00:03:39,870
Make it go away.
60
00:03:40,090 --> 00:03:41,090
Now.
61
00:03:48,490 --> 00:03:49,490
Honey.
62
00:03:50,530 --> 00:03:52,610
I still feel it.
63
00:03:53,790 --> 00:03:57,350
You have an erection in bed with your
mother.
64
00:03:57,790 --> 00:04:02,270
Do you have any idea how inappropriate
that is?
65
00:04:03,710 --> 00:04:04,710
Well.
66
00:04:05,960 --> 00:04:09,660
don't know what to tell you you need to
make it go away and you need to make it
67
00:04:09,660 --> 00:04:16,459
go away now now do it you are
interrupting my precious
68
00:04:16,459 --> 00:04:23,380
sleep so I don't know just quit moving
just leave it
69
00:04:23,380 --> 00:04:27,360
alone and don't touch it and roll over
and go to bed
70
00:04:39,820 --> 00:04:41,420
What do you mean it won't go away?
71
00:04:43,360 --> 00:04:49,940
Well, it's probably because you're
moving around so much. Just quit
72
00:04:49,940 --> 00:04:56,220
moving, you know? Just think other
thoughts. Just think about something
73
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
go to sleep.
74
00:05:03,760 --> 00:05:05,920
Are you serious?
75
00:05:10,670 --> 00:05:11,369
I don't know.
76
00:05:11,370 --> 00:05:18,370
Um, I guess you could just, uh, well,
just put it
77
00:05:18,370 --> 00:05:19,970
up against my panties, I guess.
78
00:05:20,330 --> 00:05:23,750
And think other thoughts and, you know,
it'll go away.
79
00:05:23,970 --> 00:05:24,970
Here.
80
00:05:25,390 --> 00:05:29,690
Just put it right here, just up against
my panties.
81
00:05:30,670 --> 00:05:33,190
A little bit. And quit moving around.
82
00:05:33,750 --> 00:05:34,750
Okay?
83
00:05:44,680 --> 00:05:48,360
Honey? Well, of course it's not going to
go away if you keep moving.
84
00:05:49,180 --> 00:05:50,240
Oh, my God.
85
00:05:51,620 --> 00:05:56,780
Are you serious? So it's not going away?
86
00:05:58,420 --> 00:06:01,700
Oh, you drive Mommy crazy sometimes.
87
00:06:04,600 --> 00:06:10,960
Look, maybe you could just, you know,
um...
88
00:06:15,080 --> 00:06:21,140
Honey, I really need to get some sleep
and
89
00:06:21,140 --> 00:06:28,120
it's obvious I'm not going to get any if
you're, you know, bothered with
90
00:06:28,120 --> 00:06:34,640
this erection. So, um, well, I guess you
could just,
91
00:06:34,800 --> 00:06:41,740
um, look, mommy's going to let you just
put it inside of me
92
00:06:41,740 --> 00:06:42,740
just a little bit.
93
00:06:43,320 --> 00:06:48,940
you know like that much okay and then
you need to be perfectly still and just
94
00:06:48,940 --> 00:06:53,900
think other thoughts and go to bed okay
oh
95
00:06:53,900 --> 00:07:00,520
my i've never dealt with such a crazy
96
00:07:00,520 --> 00:07:07,220
boy before so just put it you know just
about this
97
00:07:07,220 --> 00:07:11,360
much right here inside of mommy okay and
just quit moving
98
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
Hurry up.
99
00:07:18,670 --> 00:07:22,450
Okay, that's far enough. You don't need
to put any more in there.
100
00:07:23,090 --> 00:07:26,770
Now, just be still and go to bed.
101
00:07:33,410 --> 00:07:34,410
Honey?
102
00:07:38,110 --> 00:07:39,350
It's still not going away?
103
00:07:40,560 --> 00:07:43,040
Well, it's probably because you keep
moving.
104
00:07:43,460 --> 00:07:45,700
Just be still.
105
00:07:46,420 --> 00:07:48,600
Think other thoughts. Go to bed.
106
00:07:56,100 --> 00:07:59,800
Uh... Uh... Honey?
107
00:08:01,780 --> 00:08:03,160
What are you doing?
108
00:08:05,840 --> 00:08:07,900
Oh, honey.
109
00:08:08,140 --> 00:08:12,600
Oh. I don't... Oh, we should be doing
this. Oh,
110
00:08:12,600 --> 00:08:15,500
honey.
111
00:08:16,380 --> 00:08:19,080
What are you doing?
112
00:08:21,360 --> 00:08:25,700
Oh, well, stop, stop.
113
00:08:27,320 --> 00:08:30,120
Look, you know, I can get a hint.
114
00:08:30,640 --> 00:08:31,940
I see what you want.
115
00:08:32,780 --> 00:08:35,299
So, you know, I want some sleep.
116
00:08:36,220 --> 00:08:40,990
So if that's what it's going to take to
get you to... you know, lose your
117
00:08:40,990 --> 00:08:44,590
erection, then I guess, you know, we can
do that.
118
00:08:44,990 --> 00:08:51,530
Okay. So just, you can, you can put it
in mommy and do that, but
119
00:08:51,530 --> 00:08:57,070
honey, you have to be quick and you have
to hurry up and get to sleep.
120
00:08:57,650 --> 00:09:01,390
Okay. So just go ahead, but hurry.
121
00:09:41,930 --> 00:09:43,010
You're not doing it right.
122
00:09:44,130 --> 00:09:47,730
Your erection shouldn't be lasting this
long, especially not with you inside a
123
00:09:47,730 --> 00:09:48,730
mommy like this.
124
00:09:50,910 --> 00:09:52,090
You're driving me crazy.
125
00:09:52,690 --> 00:09:53,690
I tell you what.
126
00:09:56,330 --> 00:09:57,950
We need to make this thing go away.
127
00:09:58,950 --> 00:10:03,270
Okay? Because mommy needs some sleep,
and mommy needs some sleep right now.
128
00:10:04,270 --> 00:10:08,150
So, um... Let me just...
129
00:10:17,900 --> 00:10:19,260
What is wrong with you tonight?
130
00:10:19,840 --> 00:10:22,980
Why is it so hard to make it go away?
131
00:10:24,020 --> 00:10:27,460
I don't understand why you even have one
of these in the first place.
132
00:10:29,720 --> 00:10:33,600
This is because we had to share a bed,
isn't it? This is your way of
133
00:10:34,520 --> 00:10:36,440
I'm very angry with you, young man.
134
00:10:39,600 --> 00:10:41,880
Why isn't it gone yet?
135
00:10:44,660 --> 00:10:45,940
Roll over on your back.
136
00:10:46,520 --> 00:10:47,520
Do it.
137
00:10:47,610 --> 00:10:48,710
Roll over on your back.
138
00:10:49,870 --> 00:10:54,570
Mommy's going to have to take care of
this because you obviously can't.
139
00:10:54,990 --> 00:10:56,170
So roll over.
140
00:10:57,890 --> 00:10:58,890
Okay.
141
00:10:59,630 --> 00:11:04,530
So mommy's going to have to take care of
this because we're obviously not going
142
00:11:04,530 --> 00:11:06,710
to get any sleep if I leave it up to
you.
143
00:11:07,150 --> 00:11:08,150
Okay.
144
00:11:08,750 --> 00:11:15,230
And mommy wouldn't even be doing this if
it wasn't for your persistent erection.
145
00:11:23,380 --> 00:11:26,080
Oh, where did you get so big from?
146
00:11:26,900 --> 00:11:30,340
Last time I saw it, it wasn't anywhere
near as big.
147
00:11:32,460 --> 00:11:32,940
Oh,
148
00:11:32,940 --> 00:11:44,960
honey.
149
00:11:48,750 --> 00:11:49,910
Oh, is it going away yet?
150
00:11:50,990 --> 00:11:51,990
No?
151
00:11:52,710 --> 00:11:53,710
Okay.
152
00:11:54,590 --> 00:11:58,770
Oh, honey.
153
00:12:00,590 --> 00:12:04,590
I have to admit that it does feel pretty
good.
154
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
How does that feel, honey?
155
00:12:28,690 --> 00:12:30,830
Does it feel good when mommy rides you
like that?
156
00:12:55,790 --> 00:12:57,450
so deep inside of mommy right now.
157
00:12:58,310 --> 00:13:05,070
Oh, honey.
158
00:13:07,410 --> 00:13:10,830
Is it close to going away yet?
159
00:13:11,610 --> 00:13:14,730
Oh, we can't keep doing this all night,
you know.
160
00:13:15,190 --> 00:13:16,470
Oh, we do need sleep.
161
00:13:54,760 --> 00:13:56,660
It feels really good inside of Mommy
right now.
162
00:14:13,300 --> 00:14:14,500
You're getting close, aren't you?
163
00:14:15,180 --> 00:14:16,660
Yeah. Oh, yeah.
164
00:14:17,060 --> 00:14:18,100
You're getting so close.
165
00:14:18,420 --> 00:14:23,160
Well, you need to tell me before you
come, okay? So Mommy can get off you and
166
00:14:23,160 --> 00:14:24,160
can grab a tissue.
167
00:14:24,440 --> 00:14:25,440
Okay?
168
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
What?
169
00:14:27,620 --> 00:14:29,840
No, you cannot come inside of mommy.
170
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
Absolutely not.
171
00:14:31,760 --> 00:14:34,540
Why would you think it would be okay to
come inside of your mother?
172
00:14:35,260 --> 00:14:36,440
No. Uh -uh.
173
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
I don't think so.
174
00:14:38,880 --> 00:14:42,060
Now you make sure you tell me so we can
grab a tissue.
175
00:15:10,699 --> 00:15:12,360
What? You're coming right now?
176
00:15:13,680 --> 00:15:17,860
What are you doing?
177
00:15:18,320 --> 00:15:23,320
Why did you do that?
178
00:15:25,680 --> 00:15:28,060
You just came inside of me? Are you
serious?
179
00:15:29,360 --> 00:15:32,100
Oh my god.
180
00:15:32,540 --> 00:15:37,140
I told you not to do that. I told you
that we would grow a tissue.
181
00:15:38,380 --> 00:15:40,360
Oh, you're such a naughty boy.
182
00:15:41,000 --> 00:15:44,780
Oh, now we're going to make a mess all
over the hotel bed.
183
00:15:46,300 --> 00:15:47,460
Oh, my God.
184
00:15:48,840 --> 00:15:54,160
How much did you... How much did you put
inside of Mommy?
185
00:15:57,160 --> 00:16:00,560
Oh, my God.
186
00:16:01,680 --> 00:16:05,240
Oh, this is... Oh, you're so bad.
187
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
Well...
188
00:16:07,880 --> 00:16:09,340
Let's get cleaned up and get to bed now.
189
00:16:09,840 --> 00:16:13,180
Oh, I can't believe you did that.
190
00:16:14,860 --> 00:16:18,880
Oh, look at this mess all over my
panties. It's the only thing I had to
191
00:16:18,880 --> 00:16:19,880
with.
192
00:16:22,000 --> 00:16:25,440
Oh, I can't believe you came inside of
your mother.
193
00:16:25,720 --> 00:16:29,180
I was nice enough to help you with your
erection, and that's how you treat me?
194
00:16:29,940 --> 00:16:32,620
Ugh. You know, we'll discuss this in the
morning.
195
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
It's time for bed.
196
00:16:36,170 --> 00:16:37,470
No, get to sleep.
13801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.