All language subtitles for Secret.Service.2026.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,616 'I was right about mikhail. 2 00:00:02,640 --> 00:00:03,936 'He's got something going on with matti.' 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,936 the pa? 4 00:00:05,960 --> 00:00:09,936 You need to find out if your friend cyclops has been playing you, 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,616 inadvertently or not. 6 00:00:11,640 --> 00:00:12,936 'Could you have been set up?' 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,936 you're gonna have to trust my judgment on this. 8 00:00:14,960 --> 00:00:17,136 Unless you think I'd lie to you? Of course I don't. 9 00:00:17,160 --> 00:00:18,936 I'll drop the petition 10 00:00:18,960 --> 00:00:21,936 if you agree to respect my personal life. 11 00:00:21,960 --> 00:00:24,936 I'm sure you'll handle whatever blows you might have to take, 12 00:00:24,960 --> 00:00:26,936 just like I did. 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,936 Have you had chance to think about this loan, yet? 14 00:00:28,960 --> 00:00:29,936 Because I'm running out of time. 15 00:00:29,960 --> 00:00:32,776 Your comrades won't bail you out? 16 00:00:32,800 --> 00:00:33,936 The foreign secretary's decision 17 00:00:33,960 --> 00:00:35,936 to meet with the Russian foreign minister 18 00:00:35,960 --> 00:00:38,936 is part of a wider pattern of questionable judgements. 19 00:00:38,960 --> 00:00:40,936 She deserves everything she's gonna get. 20 00:00:40,960 --> 00:00:41,936 Agreed. 21 00:00:41,960 --> 00:00:44,936 Looks like the Swiss lawyer owns an offshore. 22 00:00:44,960 --> 00:00:46,936 Like a middle man for Ryan? 23 00:00:46,960 --> 00:00:49,936 If we really wanna find out, I need to go fishing in Geneva. 24 00:00:49,960 --> 00:00:54,616 If we can place Igor and any cabinet ministers or sis staff 25 00:00:54,640 --> 00:00:57,936 in the same place at the same time, then we might have something. 26 00:00:57,960 --> 00:00:58,936 I won't have long. 27 00:00:58,960 --> 00:01:00,936 I'll need dates. When was his special unit set up? 28 00:01:00,960 --> 00:01:02,296 I'm working on it. 29 00:01:02,320 --> 00:01:05,936 'Ryan Walker took payments from Igor borodin. 30 00:01:05,960 --> 00:01:09,936 'Sauverre brokered the entire deal through his offshore.' 31 00:01:09,960 --> 00:01:11,936 game over, Ryan. 32 00:01:11,960 --> 00:01:13,936 Kate had concerns about your personal security. 33 00:01:13,960 --> 00:01:15,936 I'm the foreign fucking secretary. 34 00:01:15,960 --> 00:01:18,936 I don't need any covert surveillance! 35 00:01:18,960 --> 00:01:21,960 Do not meddle with the Democratic process. 36 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Kate? 37 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 Rose called me. 38 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 Where is he? 39 00:02:53,160 --> 00:02:54,960 What did he find out? 40 00:02:57,960 --> 00:02:59,936 Did they take anything? 41 00:02:59,960 --> 00:03:01,936 Have you got his phone, laptop? 42 00:03:01,960 --> 00:03:03,936 That's gone. You're sure? 43 00:03:03,960 --> 00:03:04,960 Yeah. 44 00:03:12,960 --> 00:03:14,936 Leave it. 45 00:03:14,960 --> 00:03:16,456 The counter terror team are on their way. 46 00:03:16,480 --> 00:03:18,936 I'll deal with them. You don't have the authority. 47 00:03:18,960 --> 00:03:20,936 I'm not giving them classified material. 48 00:03:20,960 --> 00:03:22,790 I said leave it! 49 00:03:28,960 --> 00:03:31,960 You got here quick. I was at the office. 50 00:03:32,960 --> 00:03:34,936 I'll take it from here. 51 00:03:34,960 --> 00:03:37,000 Wait outside. Stall the met. 52 00:03:39,000 --> 00:03:40,960 I'm sorry. 53 00:03:53,960 --> 00:03:57,936 You told him? I have to follow protocol. 54 00:03:57,960 --> 00:04:00,936 I need to lock these files down. 55 00:04:00,960 --> 00:04:02,936 When was the last time you spoke to rav? 56 00:04:02,960 --> 00:04:05,936 An hour ago. 57 00:04:05,960 --> 00:04:07,936 He went to Geneva. 58 00:04:07,960 --> 00:04:10,936 He met Ryan's middleman. 59 00:04:10,960 --> 00:04:14,936 We've got copies of wire transfers Moscow made to Ryan. 60 00:04:14,960 --> 00:04:16,936 How did he get blown? I don't know. 61 00:04:16,960 --> 00:04:19,936 Our mole in sis tracked his phone, 62 00:04:19,960 --> 00:04:23,936 or the lawyer suspected rav and told Moscow 63 00:04:23,960 --> 00:04:25,936 and they realised that rav was getting too close, 64 00:04:25,960 --> 00:04:26,936 so they had to shut him down? 65 00:04:26,960 --> 00:04:29,800 But to kill him in London. 66 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 Have you told the chief? 67 00:04:35,160 --> 00:04:36,616 Yes. 68 00:04:36,640 --> 00:04:38,936 I always thought he was unshockable. 69 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 He'll see you first thing. 70 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 That'll be the met. 71 00:04:54,960 --> 00:04:56,790 Let's get this over with. 72 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 My love... I'm so sorry, darling. 73 00:05:13,960 --> 00:05:16,936 If I'd have gotten there sooner... 74 00:05:16,960 --> 00:05:18,840 Well, then it could have been you, couldn't it? 75 00:05:19,960 --> 00:05:21,120 You can't carry on like this. 76 00:05:22,480 --> 00:05:23,960 You can't. 77 00:06:14,960 --> 00:06:16,480 Why the hell hasn't this finished him? 78 00:06:18,000 --> 00:06:21,936 You'll win because you're a woman of infinite class. 79 00:06:21,960 --> 00:06:24,950 Crawler. What do you want? 80 00:06:29,960 --> 00:06:30,936 This is Imogen Conrad. 81 00:06:30,960 --> 00:06:33,960 Whispers: It's the mail. 82 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 Yes, Caroline. What can I do for you? 83 00:06:40,000 --> 00:06:42,936 '..Material emerging...'... 84 00:06:42,960 --> 00:06:45,936 'I was wondering if you have any comment?' 85 00:06:45,960 --> 00:06:47,480 I have no comment. 86 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 What's happened? 87 00:07:10,320 --> 00:07:11,960 Shit. 88 00:07:22,960 --> 00:07:23,960 Everything ok? 89 00:07:27,960 --> 00:07:29,616 It's over. What's over? 90 00:07:29,640 --> 00:07:30,936 Everything's over. 91 00:07:30,960 --> 00:07:32,936 Imogen's career, our campaign, it's done. 92 00:07:32,960 --> 00:07:35,960 No, I don't wanna watch it. Please. Well, don't look, then. 93 00:07:38,000 --> 00:07:39,160 Shit! 94 00:07:44,960 --> 00:07:45,936 Who is he? No idea. 95 00:07:45,960 --> 00:07:48,296 I'm not watching it again, ok? Did you know about it? 96 00:07:48,320 --> 00:07:51,456 Yeah, I mean, we knew they had something, but not this, no. 97 00:07:51,480 --> 00:07:52,976 So, it's real, then? It doesn't really matter. 98 00:07:53,000 --> 00:07:54,136 The real question is, 99 00:07:54,160 --> 00:07:57,960 why the hell has that ended up in Ryan Walker's hands? 100 00:07:59,480 --> 00:08:00,950 Yeah. 101 00:08:09,960 --> 00:08:11,936 I'm gonna make a move before any more vultures descend. 102 00:08:11,960 --> 00:08:13,936 Sorry. 103 00:08:13,960 --> 00:08:15,630 This isn't your mess. 104 00:08:22,480 --> 00:08:24,960 I don't know what to say, Harry. 105 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 You could say it didn't happen. 106 00:08:29,960 --> 00:08:31,936 It's another bit of fake news. 107 00:08:31,960 --> 00:08:33,800 That'd be a start. 108 00:08:37,000 --> 00:08:38,960 "No comment." 109 00:08:48,960 --> 00:08:49,960 Imogen! 110 00:08:59,640 --> 00:09:01,136 I'm very sorry about your colleague. 111 00:09:01,160 --> 00:09:02,776 It's unthinkable. 112 00:09:02,800 --> 00:09:03,960 Thank you, sir. 113 00:09:05,960 --> 00:09:08,936 You're sure it was Moscow? It... It seems like a huge provocation. 114 00:09:08,960 --> 00:09:11,936 We'll wait for the official verdict from counter terror, 115 00:09:11,960 --> 00:09:12,936 but there's no real doubt our end. 116 00:09:12,960 --> 00:09:16,936 And, yes, a British agent on home turf 117 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 is an alarming step change. 118 00:09:21,960 --> 00:09:25,960 Rav got proof that Ryan Walker was paid by Moscow centre. 119 00:09:27,480 --> 00:09:28,936 Paid for what? 120 00:09:28,960 --> 00:09:30,936 A piece of land he wanted to develop, 121 00:09:30,960 --> 00:09:32,936 his old union car park. 122 00:09:32,960 --> 00:09:34,456 A Swiss lawyer brokered the deal, 123 00:09:34,480 --> 00:09:37,936 most likely a contact from lev amatov. Right. 124 00:09:37,960 --> 00:09:41,936 I see you went against my express request not to investigate. 125 00:09:41,960 --> 00:09:46,616 Rav confirmed the cash originated from a Moscow centre bank account. 126 00:09:46,640 --> 00:09:49,776 We advise you suspend Ryan, prime minister, 127 00:09:49,800 --> 00:09:52,936 and then he'd have to withdraw from the leadership race. 128 00:09:52,960 --> 00:09:54,936 It's not that simple. 129 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 I understand how serious this is, but... 130 00:09:58,960 --> 00:10:00,936 if I'm seen to be interfering in the Democratic process 131 00:10:00,960 --> 00:10:03,936 without concrete proof... I've just showed you the proof. 132 00:10:03,960 --> 00:10:06,936 Yes, of dishonesty and greed, but not espionage. 133 00:10:06,960 --> 00:10:08,456 Well, surely, you can postpone the vote 134 00:10:08,480 --> 00:10:10,456 until we've investigated further? 135 00:10:10,480 --> 00:10:12,776 It also looks like Moscow's responsible 136 00:10:12,800 --> 00:10:15,936 for the home secretary's sex tape, which we think Ryan knew about. 137 00:10:15,960 --> 00:10:20,776 We all know how keen the Russians are to help out pliable politicians. 138 00:10:20,800 --> 00:10:25,936 In my view, Ryan Walker is undeniably compromised 139 00:10:25,960 --> 00:10:27,936 by this evidence. 140 00:10:27,960 --> 00:10:29,640 But it isn't evidence. 141 00:10:30,960 --> 00:10:32,936 I was a lawyer before I entered politics. 142 00:10:32,960 --> 00:10:35,776 You've given me "balance of probability", 143 00:10:35,800 --> 00:10:37,960 and that is not the same as "beyond reasonable doubt". 144 00:10:38,960 --> 00:10:40,936 The country's already in chaos. 145 00:10:40,960 --> 00:10:42,936 Unproven rumours of Russian collusion 146 00:10:42,960 --> 00:10:43,936 will only escalate things further. 147 00:10:43,960 --> 00:10:46,960 With respect, surely that's a risk you'll have to take. 148 00:10:52,960 --> 00:10:53,960 I'm sorry. 149 00:10:55,960 --> 00:10:58,936 But I'll do more damage in the long-run if I call off the election. 150 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 The answer's no. Thank you. 151 00:11:05,960 --> 00:11:07,936 He thinks Moscow centre paid a British minister 152 00:11:07,960 --> 00:11:10,776 several million quid in exchange for fuck-all? 153 00:11:10,800 --> 00:11:11,936 Party before country. 154 00:11:11,960 --> 00:11:13,976 We should have known that would be his last job in office. 155 00:11:14,000 --> 00:11:17,136 What do we have left on the table? Mikhail borodin. 156 00:11:17,160 --> 00:11:20,936 I've got an agent on the ground in Moscow with an "in" to Igor's unit, 157 00:11:20,960 --> 00:11:22,296 but I need mikhail to play ball. 158 00:11:22,320 --> 00:11:24,936 In exchange for an "out" from the kremlin? 159 00:11:24,960 --> 00:11:27,936 Will you authorise an approach? I'm already tracking him in Finland. 160 00:11:27,960 --> 00:11:31,936 You've ignored your orders so far, as Anthony pointed out. 161 00:11:31,960 --> 00:11:33,936 You might as well try and finish what you started. 162 00:11:33,960 --> 00:11:35,136 Report direct to me. 163 00:11:35,160 --> 00:11:37,936 Does that mean you're not telling zak? 164 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 Not telling zak what? 165 00:11:46,960 --> 00:11:48,936 Hello? 166 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 'Mrs Henderson. This is Ryan Walker.' 167 00:12:50,000 --> 00:12:51,296 Kate. 168 00:12:51,320 --> 00:12:52,936 Thanks for coming. 169 00:12:52,960 --> 00:12:55,320 Can I get you anything? No, I'm good, thanks. 170 00:12:58,480 --> 00:12:59,976 Is this where you do your unofficial business? 171 00:13:00,000 --> 00:13:02,456 I used to come here as a junior minister. 172 00:13:02,480 --> 00:13:05,960 All-day breakfast for under a fiver and no Whitehall spies around. 173 00:13:06,960 --> 00:13:08,936 What can I do for you, foreign secretary? 174 00:13:08,960 --> 00:13:12,296 Well, I wanted to offer my condolences about ravindra. 175 00:13:12,320 --> 00:13:13,936 Rav. 176 00:13:13,960 --> 00:13:15,936 Thank you, but a phone call would have been fine. 177 00:13:15,960 --> 00:13:18,936 No, it happened on my watch as foreign secretary. 178 00:13:18,960 --> 00:13:21,936 While I understand that we suspect Moscow... 179 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 Do we know why they targeted him? 180 00:13:25,000 --> 00:13:27,960 Perhaps your friend Dmitri krimsov could shed some light. 181 00:13:29,960 --> 00:13:32,936 I take the threat of Russian interference in this country 182 00:13:32,960 --> 00:13:33,936 very seriously. 183 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 We'll need to work together to make sure this doesn't happen again. 184 00:13:38,800 --> 00:13:40,936 What do you want, mr Walker? 185 00:13:40,960 --> 00:13:44,936 I want to shake things up, Kate... In the cabinet and in sis. 186 00:13:44,960 --> 00:13:48,936 Now, Anthony is unfortunately going, sir Alan's headed for retirement. 187 00:13:48,960 --> 00:13:50,976 You seem pretty close to zak Hussein. 188 00:13:51,000 --> 00:13:52,936 Zak. 189 00:13:52,960 --> 00:13:56,936 Zak's an arse-kisser, and a surname like Hussein is a hard sell. 190 00:13:56,960 --> 00:13:58,936 There's no point pretending otherwise. 191 00:13:58,960 --> 00:14:00,776 Well, you were responsible for his promotion. 192 00:14:00,800 --> 00:14:03,296 Don't get me wrong, we need desk jockeys like zak, 193 00:14:03,320 --> 00:14:06,776 but... you take no prisoners. 194 00:14:06,800 --> 00:14:09,936 We have that in common. So why did you get me suspended? 195 00:14:09,960 --> 00:14:12,936 Let's just call that an overreaction, ok? 196 00:14:12,960 --> 00:14:16,936 And I think it's time we gave a bright young talent the top job. 197 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 Here's your full English and your toast. 198 00:14:21,640 --> 00:14:22,960 In return for what? 199 00:14:24,480 --> 00:14:27,296 Look, let's not play games. Ok? 200 00:14:27,320 --> 00:14:28,960 This is hard politics. 201 00:14:30,960 --> 00:14:32,950 Let's help each other. 202 00:14:35,960 --> 00:14:38,950 I've gotta go. Don't let your eggs get cold. 203 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 Hi, Rose. 204 00:14:47,960 --> 00:14:50,456 I've run the sex tape through diagnostics. 205 00:14:50,480 --> 00:14:51,960 It's definitely been modified. 206 00:14:53,000 --> 00:14:56,296 If it's a deepfake, why wouldn't Imogen just say so? 207 00:14:56,320 --> 00:14:58,936 Then she'd be off the hook and back in the race. 208 00:14:58,960 --> 00:15:02,640 Well, perhaps it was altered to protect the man, whoever he is. 209 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 I'll go there now and see if I can talk to her. 210 00:15:06,960 --> 00:15:08,936 There's something else. 211 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 So, I checked the internal phone logs. 212 00:15:12,960 --> 00:15:17,960 Zak and Julie talk a lot out of office hours. 213 00:15:19,000 --> 00:15:20,800 Right. 214 00:15:33,960 --> 00:15:34,960 Neighbourhood watch. 215 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 I'm not here to tell you off. 216 00:15:43,960 --> 00:15:45,960 That makes you the exception. 217 00:15:46,960 --> 00:15:49,936 Stuart tried to talk me out of running. 218 00:15:49,960 --> 00:15:51,936 I should have listened to him. Really? 219 00:15:51,960 --> 00:15:54,936 I thought Stuart wanted you in downing street as much as I do. 220 00:15:54,960 --> 00:15:57,296 Politically, yeah, 221 00:15:57,320 --> 00:16:00,800 but he did warn me about the personal cost. 222 00:16:02,640 --> 00:16:03,960 I have to ask... 223 00:16:05,320 --> 00:16:07,480 is the video real or not? 224 00:16:09,960 --> 00:16:12,936 You're not the first mp to be honey-trapped by a Russian spy 225 00:16:12,960 --> 00:16:14,640 if that's what happened? 226 00:16:16,800 --> 00:16:19,936 We know the tape was tampered with. What are you fishing for? 227 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 Who's the man, Imogen? 228 00:16:22,960 --> 00:16:24,456 Nobody. 229 00:16:24,480 --> 00:16:26,936 Some local guy I met on that bloody trip to Montenegro. 230 00:16:26,960 --> 00:16:28,936 Are you sure he wasn't Russian? 231 00:16:28,960 --> 00:16:31,960 What was his name? Honestly, I... don't remember. 232 00:16:32,960 --> 00:16:36,960 It was in a bar, I was drunk, I've buried the whole thing. 233 00:16:38,480 --> 00:16:41,960 Harry and I... Were having a difficult time. 234 00:16:43,160 --> 00:16:44,936 I screwed up. 235 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 Can we just leave it at that, please? 236 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 How well do you know zak Hussein? 237 00:16:51,960 --> 00:16:54,296 We cross paths every now and then. 238 00:16:54,320 --> 00:16:56,936 Did you get to know him better in Montenegro? 239 00:16:56,960 --> 00:16:58,936 Am I under investigation? 240 00:16:58,960 --> 00:17:00,936 We know you were there at the same time. 241 00:17:00,960 --> 00:17:03,936 The hotel conference? I didn't see him there. 242 00:17:03,960 --> 00:17:05,936 I was too busy working lev. 243 00:17:05,960 --> 00:17:07,936 Harry's charity was about to go under. 244 00:17:07,960 --> 00:17:09,936 Lev had just dangled a big donation. 245 00:17:09,960 --> 00:17:12,936 You went to a cocktail party with a man named kyril markov? 246 00:17:12,960 --> 00:17:13,936 God knows. 247 00:17:13,960 --> 00:17:17,296 I met a bunch of men who wanted to have their picture taken with me. 248 00:17:17,320 --> 00:17:19,936 Lev said they were hotel investors. 249 00:17:19,960 --> 00:17:20,936 Well, he forgot to mention 250 00:17:20,960 --> 00:17:25,456 that kyril is one of Moscow's most senior intelligence officers. 251 00:17:25,480 --> 00:17:28,456 Kate, is this why you're here? 252 00:17:28,480 --> 00:17:31,320 To Bury me, after this tape has just killed me off? 253 00:17:33,960 --> 00:17:36,936 There's a lot of public support out there for you already. 254 00:17:36,960 --> 00:17:41,456 Yes, well... No other mp has had a million tweets 255 00:17:41,480 --> 00:17:44,936 about the size of their tits, have they? I'm fucked. 256 00:17:44,960 --> 00:17:48,936 And if I call the critics out, I'm an angry black woman. 257 00:17:48,960 --> 00:17:51,456 The story's already written. By who? Ryan Walker? 258 00:17:51,480 --> 00:17:54,320 The man you're about to let become prime minister? 259 00:17:55,960 --> 00:17:57,936 Do you know something I don't? 260 00:17:57,960 --> 00:17:59,160 Are you investigating him? 261 00:18:00,000 --> 00:18:03,640 If I said yes... Would you stay in the race? 262 00:18:04,960 --> 00:18:05,976 I knew it. 263 00:18:06,000 --> 00:18:09,936 Look, I don't know what really happened in portonovi - yet. 264 00:18:09,960 --> 00:18:12,800 But I do know that you're not working for Moscow. 265 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 If you drop out now... 266 00:18:15,960 --> 00:18:18,960 you're handing Ryan the keys to number 10. 267 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 Sorry to interrupt. 268 00:18:33,960 --> 00:18:36,456 Finished with the picture-hanging? 269 00:18:36,480 --> 00:18:38,936 Yeah, the Matisse went into lev's office. 270 00:18:38,960 --> 00:18:41,936 Do you wanna have a look? Another time. 271 00:18:41,960 --> 00:18:43,936 Amanda, the car's waiting for you outside. 272 00:18:43,960 --> 00:18:45,936 Lev, got a minute? Yeah. 273 00:18:45,960 --> 00:18:47,640 All right, bye. 274 00:18:49,640 --> 00:18:50,960 Is everything all right? 275 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 No, it's not. 276 00:18:56,960 --> 00:18:59,936 You've heard the mylar project's about to collapse? 277 00:18:59,960 --> 00:19:02,936 I did. Unfortunate. Unfortunate? 278 00:19:02,960 --> 00:19:04,936 It's a fucking disaster. 279 00:19:04,960 --> 00:19:07,136 If the company's dissolved, I'll be named and shamed. 280 00:19:07,160 --> 00:19:08,960 I understand. 281 00:19:10,160 --> 00:19:12,470 What sort of figure are we looking at? 282 00:19:15,960 --> 00:19:18,936 I need a million to protect my investment. 283 00:19:18,960 --> 00:19:21,960 Then I'm good for it when the flats sell. 284 00:19:22,960 --> 00:19:25,936 That's a considerable amount of money. 285 00:19:25,960 --> 00:19:27,960 Trust me, I wouldn't ask unless I had to. 286 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 You can rely on us. 287 00:19:33,640 --> 00:19:35,936 The funds through the same channel as before. Ok. 288 00:19:35,960 --> 00:19:38,936 Thank you. 289 00:19:38,960 --> 00:19:41,936 We've always felt any investment in Ryan Walker 290 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 was bound to be a sound one. 291 00:19:46,640 --> 00:19:47,976 We backed the right man. 292 00:19:48,000 --> 00:19:50,936 Leave it with me. 293 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 Yeah. 294 00:20:02,960 --> 00:20:04,616 Sorry, I don't understand. 295 00:20:04,640 --> 00:20:07,136 How can you just, "overturn" a suspension? 296 00:20:07,160 --> 00:20:08,936 It's complicated. 297 00:20:08,960 --> 00:20:11,776 Well, where are you going? What are you gonna tell the kids? 298 00:20:11,800 --> 00:20:13,936 Well, you know I can't tell you where I'm going. 299 00:20:13,960 --> 00:20:16,936 I've told them it's a final work trip to tie up loose ends. 300 00:20:16,960 --> 00:20:20,936 I'll be back by tomorrow. Jesus Christ, Katie. 301 00:20:20,960 --> 00:20:22,936 Your agent has been killed. 302 00:20:22,960 --> 00:20:24,936 Your deputy has been killed. 303 00:20:24,960 --> 00:20:27,936 Our daughter has just almost been kidnapped. 304 00:20:27,960 --> 00:20:30,936 Haven't you had enough? Yes, I have had enough. 305 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 But I have no choice. 306 00:20:33,960 --> 00:20:34,936 There's always a choice. 307 00:20:34,960 --> 00:20:37,960 We can't keep going on like this. Surely you understand that? 308 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 Look, Jim's here. He'll look after you. 309 00:20:44,960 --> 00:20:48,456 When I get back, we'll take a break. 310 00:20:48,480 --> 00:20:51,776 Do you promise? I promise. 311 00:20:51,800 --> 00:20:54,456 Please be careful. Please. I will. 312 00:20:54,480 --> 00:20:55,960 I always am. 313 00:21:08,960 --> 00:21:10,936 I thought you were gonna wear the dark grey? 314 00:21:10,960 --> 00:21:12,480 It's not a funeral. 315 00:21:13,960 --> 00:21:16,136 It will be for Imogen if she doesn't show up. 316 00:21:16,160 --> 00:21:17,960 Here. It's fine. 317 00:21:21,320 --> 00:21:23,456 Do you still want me to come? 318 00:21:23,480 --> 00:21:24,936 Aren't you too busy with other affairs? 319 00:21:24,960 --> 00:21:26,776 Please don't jump to conclusions. 320 00:21:26,800 --> 00:21:28,480 Please don't treat me like an idiot. 321 00:21:31,320 --> 00:21:33,456 You've got your career, Ryan. 322 00:21:33,480 --> 00:21:35,936 I need something... To hurt me with? 323 00:21:35,960 --> 00:21:38,776 No, something to make me feel alive. 324 00:21:38,800 --> 00:21:39,960 You chose lev? 325 00:21:41,960 --> 00:21:42,936 The art expert? 326 00:21:42,960 --> 00:21:44,936 The humanitarian with bottomless pockets? 327 00:21:44,960 --> 00:21:46,936 Did he tell you he's just bailed me out for a million quid 328 00:21:46,960 --> 00:21:48,936 when daddy didn't come through? 329 00:21:48,960 --> 00:21:50,936 He can afford it. Well, I can't. Nor can you. 330 00:21:50,960 --> 00:21:52,976 Where do you think the loan for the union land came from? 331 00:21:53,000 --> 00:21:55,936 A British building society? 332 00:21:55,960 --> 00:21:59,800 Well, you said... I thought your dad... Nah, I lied. 333 00:22:00,960 --> 00:22:02,936 If either loan gets traced back, my career's over. 334 00:22:02,960 --> 00:22:04,480 So is yours. 335 00:22:06,800 --> 00:22:07,936 So, there you go. 336 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Lev's fucked us both. 337 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 I hope you enjoyed it more than I have. 338 00:22:34,960 --> 00:22:38,616 Hi, it's Kate. 'Hi. Come up to the sixth floor.' 339 00:22:38,640 --> 00:22:39,960 ok. Thank you. 340 00:22:41,960 --> 00:22:42,960 Hi. 341 00:22:52,960 --> 00:22:53,960 Thank you. 342 00:22:58,960 --> 00:23:02,456 It must be his regular spot. The waiter knew him. 343 00:23:02,480 --> 00:23:04,936 How secure is the cafe? 344 00:23:04,960 --> 00:23:08,936 There are no street cams and no minder. 345 00:23:08,960 --> 00:23:10,936 Are you sure you're up to this? 346 00:23:10,960 --> 00:23:12,320 Yeah. 347 00:23:13,960 --> 00:23:15,480 Yeah, I just... 348 00:23:16,960 --> 00:23:17,936 Rav. 349 00:23:17,960 --> 00:23:18,960 I know. 350 00:23:21,960 --> 00:23:23,936 Julie, does anyone else know you're here? 351 00:23:23,960 --> 00:23:25,936 Apart from me and Rose? 352 00:23:25,960 --> 00:23:27,480 No, of course not. 353 00:23:28,800 --> 00:23:30,960 Ok. Let's go. 354 00:23:42,960 --> 00:23:43,936 Hey. 355 00:23:43,960 --> 00:23:45,936 'Fucking hell, I've been worried sick.' 356 00:23:45,960 --> 00:23:47,776 what was there to say? 357 00:23:47,800 --> 00:23:50,936 'Are you dropping out of the race? If you are, I'd understand.' 358 00:23:50,960 --> 00:23:53,936 look, I made a mistake, and I'm being punished for it. 359 00:23:53,960 --> 00:23:55,976 I don't see why the public should be too. 360 00:23:56,000 --> 00:23:58,936 If Ryan wins, they will be. 361 00:23:58,960 --> 00:24:01,960 I'll see you at hq, all right? 362 00:24:05,960 --> 00:24:07,960 Let's go. Before I change my mind. 363 00:24:39,960 --> 00:24:42,000 Hi, can I take some sugar? Clear. 364 00:24:43,320 --> 00:24:46,480 Is this a safe neighbourhood, mikhail? I'm visiting from London. 365 00:24:48,160 --> 00:24:49,800 It's a nice spot. 366 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 You must enjoy being away from Moscow. 367 00:24:53,960 --> 00:24:55,296 And your father. 368 00:24:55,320 --> 00:24:56,936 How's matti? 369 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 Did you know that Lena knew about your affair with him? 370 00:25:00,960 --> 00:25:02,800 She kept your secret for you. 371 00:25:03,960 --> 00:25:05,936 She was as scared of your father as you are. 372 00:25:05,960 --> 00:25:06,936 If you're here to blackmail me... 373 00:25:06,960 --> 00:25:09,936 You know that's not our style. 374 00:25:09,960 --> 00:25:11,936 I'm here to offer you a way out. 375 00:25:11,960 --> 00:25:14,936 In England? You think they won't find me there? 376 00:25:14,960 --> 00:25:18,960 I can hide you anywhere - Europe, Canada, Australia. 377 00:25:21,480 --> 00:25:22,976 I won't leave my son. 378 00:25:23,000 --> 00:25:24,936 I understand. 379 00:25:24,960 --> 00:25:28,776 You have no idea. I have kids too, mikhail. 380 00:25:28,800 --> 00:25:30,936 I know what it's like to lead a double life. 381 00:25:30,960 --> 00:25:33,960 And it's better for sandro if you stay together. 382 00:25:34,960 --> 00:25:35,960 We'll make it work. 383 00:25:37,640 --> 00:25:39,936 When? I can fast-track it, 384 00:25:39,960 --> 00:25:41,936 but I'll need something to set things in motion. 385 00:25:41,960 --> 00:25:42,936 Such as? 386 00:25:42,960 --> 00:25:45,936 The name of the asset your father has in the British cabinet. 387 00:25:45,960 --> 00:25:47,136 Is that all? 388 00:25:47,160 --> 00:25:50,936 And the identity of the agent inside sis who's helping you. 389 00:25:50,960 --> 00:25:52,936 My father keeps those secrets very close to his chest. 390 00:25:52,960 --> 00:25:54,936 Well, I'll need a decent down-payment 391 00:25:54,960 --> 00:25:56,456 on your British passport. 392 00:25:56,480 --> 00:25:58,936 And I'll need to be in London before I empty my pockets for you. 393 00:25:58,960 --> 00:26:03,296 My guess is that both the cabinet asset and the sis agent 394 00:26:03,320 --> 00:26:04,960 are run out of the same unit? 395 00:26:06,800 --> 00:26:08,936 Somewhere on your father's floor? 396 00:26:08,960 --> 00:26:10,776 The unit is his pride and joy. 397 00:26:10,800 --> 00:26:12,960 And he brought in kyril to run logistics? 398 00:26:14,960 --> 00:26:15,936 When was the unit set up? 399 00:26:15,960 --> 00:26:18,936 You looking for the keys to the safe here, mrs Henderson? 400 00:26:18,960 --> 00:26:21,960 Come on, mikhail. I need a way in. 401 00:26:28,000 --> 00:26:30,936 December '24. 402 00:26:30,960 --> 00:26:32,936 You'll have the rest when I'm in London. 403 00:26:32,960 --> 00:26:34,960 My agent will contact you here. 404 00:26:48,960 --> 00:26:51,936 'Igor set up the unit in December 2024. 405 00:26:51,960 --> 00:26:55,950 'Look for any foreign trips he took that month or just before it.' 406 00:27:26,960 --> 00:27:27,976 Minutochku. 407 00:27:28,000 --> 00:27:30,960 Pozhaluysta. 408 00:27:32,960 --> 00:27:34,950 Prokhodite. 409 00:28:07,960 --> 00:28:09,936 But I don't know. If she's not gonna show up, 410 00:28:09,960 --> 00:28:11,936 maybe she's withdrawn her leadership bid. 411 00:28:11,960 --> 00:28:13,960 That would be too easy, Ryan, even for you. 412 00:29:51,800 --> 00:29:52,936 How long till the announcement? 413 00:29:52,960 --> 00:29:55,960 Er, any minute now. Thank you. 414 00:30:00,960 --> 00:30:03,320 Is there something you wanna tell me, Julie? 415 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 It's just sex. 416 00:30:07,960 --> 00:30:10,936 How long have you two been together? We're not together. 417 00:30:10,960 --> 00:30:13,936 It's not a big deal. He's your boss. 418 00:30:13,960 --> 00:30:16,936 And mine. You should have told me. 419 00:30:16,960 --> 00:30:20,296 I knew you'd judge me for it. Yeah, for your taste in men, maybe. 420 00:30:20,320 --> 00:30:21,960 Does everyone know? 421 00:30:23,960 --> 00:30:25,936 He said Rose was asking about Dubrovnik. 422 00:30:25,960 --> 00:30:27,936 So, you were there with him? 423 00:30:27,960 --> 00:30:30,456 Well, he was there for some intelligence pow-wow. 424 00:30:30,480 --> 00:30:31,936 I just flew out for the weekend. 425 00:30:31,960 --> 00:30:33,936 Did he mention any business in portonovi? 426 00:30:33,960 --> 00:30:37,936 He said he'd gone to pitch for an agent, but the guy didn't show. 427 00:30:37,960 --> 00:30:39,936 Do you think he actually could've been there 428 00:30:39,960 --> 00:30:41,936 to meet kyril markov? 429 00:30:41,960 --> 00:30:43,160 Could he be working for him? 430 00:30:44,640 --> 00:30:45,776 Zak? 431 00:30:45,800 --> 00:30:49,936 Somebody in the system is feeding Moscow intelligence. 432 00:30:49,960 --> 00:30:55,960 Lena's dead, rav, so that leaves us, Rose, c and zak. 433 00:30:56,960 --> 00:30:59,936 No. It's not him. 434 00:30:59,960 --> 00:31:02,936 I mean, zak is a lot of things, 435 00:31:02,960 --> 00:31:05,960 but he would never betray his country or the service. 436 00:31:07,320 --> 00:31:09,936 Wh-who was he there to turn? Did he mention anyone? 437 00:31:09,960 --> 00:31:12,960 No, but he was in a foul mood all weekend. 438 00:31:15,960 --> 00:31:18,320 Fuck. Maybe Moscow set him up. 439 00:31:19,960 --> 00:31:23,456 Dangled the prize of kyril markov just to get him out there. 440 00:31:23,480 --> 00:31:24,936 What, and confuse us? Yeah. 441 00:31:24,960 --> 00:31:27,936 To get us to ask questions that we can't answer. 442 00:31:27,960 --> 00:31:30,936 Like why Imogen, kyril and zak 443 00:31:30,960 --> 00:31:32,936 were all in the same place at the same time. 444 00:31:32,960 --> 00:31:33,936 So, zak got played? 445 00:31:33,960 --> 00:31:36,990 Yeah, he'd definitely try and hush that one up. 446 00:31:39,320 --> 00:31:41,640 Sorry, just a sec. 447 00:31:44,960 --> 00:31:46,936 Yeah? Igor borodin was in Prague 448 00:31:46,960 --> 00:31:49,960 from the 12th to the 14th of December, 2024. 449 00:31:53,960 --> 00:31:54,960 Are you there? 450 00:31:56,160 --> 00:31:57,936 Yeah. 451 00:31:57,960 --> 00:32:00,136 I hope it's enough to catch your informer. 452 00:32:00,160 --> 00:32:01,960 And the minister. 453 00:32:03,160 --> 00:32:04,640 So do I. 454 00:32:05,960 --> 00:32:08,936 I'm gonna take a long route out and go dark for a while. 455 00:32:08,960 --> 00:32:10,776 Thank you. 456 00:32:10,800 --> 00:32:13,160 You're not on your own. You know where to find me. 457 00:32:15,960 --> 00:32:18,960 Take care of yourself. 'You too.' 458 00:32:35,640 --> 00:32:36,960 Everything all right? 459 00:32:38,960 --> 00:32:41,960 Er, yeah. I've got... I've got some dates... 460 00:32:43,960 --> 00:32:47,936 Check the office mainframe, all government travel records, 461 00:32:47,960 --> 00:32:50,936 including those that cover members of our staff. 462 00:32:50,960 --> 00:32:54,960 Prague, 12th to the 14th of December, 2024. 463 00:33:09,960 --> 00:33:14,950 Imogen Conrad received 46.9% of the vote. 464 00:33:18,640 --> 00:33:20,936 Thank you. Brilliant. 465 00:33:20,960 --> 00:33:24,630 Ryan Walker received 53.1%. 466 00:33:26,960 --> 00:33:28,936 Thank you so much. Thank you. 467 00:33:28,960 --> 00:33:29,936 Thank you. 468 00:33:29,960 --> 00:33:32,960 Every effort that was made, I'm so appreciative. Every effort! 469 00:33:36,960 --> 00:33:37,960 Thank you so much. 470 00:33:39,320 --> 00:33:41,960 Every effort, thank you so much. 471 00:33:55,960 --> 00:33:57,616 - Hi. - 'We lost. 472 00:33:57,640 --> 00:33:59,976 'Ryan's in.' I saw. 473 00:34:00,000 --> 00:34:02,800 'It does makes you wonder why we bother, doesn't it?' 474 00:34:03,960 --> 00:34:05,936 everything ok your end? Not really. 475 00:34:05,960 --> 00:34:07,936 'Why? What's happened?' 476 00:34:07,960 --> 00:34:10,936 my work thing didn't play out. 477 00:34:10,960 --> 00:34:11,936 I'm in Finland. 478 00:34:11,960 --> 00:34:15,936 You ok, though? 'I'll explain when I see you.' 479 00:34:15,960 --> 00:34:17,960 why don't you come out for a few days? 480 00:34:19,480 --> 00:34:20,936 We can go back to that hotel. 481 00:34:20,960 --> 00:34:22,936 What, the one by the lake? 482 00:34:22,960 --> 00:34:25,160 Yeah, near virolahti. 483 00:34:26,960 --> 00:34:28,936 What about the kids? 'I've spoken to Rose. 484 00:34:28,960 --> 00:34:30,936 'She said she'd stay over.' 485 00:34:30,960 --> 00:34:33,936 we owe ourselves some time, don't you think? 486 00:34:33,960 --> 00:34:34,936 'Great.' 487 00:34:34,960 --> 00:34:37,640 I'll book a flight. 'Today?' 488 00:34:38,960 --> 00:34:41,136 yeah. Tonight. 489 00:34:41,160 --> 00:34:42,936 'Good.' 490 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 bye. 491 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Don't. 492 00:36:13,320 --> 00:36:14,936 What's happening? 493 00:36:14,960 --> 00:36:18,640 Why are we here? I'm offering you an escape route. 494 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 Russian border's down there. You can walk to it. 495 00:36:23,960 --> 00:36:25,960 I've asked the Finns to open it for you. 496 00:36:28,960 --> 00:36:30,136 And then what? 497 00:36:30,160 --> 00:36:31,960 Go and find Igor borodin. 498 00:36:33,800 --> 00:36:36,456 Like you did on our anniversary, in Prague, 499 00:36:36,480 --> 00:36:38,320 when he recruited you. 500 00:36:40,960 --> 00:36:44,950 I know you had an affair with Imogen in Montenegro. 501 00:36:45,960 --> 00:36:48,960 They erased you from the original sex tape in return for information. 502 00:36:51,640 --> 00:36:53,936 And all this time, I was looking for a mole in my office. 503 00:36:53,960 --> 00:36:55,936 It wasn't an affair. 504 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 It wasn't. It was a... It was one time. 505 00:36:59,960 --> 00:37:01,936 And it was... it was a really stupid mistake, 506 00:37:01,960 --> 00:37:03,776 but that was it, we were drunk. 507 00:37:03,800 --> 00:37:06,936 Why didn't you just tell me that you were being blackmailed? 508 00:37:06,960 --> 00:37:07,976 Cos I knew you'd leave me. 509 00:37:08,000 --> 00:37:09,960 And this is better? 510 00:37:11,960 --> 00:37:15,776 Katie, they said to me all wanted was... like, cabinet gossip 511 00:37:15,800 --> 00:37:18,936 and... And then they wanted more information - 512 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 about me, about my movements. 513 00:37:23,320 --> 00:37:25,776 They had me by the fucking balls by then. 514 00:37:25,800 --> 00:37:26,936 People died! 515 00:37:26,960 --> 00:37:27,936 I know they did! 516 00:37:27,960 --> 00:37:28,936 Stuart, people died! I know. 517 00:37:28,960 --> 00:37:30,976 You put our whole family at risk. 518 00:37:31,000 --> 00:37:33,936 Look, they... they promised me they would never hurt you. 519 00:37:33,960 --> 00:37:36,136 They would never hurt the children, that's what they said, ok? 520 00:37:36,160 --> 00:37:37,320 That's what they said. 521 00:37:39,960 --> 00:37:42,960 Kate, I am asking you to forgive me. 522 00:37:43,960 --> 00:37:46,776 Please. It's too late. 523 00:37:46,800 --> 00:37:48,936 It's not too late. It's not. It isn't. It isn't. 524 00:37:48,960 --> 00:37:51,480 I love you, and I know a part of you still loves me. 525 00:37:53,960 --> 00:37:55,136 That's why I'm letting you go. 526 00:37:55,160 --> 00:37:59,000 I don't want Fiona and Gus to see you going on trial for treason. 527 00:38:00,960 --> 00:38:02,950 Look, it can't end like this. It can't. It can't. 528 00:38:09,960 --> 00:38:12,640 Bye, Stuart. Katie... please. 529 00:38:14,160 --> 00:38:15,310 Come on. 530 00:40:04,960 --> 00:40:06,936 How are the children coping? 531 00:40:06,960 --> 00:40:10,936 Confused. Angry. You did the right thing. 532 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 A trial was unthinkable for all of us. 533 00:40:13,960 --> 00:40:15,936 I'd like to secure visiting rights 534 00:40:15,960 --> 00:40:17,976 once all of this has cooled off. 535 00:40:18,000 --> 00:40:20,960 In a neutral country. Of course. 536 00:40:21,960 --> 00:40:23,936 Although, who's to say they will cool 537 00:40:23,960 --> 00:40:26,936 with Ryan Walker in downing street? 538 00:40:26,960 --> 00:40:29,936 Yeah. You might as well have copied a set of keys 539 00:40:29,960 --> 00:40:31,936 and sent them to Moscow centre. 540 00:40:31,960 --> 00:40:34,936 And now he's got the power to stop all lines of inquiry, 541 00:40:34,960 --> 00:40:35,936 including ours. 542 00:40:35,960 --> 00:40:38,936 Well... I'm sure you'll find a way in. 543 00:40:38,960 --> 00:40:40,640 You always do. 544 00:40:44,960 --> 00:40:46,960 Does zak know about your plans to leave? 545 00:40:47,960 --> 00:40:49,936 Not yet. 546 00:40:49,960 --> 00:40:51,936 Now's your chance to tell him, Kate. 547 00:40:51,960 --> 00:40:54,960 You've lost the battle, but not the war. 548 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 You all right? 549 00:41:06,320 --> 00:41:08,616 It was a lovely service. 550 00:41:08,640 --> 00:41:10,040 Rav would have hated the attention. 551 00:41:10,960 --> 00:41:12,160 Look... 552 00:41:13,320 --> 00:41:16,960 i wanted to clear the air before I step back. 553 00:41:18,480 --> 00:41:19,936 I should have trusted you. 554 00:41:19,960 --> 00:41:21,640 I'm sorry. 555 00:41:23,960 --> 00:41:24,960 "Step back"? 556 00:41:25,960 --> 00:41:28,960 No-one's career survives sleeping with the enemy. 557 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 I know what you've had to sacrifice. 558 00:41:33,960 --> 00:41:35,960 That counts for something in my book. 559 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 I got a lot of things wrong. We both did. 560 00:41:41,960 --> 00:41:43,960 But not the important ones. 561 00:41:45,960 --> 00:41:47,240 Anyway, we've got plans for you. 562 00:41:47,960 --> 00:41:51,936 We need you back, Kate... Before our new prime minister 563 00:41:51,960 --> 00:41:54,936 starts changing the wallpaper in downing street. 564 00:41:54,960 --> 00:41:56,936 So, you do think he's working for Moscow? 565 00:41:56,960 --> 00:42:01,936 The one thing we do know... Is that they've created chaos here, 566 00:42:01,960 --> 00:42:04,936 and that may be exactly what Igor wanted. 567 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 You know their game better than anyone... 568 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 and our job is to work together to beat them. 569 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 Let me think about it. 570 00:42:27,960 --> 00:42:30,776 I can't find my homework. 571 00:42:30,800 --> 00:42:31,936 Is it done or undone? 572 00:42:31,960 --> 00:42:34,136 Done, actually. 573 00:42:34,160 --> 00:42:36,936 Well, there's fresh juice, no bits. 574 00:42:36,960 --> 00:42:38,936 Found this in the bathroom. 575 00:42:38,960 --> 00:42:40,936 I'll be late tonight, mum, I've got football. Ok. 576 00:42:40,960 --> 00:42:43,936 Do you want a croissant? You don't have to do this, you know. 577 00:42:43,960 --> 00:42:46,936 Do what? Pretend that everything's perfect. 578 00:42:46,960 --> 00:42:50,936 You're only human. I'm working on it. 579 00:42:50,960 --> 00:42:52,936 Mum. Yeah? 580 00:42:52,960 --> 00:42:54,960 Still frozen in the middle. Really? 581 00:42:56,960 --> 00:42:59,456 Yeah. Sorry. 582 00:42:59,480 --> 00:43:01,960 It's a bit hard. It's really bad. Don't eat that. 583 00:43:26,960 --> 00:43:28,936 Before I walk in through this famous door, 584 00:43:28,960 --> 00:43:31,936 I just want to take a moment... 585 00:43:31,960 --> 00:43:34,936 To make you all a promise. 586 00:43:34,960 --> 00:43:37,936 I am here to listen to you. 587 00:43:37,960 --> 00:43:40,936 It's no accident that there were so many attempts 588 00:43:40,960 --> 00:43:42,936 to stop me from being here - 589 00:43:42,960 --> 00:43:45,936 civil servants, intelligence agents, 590 00:43:45,960 --> 00:43:48,936 and the politicians they can bend to their will 591 00:43:48,960 --> 00:43:52,936 via misinformation and smears. 592 00:43:52,960 --> 00:43:55,960 All the tools of the deep state. 593 00:43:58,320 --> 00:44:00,936 Well, let me tell you something, 594 00:44:00,960 --> 00:44:04,960 the days of the arrogant ruling elite... are over. 595 00:44:06,960 --> 00:44:10,960 Because despite them, the party's chosen me to govern. 596 00:44:13,320 --> 00:44:17,936 And my duty is and always will be to you... 597 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 The people. 598 00:44:20,960 --> 00:44:21,936 Thank you. 599 00:44:21,960 --> 00:44:23,936 Care to comment? 600 00:44:23,960 --> 00:44:25,936 Prime minister! 601 00:44:25,960 --> 00:44:27,960 Are you planning major changes, prime minister? 602 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 Congratulations. Thank you. 603 00:44:43,960 --> 00:44:45,960 Congratulations. Thank you very much. 604 00:44:47,960 --> 00:44:50,936 Welcome to downing street, prime minister. 605 00:44:50,960 --> 00:44:52,616 Thank you. Congratulations. 606 00:44:52,640 --> 00:44:54,936 Thanks, zak. You already know Kate Henderson. 607 00:44:54,960 --> 00:44:57,936 We've seconded her to the cabinet office. 608 00:44:57,960 --> 00:44:59,936 Right. What, to keep an eye on me? 609 00:44:59,960 --> 00:45:02,960 To keep you safe from any hostile influences. 610 00:45:03,960 --> 00:45:07,950 I'll certainly do my best, prime minister. 611 00:45:28,480 --> 00:45:30,640 Subtitles by accessibility@itv.Com 45861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.