All language subtitles for One.Tree.Hill.S03E22.1080p.WEB.h264-NOMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:04,838 [dramatic music] 2 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 (Lucas) 'At this moment' 3 00:00:11,970 --> 00:00:18,935 'there are 6,502,867,120 people in the world.' 4 00:00:19,018 --> 00:00:21,312 [tires screeching] 5 00:00:21,396 --> 00:00:22,605 [crashing] 6 00:00:25,024 --> 00:00:28,027 'Give or take a few.' 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,779 'And sometimes' 8 00:00:29,863 --> 00:00:31,531 'all you need is one' 9 00:00:32,574 --> 00:00:33,950 'for better or for worse.' 10 00:00:34,033 --> 00:00:36,536 (Haley) 'Help me!' 11 00:00:36,619 --> 00:00:39,330 'Somebody, please help!' 12 00:00:40,290 --> 00:00:42,125 [heavy breathing] 13 00:00:49,632 --> 00:00:51,634 [instrumental music] 14 00:00:54,137 --> 00:00:57,390 - How long you been out here? - Couple hours. 15 00:00:57,474 --> 00:01:00,769 Sometimes, I come out here when I can't sleep. 16 00:01:00,852 --> 00:01:02,854 You miss it? 17 00:01:02,937 --> 00:01:04,439 Every day. 18 00:01:04,522 --> 00:01:08,193 [Susie Suh singing "Seasons Change"] 19 00:01:08,276 --> 00:01:10,195 ♪ The seasons change.. ♪♪ 20 00:01:11,905 --> 00:01:13,406 So, what's up? 21 00:01:13,490 --> 00:01:15,366 Had this messed-up dream last night. 22 00:01:18,244 --> 00:01:20,955 Haley was drowning and I couldn't save her. 23 00:01:21,039 --> 00:01:22,457 Of course, leave it to Haley to insist 24 00:01:22,540 --> 00:01:24,000 that we don't see each other until the wedding 25 00:01:24,083 --> 00:01:26,252 even though we're married. 26 00:01:26,336 --> 00:01:28,004 Maybe I should just go see her. 27 00:01:30,089 --> 00:01:31,174 I'll tell you what 28 00:01:31,257 --> 00:01:33,009 I'll go check on her for you, how's that? 29 00:01:33,092 --> 00:01:34,594 Tell her to stay away from the water, okay? 30 00:01:34,677 --> 00:01:36,971 No swimming or anything. 31 00:01:37,055 --> 00:01:38,348 Nathan. 32 00:01:38,431 --> 00:01:41,768 It's your wedding day again. 33 00:01:41,851 --> 00:01:44,187 It's gonna be a great day. 34 00:01:44,270 --> 00:01:45,688 Thanks, man. 35 00:01:46,940 --> 00:01:48,191 ♪ There's a blue ♪ 36 00:01:49,108 --> 00:01:50,401 ♪ There's a blue ♪ 37 00:01:50,485 --> 00:01:52,195 ♪ Sky on my left ♪ 38 00:01:52,278 --> 00:01:54,572 ♪ And a pink sky on my right ♪ 39 00:01:54,656 --> 00:01:56,533 ♪ And I'm ♪ 40 00:01:56,616 --> 00:01:59,244 ♪ Driving down the 92.. ♪♪ 41 00:02:00,829 --> 00:02:04,791 You're closer than a 100 feet. 42 00:02:04,874 --> 00:02:06,876 Just paying my respects. 43 00:02:09,128 --> 00:02:12,674 You know, everyone thinks of Keith as this perfect guy. 44 00:02:12,757 --> 00:02:16,386 - But they're wrong. - No, they're not, Dan. 45 00:02:16,469 --> 00:02:18,137 Keith is a hero. 46 00:02:19,973 --> 00:02:23,977 ♪ What it was like when I was young.. ♪♪ 47 00:02:24,060 --> 00:02:25,937 He tried to kill me. 48 00:02:27,814 --> 00:02:29,149 That's right. 49 00:02:29,232 --> 00:02:32,986 He's the one who tried to burn me in the dealership fire. 50 00:02:37,532 --> 00:02:38,616 So, I guess the hero got 51 00:02:38,700 --> 00:02:41,411 what was coming to him, after all. 52 00:02:41,494 --> 00:02:44,914 ♪ The past becomes the future ♪ 53 00:02:44,998 --> 00:02:48,626 ♪ Seasons change.. ♪♪ 54 00:02:49,794 --> 00:02:51,713 Knock, knock! 55 00:02:51,796 --> 00:02:54,257 - Oh, hi! - Hey! 56 00:02:54,340 --> 00:02:56,509 How is the bride-to-be, again? 57 00:02:56,593 --> 00:02:58,595 I'm good, good. 58 00:02:58,678 --> 00:03:00,722 Well, I'm afraid you've missed the boys. 59 00:03:00,805 --> 00:03:02,098 They were gone pretty early. 60 00:03:02,181 --> 00:03:05,435 Oh, that's okay, I-I wanted to see you, actually. 61 00:03:05,518 --> 00:03:07,020 'I have a question for you.' 62 00:03:07,103 --> 00:03:08,938 Okay. 63 00:03:09,022 --> 00:03:11,733 I know you...you and Keith were engaged 64 00:03:11,816 --> 00:03:14,569 and it...it breaks my heart. 65 00:03:14,652 --> 00:03:17,822 - I know. I know. - Sorry. Okay. 66 00:03:17,906 --> 00:03:19,657 Um.. 67 00:03:19,741 --> 00:03:20,783 Brooke.. 68 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 Brooke made me this.. 69 00:03:23,161 --> 00:03:25,121 ...this dress and it is.. 70 00:03:25,204 --> 00:03:27,248 ....out of the material that she ordered 71 00:03:27,332 --> 00:03:28,583 for your wedding dress. 72 00:03:28,666 --> 00:03:29,626 And I just wanted to ask you 73 00:03:29,709 --> 00:03:30,960 if it was okay, if I wore it. 74 00:03:31,044 --> 00:03:32,211 And if it's not, that's fine. 75 00:03:32,295 --> 00:03:33,504 She made another one that I can wear. 76 00:03:33,588 --> 00:03:35,924 I am so proud of you, Haley. 77 00:03:36,007 --> 00:03:39,010 Have I told you that lately? 78 00:03:39,093 --> 00:03:41,304 You have got a wonderful soul 79 00:03:41,387 --> 00:03:43,640 Haley James Scott. 80 00:03:43,723 --> 00:03:47,101 And you are gonna make a beautiful bride in that dress. 81 00:03:47,185 --> 00:03:48,144 Thank you. 82 00:03:48,227 --> 00:03:49,395 [sobbing] 83 00:03:52,231 --> 00:03:55,234 ♪ Seasons change.. ♪♪ 84 00:03:59,364 --> 00:04:01,866 Hi. 85 00:04:01,950 --> 00:04:03,242 Where did you sleep? 86 00:04:03,326 --> 00:04:04,452 In my car. 87 00:04:04,535 --> 00:04:07,705 See, I had this horrible dream, last night 88 00:04:07,789 --> 00:04:10,833 that my best friend told me she had feelings 89 00:04:10,917 --> 00:04:12,543 for my boyfriend. 90 00:04:14,504 --> 00:04:16,089 But that wasn't a dream, was it? 91 00:04:20,927 --> 00:04:23,304 - Brooke.. - Why now, Peyton? 92 00:04:23,388 --> 00:04:24,347 Why would you tell me 93 00:04:24,430 --> 00:04:26,015 you have feelings for Lucas, now? 94 00:04:26,099 --> 00:04:27,725 When I have so much going on in my life. 95 00:04:27,809 --> 00:04:29,018 Stuff that you don't even know about? 96 00:04:29,102 --> 00:04:31,312 Well, so do I, okay? Trust me. 97 00:04:31,396 --> 00:04:32,855 But.. 98 00:04:32,939 --> 00:04:34,190 ...I didn't wish for this, alright? 99 00:04:34,274 --> 00:04:36,150 - I wished for Jake. - Oh, right. 100 00:04:36,234 --> 00:04:37,610 You wished for Jake 101 00:04:37,694 --> 00:04:39,320 after you wished for Pete 102 00:04:39,404 --> 00:04:41,447 and then, Lucas. 103 00:04:43,491 --> 00:04:45,618 I cannot believe this is happening again. 104 00:04:45,702 --> 00:04:47,704 It's not, okay? It's not, It's just.. 105 00:04:47,787 --> 00:04:49,706 - Okay, the last time-- - The last time? 106 00:04:49,789 --> 00:04:52,041 Do you hear yourself right now? 107 00:04:52,125 --> 00:04:55,586 The last time you tried to steal my boyfriend? 108 00:04:55,670 --> 00:04:57,296 He's on the door, Peyton. 109 00:04:57,380 --> 00:05:00,299 He's on the damn door under me! 110 00:05:00,383 --> 00:05:02,885 I don't want to steal him, okay? 111 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 But you like him. 112 00:05:10,101 --> 00:05:12,603 Brooke, I'm not gonna do anything about it, okay? 113 00:05:12,687 --> 00:05:14,856 - I'll just bury it. - You can't, okay? 114 00:05:14,939 --> 00:05:16,482 It's out. It's like the time capsule. 115 00:05:16,566 --> 00:05:18,693 And you could've buried it and not said anything to me. 116 00:05:18,776 --> 00:05:21,154 - So, what is that about? - I don't know, alright! 117 00:05:21,237 --> 00:05:23,406 I just.. I wanted to be honest with you, alright? 118 00:05:23,489 --> 00:05:25,575 I didn't wanna make the same mistake I did last time. 119 00:05:25,658 --> 00:05:27,702 And you know what? you even said last night at TRIC 120 00:05:27,785 --> 00:05:31,122 that you really didn't miss him. 121 00:05:31,205 --> 00:05:32,582 Don't you dare! 122 00:05:32,665 --> 00:05:35,376 Don't you dare twist my words around to make yourself feel 123 00:05:35,460 --> 00:05:38,087 like you are not a backstabbing two-faced bitch, Peyton 124 00:05:38,171 --> 00:05:40,757 because, you are and you know it. 125 00:05:42,759 --> 00:05:45,720 [dramatic music] 126 00:05:53,186 --> 00:05:54,145 [instrumental music] 127 00:05:57,231 --> 00:05:59,901 - 'Hey, pretty girl.' - Hey. 128 00:05:59,984 --> 00:06:02,487 - What's goin' on? - Nothing. 129 00:06:02,570 --> 00:06:04,322 Come on, nobody loves 130 00:06:04,405 --> 00:06:06,282 a wedding more than Brooke Davis, what's up? 131 00:06:06,365 --> 00:06:09,577 I'd just appreciate it if you wouldn't talk to Peyton today. 132 00:06:09,660 --> 00:06:12,330 You're kidding, right? 133 00:06:12,413 --> 00:06:13,456 This is a wedding. 134 00:06:13,539 --> 00:06:14,624 We're all in the same wedding party. 135 00:06:14,707 --> 00:06:16,000 We're all friends here, Brooke. 136 00:06:16,084 --> 00:06:17,919 You know, could you do me a favor just once 137 00:06:18,002 --> 00:06:20,129 and put me above your precious Peyton 138 00:06:20,213 --> 00:06:22,256 and do something that I ask you to do? Thanks. 139 00:06:22,340 --> 00:06:24,425 Whoa, what happened? 140 00:06:26,135 --> 00:06:27,804 We had a fight.. 141 00:06:29,347 --> 00:06:30,473 ...and I'm stressed out 142 00:06:30,556 --> 00:06:32,266 about my speech and Haley's dress 143 00:06:32,350 --> 00:06:33,643 and I'm late. 144 00:06:33,726 --> 00:06:35,937 I'm-I'm late to get ready 145 00:06:36,020 --> 00:06:38,189 and...I'm sorry. 146 00:06:40,566 --> 00:06:41,901 Come here. 147 00:06:45,988 --> 00:06:47,156 It's okay. 148 00:06:49,867 --> 00:06:51,035 You look nice. 149 00:06:51,119 --> 00:06:53,955 ♪ We'll do it all.. ♪♪ 150 00:06:56,749 --> 00:06:58,126 Weddings. 151 00:07:00,753 --> 00:07:03,089 ♪ On our own ♪ 152 00:07:05,633 --> 00:07:06,801 [sighs] 153 00:07:09,846 --> 00:07:12,390 ♪ We don't need ♪ 154 00:07:14,600 --> 00:07:17,103 ♪ Anything ♪ 155 00:07:18,771 --> 00:07:21,315 ♪ Or anyone.. ♪♪ 156 00:07:24,443 --> 00:07:25,736 (Cooper) 'Rachel?' 157 00:07:30,992 --> 00:07:33,161 You-you look almost as hot as me. 158 00:07:33,244 --> 00:07:34,412 Listen to me. 159 00:07:34,495 --> 00:07:35,872 You got to stop calling me. 160 00:07:35,955 --> 00:07:37,874 I told you we couldn't see each other anymore. 161 00:07:37,957 --> 00:07:39,208 Before you left that morning 162 00:07:39,292 --> 00:07:41,961 I think I made myself perfectly clear. 163 00:07:42,044 --> 00:07:44,088 Yeah, but the night before that 164 00:07:44,172 --> 00:07:45,923 you weren't so clear. 165 00:07:46,007 --> 00:07:47,967 In fact, if I remember right 166 00:07:48,050 --> 00:07:49,719 I think you weren't so clear three times. 167 00:07:49,802 --> 00:07:52,054 - You're 17. - Yeah. 168 00:07:52,138 --> 00:07:53,806 I was 17 that night too 169 00:07:53,890 --> 00:07:55,308 and all the other nights. 170 00:07:55,391 --> 00:07:57,059 Okay, listen to me. 171 00:07:57,143 --> 00:07:58,603 I'm sorry, okay? 172 00:07:58,686 --> 00:07:59,896 I made a mistake 173 00:07:59,979 --> 00:08:02,315 but this is Nathan and Haley's day. 174 00:08:02,398 --> 00:08:05,234 Now, I promise you, we'll talk about this later 175 00:08:05,318 --> 00:08:07,820 but do not make this ugly for them. 176 00:08:10,364 --> 00:08:12,742 I wouldn't think of it. 177 00:08:14,285 --> 00:08:17,121 ♪ Than not enough ♪ 178 00:08:20,166 --> 00:08:22,585 ♪ If I lay here.. ♪♪ 179 00:08:22,668 --> 00:08:24,170 Need a hand? 180 00:08:25,421 --> 00:08:27,506 No, I'm okay. Thanks. 181 00:08:27,590 --> 00:08:29,258 It's just a tie, Lucas. 182 00:08:29,342 --> 00:08:31,761 Come on, let me see. 183 00:08:36,515 --> 00:08:38,142 So, how is life without basketball? 184 00:08:40,186 --> 00:08:42,939 It's better than life without Keith. 185 00:08:43,022 --> 00:08:46,817 ♪ Before we get too old.. ♪♪ 186 00:08:48,527 --> 00:08:50,613 Okay, let's see. 187 00:08:50,696 --> 00:08:54,033 ♪ That's bursting into life ♪ 188 00:08:56,786 --> 00:08:58,955 Dan thinks it was Keith. 189 00:09:00,623 --> 00:09:04,085 The fire, but I just found out this morning. 190 00:09:04,168 --> 00:09:05,670 I'm sorry, Karen. 191 00:09:05,753 --> 00:09:07,296 It's not fair to Keith's memory. 192 00:09:07,380 --> 00:09:09,507 It's-it's not fair to you. 193 00:09:11,342 --> 00:09:13,219 Yes, it's not fair to Keith 194 00:09:14,804 --> 00:09:15,846 but, uh.. 195 00:09:15,930 --> 00:09:16,973 Dan's need for revenge 196 00:09:17,056 --> 00:09:19,392 was buried with his brother. 197 00:09:19,475 --> 00:09:22,728 He's not gonna be coming after you or anybody else. 198 00:09:22,812 --> 00:09:24,981 Maybe so, but in a way 199 00:09:25,064 --> 00:09:27,400 that makes me feel, weaker than ever. 200 00:09:31,696 --> 00:09:33,823 ♪ If I lay here ♪ 201 00:09:36,450 --> 00:09:39,954 ♪ If I just lay here ♪ 202 00:09:40,037 --> 00:09:42,665 [tires screeching] 203 00:09:42,748 --> 00:09:43,833 [thinking] Nathan! 204 00:09:44,750 --> 00:09:46,544 (Lucas) 'Nathan?' 205 00:09:46,627 --> 00:09:48,004 - You okay? - Yeah. 206 00:09:48,087 --> 00:09:49,964 - Have you checked on Haley? - Yeah, she's fine. 207 00:09:50,047 --> 00:09:52,174 She should be here by now. Can you call her? 208 00:09:52,258 --> 00:09:53,884 - Nathan-- - Please! 209 00:09:53,968 --> 00:09:57,013 - Just do it. - Okay, alright, alright. 210 00:10:02,768 --> 00:10:05,354 Hey, Haley, you alright? 211 00:10:05,438 --> 00:10:08,024 Something's wrong, man. 212 00:10:08,107 --> 00:10:09,734 (Haley) 'Hey, what's up?' 213 00:10:12,320 --> 00:10:15,114 Hey, it's me. Is everything okay? 214 00:10:15,197 --> 00:10:17,616 (Haley) 'Fine, soon-to-be-husband-again, why?' 215 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 I just.. 216 00:10:19,952 --> 00:10:22,204 I just wanted to hear your voice, that's all. 217 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Where are you? 218 00:10:24,623 --> 00:10:25,833 'I'm right here.' 219 00:10:27,585 --> 00:10:29,462 ♪ If I lay here ♪ 220 00:10:31,922 --> 00:10:35,051 ♪ If I just lay here ♪ 221 00:10:36,469 --> 00:10:39,055 ♪ Would you lie with me ♪ 222 00:10:39,138 --> 00:10:44,810 ♪ And just forget the world ♪♪ 223 00:10:48,022 --> 00:10:49,940 [instrumental music] 224 00:10:51,692 --> 00:10:53,444 Oh, I'm sorry, princess. 225 00:10:53,527 --> 00:10:55,321 I was looking for my friend, Haley. 226 00:10:56,739 --> 00:10:57,907 Wow, did it really take all this stuff 227 00:10:57,990 --> 00:10:59,200 to make you look like this? 228 00:10:59,283 --> 00:11:01,577 No, everybody got ready in here. 229 00:11:01,660 --> 00:11:03,829 Including Rachel and Brooke for some reason. 230 00:11:03,913 --> 00:11:05,081 Right. 231 00:11:06,499 --> 00:11:07,625 Wow. 232 00:11:07,708 --> 00:11:12,171 - You...really look beautiful. - Thank you. 233 00:11:12,254 --> 00:11:14,090 So, your parents really aren't coming? 234 00:11:14,173 --> 00:11:16,592 No, they.. I-I invited them 235 00:11:16,675 --> 00:11:18,010 and they said, "Sorry, honey 236 00:11:18,094 --> 00:11:19,512 "we've been to your wedding once before 237 00:11:19,595 --> 00:11:21,722 "and it was a little borin'." 238 00:11:21,806 --> 00:11:23,891 Anyway, I'll just, I'll just give myself away. 239 00:11:23,974 --> 00:11:25,768 It's fine. 240 00:11:25,851 --> 00:11:27,728 Or I could do it.. 241 00:11:29,939 --> 00:11:31,607 ...if you'll have me. 242 00:11:33,567 --> 00:11:35,319 Really? 243 00:11:35,403 --> 00:11:37,697 Luke, that would be perfect. 244 00:11:37,780 --> 00:11:39,365 Okay. 245 00:11:39,448 --> 00:11:41,033 Thank you. 246 00:11:41,117 --> 00:11:43,911 But you know what? I got to be honest with you, um.. 247 00:11:43,994 --> 00:11:47,957 I could never officially give you away, you know that? 248 00:11:48,040 --> 00:11:49,708 I could never give away my best friend. 249 00:11:51,544 --> 00:11:53,462 Hmm. 250 00:11:53,546 --> 00:11:54,713 Congrats. 251 00:12:00,386 --> 00:12:02,138 Hey, Rachel. 252 00:12:02,221 --> 00:12:04,140 You look almost as hot as me. 253 00:12:05,349 --> 00:12:06,684 Sounds like something I would say. 254 00:12:08,519 --> 00:12:09,645 - Hey, Peyton. - Hi. 255 00:12:09,728 --> 00:12:10,813 How about we, uh.. 256 00:12:10,896 --> 00:12:12,815 go find you a good seat.. 257 00:12:12,898 --> 00:12:14,483 ...friend? 258 00:12:20,197 --> 00:12:22,158 - Hey, you. - Hmm. 259 00:12:22,241 --> 00:12:24,869 So, I've been informed to avoid you like the plague. 260 00:12:24,952 --> 00:12:27,163 - What's up? - Nothing, just.. 261 00:12:27,246 --> 00:12:29,331 Look, if Brooke doesn't want you to talk to me, just do it. 262 00:12:29,415 --> 00:12:30,791 I'll be fine. 263 00:12:32,793 --> 00:12:34,503 Hey, Peyton. 264 00:12:36,130 --> 00:12:37,882 You look nice. 265 00:12:39,633 --> 00:12:42,845 [Michelle Featherstone performing "We Are Man And Wife"] 266 00:12:50,769 --> 00:12:54,231 ♪ All the things you are to me ♪ 267 00:12:55,900 --> 00:12:59,236 ♪ Darling you won't set me free ♪ 268 00:13:00,613 --> 00:13:04,283 ♪ I'll always give you what you need ♪ 269 00:13:04,366 --> 00:13:08,287 ♪ And what you deserve.. ♪♪ 270 00:13:11,916 --> 00:13:13,792 Feeling sentimental, Deb? 271 00:13:13,876 --> 00:13:16,003 Feeling nauseous, actually. 272 00:13:16,086 --> 00:13:19,256 ♪ I know that it is from above ♪ 273 00:13:21,592 --> 00:13:22,676 You had your chance. 274 00:13:24,720 --> 00:13:27,389 Want to make it a dual ceremony, Coop? 275 00:13:29,892 --> 00:13:33,062 ♪ 'Cause you are ♪ 276 00:13:33,145 --> 00:13:34,563 ♪ The love of my life.. ♪♪ 277 00:13:34,647 --> 00:13:38,400 Hmm, now, I know how this dress looks on a witch. 278 00:13:38,484 --> 00:13:40,277 Go Brooke yourself. 279 00:13:40,361 --> 00:13:43,239 ♪ You are ♪ 280 00:13:43,322 --> 00:13:46,283 ♪ The love of my life ♪ 281 00:13:48,160 --> 00:13:51,163 ♪ Now and then I know ♪♪ 282 00:14:17,898 --> 00:14:19,733 Friends and loved ones. 283 00:14:19,817 --> 00:14:21,443 We are gathered here today to witness 284 00:14:21,527 --> 00:14:23,571 the renewal of a commitment. 285 00:14:23,654 --> 00:14:26,323 A commitment between Nathan and Haley 286 00:14:26,407 --> 00:14:27,658 to love one another 287 00:14:27,741 --> 00:14:31,620 unconditionally and endlessly. 288 00:14:31,704 --> 00:14:33,455 'Nathan and Haley.' 289 00:14:33,539 --> 00:14:37,042 'There are many things I could say to the two of you today' 290 00:14:37,126 --> 00:14:38,877 'but instead, I choose to listen' 291 00:14:38,961 --> 00:14:41,463 to the words you have for each other. 292 00:14:41,547 --> 00:14:42,756 Haley? 293 00:14:44,091 --> 00:14:46,844 Nathan, it's been said that there's one word 294 00:14:46,927 --> 00:14:49,138 that will free us from the weight 295 00:14:49,221 --> 00:14:50,764 and the pain of life 296 00:14:50,848 --> 00:14:53,642 and that word is love 297 00:14:53,726 --> 00:14:55,603 and I believe that. 298 00:14:55,686 --> 00:14:57,646 That doesn't mean that it hasn't been hard 299 00:14:57,730 --> 00:14:59,440 or that it won't be. 300 00:14:59,523 --> 00:15:01,775 It just means that.. 301 00:15:01,859 --> 00:15:05,070 ...I found a stillness 302 00:15:05,154 --> 00:15:07,531 and a bravery in myself, with you. 303 00:15:09,199 --> 00:15:11,994 You make me brave 304 00:15:12,077 --> 00:15:14,121 and I will love you 305 00:15:14,204 --> 00:15:15,289 until the end of time. 306 00:15:17,249 --> 00:15:18,292 This, I vow today. 307 00:15:20,919 --> 00:15:22,171 (male #1) 'Nathan?' 308 00:15:24,590 --> 00:15:26,216 Last year, we stood on a beach 309 00:15:26,300 --> 00:15:28,344 and I told you how much I loved you 310 00:15:28,427 --> 00:15:30,179 and how I would always 311 00:15:30,262 --> 00:15:32,556 always protect you. 312 00:15:32,640 --> 00:15:34,725 That day nobody believed that this would work 313 00:15:36,060 --> 00:15:39,146 but I don't think anybody understood 314 00:15:39,229 --> 00:15:42,066 the love that I had for you. 315 00:15:42,149 --> 00:15:43,192 Because, if they did 316 00:15:43,275 --> 00:15:44,610 'they would've never doubted us.' 317 00:15:46,487 --> 00:15:48,530 'So, I wanted to marry you all over again' 318 00:15:48,614 --> 00:15:49,823 'in front of most of our world' 319 00:15:52,201 --> 00:15:53,160 because today 320 00:15:53,243 --> 00:15:54,620 when I look into your eyes 321 00:15:56,288 --> 00:15:57,831 my love for you only grows. 322 00:15:59,249 --> 00:16:02,336 It's even stronger now 323 00:16:02,419 --> 00:16:05,255 and our love will never waver. 324 00:16:05,339 --> 00:16:08,467 And this I vow to you, today 325 00:16:08,550 --> 00:16:11,345 and always and forever. 326 00:16:14,932 --> 00:16:16,725 (male #1) 'Haley' 327 00:16:16,809 --> 00:16:18,227 'on this day.' 328 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 Do you reconfirm and rededicate yourself 329 00:16:20,562 --> 00:16:22,523 to the vows you promised to uphold? 330 00:16:23,816 --> 00:16:25,150 Oh. 331 00:16:25,234 --> 00:16:26,568 Thank you. 332 00:16:26,652 --> 00:16:27,986 I do. 333 00:16:31,281 --> 00:16:33,701 'Nathan, on this day.' 334 00:16:33,784 --> 00:16:37,121 'Do you rededicate and reconfirm your commitment' 335 00:16:37,204 --> 00:16:39,915 'to the vows you promised to uphold?' 336 00:16:39,998 --> 00:16:42,084 I do. 337 00:16:42,167 --> 00:16:44,253 And, uh, actually, I.. 338 00:16:44,336 --> 00:16:45,963 'I have a new ring.' 339 00:16:58,058 --> 00:16:59,476 Thank you. 340 00:16:59,560 --> 00:17:01,603 'And now, before the eyes of God' 341 00:17:01,687 --> 00:17:03,272 I once again pronounce you 342 00:17:03,355 --> 00:17:04,940 husband...and wife. 343 00:17:05,858 --> 00:17:07,025 You may kiss your bride. 344 00:17:07,109 --> 00:17:09,653 - I love you, Haley. - I love you, too. 345 00:17:09,737 --> 00:17:11,864 ♪ You are ♪ 346 00:17:13,031 --> 00:17:15,659 ♪ The love of my life ♪ 347 00:17:19,705 --> 00:17:21,081 ♪ You are ♪ 348 00:17:23,000 --> 00:17:25,627 ♪ The love of my life ♪ 349 00:17:28,756 --> 00:17:32,634 ♪ Yeah you are ♪ 350 00:17:32,718 --> 00:17:36,388 ♪ The love of my life ♪ 351 00:17:39,850 --> 00:17:41,226 You know, one day 352 00:17:41,310 --> 00:17:42,978 we'll walk down the aisle again, Deb. 353 00:17:43,061 --> 00:17:44,396 You'll see. 354 00:17:44,480 --> 00:17:46,982 Open your eyes, Dan. 355 00:17:47,066 --> 00:17:48,150 I don't love you. 356 00:17:48,233 --> 00:17:50,611 I'm not coming back to you. 357 00:17:50,694 --> 00:17:53,489 And Keith didn't try to kill you. 358 00:17:53,572 --> 00:17:55,282 I did. 359 00:18:07,127 --> 00:18:10,088 [dramatic music] 360 00:18:13,717 --> 00:18:14,885 Danny? 361 00:18:19,765 --> 00:18:22,476 How's your life, little brother? 362 00:18:25,854 --> 00:18:27,356 [popping] 363 00:18:27,439 --> 00:18:29,900 [Spacebar singing "On again"] 364 00:18:32,402 --> 00:18:35,155 ♪ So tell me ♪ 365 00:18:35,239 --> 00:18:40,035 ♪ Is this cool now ♪ 366 00:18:40,118 --> 00:18:41,829 I'm Cooper, by the way. You're Michelle Featherstone. 367 00:18:41,912 --> 00:18:43,080 - Right? - Yes. 368 00:18:43,163 --> 00:18:44,498 Yeah, that song you played was perfect. 369 00:18:44,581 --> 00:18:46,208 In fact, I think all your stuff is really great. 370 00:18:46,291 --> 00:18:47,751 (Michelle) 'Thank you, thank you.' 371 00:18:47,835 --> 00:18:50,504 I think, um, all of your stuff is pretty great, too. 372 00:18:51,839 --> 00:18:53,549 'Well, thank you.' 373 00:18:54,633 --> 00:18:56,510 Hey, Rach. 374 00:18:57,886 --> 00:19:01,181 ♪ Yeah tonight we're on again ♪ 375 00:19:03,225 --> 00:19:07,229 ♪ Tonight we're on again ♪♪ 376 00:19:12,484 --> 00:19:14,570 You gonna talk to me? 377 00:19:14,653 --> 00:19:16,238 Please? 378 00:19:18,657 --> 00:19:19,867 Fine. 379 00:19:19,950 --> 00:19:22,035 So, this is how it ends. 380 00:19:22,119 --> 00:19:24,454 a 10-year friendship that survived 381 00:19:24,538 --> 00:19:26,498 two dead moms 382 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 three absentee parents 383 00:19:29,293 --> 00:19:30,919 shoplifting 384 00:19:31,003 --> 00:19:32,504 jail time 385 00:19:33,672 --> 00:19:36,758 and we can't survive one boy? 386 00:19:36,842 --> 00:19:39,011 Not one boy, Peyton. 387 00:19:39,094 --> 00:19:40,429 My boy. 388 00:19:40,512 --> 00:19:42,180 And he still is your boy. 389 00:19:42,264 --> 00:19:44,308 I told you that. 390 00:19:46,351 --> 00:19:48,103 Do you love him? 391 00:19:49,354 --> 00:19:51,690 You are somethin' else. 392 00:19:51,773 --> 00:19:53,108 How dare you be so selfish 393 00:19:53,192 --> 00:19:54,985 to ask me that about my boyfriend. 394 00:19:55,068 --> 00:19:56,445 How dare I? 395 00:19:56,528 --> 00:19:58,196 Okay, you know what, Brooke? 396 00:19:58,280 --> 00:20:00,032 I didn't want it this way, okay? 397 00:20:00,115 --> 00:20:01,575 I-I tried tears, alright? 398 00:20:01,658 --> 00:20:03,619 I tried apologizing to you. 399 00:20:03,702 --> 00:20:05,579 I cried, and you know what you did? 400 00:20:05,662 --> 00:20:08,165 You slapped me and you blew me off. 401 00:20:08,248 --> 00:20:09,458 You're gonna be lucky if next time 402 00:20:09,541 --> 00:20:11,501 I don't use my fist. 403 00:20:11,585 --> 00:20:12,669 I can't believe you're supposed 404 00:20:12,753 --> 00:20:15,714 to be the maid of honor. 405 00:20:15,797 --> 00:20:17,174 And by the way 406 00:20:17,257 --> 00:20:18,592 none of those words were 407 00:20:18,675 --> 00:20:21,261 Yes, Peyton, I love him . 408 00:20:25,724 --> 00:20:27,726 (Mouth) 'Ladies and gentlemen, please stand' 409 00:20:27,809 --> 00:20:28,977 'and join me in welcoming' 410 00:20:29,061 --> 00:20:31,813 Nathan and Haley, husband and wife, again. 411 00:20:40,572 --> 00:20:43,784 And now the song they picked for their first dance. 412 00:20:45,494 --> 00:20:46,995 What song did you pick anyway? 413 00:20:47,079 --> 00:20:48,163 [Gavin DeGraw singing "More Than Anyone"] 414 00:20:48,246 --> 00:20:49,498 ♪ You need a friend.. ♪♪ 415 00:20:49,581 --> 00:20:51,583 Oh, I was hoping it would be this one. 416 00:20:51,667 --> 00:20:53,919 I had a little help. 417 00:20:55,587 --> 00:20:58,006 ♪ Don't let this end ♪ 418 00:20:58,090 --> 00:21:00,425 ♪ Before I see you ♪ 419 00:21:00,509 --> 00:21:02,636 ♪ Again ♪ 420 00:21:02,719 --> 00:21:05,597 ♪ What can I say ♪ 421 00:21:05,681 --> 00:21:09,351 ♪ To convince you to change your mind ♪ 422 00:21:12,062 --> 00:21:13,605 ♪ Of me ♪ 423 00:21:15,190 --> 00:21:17,943 ♪ I'm going to love you ♪ 424 00:21:18,026 --> 00:21:21,321 ♪ More than anyone ♪ 425 00:21:23,198 --> 00:21:25,742 ♪ I'm going to hold you ♪ 426 00:21:25,826 --> 00:21:29,454 ♪ Closer than before ♪ 427 00:21:35,460 --> 00:21:38,422 [instrumental music] 428 00:21:48,473 --> 00:21:52,644 ♪ Look in my eyes what do you see ♪ 429 00:21:56,273 --> 00:21:59,067 ♪ Not just the color ♪ 430 00:21:59,151 --> 00:22:01,862 ♪ Look inside of me ♪ 431 00:22:04,322 --> 00:22:06,116 ♪ Tell me all ♪ 432 00:22:06,199 --> 00:22:07,576 ♪ You need ♪ 433 00:22:07,659 --> 00:22:10,579 ♪ And I will try ♪♪ 434 00:22:11,830 --> 00:22:13,415 So you gonna tell me what this is about? 435 00:22:13,498 --> 00:22:15,250 Maybe you should tell me about it. 436 00:22:15,333 --> 00:22:18,128 Well, what's that supposed to mean? 437 00:22:18,211 --> 00:22:20,756 Peyton told me some things about the two of you. 438 00:22:22,591 --> 00:22:23,967 Look, Brooke 439 00:22:24,051 --> 00:22:26,428 I know that you're worried about 440 00:22:26,511 --> 00:22:28,680 my past with Peyton but you have to understand 441 00:22:28,764 --> 00:22:30,849 the circumstances this time, you know. 442 00:22:30,932 --> 00:22:32,476 I mean God, she was bleeding 443 00:22:32,559 --> 00:22:35,228 and she thought she was gonna die. 444 00:22:35,312 --> 00:22:37,814 I mean the kiss, it meant nothing. 445 00:22:40,192 --> 00:22:42,819 What kiss? 446 00:22:42,903 --> 00:22:45,781 Did you kiss her again? 447 00:22:48,700 --> 00:22:50,952 ♪ Free for you ♪ 448 00:22:51,036 --> 00:22:53,246 ♪ Whenever you need ♪ 449 00:22:56,625 --> 00:22:59,753 ♪ We'll be free together baby ♪ 450 00:23:00,879 --> 00:23:02,839 ♪ Free together baby ♪ 451 00:23:02,923 --> 00:23:08,720 ♪ I'm gonna love you more than anyone ♪ 452 00:23:10,931 --> 00:23:13,892 ♪ I'm gonna hold you ♪ 453 00:23:13,975 --> 00:23:15,852 ♪ Closer ♪♪ 454 00:23:15,936 --> 00:23:16,978 Look, Brooke 455 00:23:17,062 --> 00:23:19,272 I need you to listen to me. 456 00:23:19,356 --> 00:23:20,482 Okay? 457 00:23:20,565 --> 00:23:21,983 I understand that you didn't know about the kiss 458 00:23:22,067 --> 00:23:23,235 and I'm sorry for springing it on you 459 00:23:23,318 --> 00:23:25,654 but I meant what I said. 460 00:23:25,737 --> 00:23:27,656 It didn't mean anything. 461 00:23:27,739 --> 00:23:30,367 A kiss always means something. 462 00:23:30,450 --> 00:23:31,993 Okay, maybe you're right 463 00:23:32,077 --> 00:23:34,079 but it wasn't a romantic moment. 464 00:23:34,162 --> 00:23:36,623 - And you would know that if-- - If what? I was there? 465 00:23:36,706 --> 00:23:39,000 As you so sweetly pointed out at the party 466 00:23:39,084 --> 00:23:40,377 the party that I threw for you 467 00:23:40,460 --> 00:23:42,838 I wasn't there, was I? 468 00:23:48,426 --> 00:23:50,762 Is it impossible.. 469 00:23:50,846 --> 00:23:53,640 ...for you to forgive me? 470 00:23:53,723 --> 00:23:55,183 I forgave you. 471 00:23:55,267 --> 00:23:56,476 For what? 472 00:23:57,978 --> 00:24:00,063 For sleeping with Chris Keller. 473 00:24:03,942 --> 00:24:07,362 And you know what, Lucas? I loved you for that. 474 00:24:07,445 --> 00:24:11,074 You had such...grace 475 00:24:11,158 --> 00:24:13,869 in that moment that I fell in love with you 476 00:24:13,952 --> 00:24:15,787 all over again and.. 477 00:24:16,997 --> 00:24:18,582 I can't believe that you would use it now 478 00:24:18,665 --> 00:24:19,875 as a bargaining chip. 479 00:24:19,958 --> 00:24:22,878 No, I'm not, I'm not, I'm not. I just.. 480 00:24:22,961 --> 00:24:24,546 I need you to trust me and believe me 481 00:24:24,629 --> 00:24:27,048 when I tell you that my heart is with you. 482 00:24:28,633 --> 00:24:31,678 But part of me feels like ever since we got back together 483 00:24:31,761 --> 00:24:33,555 you've just been waiting.. 484 00:24:33,638 --> 00:24:35,473 ...waiting to push me away. 485 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 Oh, great. 486 00:24:36,641 --> 00:24:37,684 You kiss Peyton, again 487 00:24:38,810 --> 00:24:41,062 and I'm pushing you away. 488 00:24:42,939 --> 00:24:45,317 God! Why did I make everybody identical purses 489 00:24:45,400 --> 00:24:47,068 as wedding gifts? 490 00:24:49,529 --> 00:24:51,740 I love you, Brooke. 491 00:24:53,909 --> 00:24:55,577 I don't know how else to say it. 492 00:24:55,660 --> 00:24:57,537 How about how you show it? 493 00:24:58,622 --> 00:25:00,457 I am not pushing you away, Lucas. 494 00:25:00,540 --> 00:25:02,751 I am holding on for dear life 495 00:25:02,834 --> 00:25:05,754 but I need you to need me back. 496 00:25:05,837 --> 00:25:08,256 Okay, why wouldn't you tell me about the kiss? 497 00:25:08,340 --> 00:25:11,176 And why didn't you call me while you were away? 498 00:25:11,259 --> 00:25:14,721 And why won't you ever just let me all the way in? 499 00:25:16,723 --> 00:25:17,891 [crying] 500 00:25:22,771 --> 00:25:25,774 We have to go and give our toasts now.. 501 00:25:27,359 --> 00:25:29,486 ...about love. 502 00:25:31,613 --> 00:25:33,698 Please don't be mad, Brooke. 503 00:25:35,450 --> 00:25:37,285 I'm not mad, Lucas. 504 00:25:38,328 --> 00:25:40,288 [whispers] Not mad. 505 00:25:41,790 --> 00:25:44,751 [dramatic music] 506 00:25:51,883 --> 00:25:53,760 The last time I gave a speech 507 00:25:53,843 --> 00:25:55,762 about Nathan and Haley was.. 508 00:25:55,845 --> 00:25:57,764 Well, at the first reception. 509 00:25:58,932 --> 00:26:00,016 'I remember saying' 510 00:26:00,100 --> 00:26:02,852 '"prepare to be surprised."' 511 00:26:02,936 --> 00:26:06,356 Well, I have to say even I was surprised. 512 00:26:06,439 --> 00:26:09,276 Because...you see, they do something 513 00:26:09,359 --> 00:26:11,152 that's very rare 514 00:26:11,236 --> 00:26:12,654 to see in someone our age. 515 00:26:12,737 --> 00:26:16,116 Ac-actually, it's very rare to see in anybody. 516 00:26:17,409 --> 00:26:19,995 They give their hearts to each other. 517 00:26:20,078 --> 00:26:21,746 Unconditionally. 518 00:26:24,165 --> 00:26:27,002 And that's what true love really is. 519 00:26:27,085 --> 00:26:29,713 'It's not this fairy-tale.' 520 00:26:29,796 --> 00:26:31,715 'Life that never knows pain' 521 00:26:31,798 --> 00:26:34,801 but it's two souls facing it together 522 00:26:36,344 --> 00:26:39,597 and diminishing it with unconditional love. 523 00:26:41,224 --> 00:26:44,144 To Nathan and Haley Scott. 524 00:26:44,936 --> 00:26:46,146 [applause] 525 00:26:54,112 --> 00:26:57,073 [dramatic music] 526 00:26:58,825 --> 00:27:01,536 I'm not the most eloquent speaker 527 00:27:01,619 --> 00:27:05,332 'so I thought I would borrow a few words' 528 00:27:05,415 --> 00:27:07,000 from Shakespeare. 529 00:27:08,626 --> 00:27:10,253 "Love is not love 530 00:27:10,337 --> 00:27:13,214 "which alters when it alteration finds." 531 00:27:14,632 --> 00:27:18,553 When life gets hard, when things change 532 00:27:18,636 --> 00:27:20,930 true love remains the same. 533 00:27:22,474 --> 00:27:24,100 'I look at Nathan and Haley' 534 00:27:24,184 --> 00:27:26,603 'and somehow I feel safer.' 535 00:27:27,812 --> 00:27:29,314 I don't know if I can explain that 536 00:27:29,397 --> 00:27:31,775 but they give me hope. 537 00:27:33,360 --> 00:27:35,153 'And I'm afraid to say it out loud' 538 00:27:35,236 --> 00:27:37,072 'because maybe if life finds out' 539 00:27:37,155 --> 00:27:38,573 it'll try to beat it out of them 540 00:27:38,656 --> 00:27:42,118 and that would be a shame. 541 00:27:42,202 --> 00:27:44,662 Because we all can use a little hope sometimes, you know? 542 00:27:46,289 --> 00:27:49,709 That feeling that everything is gonna be okay 543 00:27:51,169 --> 00:27:52,587 'and that there's gonna be someone there' 544 00:27:52,670 --> 00:27:55,590 'to help make sure of that.' 545 00:27:55,673 --> 00:27:58,051 So, here's to Nathan and Haley 546 00:27:58,968 --> 00:28:00,345 here's to hope 547 00:28:00,428 --> 00:28:03,181 and here's to a love that will not alter. 548 00:28:03,848 --> 00:28:05,850 [applause] 549 00:28:22,117 --> 00:28:25,912 I never apologized for the way I treated you and Lucas. 550 00:28:27,789 --> 00:28:30,500 Or for the way I treated Keith. 551 00:28:32,585 --> 00:28:35,255 I suppose it's too late. 552 00:28:39,050 --> 00:28:41,219 I'm pregnant. 553 00:28:44,472 --> 00:28:47,434 [dramatic music] 554 00:28:52,063 --> 00:28:54,816 I'm gonna be there for you this time, Karen. 555 00:28:56,693 --> 00:28:58,653 It's gonna be okay. 556 00:29:00,488 --> 00:29:01,489 Hi. Excuse me. 557 00:29:01,573 --> 00:29:03,324 I'd like your attention for a second. 558 00:29:03,408 --> 00:29:05,660 I'd like to propose a toast 559 00:29:05,743 --> 00:29:07,745 to my knucklehead of a nephew 560 00:29:07,829 --> 00:29:09,581 and his beautiful bride. 561 00:29:09,664 --> 00:29:10,665 Ah, here we go. 562 00:29:10,748 --> 00:29:12,000 'As most of you know' 563 00:29:12,083 --> 00:29:15,462 Nathan and Haley's relationship was.. 564 00:29:15,545 --> 00:29:17,630 [chuckles] Was unexpected 565 00:29:17,714 --> 00:29:21,217 mostly because Haley is classy and attractive 566 00:29:22,093 --> 00:29:24,679 and Nathan is...not. 567 00:29:24,762 --> 00:29:25,722 [laughing] 568 00:29:25,805 --> 00:29:27,223 Ouch! 569 00:29:27,307 --> 00:29:29,851 (Cooper) 'But here's to Nathan and Haley' 570 00:29:29,934 --> 00:29:32,729 for proving to us that love is real and genuine 571 00:29:32,812 --> 00:29:34,689 and still attainable for the rest of us. 572 00:29:34,772 --> 00:29:35,857 Cheers, you two. 573 00:29:35,940 --> 00:29:37,150 [applause] 574 00:29:40,695 --> 00:29:42,030 Thanks, Coop, I guess. 575 00:29:42,113 --> 00:29:43,072 [laughing] 576 00:29:43,156 --> 00:29:44,741 Love you man. 577 00:29:44,824 --> 00:29:46,117 - You look Beautiful. - Thank you. 578 00:29:47,410 --> 00:29:49,496 - He looks beautiful? - 'Well, well.' 579 00:29:49,579 --> 00:29:51,581 I would like to make a toast.. 580 00:29:53,124 --> 00:29:54,459 ...to Cooper's toast. 581 00:29:54,542 --> 00:29:55,877 [chuckles] 582 00:29:55,960 --> 00:29:58,421 'About love.' 583 00:29:58,505 --> 00:30:00,381 But wait a minute. 584 00:30:00,465 --> 00:30:02,509 What could Nathan and Haley 585 00:30:02,592 --> 00:30:04,427 possibly know about love? 586 00:30:04,511 --> 00:30:06,846 'I mean, they're only 17, right?' 587 00:30:06,930 --> 00:30:08,097 'Right, Cooper?' 588 00:30:08,181 --> 00:30:10,892 You see, Cooper seems to think 589 00:30:10,975 --> 00:30:14,979 a 17-year-old couldn't possibly know anything about love. 590 00:30:16,773 --> 00:30:18,316 Of course, you know that didn't 591 00:30:18,399 --> 00:30:20,318 stop him from having sex with me, okay? 592 00:30:20,401 --> 00:30:22,904 (Mouth) 'Rachel gimme' the mic please.' 593 00:30:22,987 --> 00:30:24,239 Yeah. 594 00:30:24,322 --> 00:30:26,533 To sex with Cooper! 595 00:30:30,286 --> 00:30:31,746 Is she serious? 596 00:30:31,829 --> 00:30:34,749 I'm so sorry. I'll be right back. Excuse me. 597 00:30:43,341 --> 00:30:45,552 Hey, Rachel, come on. 598 00:30:47,512 --> 00:30:48,930 Rachel! 599 00:30:49,013 --> 00:30:51,140 No, no, no! Hey, hey, bad idea. 600 00:30:52,267 --> 00:30:54,602 Hey, hey, hey! 601 00:30:54,686 --> 00:30:58,022 Rachel, stop the car. Damn it, Rachel, stop the car! 602 00:31:04,946 --> 00:31:05,905 [engine revving] 603 00:31:10,410 --> 00:31:12,245 Are you trying to kill me? 604 00:31:12,328 --> 00:31:13,538 What is your problem? 605 00:31:13,621 --> 00:31:14,789 First you ruin the reception 606 00:31:14,872 --> 00:31:16,708 you steal a limousine, and you drive drunk? 607 00:31:16,791 --> 00:31:17,917 Are you out of your mind? 608 00:31:18,001 --> 00:31:20,628 I must be to fall in love with you! 609 00:31:25,216 --> 00:31:26,509 Look, I'm sorry, Rachel, okay? 610 00:31:26,593 --> 00:31:28,428 I made a mistake when we slept together 611 00:31:28,511 --> 00:31:31,180 and it wasn't just because you're 17. 612 00:31:31,264 --> 00:31:32,932 Hell, even when I thought you were older 613 00:31:33,016 --> 00:31:35,476 I wasn't looking to get serious. 614 00:31:35,560 --> 00:31:37,228 I'm sorry. I mean, that-that sounds harsh 615 00:31:37,312 --> 00:31:40,523 but you even said, "we're just having fun, Coop," remember? 616 00:31:41,733 --> 00:31:43,318 I lied. 617 00:31:46,404 --> 00:31:49,032 [sighs] I'm so stupid. 618 00:31:50,074 --> 00:31:51,492 Hey, don't.. 619 00:31:52,243 --> 00:31:53,953 Don't do that. 620 00:31:56,372 --> 00:31:58,499 I thought you liked me. 621 00:31:58,583 --> 00:31:59,667 I did, Rachel. 622 00:31:59,751 --> 00:32:01,336 I liked you. 623 00:32:01,419 --> 00:32:02,754 'Right.' 624 00:32:04,547 --> 00:32:05,715 "Liked." 625 00:32:09,594 --> 00:32:11,638 Look, let me take you home, okay? 626 00:32:13,431 --> 00:32:16,017 No. I left all my stuff at the reception, my purse my keys-- 627 00:32:16,100 --> 00:32:17,477 That's fine. That's great. You know what? 628 00:32:17,560 --> 00:32:20,021 Then we'll take the limousine back to the reception 629 00:32:20,104 --> 00:32:22,940 and we'll pretend like none of this ever happened. 630 00:32:23,024 --> 00:32:24,359 Alright? 631 00:32:28,946 --> 00:32:30,615 Let's go. 632 00:32:35,953 --> 00:32:38,873 [cheering] 633 00:32:45,129 --> 00:32:47,715 So, there was a slight mix-up. 634 00:32:47,799 --> 00:32:48,966 Uh. 635 00:32:49,050 --> 00:32:51,928 - Sweet! I'm driving. - No way. 636 00:32:52,011 --> 00:32:53,388 Hey, we'll leave the car at the airport. 637 00:32:53,471 --> 00:32:54,722 Alright. 638 00:32:54,806 --> 00:32:56,849 We're going to London for a few days. 639 00:32:56,933 --> 00:32:58,601 Why? Doesn't it always rain there? 640 00:32:58,685 --> 00:32:59,727 [chuckles] 641 00:32:59,811 --> 00:33:01,062 Oh, yeah. 642 00:33:01,145 --> 00:33:03,398 - 'You in?' - 'Yeah.' 643 00:33:03,481 --> 00:33:05,024 (Haley) 'Thank you, guys, for coming!' 644 00:33:05,108 --> 00:33:07,026 We love you! Bye! 645 00:33:07,110 --> 00:33:08,277 [cheering] 646 00:33:09,987 --> 00:33:11,989 [engine revving] 647 00:33:15,827 --> 00:33:18,871 [Augustana singing "Boston"] 648 00:33:25,169 --> 00:33:28,089 ♪ In the light of the sun.. ♪♪ 649 00:33:29,882 --> 00:33:31,676 Hey, buddy. 650 00:33:31,759 --> 00:33:35,638 Um, it looks like Rachel took the limo with Cooper. 651 00:33:37,765 --> 00:33:39,100 I'm sorry. 652 00:33:39,183 --> 00:33:41,728 Yeah. Me too. 653 00:33:43,855 --> 00:33:44,981 ♪ Eyes are red ♪ 654 00:33:45,064 --> 00:33:46,649 ♪ And tears are shed ♪ 655 00:33:46,733 --> 00:33:50,319 ♪ This world you must have crossed you said ♪ 656 00:33:50,403 --> 00:33:53,156 ♪ You don't know me.. ♪♪ 657 00:33:53,239 --> 00:33:56,576 So I guess we never finished that conversation. 658 00:33:59,454 --> 00:34:00,872 Dance with me. 659 00:34:02,206 --> 00:34:03,416 ♪ You said ♪ 660 00:34:03,499 --> 00:34:06,127 ♪ You don't know me ♪ 661 00:34:06,210 --> 00:34:10,715 ♪ You don't wear my chains ♪ 662 00:34:11,924 --> 00:34:14,761 ♪ Oh yeah.. ♪♪ 663 00:34:21,100 --> 00:34:23,978 Didn't you miss me while you were away? 664 00:34:24,061 --> 00:34:26,314 Every day. 665 00:34:26,397 --> 00:34:28,483 I was just.. 666 00:34:28,566 --> 00:34:30,735 ...angry and upset about Keith 667 00:34:30,818 --> 00:34:31,944 and I just needed to be alone 668 00:34:32,028 --> 00:34:32,987 but that doesn't mean that 669 00:34:33,070 --> 00:34:35,573 I didn't miss you, Brooke. 670 00:34:36,532 --> 00:34:38,451 Because I did. 671 00:34:39,952 --> 00:34:42,330 I needed to hear your voice. 672 00:34:44,165 --> 00:34:46,876 There's just so much stuff going on with me. 673 00:34:47,877 --> 00:34:48,878 What kind of stuff? 674 00:34:48,961 --> 00:34:52,173 ♪ They're not the only ones ♪ 675 00:34:52,256 --> 00:34:54,342 ♪ Who cry when they see you ♪ 676 00:34:54,425 --> 00:34:55,510 ♪ You said ♪ 677 00:34:55,593 --> 00:34:58,346 ♪ You don't know me ♪ 678 00:34:58,429 --> 00:35:02,683 ♪ You don't even care ♪ 679 00:35:04,268 --> 00:35:06,103 ♪ Oh yeah ♪ 680 00:35:07,271 --> 00:35:08,523 ♪ Well you said ♪ 681 00:35:08,606 --> 00:35:12,109 ♪ You don't know me.. ♪♪ 682 00:35:12,193 --> 00:35:15,112 I just got that feeling 683 00:35:15,196 --> 00:35:19,033 that stillness I used to feel before dawn 684 00:35:19,116 --> 00:35:21,244 feeling like the world could be perfect. 685 00:35:22,620 --> 00:35:23,663 Yeah, I feel it, too. 686 00:35:23,746 --> 00:35:26,624 ♪ Think I'll start a new life ♪ 687 00:35:26,707 --> 00:35:29,544 ♪ I think I 'll start it over ♪ 688 00:35:29,627 --> 00:35:32,672 ♪ Where no one knows my name.. ♪♪ 689 00:35:32,755 --> 00:35:36,259 Don't say I never gave you anything. 690 00:35:36,342 --> 00:35:39,512 ♪ I'm tired of the weather ♪ 691 00:35:39,595 --> 00:35:41,681 ♪ Think I'll get a lover.. ♪♪ 692 00:35:41,764 --> 00:35:43,432 Then there were two. 693 00:35:45,101 --> 00:35:47,562 I'm sorry about today, with all the drama. 694 00:35:49,230 --> 00:35:51,107 Peyton. 695 00:35:51,190 --> 00:35:54,485 I accidentally told Brooke about the library 696 00:35:54,569 --> 00:35:55,945 the kiss. 697 00:35:57,321 --> 00:35:59,907 Um, Luke? 698 00:35:59,991 --> 00:36:02,743 Hi. Ar-are you going home with Brooke or with me? 699 00:36:02,827 --> 00:36:05,288 Uh, with you. 700 00:36:05,371 --> 00:36:07,206 Brooke left. 701 00:36:13,087 --> 00:36:14,130 I'm sorry. 702 00:36:14,213 --> 00:36:17,425 ♪ Name ♪ 703 00:36:18,843 --> 00:36:23,598 ♪ No one knows my name ♪ 704 00:36:30,771 --> 00:36:32,773 You and Brooke okay? 705 00:36:32,857 --> 00:36:36,277 Yeah, she's just going through some stuff. 706 00:36:36,360 --> 00:36:38,779 Well, listen, uh, could you grab my wrap and my purse? 707 00:36:38,863 --> 00:36:41,782 Yeah, sure. I'll drive. 708 00:36:56,047 --> 00:36:58,883 Hey, ma, are you.. 709 00:37:00,718 --> 00:37:02,511 ...pregnant? 710 00:37:05,681 --> 00:37:07,475 Yes, I am. 711 00:37:07,558 --> 00:37:09,352 [instrumental music] 712 00:37:12,855 --> 00:37:15,024 That's not my purse. 713 00:37:18,069 --> 00:37:19,987 You know, maybe Brooke took the wrong.. 714 00:37:20,071 --> 00:37:21,405 [Led Zeppelin singing "Babe I'm Gonna Leave You"] 715 00:37:21,489 --> 00:37:22,740 ♪ Babe.. ♪♪ 716 00:37:26,077 --> 00:37:27,370 Brooke. 717 00:37:28,537 --> 00:37:31,082 ♪ I'm gonna leave you.. ♪♪ 718 00:37:32,917 --> 00:37:35,586 Brooke, don't go please. 719 00:37:36,963 --> 00:37:39,840 I don't want to, but I have to. 720 00:37:39,924 --> 00:37:40,841 Okay. Alright. 721 00:37:40,925 --> 00:37:42,176 Look, just stop, alright? 722 00:37:42,259 --> 00:37:45,012 Wh-what do I have to do to fix this? 723 00:37:45,096 --> 00:37:47,014 'Brooke, I'll do anything.' 724 00:37:47,098 --> 00:37:49,892 Just, I don't want you to go. 725 00:37:52,103 --> 00:37:55,690 You asked me earlier today if I love Lucas 726 00:37:55,773 --> 00:37:58,025 and I have your answer. 727 00:37:59,402 --> 00:38:02,238 But you don't deserve to hear it. 728 00:38:02,321 --> 00:38:03,906 - Brooke. - No. 729 00:38:03,990 --> 00:38:07,410 I want you to understand something. 730 00:38:07,493 --> 00:38:10,329 As far as I am concerned, this friendship is over. 731 00:38:12,039 --> 00:38:14,959 And if we never speak again for the rest of our lives 732 00:38:15,793 --> 00:38:17,503 that'll be fine. 733 00:38:19,088 --> 00:38:21,048 ♪ Babe babe babe ♪ 734 00:38:21,132 --> 00:38:23,801 ♪ Babe babe babe ♪ 735 00:38:23,884 --> 00:38:27,847 ♪ Baby baby I want to leave you.. ♪♪ 736 00:38:27,930 --> 00:38:31,058 I gave you a second chance, Peyton 737 00:38:32,560 --> 00:38:34,812 and you blew it. 738 00:38:36,981 --> 00:38:38,691 ♪ Oh yeah ♪ 739 00:38:41,068 --> 00:38:44,030 ♪ Baby baby I believin' ♪ 740 00:38:45,489 --> 00:38:48,909 ♪ We really got to ramble.. ♪♪ 741 00:38:48,993 --> 00:38:51,245 Is there anything I could say to keep you, Cooper? 742 00:38:51,328 --> 00:38:54,290 ♪ I can hear it calling me the way it used to.. ♪♪ 743 00:38:54,373 --> 00:38:56,417 No, I 'm sorry, Rachel. There's not. 744 00:38:58,002 --> 00:39:02,298 ♪ I can hear it calling me back home.. ♪♪ 745 00:39:02,381 --> 00:39:04,633 That's too bad. 746 00:39:06,177 --> 00:39:08,721 Because there's something I have to tell you. 747 00:39:12,058 --> 00:39:15,061 [instrumental music] 748 00:39:22,193 --> 00:39:23,819 Oh! 749 00:39:23,903 --> 00:39:25,279 I left my purse. 750 00:39:25,362 --> 00:39:28,115 It's got everything in it, the plane tickets, everything. 751 00:39:28,199 --> 00:39:29,784 - We have to go back. - No, no, no, it's okay. 752 00:39:29,867 --> 00:39:31,368 I'll just have Lucas meet us. 753 00:39:33,496 --> 00:39:34,789 'Hey, Luke?' 754 00:39:34,872 --> 00:39:36,749 Hey, man, uh, Haley left her purse 755 00:39:36,832 --> 00:39:37,958 and a bunch of stuff at the reception. 756 00:39:38,042 --> 00:39:39,335 Could you bring that to us? 757 00:39:39,418 --> 00:39:40,461 It's on the table. 758 00:39:40,544 --> 00:39:41,670 Oh. Oh, okay. 759 00:39:41,754 --> 00:39:42,713 Alright well, we're coming up 760 00:39:42,797 --> 00:39:43,923 on the Molina Bridge right now 761 00:39:44,006 --> 00:39:45,382 so I guess we'll just 762 00:39:45,466 --> 00:39:46,717 pull over and wait for you. 763 00:39:46,801 --> 00:39:48,969 Alright. Thanks, man. Bye. 764 00:39:49,053 --> 00:39:50,221 Done. 765 00:39:50,304 --> 00:39:53,849 He already had the purse in his car. 766 00:39:53,933 --> 00:39:55,059 You're good in a crisis. 767 00:39:55,142 --> 00:39:58,020 Oh, I don't know about that. 768 00:39:58,104 --> 00:40:00,648 No, you are. 769 00:40:00,731 --> 00:40:02,817 It's a good thing, too 770 00:40:02,900 --> 00:40:06,695 especially since I...have something I have to tell you. 771 00:40:10,741 --> 00:40:12,368 I don't believe you. 772 00:40:14,912 --> 00:40:16,997 - Pull over. - Hell no. 773 00:40:17,081 --> 00:40:19,458 I'm not letting you out until we talk about this. 774 00:40:19,542 --> 00:40:21,127 - I said pull over! - No! 775 00:40:21,210 --> 00:40:22,670 - We're gonna talk about this. - I said pull over! 776 00:40:22,753 --> 00:40:24,505 I'm not pulling the car. 777 00:40:24,588 --> 00:40:27,007 ♪ I know I never never never never ♪ 778 00:40:27,091 --> 00:40:29,301 ♪ Never gonna leave you baby ♪ 779 00:40:34,098 --> 00:40:35,224 Look out! 780 00:40:35,307 --> 00:40:38,227 [tires screeching] 781 00:40:40,271 --> 00:40:41,480 ♪ Oh baby ♪ 782 00:40:43,440 --> 00:40:45,526 ♪ Baby baby ♪ 783 00:40:46,777 --> 00:40:49,155 ♪ Baby baby ♪ 784 00:40:50,197 --> 00:40:52,366 ♪ Baby baby ♪ 785 00:40:54,118 --> 00:40:55,911 ♪ Oh ♪ 786 00:40:59,999 --> 00:41:02,293 ♪ Don't you hear it calling ♪ 787 00:41:05,129 --> 00:41:08,090 ♪ Oh woman ♪ 788 00:41:10,009 --> 00:41:11,510 ♪ Woman ♪ 789 00:41:12,595 --> 00:41:13,804 ♪ I know ♪ 790 00:41:14,680 --> 00:41:15,848 ♪ I know.. ♪♪ 791 00:41:18,225 --> 00:41:19,602 That was Cooper. 792 00:41:19,685 --> 00:41:22,271 - Cooper! - Cooper! 793 00:41:22,354 --> 00:41:24,190 Haley, call 911. 794 00:41:24,273 --> 00:41:25,983 Nathan, don't! 795 00:41:27,776 --> 00:41:29,278 I love you. 796 00:41:30,487 --> 00:41:31,864 Nathan! 797 00:41:35,284 --> 00:41:36,493 Nathan! 798 00:41:37,453 --> 00:41:38,871 Nathan! 799 00:41:43,584 --> 00:41:47,338 ♪ I'm gonna leave you go away ♪ 800 00:41:50,674 --> 00:41:53,594 ♪ Oh oh ♪ 801 00:41:58,807 --> 00:42:01,852 ♪ Such a sweet baby ♪ 802 00:42:04,939 --> 00:42:08,609 ♪ It was really really good ♪ 803 00:42:10,319 --> 00:42:14,073 ♪ You made me happy every single day ♪ 804 00:42:17,159 --> 00:42:21,997 ♪ But now I've got to go away ♪ 805 00:42:24,667 --> 00:42:27,920 ♪ Oh oh oh ♪ 806 00:42:29,338 --> 00:42:32,800 (Haley) 'Nathan! Cooper!' 807 00:42:32,883 --> 00:42:34,969 Anybody, please help! 808 00:42:35,052 --> 00:42:37,221 (Lucas) William Shakespeare wrote 809 00:42:37,304 --> 00:42:40,641 "love is not love which alters when it alteration finds. 810 00:42:41,934 --> 00:42:43,269 "it is an ever-fixed mark 811 00:42:43,352 --> 00:42:45,479 that looks on tempests and is never shaken." 812 00:42:45,562 --> 00:42:47,940 Oh, God! Help me! 813 00:42:49,275 --> 00:42:50,901 [grunting] Haley! 814 00:42:50,985 --> 00:42:53,821 Nathan! Cooper! 815 00:42:53,904 --> 00:42:56,907 "Love alters not with time's brief hours and weeks.. 816 00:42:58,242 --> 00:43:01,537 Somebody, please help! 817 00:43:01,620 --> 00:43:03,455 "...but bears it out.. 818 00:43:03,539 --> 00:43:05,624 (Haley) 'Help me!' 819 00:43:11,005 --> 00:43:13,924 "...even to the edge of doom." 820 00:43:29,356 --> 00:43:31,942 [theme music] 55495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.