All language subtitles for Hoodlum.And.Son.2003.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,391 --> 00:00:04,127 (MultiCom Jingle) 3 00:00:04,127 --> 00:00:04,694 (MultiCom Jingle) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:14,604 --> 00:00:16,139 (bright jazzy music) 6 00:00:16,139 --> 00:00:17,073 (bright jazzy music) 7 00:01:42,692 --> 00:01:43,659 (man yelling in distance) 8 00:01:44,427 --> 00:01:46,229 (men talking in distance) 9 00:01:46,229 --> 00:01:47,196 (men talking in distance) 10 00:01:50,299 --> 00:01:52,235 (slow jazzy music) 11 00:01:52,235 --> 00:01:52,635 (slow jazzy music) 12 00:01:55,171 --> 00:01:56,239 - [Child] But Daddy let it go. 13 00:01:56,239 --> 00:01:56,872 - [Child] But Daddy let it go. 14 00:01:58,241 --> 00:01:59,041 - [Narrator] If my dad stood in front of the grand jury, 15 00:02:00,142 --> 00:02:00,243 up on a charge of impersonating a father, 16 00:02:00,243 --> 00:02:01,444 up on a charge of impersonating a father, 17 00:02:02,612 --> 00:02:03,813 I think they'd throw the case out the window. 18 00:02:04,680 --> 00:02:05,815 But then again, that's my dad. 19 00:02:07,683 --> 00:02:08,251 - [Woman] Damn you Charlie. 20 00:02:08,251 --> 00:02:08,351 - [Woman] Damn you Charlie. 21 00:02:11,821 --> 00:02:12,255 - [Narrator] I think he's just been misunderstood. 22 00:02:12,255 --> 00:02:12,688 - [Narrator] I think he's just been misunderstood. 23 00:02:14,590 --> 00:02:15,558 - Well I can't have custody either. 24 00:02:16,826 --> 00:02:18,060 And throwing food at me ain't gonna change my mind. 25 00:02:19,028 --> 00:02:20,229 He ain't even mine for all I know. 26 00:02:24,400 --> 00:02:24,867 - Oops. 27 00:02:26,902 --> 00:02:27,903 - Don't you tarnish me with that brush. 28 00:02:29,372 --> 00:02:29,905 Of course he's yours. 29 00:02:31,107 --> 00:02:32,275 Look at him, he's a pain in the butt, ain't he? 30 00:02:32,275 --> 00:02:32,308 Look at him, he's a pain in the butt, ain't he? 31 00:02:34,910 --> 00:02:36,245 Believe me, I have done my time with him Charlie. 32 00:02:38,114 --> 00:02:38,281 You've kept me hidden away too long 33 00:02:38,281 --> 00:02:39,015 You've kept me hidden away too long 34 00:02:40,182 --> 00:02:40,283 while you went poking your six gun around town 35 00:02:40,283 --> 00:02:41,284 while you went poking your six gun around town 36 00:02:42,084 --> 00:02:42,285 with your hoodlum buddies. 37 00:02:42,285 --> 00:02:42,618 with your hoodlum buddies. 38 00:02:44,520 --> 00:02:45,521 Oh yeah, you didn't care about my life. 39 00:02:47,390 --> 00:02:48,291 I mean who cares if I lose my career, 40 00:02:48,291 --> 00:02:48,424 I mean who cares if I lose my career, 41 00:02:49,158 --> 00:02:49,959 my identity, my figure. 42 00:02:52,461 --> 00:02:54,297 Well this is it Charlie, I have had it. 43 00:02:54,297 --> 00:02:54,563 Well this is it Charlie, I have had it. 44 00:02:55,398 --> 00:02:56,299 I'm going back to the stage. 45 00:02:56,299 --> 00:02:56,766 I'm going back to the stage. 46 00:02:57,533 --> 00:02:58,034 I'm leaving you for art. 47 00:03:00,503 --> 00:03:02,305 And this time, I ain't coming back. 48 00:03:02,305 --> 00:03:03,005 And this time, I ain't coming back. 49 00:03:03,539 --> 00:03:03,873 - Promise? 50 00:03:06,142 --> 00:03:06,309 (woman grimaces) 51 00:03:06,309 --> 00:03:08,311 (woman grimaces) 52 00:03:08,311 --> 00:03:08,377 (woman grimaces) 53 00:03:12,181 --> 00:03:12,315 - [Narrator] Now, I always knew my mother didn't want me. 54 00:03:12,315 --> 00:03:13,582 - [Narrator] Now, I always knew my mother didn't want me. 55 00:03:14,884 --> 00:03:16,319 She had dreams to chase, and I didn't figure in them. 56 00:03:16,319 --> 00:03:16,786 She had dreams to chase, and I didn't figure in them. 57 00:03:22,892 --> 00:03:24,327 But then you know, I was never a momma's boy anyways. 58 00:03:24,327 --> 00:03:24,760 But then you know, I was never a momma's boy anyways. 59 00:03:25,861 --> 00:03:26,329 And my father, he just needs to discover 60 00:03:26,329 --> 00:03:27,530 And my father, he just needs to discover 61 00:03:28,264 --> 00:03:28,331 the joys of fatherhood. 62 00:03:28,331 --> 00:03:29,265 the joys of fatherhood. 63 00:03:29,832 --> 00:03:30,333 (phone rings) 64 00:03:30,333 --> 00:03:31,767 (phone rings) 65 00:03:32,768 --> 00:03:33,869 - Shut your pie hole and don't move. 66 00:03:34,737 --> 00:03:35,604 And don't touch nothing either. 67 00:03:36,472 --> 00:03:36,972 And don't get too comfortable. 68 00:03:38,007 --> 00:03:38,341 I'm working on getting you outta here. 69 00:03:38,341 --> 00:03:40,343 I'm working on getting you outta here. 70 00:03:40,343 --> 00:03:42,011 I'm working on getting you outta here. 71 00:03:51,087 --> 00:03:52,355 I thought I told you to sit down and keep it shut? 72 00:03:52,355 --> 00:03:53,089 I thought I told you to sit down and keep it shut? 73 00:03:53,622 --> 00:03:53,923 Yeah, what? 74 00:03:55,024 --> 00:03:55,991 - Since when do you talk to me like that? 75 00:03:58,094 --> 00:03:58,160 - [Narrator] Now there's only one person 76 00:03:59,462 --> 00:04:00,363 who yanks my dad's chain: Benny "The Bomb" Palladino. 77 00:04:00,363 --> 00:04:02,131 who yanks my dad's chain: Benny "The Bomb" Palladino. 78 00:04:02,998 --> 00:04:04,266 - Sorry, I was just joking here. 79 00:04:05,534 --> 00:04:06,369 - Charlie you make a lousy comedian, you know that? 80 00:04:06,369 --> 00:04:06,836 - Charlie you make a lousy comedian, you know that? 81 00:04:08,270 --> 00:04:08,371 I ain't laughing. 82 00:04:08,371 --> 00:04:09,038 I ain't laughing. 83 00:04:09,505 --> 00:04:10,239 Listen. 84 00:04:10,840 --> 00:04:12,375 (ominous music) 85 00:04:12,375 --> 00:04:12,942 (ominous music) 86 00:04:15,711 --> 00:04:16,379 Ain't nobody laughing, so quit with the monkey business. 87 00:04:16,379 --> 00:04:18,114 Ain't nobody laughing, so quit with the monkey business. 88 00:04:20,249 --> 00:04:20,383 I need you to pick up you know what from you know who. 89 00:04:20,383 --> 00:04:22,385 I need you to pick up you know what from you know who. 90 00:04:22,385 --> 00:04:22,518 I need you to pick up you know what from you know who. 91 00:04:23,386 --> 00:04:24,053 Times up and I need to collect. 92 00:04:25,054 --> 00:04:26,389 You know where and the when is now. 93 00:04:26,389 --> 00:04:26,956 You know where and the when is now. 94 00:04:28,991 --> 00:04:30,126 You know I like you Charlie, I don't know why, 95 00:04:31,193 --> 00:04:32,395 but I'm giving you this last opportunity 96 00:04:32,395 --> 00:04:33,229 but I'm giving you this last opportunity 97 00:04:34,230 --> 00:04:34,397 to make up for your little mistake. 98 00:04:34,397 --> 00:04:35,931 to make up for your little mistake. 99 00:04:38,000 --> 00:04:38,401 I might even give ya 10% since you caught me 100 00:04:38,401 --> 00:04:38,968 I might even give ya 10% since you caught me 101 00:04:39,568 --> 00:04:39,835 in a good mood. 102 00:04:41,804 --> 00:04:42,405 But you don't get this chance twice. 103 00:04:42,405 --> 00:04:43,739 But you don't get this chance twice. 104 00:04:46,108 --> 00:04:46,409 You bring back you know what, whatever it takes. 105 00:04:46,409 --> 00:04:48,411 You bring back you know what, whatever it takes. 106 00:04:48,411 --> 00:04:49,412 You bring back you know what, whatever it takes. 107 00:04:50,846 --> 00:04:51,881 Oh and Charlie? 108 00:04:52,448 --> 00:04:53,382 - Yeah boss? 109 00:04:54,150 --> 00:04:54,417 - No more jokes, ya hear? 110 00:04:54,417 --> 00:04:55,284 - No more jokes, ya hear? 111 00:04:57,853 --> 00:04:58,421 You know who ain't got my sense of humor. 112 00:04:58,421 --> 00:05:00,423 You know who ain't got my sense of humor. 113 00:05:00,856 --> 00:05:02,425 Huh? 114 00:05:02,425 --> 00:05:03,492 Huh? 115 00:05:08,864 --> 00:05:10,433 100% legitimate. 116 00:05:10,433 --> 00:05:10,499 100% legitimate. 117 00:05:12,435 --> 00:05:13,436 Oh, won't have a thing on me. 118 00:05:16,605 --> 00:05:17,773 - We'll get rid of that young punk Irish hooligan 119 00:05:18,407 --> 00:05:18,441 once and for all. 120 00:05:18,441 --> 00:05:18,674 once and for all. 121 00:05:20,810 --> 00:05:22,445 And put respectable criminals back on the street. 122 00:05:22,445 --> 00:05:22,711 And put respectable criminals back on the street. 123 00:05:24,780 --> 00:05:25,181 Just leave it to me. 124 00:05:27,550 --> 00:05:28,451 - Remember Ellis, I want you know who for murder. 125 00:05:28,451 --> 00:05:30,453 - Remember Ellis, I want you know who for murder. 126 00:05:30,453 --> 00:05:31,320 - Remember Ellis, I want you know who for murder. 127 00:05:31,887 --> 00:05:32,455 Nothing else. 128 00:05:50,339 --> 00:05:50,473 (pensive music) 129 00:05:50,473 --> 00:05:52,475 (pensive music) 130 00:05:52,475 --> 00:05:52,508 (pensive music) 131 00:06:04,487 --> 00:06:04,587 - What are you looking at? 132 00:06:05,721 --> 00:06:06,489 - Take me with you, or I'll phone the cops. 133 00:06:06,489 --> 00:06:06,755 - Take me with you, or I'll phone the cops. 134 00:06:10,693 --> 00:06:12,495 And that's when things started to go wrong. 135 00:06:12,495 --> 00:06:12,595 And that's when things started to go wrong. 136 00:06:13,696 --> 00:06:14,497 My dad was never meant to be gang player, 137 00:06:14,497 --> 00:06:14,897 My dad was never meant to be gang player, 138 00:06:15,598 --> 00:06:16,499 but he had no choice. 139 00:06:16,499 --> 00:06:16,699 but he had no choice. 140 00:06:17,566 --> 00:06:18,501 You see, he owed Benny big time. 141 00:06:18,501 --> 00:06:19,001 You see, he owed Benny big time. 142 00:06:20,135 --> 00:06:20,503 Benny caught him cheating with marked cards 143 00:06:20,503 --> 00:06:20,603 Benny caught him cheating with marked cards 144 00:06:21,470 --> 00:06:22,004 at one of his joints years back, 145 00:06:23,205 --> 00:06:24,507 and since then my dad's been doing Benny favors. 146 00:06:24,507 --> 00:06:25,374 and since then my dad's been doing Benny favors. 147 00:06:26,609 --> 00:06:28,511 Just to keep himself outta the hospital, or worse. 148 00:06:28,511 --> 00:06:28,577 Just to keep himself outta the hospital, or worse. 149 00:06:30,346 --> 00:06:30,513 This favor was, different. 150 00:06:30,513 --> 00:06:31,947 This favor was, different. 151 00:06:32,681 --> 00:06:33,816 This favor was suicide. 152 00:06:35,150 --> 00:06:36,519 There was no way McCrae the Irishman was gonna give up 153 00:06:36,519 --> 00:06:36,619 There was no way McCrae the Irishman was gonna give up 154 00:06:37,219 --> 00:06:37,987 you know what. 155 00:06:38,654 --> 00:06:39,622 And Benny knew it. 156 00:06:40,422 --> 00:06:40,523 My dad was a sitting duck. 157 00:06:40,523 --> 00:06:41,290 My dad was a sitting duck. 158 00:06:43,392 --> 00:06:44,527 (woman exclaims and laughs) 159 00:06:44,527 --> 00:06:46,529 (woman exclaims and laughs) 160 00:06:46,529 --> 00:06:46,595 (woman exclaims and laughs) 161 00:06:47,463 --> 00:06:48,531 - All I need is a bit of dough. 162 00:06:48,531 --> 00:06:48,731 - All I need is a bit of dough. 163 00:06:49,365 --> 00:06:49,765 Don't need much. 164 00:06:52,434 --> 00:06:52,535 Buy some land with a tree in the middle. 165 00:06:52,535 --> 00:06:53,469 Buy some land with a tree in the middle. 166 00:06:56,038 --> 00:06:56,539 You won't see me for dust. 167 00:06:56,539 --> 00:06:58,541 You won't see me for dust. 168 00:06:58,541 --> 00:07:00,242 You won't see me for dust. 169 00:07:02,811 --> 00:07:03,279 Wait in the car. 170 00:07:11,320 --> 00:07:12,555 (knocking "Shave and a Haircut") 171 00:07:12,555 --> 00:07:12,922 (knocking "Shave and a Haircut") 172 00:07:13,522 --> 00:07:13,789 Trick or treat. 173 00:07:16,025 --> 00:07:16,559 (swanky jazz music) 174 00:07:16,559 --> 00:07:18,460 (swanky jazz music) 175 00:07:32,174 --> 00:07:32,575 - Okay Bill, remind the boys not to go in 176 00:07:32,575 --> 00:07:33,676 - Okay Bill, remind the boys not to go in 177 00:07:34,443 --> 00:07:34,577 'til I give the command. 178 00:07:34,577 --> 00:07:34,843 'til I give the command. 179 00:07:35,945 --> 00:07:36,579 They must wait until I give the command. 180 00:07:36,579 --> 00:07:36,946 They must wait until I give the command. 181 00:07:37,746 --> 00:07:38,414 Now make sure you tell 'em. 182 00:07:41,083 --> 00:07:42,318 - [Bill] Boys, wait for the chief to tell ya. 183 00:07:43,052 --> 00:07:43,152 - Yeah yeah. - Gotcha. 184 00:07:43,752 --> 00:07:44,587 - [Man] Gotcha. 185 00:07:44,587 --> 00:07:44,987 - [Man] Gotcha. 186 00:07:45,554 --> 00:07:46,121 - Two, three. 187 00:07:59,735 --> 00:08:00,603 Five, six. 188 00:08:00,603 --> 00:08:00,769 Five, six. 189 00:08:01,737 --> 00:08:02,605 - Hey Earl, do ya have to do that? 190 00:08:02,605 --> 00:08:03,806 - Hey Earl, do ya have to do that? 191 00:08:06,575 --> 00:08:06,609 I'm only asking ya to count out to count out 192 00:08:06,609 --> 00:08:07,376 I'm only asking ya to count out to count out 193 00:08:08,043 --> 00:08:08,611 piles of 10, Earl. 194 00:08:08,611 --> 00:08:08,877 piles of 10, Earl. 195 00:08:09,612 --> 00:08:10,613 It ain't brain surgery. 196 00:08:10,613 --> 00:08:10,813 It ain't brain surgery. 197 00:08:11,680 --> 00:08:12,414 - Maybe he needs brain surgery. 198 00:08:15,918 --> 00:08:16,518 - I don't want any trouble 199 00:08:18,487 --> 00:08:18,621 inside the club. 200 00:08:18,621 --> 00:08:19,021 inside the club. 201 00:08:21,657 --> 00:08:22,625 - The only brain surgery you'll see boy, 202 00:08:22,625 --> 00:08:22,825 - The only brain surgery you'll see boy, 203 00:08:23,926 --> 00:08:24,627 is when I operate on yours with me fists. 204 00:08:24,627 --> 00:08:25,227 is when I operate on yours with me fists. 205 00:08:25,761 --> 00:08:26,428 (laughing) 206 00:08:27,663 --> 00:08:28,364 - Why don't you keep monkey boy here behind bars? 207 00:08:29,064 --> 00:08:29,798 People tend to panic. 208 00:08:30,633 --> 00:08:31,233 And shoot dangerous animals. 209 00:08:33,268 --> 00:08:33,736 - And you should know. 210 00:08:37,239 --> 00:08:38,641 I guess Earl here's not as dangerous as your muscle. 211 00:08:38,641 --> 00:08:39,742 I guess Earl here's not as dangerous as your muscle. 212 00:08:42,845 --> 00:08:44,647 (men snickering) 213 00:08:44,647 --> 00:08:45,047 (men snickering) 214 00:08:53,522 --> 00:08:53,956 - This bell ain't so big either McCrae, 215 00:08:54,757 --> 00:08:55,391 but it sure packs a punch. 216 00:08:57,259 --> 00:08:57,926 - Let's keep this civilized. 217 00:08:59,995 --> 00:09:00,295 Take a seat. 218 00:09:08,370 --> 00:09:08,671 Well I take it you're not here 219 00:09:08,671 --> 00:09:09,938 Well I take it you're not here 220 00:09:10,939 --> 00:09:11,707 because you read the good reviews. 221 00:09:13,142 --> 00:09:13,942 - You're right. 222 00:09:14,977 --> 00:09:15,778 It was word of mouth brought me here. 223 00:09:16,578 --> 00:09:16,679 A friend's recommendation. 224 00:09:16,679 --> 00:09:17,146 A friend's recommendation. 225 00:09:18,681 --> 00:09:19,848 - Really? 226 00:09:20,983 --> 00:09:22,685 And what did this friend recommend exactly? 227 00:09:22,685 --> 00:09:24,687 And what did this friend recommend exactly? 228 00:09:24,687 --> 00:09:24,887 And what did this friend recommend exactly? 229 00:09:27,322 --> 00:09:28,457 - He recommends you pay him what you owe him. 230 00:09:33,629 --> 00:09:34,697 - Well, you tell this friend I'll pay him 231 00:09:34,697 --> 00:09:35,731 - Well, you tell this friend I'll pay him 232 00:09:36,732 --> 00:09:37,466 exactly what his service is worth. 233 00:09:38,967 --> 00:09:39,501 Jack diddly squat. 234 00:09:44,640 --> 00:09:44,707 With bells on. 235 00:09:44,707 --> 00:09:46,008 With bells on. 236 00:09:46,642 --> 00:09:46,709 (men snickering) 237 00:09:46,709 --> 00:09:48,711 (men snickering) 238 00:09:48,711 --> 00:09:48,811 (men snickering) 239 00:09:50,946 --> 00:09:52,715 Three times in the last month. (boy coughing) 240 00:09:52,715 --> 00:09:53,782 Three times in the last month. (boy coughing) 241 00:10:01,523 --> 00:10:02,725 Three times in the last month, the cops've shown up here. 242 00:10:02,725 --> 00:10:03,125 Three times in the last month, the cops've shown up here. 243 00:10:04,760 --> 00:10:05,127 Three times. 244 00:10:07,663 --> 00:10:08,731 Now if you think I got to be where I am today 245 00:10:08,731 --> 00:10:09,031 Now if you think I got to be where I am today 246 00:10:10,199 --> 00:10:10,733 by giving away hard earned money for nothing, 247 00:10:10,733 --> 00:10:11,300 by giving away hard earned money for nothing, 248 00:10:12,134 --> 00:10:12,735 then I ain't Ugly Jim McCrae. 249 00:10:12,735 --> 00:10:13,135 then I ain't Ugly Jim McCrae. 250 00:10:18,440 --> 00:10:18,741 I got enough illegal booze on this place 251 00:10:18,741 --> 00:10:19,141 I got enough illegal booze on this place 252 00:10:20,008 --> 00:10:20,743 to sink the Titanic twice over. 253 00:10:20,743 --> 00:10:21,210 to sink the Titanic twice over. 254 00:10:22,344 --> 00:10:22,745 That's why I pay your friend all that dough, 255 00:10:22,745 --> 00:10:23,178 That's why I pay your friend all that dough, 256 00:10:24,313 --> 00:10:24,747 to keep the pigs from sniffing around here. 257 00:10:24,747 --> 00:10:25,314 to keep the pigs from sniffing around here. 258 00:10:26,115 --> 00:10:26,749 But now look what happens? 259 00:10:26,749 --> 00:10:27,549 But now look what happens? 260 00:10:28,417 --> 00:10:28,751 Three times in the last month! 261 00:10:28,751 --> 00:10:30,652 Three times in the last month! 262 00:10:34,289 --> 00:10:34,757 So you can tell your friend, take his recommendations 263 00:10:34,757 --> 00:10:36,692 So you can tell your friend, take his recommendations 264 00:10:37,526 --> 00:10:37,860 and show 'em up his own butt. 265 00:10:38,627 --> 00:10:38,761 - But ask yourself this: 266 00:10:38,761 --> 00:10:39,695 - But ask yourself this: 267 00:10:40,696 --> 00:10:40,763 Why should my friend stop his more, 268 00:10:40,763 --> 00:10:41,463 Why should my friend stop his more, 269 00:10:43,732 --> 00:10:44,767 shall we say, legal minded associates from visiting you 270 00:10:44,767 --> 00:10:45,834 shall we say, legal minded associates from visiting you 271 00:10:48,070 --> 00:10:48,771 if he ain't even getting a slice of the pie? 272 00:10:48,771 --> 00:10:48,937 if he ain't even getting a slice of the pie? 273 00:10:50,305 --> 00:10:50,773 - Your boss ain't gonna be the boss of bosses much longer. 274 00:10:50,773 --> 00:10:51,874 - Your boss ain't gonna be the boss of bosses much longer. 275 00:10:53,976 --> 00:10:54,777 Yeah right. 276 00:10:54,777 --> 00:10:55,043 Yeah right. 277 00:10:55,878 --> 00:10:56,512 The power's moving downtown. 278 00:11:01,650 --> 00:11:02,484 You'll get no money from me. 279 00:11:05,020 --> 00:11:06,789 Now get out. 280 00:11:06,789 --> 00:11:08,791 Now get out. 281 00:11:08,791 --> 00:11:09,024 Now get out. 282 00:11:11,627 --> 00:11:12,394 - I need that money McCrae. 283 00:11:13,061 --> 00:11:13,362 (upbeat jazz music) 284 00:11:14,129 --> 00:11:14,797 I won't leave without it. 285 00:11:15,497 --> 00:11:16,799 (gun locks clicking) 286 00:11:16,799 --> 00:11:17,900 (gun locks clicking) 287 00:11:21,203 --> 00:11:21,703 Put the toys away boys. 288 00:11:23,338 --> 00:11:24,807 It doesn't have to be like this. 289 00:11:24,807 --> 00:11:25,607 It doesn't have to be like this. 290 00:11:26,241 --> 00:11:26,809 (balloon popping) 291 00:11:26,809 --> 00:11:28,744 (balloon popping) 292 00:11:29,378 --> 00:11:30,813 (gunfire popping) 293 00:11:30,813 --> 00:11:31,613 (gunfire popping) 294 00:11:37,286 --> 00:11:38,821 (man exclaims) 295 00:11:38,821 --> 00:11:39,388 (man exclaims) 296 00:11:44,359 --> 00:11:44,827 - Reload! 297 00:11:44,827 --> 00:11:45,427 - Reload! 298 00:11:46,028 --> 00:11:46,829 (ominous music) 299 00:11:46,829 --> 00:11:48,096 (ominous music) 300 00:11:57,406 --> 00:11:58,473 - Get outta here! 301 00:11:59,775 --> 00:12:00,676 - [Narrator] And there's me thinking he didn't care. 302 00:12:01,143 --> 00:12:02,211 - Move! 303 00:12:02,811 --> 00:12:02,845 (upbeat music) 304 00:12:02,845 --> 00:12:04,813 (upbeat music) 305 00:12:08,684 --> 00:12:08,851 (gunfire popping) 306 00:12:08,851 --> 00:12:10,853 (gunfire popping) 307 00:12:10,853 --> 00:12:10,953 (gunfire popping) 308 00:12:21,230 --> 00:12:21,663 - Dad I had to pop the balloons 309 00:12:22,798 --> 00:12:22,865 'cause I thought they were gonna shoot you. 310 00:12:22,865 --> 00:12:22,931 'cause I thought they were gonna shoot you. 311 00:12:23,632 --> 00:12:24,032 - Shut your pie hole. 312 00:12:32,541 --> 00:12:32,875 - Did you forget to signal chief? 313 00:12:32,875 --> 00:12:33,375 - Did you forget to signal chief? 314 00:12:33,809 --> 00:12:34,543 - No. 315 00:12:35,110 --> 00:12:36,879 (phone rings) 316 00:12:36,879 --> 00:12:37,045 (phone rings) 317 00:12:49,725 --> 00:12:50,259 - We're closed. 318 00:12:51,460 --> 00:12:52,394 - [Benny] And I'm gonna be the one to tell you, 319 00:12:53,528 --> 00:12:54,596 you ain't gonna get away with this McCrae. 320 00:12:58,300 --> 00:12:58,901 - Get away with what, exactly? 321 00:12:58,901 --> 00:12:59,167 - Get away with what, exactly? 322 00:13:02,537 --> 00:13:02,905 - You know who this is? 323 00:13:02,905 --> 00:13:03,005 - You know who this is? 324 00:13:03,972 --> 00:13:04,907 Don't throw any bull at me McCrae. 325 00:13:04,907 --> 00:13:05,007 Don't throw any bull at me McCrae. 326 00:13:05,674 --> 00:13:06,341 I ain't no matador. 327 00:13:07,342 --> 00:13:07,876 You ain't gonna draw me into any war 328 00:13:08,911 --> 00:13:10,445 because you bumped off one of my men. 329 00:13:11,480 --> 00:13:12,481 The cops are waiting for ya, outside. 330 00:13:14,349 --> 00:13:14,816 - Well you send 'em in Benny. 331 00:13:15,784 --> 00:13:16,919 Ain't no one been bumped off here. 332 00:13:16,919 --> 00:13:17,319 Ain't no one been bumped off here. 333 00:13:17,986 --> 00:13:18,320 Not tonight anyway. 334 00:13:20,856 --> 00:13:20,923 Sure, your man was here. 335 00:13:20,923 --> 00:13:22,057 Sure, your man was here. 336 00:13:22,824 --> 00:13:22,925 And he got the money too. 337 00:13:23,792 --> 00:13:24,927 10 Gs, a whole week's earnings. 338 00:13:24,927 --> 00:13:24,993 10 Gs, a whole week's earnings. 339 00:13:25,661 --> 00:13:26,261 But now you owe me. 340 00:13:29,064 --> 00:13:30,465 I gotta get the decorators in here to patch up me club. 341 00:13:32,668 --> 00:13:32,935 That's more than a week's bag. 342 00:13:32,935 --> 00:13:33,402 That's more than a week's bag. 343 00:13:35,904 --> 00:13:36,605 You oughta learn to control your children, Benny. 344 00:13:37,339 --> 00:13:37,773 Someone might get hurt. 345 00:13:41,910 --> 00:13:42,344 - Charlie! 346 00:13:42,945 --> 00:13:44,947 (ominous music) 347 00:13:44,947 --> 00:13:45,013 (ominous music) 348 00:13:47,349 --> 00:13:48,884 (phone ringing) 349 00:13:49,551 --> 00:13:49,718 - Don't answer it. 350 00:13:50,552 --> 00:13:50,953 I need time to hatch a plan. 351 00:13:56,491 --> 00:13:56,959 - Hello? 352 00:13:57,759 --> 00:13:57,926 - What's that stupid voice? 353 00:13:58,794 --> 00:13:58,961 What did somebody strangle ya? 354 00:13:58,961 --> 00:13:59,328 What did somebody strangle ya? 355 00:13:59,962 --> 00:14:00,295 Poison you, what? 356 00:14:01,063 --> 00:14:01,530 No, I'm still breathing. 357 00:14:03,265 --> 00:14:04,533 - Alright take a deep breath. 358 00:14:05,500 --> 00:14:06,969 Tell me how you got you know what? 359 00:14:06,969 --> 00:14:07,936 Tell me how you got you know what? 360 00:14:08,704 --> 00:14:08,971 - Boss, I didn't get it. 361 00:14:08,971 --> 00:14:09,037 - Boss, I didn't get it. 362 00:14:09,838 --> 00:14:10,639 There was a hiccup or two. 363 00:14:12,441 --> 00:14:12,975 Things didn't quite go as planned. 364 00:14:13,709 --> 00:14:14,176 - What's going on here? 365 00:14:15,811 --> 00:14:16,979 You got you know what, or what? 366 00:14:16,979 --> 00:14:17,145 You got you know what, or what? 367 00:14:18,013 --> 00:14:18,814 - No, he wouldn't give it to me. 368 00:14:19,448 --> 00:14:19,681 But I got a plan. 369 00:14:21,616 --> 00:14:22,818 - This is your last chance Charlie. 370 00:14:24,619 --> 00:14:24,987 You better be telling the truth. 371 00:14:24,987 --> 00:14:26,188 You better be telling the truth. 372 00:14:26,888 --> 00:14:26,989 Sit down, don't move. 373 00:14:26,989 --> 00:14:28,357 Sit down, don't move. 374 00:14:30,192 --> 00:14:30,559 I'll call you back. 375 00:14:39,701 --> 00:14:39,968 Bring him to me. 376 00:14:41,536 --> 00:14:41,703 - [Man] Come on, let's go. 377 00:14:44,773 --> 00:14:44,906 - Now you see what happens? 378 00:14:45,640 --> 00:14:46,141 You see what you done? 379 00:14:46,875 --> 00:14:46,942 Now I gotta head south, 380 00:14:47,743 --> 00:14:47,776 'cause there's only one way 381 00:14:48,810 --> 00:14:49,011 I'm gonna get myself outta this one. 382 00:14:49,011 --> 00:14:49,411 I'm gonna get myself outta this one. 383 00:14:50,445 --> 00:14:50,645 - But Dad you said that all you need 384 00:14:51,513 --> 00:14:51,780 is once you got the money then-- 385 00:14:52,948 --> 00:14:53,015 - All I need is for you to do what I tell ya 386 00:14:53,015 --> 00:14:53,415 - All I need is for you to do what I tell ya 387 00:14:54,516 --> 00:14:54,816 and keep that runaway mouth of yours shut. 388 00:14:55,584 --> 00:14:56,084 Can you do that for once? 389 00:14:58,620 --> 00:14:59,021 As soon as I get my 10% you ain't gonna see me for dust. 390 00:14:59,021 --> 00:15:00,489 As soon as I get my 10% you ain't gonna see me for dust. 391 00:15:01,656 --> 00:15:02,624 I got no time or inclination for babysitting. 392 00:15:03,158 --> 00:15:03,558 Sit still. 393 00:15:04,393 --> 00:15:04,860 Phone rings, don't answer it. 394 00:15:05,427 --> 00:15:05,727 You hear me? 395 00:15:07,829 --> 00:15:08,597 (knocking at door) 396 00:15:09,364 --> 00:15:09,564 - [Man] Special delivery. 397 00:15:10,198 --> 00:15:10,499 - No, no, no, no. 398 00:15:11,033 --> 00:15:11,366 Leave him. 399 00:15:17,305 --> 00:15:18,640 (pounding at door) 400 00:15:19,241 --> 00:15:19,841 Open the door. 401 00:15:21,676 --> 00:15:22,377 Come on Charlie. 402 00:15:23,578 --> 00:15:24,379 - What you waiting for for, written invitation? 403 00:15:29,518 --> 00:15:30,652 - Just break it down. 404 00:15:42,764 --> 00:15:43,065 Come on. 405 00:15:43,065 --> 00:15:43,198 Come on. 406 00:15:50,739 --> 00:15:51,073 - Dad, wait for me. 407 00:15:51,073 --> 00:15:51,706 - Dad, wait for me. 408 00:15:52,474 --> 00:15:52,874 I've only got short legs. 409 00:15:54,242 --> 00:15:55,077 (tires pealing) 410 00:15:55,077 --> 00:15:56,411 (tires pealing) 411 00:16:00,749 --> 00:16:01,083 And that was that. 412 00:16:01,083 --> 00:16:01,349 And that was that. 413 00:16:02,217 --> 00:16:03,085 We were officially on the run. 414 00:16:03,085 --> 00:16:03,118 We were officially on the run. 415 00:16:03,819 --> 00:16:04,219 - Put your gun down. 416 00:16:04,820 --> 00:16:05,087 (country music) 417 00:16:05,087 --> 00:16:06,888 (country music) 418 00:16:18,500 --> 00:16:19,101 - Me and my dad was together. 419 00:16:19,101 --> 00:16:19,367 - Me and my dad was together. 420 00:16:20,702 --> 00:16:21,103 And like a good obedient son, I kept my pie hole shut. 421 00:16:21,103 --> 00:16:23,105 And like a good obedient son, I kept my pie hole shut. 422 00:16:23,105 --> 00:16:23,205 And like a good obedient son, I kept my pie hole shut. 423 00:16:23,638 --> 00:16:24,172 Dad? 424 00:16:24,840 --> 00:16:25,107 Where are we going? 425 00:16:25,107 --> 00:16:25,140 Where are we going? 426 00:16:26,975 --> 00:16:27,042 - I thought we had a deal? 427 00:16:27,876 --> 00:16:29,111 You keep that pie hole shut, 428 00:16:30,112 --> 00:16:30,145 I promise not to leave you out here 429 00:16:30,745 --> 00:16:31,113 to converse with the coyotes. 430 00:16:31,113 --> 00:16:31,847 to converse with the coyotes. 431 00:16:32,647 --> 00:16:33,115 - I'm gonna burst a gasket. 432 00:16:33,115 --> 00:16:33,215 - I'm gonna burst a gasket. 433 00:16:33,882 --> 00:16:34,449 - I'm warning you. 434 00:16:35,183 --> 00:16:36,518 - I need to take a pee. 435 00:16:37,119 --> 00:16:39,121 (breaks squeal) 436 00:16:39,121 --> 00:16:39,221 (breaks squeal) 437 00:16:42,557 --> 00:16:43,125 Dad, I think I just peed in your car. 438 00:16:43,125 --> 00:16:43,992 Dad, I think I just peed in your car. 439 00:16:46,161 --> 00:16:47,129 (peaceful music) 440 00:16:47,129 --> 00:16:47,496 (peaceful music) 441 00:16:48,797 --> 00:16:49,131 Well the coyotes never got the pleasure of my company, 442 00:16:49,131 --> 00:16:50,165 Well the coyotes never got the pleasure of my company, 443 00:16:51,199 --> 00:16:52,067 'cause before my dad could find 'em, 444 00:16:53,201 --> 00:16:54,336 we arrived in Cheerful, the apple capital, 445 00:16:55,203 --> 00:16:55,804 where happiness grows on trees. 446 00:16:56,671 --> 00:16:57,139 Best kept secret in the south. 447 00:16:57,139 --> 00:16:58,006 Best kept secret in the south. 448 00:16:58,607 --> 00:16:59,141 Population 242. 449 00:16:59,141 --> 00:17:00,008 Population 242. 450 00:17:01,743 --> 00:17:03,145 Okay, make that 241. 451 00:17:03,145 --> 00:17:03,178 Okay, make that 241. 452 00:17:04,846 --> 00:17:05,147 (sad music) 453 00:17:05,147 --> 00:17:06,748 (sad music) 454 00:17:29,371 --> 00:17:30,172 - [Charlie] There's nothing like a friendly welcome. 455 00:17:32,407 --> 00:17:33,175 - Yeah, and this is nothing like a friendly welcome. 456 00:17:33,175 --> 00:17:34,776 - Yeah, and this is nothing like a friendly welcome. 457 00:17:37,812 --> 00:17:38,346 (bright jazzy music) 458 00:17:39,314 --> 00:17:40,282 Well it ain't no best kept secret. 459 00:17:41,049 --> 00:17:41,183 This town is the capital 460 00:17:41,183 --> 00:17:41,483 This town is the capital 461 00:17:42,517 --> 00:17:43,185 of Ugly Jim's bootlegging operation. 462 00:17:43,185 --> 00:17:43,585 of Ugly Jim's bootlegging operation. 463 00:17:46,254 --> 00:17:46,888 So my dad figured that Ugly Jim 464 00:17:48,056 --> 00:17:48,990 would need to pay the guys making his whiskey. 465 00:17:50,025 --> 00:17:50,258 And that he would be sending the money 466 00:17:51,393 --> 00:17:52,427 through the bank he runs, here in Cheerful. 467 00:17:58,567 --> 00:17:59,201 My dad's plan was to steal back the money that, 468 00:17:59,201 --> 00:17:59,601 My dad's plan was to steal back the money that, 469 00:18:00,635 --> 00:18:01,203 strictly speaking, ugly Jim owed to Benny, 470 00:18:01,203 --> 00:18:02,103 strictly speaking, ugly Jim owed to Benny, 471 00:18:03,338 --> 00:18:04,506 and strictly speaking, that ain't even stealing. 472 00:18:09,411 --> 00:18:10,378 At least that was his plan. 473 00:18:11,780 --> 00:18:13,215 And step one was to sit back and wait for the bank to open. 474 00:18:13,215 --> 00:18:13,348 And step one was to sit back and wait for the bank to open. 475 00:18:15,884 --> 00:18:17,219 - Earth to earth, ashes to ashes, 476 00:18:17,219 --> 00:18:18,353 - Earth to earth, ashes to ashes, 477 00:18:20,355 --> 00:18:21,223 dust to dust, in sure and certain hope 478 00:18:21,223 --> 00:18:23,225 dust to dust, in sure and certain hope 479 00:18:23,225 --> 00:18:23,658 dust to dust, in sure and certain hope 480 00:18:24,693 --> 00:18:25,227 of the resurrection, to eternal life, 481 00:18:25,227 --> 00:18:26,027 of the resurrection, to eternal life, 482 00:18:27,662 --> 00:18:28,897 to our Lord Jesus Christ, 483 00:18:30,865 --> 00:18:31,233 who shall change the body of our low estate 484 00:18:31,233 --> 00:18:32,934 who shall change the body of our low estate 485 00:18:34,069 --> 00:18:35,237 that it may be like unto his glorious body, 486 00:18:35,237 --> 00:18:36,171 that it may be like unto his glorious body, 487 00:18:37,038 --> 00:18:37,239 according to the mighty working, 488 00:18:37,239 --> 00:18:38,373 according to the mighty working, 489 00:18:40,442 --> 00:18:41,243 whereby he is able to subdue all things to himself. 490 00:18:41,243 --> 00:18:43,245 whereby he is able to subdue all things to himself. 491 00:18:43,245 --> 00:18:43,545 whereby he is able to subdue all things to himself. 492 00:18:45,413 --> 00:18:46,314 Amen. 493 00:18:46,915 --> 00:18:47,249 - [Crowd] Amen. 494 00:18:47,249 --> 00:18:49,251 - [Crowd] Amen. 495 00:18:49,251 --> 00:18:50,252 - [Crowd] Amen. 496 00:18:58,159 --> 00:18:59,261 - Tell me Sheriff, are you gonna do anything about this? 497 00:18:59,261 --> 00:18:59,527 - Tell me Sheriff, are you gonna do anything about this? 498 00:19:00,495 --> 00:19:01,162 I don't wanna wake up dead one morning 499 00:19:02,264 --> 00:19:02,897 just because I've stood up for this town. 500 00:19:03,598 --> 00:19:04,866 - Mrs. Heaven, Ellen, 501 00:19:07,135 --> 00:19:07,269 as far as the law's concerned, 502 00:19:07,269 --> 00:19:07,869 as far as the law's concerned, 503 00:19:08,870 --> 00:19:09,271 this was a terrible tragic accident. 504 00:19:09,271 --> 00:19:10,805 this was a terrible tragic accident. 505 00:19:11,673 --> 00:19:13,074 Case closed, God rest his soul. 506 00:19:14,376 --> 00:19:15,277 Now believe me there ain't nothing we can do about it 507 00:19:15,277 --> 00:19:15,410 Now believe me there ain't nothing we can do about it 508 00:19:16,244 --> 00:19:16,978 except mind our own business. 509 00:19:17,979 --> 00:19:19,147 Keep our heads down and our pens up. 510 00:19:21,216 --> 00:19:21,283 This whole thing'll blow over soon. 511 00:19:21,283 --> 00:19:21,916 This whole thing'll blow over soon. 512 00:19:22,450 --> 00:19:23,218 I tell ya. 513 00:19:23,952 --> 00:19:24,352 Like a regular tornado. 514 00:19:25,186 --> 00:19:25,287 - Oh yes, and like a tornado 515 00:19:25,287 --> 00:19:25,620 - Oh yes, and like a tornado 516 00:19:26,688 --> 00:19:27,289 it will destroy everything in its path. 517 00:19:27,289 --> 00:19:27,822 it will destroy everything in its path. 518 00:19:29,157 --> 00:19:29,291 - Ellen, I've been on the force since I was high enough 519 00:19:29,291 --> 00:19:29,891 - Ellen, I've been on the force since I was high enough 520 00:19:30,725 --> 00:19:31,293 to kick a cricket in the ass. 521 00:19:31,293 --> 00:19:31,393 to kick a cricket in the ass. 522 00:19:33,361 --> 00:19:33,795 This time next year I'm gonna hit retirement 523 00:19:35,196 --> 00:19:35,297 with a pension that ain't gonna feed my dog, if I had one. 524 00:19:35,297 --> 00:19:37,299 with a pension that ain't gonna feed my dog, if I had one. 525 00:19:37,299 --> 00:19:37,532 with a pension that ain't gonna feed my dog, if I had one. 526 00:19:38,500 --> 00:19:38,867 Got me a bullet lodged in a place 527 00:19:40,101 --> 00:19:40,702 that's kept me from taking a wife all these years. 528 00:19:41,670 --> 00:19:42,370 And I ain't looking to add to it. 529 00:19:44,639 --> 00:19:45,307 I ain't no coward Ellen, but I ain't stupid either. 530 00:19:45,307 --> 00:19:46,007 I ain't no coward Ellen, but I ain't stupid either. 531 00:19:47,909 --> 00:19:49,144 Like I said, it's gonna roll over. 532 00:19:50,178 --> 00:19:50,912 I wanna be here when the dust clears. 533 00:19:51,946 --> 00:19:52,247 - Yes, and when it does, I just hope 534 00:19:53,114 --> 00:19:53,315 there's something left to see. 535 00:19:53,315 --> 00:19:53,782 there's something left to see. 536 00:19:54,649 --> 00:19:54,783 The Lord may be your shepherd, 537 00:19:55,950 --> 00:19:55,984 but it doesn't mean you have to stand around 538 00:19:56,618 --> 00:19:56,885 like a dumb sheep. 539 00:20:05,226 --> 00:20:05,327 - Gillis, why don't you herd the boys on over to the bar? 540 00:20:05,327 --> 00:20:06,761 - Gillis, why don't you herd the boys on over to the bar? 541 00:20:08,096 --> 00:20:09,331 Take the afternoon off out of respect for the departed. 542 00:20:09,331 --> 00:20:09,631 Take the afternoon off out of respect for the departed. 543 00:20:10,231 --> 00:20:11,333 (men laughing) 544 00:20:11,333 --> 00:20:12,267 (men laughing) 545 00:20:13,234 --> 00:20:13,335 - [Man] Respect for the departed. 546 00:20:13,335 --> 00:20:14,035 - [Man] Respect for the departed. 547 00:20:14,602 --> 00:20:15,337 (tense music) 548 00:20:15,337 --> 00:20:15,670 (tense music) 549 00:20:16,471 --> 00:20:17,339 - [Man] You got that right. 550 00:20:17,339 --> 00:20:17,939 - [Man] You got that right. 551 00:20:27,048 --> 00:20:27,349 - I won't be long. 552 00:20:27,349 --> 00:20:27,749 - I won't be long. 553 00:20:28,783 --> 00:20:29,351 Stay in the car, keep outta trouble. 554 00:20:29,351 --> 00:20:29,651 Stay in the car, keep outta trouble. 555 00:20:30,618 --> 00:20:31,353 We don't wanna attract attention. 556 00:20:31,353 --> 00:20:32,454 We don't wanna attract attention. 557 00:20:55,610 --> 00:20:56,044 Hello? 558 00:20:59,347 --> 00:20:59,381 - Well hello stranger. 559 00:20:59,381 --> 00:21:00,482 - Well hello stranger. 560 00:21:01,916 --> 00:21:02,650 (playful music) 561 00:21:03,618 --> 00:21:05,387 Ain't ya gonna introduce yourself? 562 00:21:05,387 --> 00:21:05,520 Ain't ya gonna introduce yourself? 563 00:21:08,256 --> 00:21:09,224 Well I take it you ain't wearing that mask 564 00:21:09,958 --> 00:21:11,059 'cause you're shy boy. 565 00:21:13,128 --> 00:21:13,395 So tell me, what can a phonable girl 566 00:21:13,395 --> 00:21:15,196 So tell me, what can a phonable girl 567 00:21:17,499 --> 00:21:19,401 left all on her lonesone do for a big powerful man like you? 568 00:21:19,401 --> 00:21:21,136 left all on her lonesone do for a big powerful man like you? 569 00:21:21,903 --> 00:21:22,337 - She can open the safe. 570 00:21:23,304 --> 00:21:23,405 This boss is what you think it is. 571 00:21:23,405 --> 00:21:24,372 This boss is what you think it is. 572 00:21:25,206 --> 00:21:25,407 - Oh, how predictable honey. 573 00:21:25,407 --> 00:21:26,541 - Oh, how predictable honey. 574 00:21:27,308 --> 00:21:27,409 You men are all the same. 575 00:21:27,409 --> 00:21:27,675 You men are all the same. 576 00:21:28,843 --> 00:21:29,411 You only want one thing, and sadly it's money. 577 00:21:29,411 --> 00:21:30,612 You only want one thing, and sadly it's money. 578 00:21:32,814 --> 00:21:33,214 - Gimme 10 grand. 579 00:21:33,848 --> 00:21:34,482 No more, no less. 580 00:21:35,717 --> 00:21:37,419 - Ain't no one in this town got any money honey. 581 00:21:37,419 --> 00:21:37,585 - Ain't no one in this town got any money honey. 582 00:21:38,586 --> 00:21:39,421 Not 'til Friday when they get paid. 583 00:21:39,421 --> 00:21:40,021 Not 'til Friday when they get paid. 584 00:21:41,055 --> 00:21:41,423 - I ain't interested in their money. 585 00:21:41,423 --> 00:21:41,456 - I ain't interested in their money. 586 00:21:42,323 --> 00:21:43,258 What about the McCrae account? 587 00:21:44,092 --> 00:21:45,026 - Oh you're outta luck sugar. 588 00:21:47,695 --> 00:21:49,164 There won't be any dough in that account for another week. 589 00:21:51,533 --> 00:21:53,435 Looks like you got yourself all excited 590 00:21:53,435 --> 00:21:53,468 Looks like you got yourself all excited 591 00:21:54,169 --> 00:21:55,437 and arrived too soon. 592 00:21:55,437 --> 00:21:55,703 and arrived too soon. 593 00:21:56,204 --> 00:21:56,604 - A week? 594 00:21:57,305 --> 00:21:57,439 That ain't possible. 595 00:21:57,439 --> 00:21:58,006 That ain't possible. 596 00:21:58,873 --> 00:21:59,441 You musta made a mistake lady. 597 00:21:59,441 --> 00:21:59,607 You musta made a mistake lady. 598 00:22:00,542 --> 00:22:01,443 - Oh honey, the only mistake I made 599 00:22:01,443 --> 00:22:01,509 - Oh honey, the only mistake I made 600 00:22:02,811 --> 00:22:03,445 was coming to this dirt bowl town in the first place. 601 00:22:03,445 --> 00:22:04,512 was coming to this dirt bowl town in the first place. 602 00:22:05,747 --> 00:22:07,248 Apparently someone stole the money up in the city 603 00:22:08,049 --> 00:22:08,583 before they could wire it. 604 00:22:10,485 --> 00:22:11,453 Can you imagine what sort of person 605 00:22:11,453 --> 00:22:12,520 Can you imagine what sort of person 606 00:22:13,488 --> 00:22:14,222 would do a crazy thing like that? 607 00:22:18,426 --> 00:22:18,827 - Don't you got insurance? 608 00:22:20,128 --> 00:22:21,463 - Only insurance this bank's got is the owner's name, 609 00:22:21,463 --> 00:22:21,596 - Only insurance this bank's got is the owner's name, 610 00:22:22,130 --> 00:22:22,464 Jim McCrae. 611 00:22:24,632 --> 00:22:25,467 Ain't no one ever had the chutzpah to rob it. 612 00:22:25,467 --> 00:22:27,469 Ain't no one ever had the chutzpah to rob it. 613 00:22:27,469 --> 00:22:27,969 Ain't no one ever had the chutzpah to rob it. 614 00:22:28,837 --> 00:22:29,471 That makes you, kinda special. 615 00:22:29,471 --> 00:22:30,572 That makes you, kinda special. 616 00:22:33,408 --> 00:22:33,475 Except of course, you failed to rise to the occasion. 617 00:22:33,475 --> 00:22:35,477 Except of course, you failed to rise to the occasion. 618 00:22:35,477 --> 00:22:36,010 Except of course, you failed to rise to the occasion. 619 00:22:43,985 --> 00:22:44,819 - [Narrator] So we had to stick around until pay day. 620 00:22:45,787 --> 00:22:46,921 Without attracting any attention. 621 00:22:47,522 --> 00:22:49,491 (playful music) 622 00:22:49,491 --> 00:22:49,657 (playful music) 623 00:22:58,800 --> 00:22:59,501 (grunts) 624 00:22:59,501 --> 00:23:00,401 (grunts) 625 00:23:19,254 --> 00:23:19,521 (car horn blows) 626 00:23:19,521 --> 00:23:21,489 (car horn blows) 627 00:23:32,967 --> 00:23:33,535 - Fill her up. 628 00:23:33,535 --> 00:23:33,635 - Fill her up. 629 00:23:40,842 --> 00:23:41,543 (gentle music) 630 00:23:41,543 --> 00:23:42,911 (gentle music) 631 00:23:57,358 --> 00:23:57,559 (pensive music) 632 00:23:57,559 --> 00:23:59,561 (pensive music) 633 00:24:08,336 --> 00:24:08,469 - [Man] There's no peace now. 634 00:24:09,070 --> 00:24:09,571 (men laughing) 635 00:24:09,571 --> 00:24:11,105 (men laughing) 636 00:24:26,287 --> 00:24:27,388 - What can I get ya sir? 637 00:24:28,489 --> 00:24:29,591 I can really recommend Big Lucy's juices. 638 00:24:29,591 --> 00:24:30,058 I can really recommend Big Lucy's juices. 639 00:24:30,758 --> 00:24:31,593 - [Charlie] Whiskey. 640 00:24:31,593 --> 00:24:31,693 - [Charlie] Whiskey. 641 00:24:32,760 --> 00:24:33,595 - (scoffs) Where you been hiding Mister? 642 00:24:33,595 --> 00:24:33,861 - (scoffs) Where you been hiding Mister? 643 00:24:34,996 --> 00:24:35,597 Even out here we still got the prohibition. 644 00:24:35,597 --> 00:24:36,698 Even out here we still got the prohibition. 645 00:24:37,532 --> 00:24:37,565 I can't serve you no liquor. 646 00:24:38,433 --> 00:24:38,967 But I do have plenty of juice. 647 00:24:41,436 --> 00:24:41,603 Scotch juice, Iris juice, Canadian. (laughing) 648 00:24:41,603 --> 00:24:43,605 Scotch juice, Iris juice, Canadian. (laughing) 649 00:24:43,605 --> 00:24:45,340 Scotch juice, Iris juice, Canadian. (laughing) 650 00:24:51,312 --> 00:24:51,613 I had to make sure you ain't a federal marshal in disguise. 651 00:24:51,613 --> 00:24:52,480 I had to make sure you ain't a federal marshal in disguise. 652 00:24:53,881 --> 00:24:54,215 Single or double? 653 00:24:55,984 --> 00:24:56,351 - Gimme both. 654 00:24:58,286 --> 00:24:58,886 - [Barkeep] You sure must be thirsty. 655 00:25:00,154 --> 00:25:00,722 - Yeah if I knew I was gonna be this thirsty today 656 00:25:01,689 --> 00:25:02,290 I would've drunk more last night. 657 00:25:03,124 --> 00:25:03,625 - Well, welcome to Cheerful, 658 00:25:03,625 --> 00:25:04,559 - Well, welcome to Cheerful, 659 00:25:06,194 --> 00:25:06,995 best kept secret in the Midwest. 660 00:25:10,164 --> 00:25:10,999 - Your secret's safe with me. 661 00:25:12,033 --> 00:25:12,934 - I ain't seen ya around here before. 662 00:25:13,701 --> 00:25:14,235 You from the city Mister? 663 00:25:17,538 --> 00:25:17,639 - Who they burying out there? 664 00:25:17,639 --> 00:25:17,872 - Who they burying out there? 665 00:25:19,941 --> 00:25:20,308 (ominous music) 666 00:25:20,942 --> 00:25:21,175 - Schoolteacher. 667 00:25:24,512 --> 00:25:25,647 Had an accident, kinda. 668 00:25:25,647 --> 00:25:26,948 Had an accident, kinda. 669 00:25:28,983 --> 00:25:29,651 Strange you should be heading away from the city, 670 00:25:29,651 --> 00:25:29,784 Strange you should be heading away from the city, 671 00:25:31,052 --> 00:25:31,653 when most our menfolk run up there looking for work. 672 00:25:31,653 --> 00:25:32,887 when most our menfolk run up there looking for work. 673 00:25:36,824 --> 00:25:37,659 - Let me ask you, you give credit? 674 00:25:37,659 --> 00:25:39,160 - Let me ask you, you give credit? 675 00:25:40,028 --> 00:25:41,663 - Well that depends, what for? 676 00:25:41,663 --> 00:25:42,263 - Well that depends, what for? 677 00:25:44,565 --> 00:25:45,333 - What's your business here boy? 678 00:25:48,202 --> 00:25:49,270 We don't like no strangers snooping around our town, 679 00:25:50,004 --> 00:25:50,071 looking us up and down 680 00:25:51,105 --> 00:25:51,673 like we all got two heads and 10 toes. 681 00:25:51,673 --> 00:25:53,074 like we all got two heads and 10 toes. 682 00:25:54,442 --> 00:25:55,243 - I got no interest in looking you up down, side to side, 683 00:25:56,210 --> 00:25:57,478 or any other ways for that matter. 684 00:25:58,312 --> 00:25:58,946 Now I don't mean to be rude, 685 00:26:00,148 --> 00:26:01,349 but I'm trying to read your fine newspaper here. 686 00:26:04,952 --> 00:26:05,620 - Fool, you think you're smart, boy? 687 00:26:07,488 --> 00:26:07,689 Well let me tell you something. 688 00:26:08,790 --> 00:26:09,691 Reading don't count for nothing out here. 689 00:26:11,059 --> 00:26:11,693 It certainly ain't taught you how to avoid a hidin' none. 690 00:26:11,693 --> 00:26:12,093 It certainly ain't taught you how to avoid a hidin' none. 691 00:26:13,161 --> 00:26:13,695 Johnny, pass me that there baseball bat. 692 00:26:13,695 --> 00:26:13,828 Johnny, pass me that there baseball bat. 693 00:26:14,696 --> 00:26:15,697 I'm gonna thwack this guy's head 694 00:26:15,697 --> 00:26:16,230 I'm gonna thwack this guy's head 695 00:26:17,065 --> 00:26:17,699 back to the Wrigley stadium. 696 00:26:17,699 --> 00:26:17,832 back to the Wrigley stadium. 697 00:26:18,566 --> 00:26:18,733 - Now hold on now boys. 698 00:26:19,500 --> 00:26:19,701 Let's talk this through. 699 00:26:19,701 --> 00:26:19,767 Let's talk this through. 700 00:26:20,635 --> 00:26:21,269 - Shut your big fat mouth Lucy. 701 00:26:21,836 --> 00:26:22,570 - Okay, okay. 702 00:26:23,371 --> 00:26:23,538 Drop the Babe Ruth routine, 703 00:26:24,572 --> 00:26:25,707 and I'll pitch you the news you want. 704 00:26:25,707 --> 00:26:27,709 and I'll pitch you the news you want. 705 00:26:27,709 --> 00:26:28,576 and I'll pitch you the news you want. 706 00:26:33,781 --> 00:26:35,717 Fellas, I'm here to do a job. 707 00:26:35,717 --> 00:26:36,350 Fellas, I'm here to do a job. 708 00:26:39,187 --> 00:26:39,721 I'm your new schoolteacher. 709 00:26:39,721 --> 00:26:39,821 I'm your new schoolteacher. 710 00:26:47,361 --> 00:26:47,729 - You there freeze, police. 711 00:26:47,729 --> 00:26:48,529 - You there freeze, police. 712 00:26:50,364 --> 00:26:50,765 This yours? 713 00:26:54,902 --> 00:26:55,737 - I thought I told you stay outta trouble? 714 00:26:55,737 --> 00:26:56,137 - I thought I told you stay outta trouble? 715 00:26:57,438 --> 00:26:57,739 - Looks like I caught me a thieving little musketeer. 716 00:26:57,739 --> 00:26:59,540 - Looks like I caught me a thieving little musketeer. 717 00:27:00,241 --> 00:27:01,008 What do ya say baby face? 718 00:27:02,643 --> 00:27:03,444 Speak up sonny. 719 00:27:04,178 --> 00:27:04,912 - Name's not baby face. 720 00:27:05,580 --> 00:27:05,747 I ain't your sonny. 721 00:27:05,747 --> 00:27:05,880 I ain't your sonny. 722 00:27:08,483 --> 00:27:09,016 Have you escaped from somewhere? 723 00:27:10,885 --> 00:27:11,753 - I don't know how you sleep at night. 724 00:27:11,753 --> 00:27:11,919 - I don't know how you sleep at night. 725 00:27:13,254 --> 00:27:13,755 - [Charlie] Let's hope you're never there to find out. 726 00:27:13,755 --> 00:27:14,222 - [Charlie] Let's hope you're never there to find out. 727 00:27:15,223 --> 00:27:15,423 - You should be ashamed of yourself, 728 00:27:16,257 --> 00:27:17,158 guzzling bathtub booze in bar 729 00:27:18,359 --> 00:27:18,960 while this poor child runs right on the street. 730 00:27:19,961 --> 00:27:20,928 - Huh, that's my idea of education. 731 00:27:21,529 --> 00:27:21,763 (men laughing) 732 00:27:22,597 --> 00:27:22,663 - Your son is a thief Mister. 733 00:27:23,331 --> 00:27:23,498 He robbed my store. 734 00:27:24,699 --> 00:27:25,099 And I wanna know what you're gonna do about it. 735 00:27:25,700 --> 00:27:25,767 I want justice. 736 00:27:25,767 --> 00:27:26,200 I want justice. 737 00:27:27,068 --> 00:27:27,769 And compensation and, justice. 738 00:27:27,769 --> 00:27:29,036 And compensation and, justice. 739 00:27:30,805 --> 00:27:31,005 - It wasn't me Dad. 740 00:27:32,173 --> 00:27:33,574 - Then whose hand's inside that jar Einstein? 741 00:27:34,408 --> 00:27:35,610 - Circumvented evidence Dad. 742 00:27:36,410 --> 00:27:37,478 You'll never make it stick. 743 00:27:38,479 --> 00:27:39,781 - He should be in school, learning. 744 00:27:39,781 --> 00:27:39,947 - He should be in school, learning. 745 00:27:40,715 --> 00:27:41,282 - Let's not be too hasty. 746 00:27:43,084 --> 00:27:43,785 - Yeah, I'm attending the school of life. 747 00:27:43,785 --> 00:27:44,886 - Yeah, I'm attending the school of life. 748 00:27:45,620 --> 00:27:45,787 - Mrs. Heaven's right. 749 00:27:45,787 --> 00:27:46,420 - Mrs. Heaven's right. 750 00:27:47,288 --> 00:27:47,789 Baby face here needs discipline. 751 00:27:47,789 --> 00:27:48,890 Baby face here needs discipline. 752 00:27:50,191 --> 00:27:51,392 Young fella needs schooling what's good and correct. 753 00:27:53,561 --> 00:27:53,795 Tell you what I'll do. 754 00:27:53,795 --> 00:27:54,495 Tell you what I'll do. 755 00:27:55,263 --> 00:27:55,763 I'll make a deal with ya. 756 00:27:57,732 --> 00:27:57,799 I'll let this instant pass, 757 00:27:57,799 --> 00:27:58,399 I'll let this instant pass, 758 00:27:59,767 --> 00:27:59,801 you guarantee me the boy's in school all day, every day, 759 00:27:59,801 --> 00:28:01,803 you guarantee me the boy's in school all day, every day, 760 00:28:01,803 --> 00:28:01,869 you guarantee me the boy's in school all day, every day, 761 00:28:02,570 --> 00:28:02,970 while you're in town. 762 00:28:06,541 --> 00:28:07,809 - Well we ain't staying in town Dad, are we? 763 00:28:07,809 --> 00:28:08,176 - Well we ain't staying in town Dad, are we? 764 00:28:17,285 --> 00:28:17,819 - I don't suppose you could lock him up, could ya Sheriff? 765 00:28:17,819 --> 00:28:18,219 - I don't suppose you could lock him up, could ya Sheriff? 766 00:28:18,953 --> 00:28:19,020 - [Sheriff] No can do. 767 00:28:19,687 --> 00:28:19,821 Fella's too small. 768 00:28:19,821 --> 00:28:20,121 Fella's too small. 769 00:28:20,855 --> 00:28:21,022 Slip through the bars. 770 00:28:22,924 --> 00:28:23,791 - You owe me $3 for the jar. 771 00:28:25,560 --> 00:28:25,827 Don't leave town before you pay me. 772 00:28:25,827 --> 00:28:27,829 Don't leave town before you pay me. 773 00:28:27,829 --> 00:28:28,729 Don't leave town before you pay me. 774 00:28:32,567 --> 00:28:33,835 - I wouldn't stay too long around here neither. 775 00:28:33,835 --> 00:28:33,868 - I wouldn't stay too long around here neither. 776 00:28:34,468 --> 00:28:35,369 T'aint healthy. 777 00:28:36,037 --> 00:28:37,839 (thoughtful music) 778 00:28:37,839 --> 00:28:38,339 (thoughtful music) 779 00:28:48,482 --> 00:28:49,317 - [Charlie] Here. 780 00:28:49,984 --> 00:28:50,685 - What's that for? 781 00:28:52,854 --> 00:28:52,954 - It's root beer for you. 782 00:28:53,821 --> 00:28:53,855 I thought you might be thirsty. 783 00:28:53,855 --> 00:28:54,488 I thought you might be thirsty. 784 00:28:56,757 --> 00:28:57,191 - You mean you wanna shut me up again. 785 00:28:57,825 --> 00:28:57,859 - Go on, take it. 786 00:28:57,859 --> 00:28:58,059 - Go on, take it. 787 00:29:04,599 --> 00:29:05,867 Arch, son, 788 00:29:05,867 --> 00:29:06,767 Arch, son, 789 00:29:10,171 --> 00:29:11,839 I know it's hard for you moving from place to place. 790 00:29:12,573 --> 00:29:12,773 - I ain't complaining. 791 00:29:13,774 --> 00:29:13,875 - You mean you're not complaining, 792 00:29:14,675 --> 00:29:15,243 you see you need schooling. 793 00:29:15,943 --> 00:29:16,143 - Well I ain't going. 794 00:29:16,978 --> 00:29:17,879 - You mean you're not going. 795 00:29:17,879 --> 00:29:18,212 - You mean you're not going. 796 00:29:19,013 --> 00:29:19,881 - Good, I'm glad we agree. 797 00:29:19,881 --> 00:29:19,914 - Good, I'm glad we agree. 798 00:29:20,514 --> 00:29:21,282 I'm not going. 799 00:29:22,650 --> 00:29:23,618 - Alright you little brat, I'll make it perfectly clear. 800 00:29:24,952 --> 00:29:25,887 You got me in enough trouble already and that stops now. 801 00:29:25,887 --> 00:29:26,654 You got me in enough trouble already and that stops now. 802 00:29:27,622 --> 00:29:27,889 I'm bigger and meaner than you are 803 00:29:27,889 --> 00:29:28,289 I'm bigger and meaner than you are 804 00:29:29,557 --> 00:29:29,891 so I'm telling you straight, you're going to school. 805 00:29:29,891 --> 00:29:30,424 so I'm telling you straight, you're going to school. 806 00:29:30,958 --> 00:29:31,626 No debate. 807 00:29:32,493 --> 00:29:32,660 - You can lead a horse to water, 808 00:29:33,494 --> 00:29:33,895 but you can't make him drink. 809 00:29:33,895 --> 00:29:35,329 but you can't make him drink. 810 00:29:36,530 --> 00:29:37,598 - No but you can whip him 'til he gets the idea. 811 00:29:38,566 --> 00:29:39,901 Son, if I gotta go, you gotta go. 812 00:29:39,901 --> 00:29:39,967 Son, if I gotta go, you gotta go. 813 00:29:45,539 --> 00:29:45,907 Yeah, that's right. 814 00:29:45,907 --> 00:29:46,540 Yeah, that's right. 815 00:29:47,241 --> 00:29:47,575 I'm the new teacher. 816 00:29:49,510 --> 00:29:49,911 So we got not choice. 817 00:29:49,911 --> 00:29:50,044 So we got not choice. 818 00:29:52,113 --> 00:29:53,347 - You mean, we have no choice? 819 00:29:55,816 --> 00:29:55,917 - Yeah, that's right. 820 00:29:55,917 --> 00:29:56,918 - Yeah, that's right. 821 00:29:59,287 --> 00:29:59,921 Look how you're improving already. 822 00:29:59,921 --> 00:30:00,054 Look how you're improving already. 823 00:30:02,123 --> 00:30:02,790 You give credit? 824 00:30:03,291 --> 00:30:03,658 - Nuh uh. 825 00:30:06,360 --> 00:30:07,929 (country music) 826 00:30:07,929 --> 00:30:08,529 (country music) 827 00:30:16,871 --> 00:30:17,805 (boy gasps) 828 00:30:18,639 --> 00:30:19,373 - What time do ya call this? 829 00:30:20,241 --> 00:30:20,942 - We didn't learn the time yet. 830 00:30:23,711 --> 00:30:23,945 - Alright big guy, take a seat. 831 00:30:23,945 --> 00:30:24,512 - Alright big guy, take a seat. 832 00:30:27,615 --> 00:30:27,949 Alright kids, this is the deal. 833 00:30:27,949 --> 00:30:29,417 Alright kids, this is the deal. 834 00:30:31,118 --> 00:30:31,319 I know you don't wanna be here, 835 00:30:32,453 --> 00:30:33,654 and believe me, I wanna be here even less. 836 00:30:34,722 --> 00:30:35,957 Now, I can make our time here very easy 837 00:30:35,957 --> 00:30:37,158 Now, I can make our time here very easy 838 00:30:37,992 --> 00:30:38,759 or I can make it very tough. 839 00:30:39,460 --> 00:30:39,961 The choice is yours. 840 00:30:39,961 --> 00:30:40,361 The choice is yours. 841 00:30:40,962 --> 00:30:41,228 Any questions? 842 00:30:43,064 --> 00:30:43,965 Good. 843 00:30:43,965 --> 00:30:44,231 Good. 844 00:30:45,566 --> 00:30:45,967 So, open your books and carry on from where you stopped 845 00:30:45,967 --> 00:30:47,969 So, open your books and carry on from where you stopped 846 00:30:47,969 --> 00:30:48,002 So, open your books and carry on from where you stopped 847 00:30:48,669 --> 00:30:49,971 and keep it quiet. 848 00:30:49,971 --> 00:30:50,104 and keep it quiet. 849 00:30:51,138 --> 00:30:51,973 And remember, learning should be fun. 850 00:30:51,973 --> 00:30:53,708 And remember, learning should be fun. 851 00:30:57,478 --> 00:30:57,979 - No thanks. 852 00:30:57,979 --> 00:30:58,379 - No thanks. 853 00:30:59,113 --> 00:30:59,513 Not while I'm on duty. 854 00:31:05,286 --> 00:31:05,987 You think McCrae kept the money? 855 00:31:05,987 --> 00:31:06,120 You think McCrae kept the money? 856 00:31:08,522 --> 00:31:09,991 I mean it don't seem like Charlie to make off with it. 857 00:31:09,991 --> 00:31:10,024 I mean it don't seem like Charlie to make off with it. 858 00:31:10,891 --> 00:31:11,926 He don't seem that switched on. 859 00:31:12,960 --> 00:31:13,961 - Maybe, maybe Jim McCrae's bluffing. 860 00:31:15,963 --> 00:31:15,997 But Charlie ain't here to defend himself. 861 00:31:15,997 --> 00:31:16,731 But Charlie ain't here to defend himself. 862 00:31:17,465 --> 00:31:17,631 He's gone underground. 863 00:31:18,666 --> 00:31:19,867 He left me with a rumpus on my hands. 864 00:31:22,570 --> 00:31:24,005 - McCrae ain't impressed that you set him up. 865 00:31:24,005 --> 00:31:24,238 - McCrae ain't impressed that you set him up. 866 00:31:24,905 --> 00:31:25,606 Now he's dangerous. 867 00:31:26,674 --> 00:31:27,875 I say we take him out, plain and simple. 868 00:31:28,943 --> 00:31:29,877 Get rid of the doofus once and for all. 869 00:31:31,746 --> 00:31:32,013 - You know it hurts me to say it chief, 870 00:31:32,013 --> 00:31:32,313 - You know it hurts me to say it chief, 871 00:31:33,080 --> 00:31:33,547 but those days are over. 872 00:31:35,683 --> 00:31:36,017 Ain't about the badabang anymore. 873 00:31:36,017 --> 00:31:38,019 Ain't about the badabang anymore. 874 00:31:38,019 --> 00:31:38,085 Ain't about the badabang anymore. 875 00:31:38,919 --> 00:31:39,520 I gotta move with the times. 876 00:31:41,922 --> 00:31:42,023 The times going legit. 877 00:31:42,023 --> 00:31:42,757 The times going legit. 878 00:31:43,391 --> 00:31:44,025 Big business now. 879 00:31:44,025 --> 00:31:44,759 Big business now. 880 00:31:45,559 --> 00:31:46,027 Gotta wipe my noses clean. 881 00:31:46,027 --> 00:31:46,394 Gotta wipe my noses clean. 882 00:31:49,063 --> 00:31:50,031 - Hey, you're a real progressive criminal Benny. 883 00:31:50,031 --> 00:31:50,598 - Hey, you're a real progressive criminal Benny. 884 00:31:58,806 --> 00:32:00,041 (suspenseful music) 885 00:32:00,041 --> 00:32:01,175 (suspenseful music) 886 00:32:12,853 --> 00:32:13,921 - Alright, let's go. 887 00:32:16,157 --> 00:32:16,824 You show 'em who's boss. 888 00:32:31,238 --> 00:32:31,705 - You're late McCrae. 889 00:32:34,241 --> 00:32:35,509 - Oh pardon me, and who are you? 890 00:32:36,210 --> 00:32:36,544 Me old schoolteacher? 891 00:32:37,144 --> 00:32:37,411 - Knock it off. 892 00:32:39,713 --> 00:32:40,081 How's the decorating going kid? 893 00:32:40,081 --> 00:32:40,915 How's the decorating going kid? 894 00:32:42,383 --> 00:32:42,750 - Expensive. 895 00:32:44,685 --> 00:32:45,052 Better be calling in a few debts, 896 00:32:46,187 --> 00:32:48,089 maybe bring a few of your people into light 897 00:32:48,089 --> 00:32:48,556 maybe bring a few of your people into light 898 00:32:49,290 --> 00:32:50,091 if you catch me drift. 899 00:32:50,091 --> 00:32:50,291 if you catch me drift. 900 00:32:51,158 --> 00:32:51,892 - You ain't gonna drift nowhere. 901 00:32:54,195 --> 00:32:55,629 You still owe me and don't you forget it. 902 00:32:57,164 --> 00:32:57,698 - Oh I owe you alright. 903 00:32:59,233 --> 00:33:00,101 You set me up. 904 00:33:00,101 --> 00:33:00,267 You set me up. 905 00:33:00,868 --> 00:33:01,735 - I set you up? 906 00:33:02,336 --> 00:33:03,137 You set me up. 907 00:33:03,704 --> 00:33:03,971 I set you up. 908 00:33:05,372 --> 00:33:05,773 Tennis game. 909 00:33:07,775 --> 00:33:08,109 The guy with the most strings on his racket wins. 910 00:33:08,109 --> 00:33:09,710 The guy with the most strings on his racket wins. 911 00:33:10,511 --> 00:33:10,611 And it ain't gonna be you. 912 00:33:11,679 --> 00:33:12,113 - Well, maybe I got an ace up my sleeve. 913 00:33:12,113 --> 00:33:13,781 - Well, maybe I got an ace up my sleeve. 914 00:33:16,217 --> 00:33:18,119 - (laughs) Ain't you kinda mixing your metaphors, kid? 915 00:33:18,119 --> 00:33:18,552 - (laughs) Ain't you kinda mixing your metaphors, kid? 916 00:33:19,687 --> 00:33:20,121 Don't join the game unless you can compete. 917 00:33:20,121 --> 00:33:21,055 Don't join the game unless you can compete. 918 00:33:23,290 --> 00:33:24,125 So I'm gonna, well I'll make you a deal. 919 00:33:24,125 --> 00:33:25,192 So I'm gonna, well I'll make you a deal. 920 00:33:27,728 --> 00:33:28,129 I'll help you stay out of jail 921 00:33:28,129 --> 00:33:28,562 I'll help you stay out of jail 922 00:33:29,930 --> 00:33:30,131 if you just forget this whole episode we're standing in. 923 00:33:30,131 --> 00:33:32,133 if you just forget this whole episode we're standing in. 924 00:33:32,133 --> 00:33:33,300 if you just forget this whole episode we're standing in. 925 00:33:34,168 --> 00:33:35,236 You can keep the booze business. 926 00:33:36,504 --> 00:33:38,038 Word is the Roosevelts are gonna repeal prohibition 927 00:33:38,873 --> 00:33:40,141 around Christmas time anyhow. 928 00:33:40,141 --> 00:33:40,174 around Christmas time anyhow. 929 00:33:40,941 --> 00:33:41,442 So, then you'll be legit. 930 00:33:43,711 --> 00:33:44,145 Just don't start any other businesses. 931 00:33:44,145 --> 00:33:46,013 Just don't start any other businesses. 932 00:33:46,514 --> 00:33:47,515 Alright? 933 00:33:48,382 --> 00:33:49,817 Now, the ball is in your court. 934 00:33:52,453 --> 00:33:54,155 But believe me, you better not get it back over here. 935 00:33:54,155 --> 00:33:55,756 But believe me, you better not get it back over here. 936 00:33:58,292 --> 00:33:58,893 - What's wrong old man? 937 00:33:59,560 --> 00:34:00,161 You lost your edge? 938 00:34:00,161 --> 00:34:00,628 You lost your edge? 939 00:34:01,362 --> 00:34:01,729 You scared of a fight? 940 00:34:03,697 --> 00:34:04,165 - This ain't no schoolyard scuffle kid. 941 00:34:04,165 --> 00:34:05,232 - This ain't no schoolyard scuffle kid. 942 00:34:05,966 --> 00:34:06,167 This is the big league. 943 00:34:06,167 --> 00:34:06,767 This is the big league. 944 00:34:08,102 --> 00:34:08,169 You're just a small punk who's been lucky up until now. 945 00:34:08,169 --> 00:34:09,537 You're just a small punk who's been lucky up until now. 946 00:34:10,371 --> 00:34:11,005 But your luck is running out. 947 00:34:13,240 --> 00:34:14,175 - I can afford to make me own luck now chief. 948 00:34:14,175 --> 00:34:14,375 - I can afford to make me own luck now chief. 949 00:34:15,109 --> 00:34:16,177 See, I'm branching out. 950 00:34:16,177 --> 00:34:16,577 See, I'm branching out. 951 00:34:18,846 --> 00:34:20,181 I got gambling, loan sharking, you name it, 952 00:34:20,181 --> 00:34:20,447 I got gambling, loan sharking, you name it, 953 00:34:21,248 --> 00:34:21,715 I'm getting a piece of it. 954 00:34:23,117 --> 00:34:24,185 It'll bring in the big dough if and when booze goes legit. 955 00:34:24,185 --> 00:34:24,618 It'll bring in the big dough if and when booze goes legit. 956 00:34:25,653 --> 00:34:26,187 Plus, I get the respect of me people. 957 00:34:26,187 --> 00:34:27,688 Plus, I get the respect of me people. 958 00:34:29,890 --> 00:34:30,191 My men don't steal from me, Palladino. 959 00:34:30,191 --> 00:34:31,392 My men don't steal from me, Palladino. 960 00:34:34,161 --> 00:34:34,195 - If you don't do as I say, 961 00:34:34,195 --> 00:34:34,695 - If you don't do as I say, 962 00:34:35,696 --> 00:34:36,197 I'm gonna flush you down the drain. 963 00:34:36,197 --> 00:34:36,297 I'm gonna flush you down the drain. 964 00:34:38,499 --> 00:34:40,201 - I'm getting a little too big to be flushed out no drain. 965 00:34:40,201 --> 00:34:40,534 - I'm getting a little too big to be flushed out no drain. 966 00:34:41,402 --> 00:34:42,136 - You'll get as big as I allow. 967 00:34:44,939 --> 00:34:46,073 Potato eating fancy pants. 968 00:34:52,246 --> 00:34:52,713 - Advantage McCrae. 969 00:34:59,486 --> 00:35:00,221 (whistles) 970 00:35:00,221 --> 00:35:01,255 (whistles) 971 00:35:06,393 --> 00:35:07,761 - Galloping cahonies, what the hell's going on here? 972 00:35:09,063 --> 00:35:10,231 - You shouldn't sneak up on a man like that, Sheriff. 973 00:35:10,231 --> 00:35:10,397 - You shouldn't sneak up on a man like that, Sheriff. 974 00:35:11,799 --> 00:35:12,233 - When I heard we had a new teacher, I never figured on you. 975 00:35:12,233 --> 00:35:13,200 - When I heard we had a new teacher, I never figured on you. 976 00:35:14,068 --> 00:35:14,101 I know I told you to make sure 977 00:35:14,969 --> 00:35:15,469 baby face here stays in school, 978 00:35:16,503 --> 00:35:17,238 but I'd say this is going a bit far. 979 00:35:17,871 --> 00:35:18,239 (kids snickering) 980 00:35:18,239 --> 00:35:20,140 (kids snickering) 981 00:35:25,112 --> 00:35:26,247 - Okay, where were we? 982 00:35:26,247 --> 00:35:26,580 - Okay, where were we? 983 00:35:33,153 --> 00:35:33,921 Mathematics. 984 00:35:34,521 --> 00:35:36,257 (kids groaning) 985 00:35:36,257 --> 00:35:36,657 (kids groaning) 986 00:35:38,425 --> 00:35:38,859 Any objections? 987 00:35:45,866 --> 00:35:46,267 So, gimme the answer straight. 988 00:35:46,267 --> 00:35:48,269 So, gimme the answer straight. 989 00:35:48,269 --> 00:35:48,435 So, gimme the answer straight. 990 00:36:00,447 --> 00:36:01,882 Okay, let's make it easier. 991 00:36:08,055 --> 00:36:08,289 Imagine this scenario: this guy enters a bar okay? 992 00:36:08,289 --> 00:36:10,291 Imagine this scenario: this guy enters a bar okay? 993 00:36:10,291 --> 00:36:10,324 Imagine this scenario: this guy enters a bar okay? 994 00:36:11,325 --> 00:36:12,092 There's 15 guys from a rival outfit, 995 00:36:13,227 --> 00:36:13,727 all mooching around, looking at 'em funny, 996 00:36:14,862 --> 00:36:15,663 like there's something going down, you know. 997 00:36:16,463 --> 00:36:17,031 This is well connected guy, 998 00:36:18,232 --> 00:36:18,299 not someone to back down from a confrontation. 999 00:36:18,299 --> 00:36:19,600 not someone to back down from a confrontation. 1000 00:36:20,334 --> 00:36:22,136 So, ratatatatatatatata. 1001 00:36:22,836 --> 00:36:23,203 A situation develops. 1002 00:36:24,171 --> 00:36:24,305 He knocks off 11, they whack him, 1003 00:36:24,305 --> 00:36:25,239 He knocks off 11, they whack him, 1004 00:36:26,573 --> 00:36:27,541 how many guys are left standing when the cops show up? 1005 00:36:30,177 --> 00:36:30,311 Yeah you, big guy. 1006 00:36:30,311 --> 00:36:30,544 Yeah you, big guy. 1007 00:36:32,880 --> 00:36:33,947 - How come they wait around for the cops to show up? 1008 00:36:34,548 --> 00:36:35,582 (kids laughing) 1009 00:36:36,183 --> 00:36:36,317 - I don't know. 1010 00:36:36,317 --> 00:36:37,117 - I don't know. 1011 00:36:37,918 --> 00:36:38,319 These guys ain't so smart. 1012 00:36:38,319 --> 00:36:38,419 These guys ain't so smart. 1013 00:36:41,255 --> 00:36:42,122 Now let me show ya how I learnt. 1014 00:36:45,759 --> 00:36:46,327 Boom. 1015 00:36:46,327 --> 00:36:46,960 Boom. 1016 00:36:47,394 --> 00:36:47,828 Boom. 1017 00:36:49,530 --> 00:36:50,297 Whack. 1018 00:36:50,764 --> 00:36:51,165 Whack. 1019 00:36:53,567 --> 00:36:54,335 Arch, lift up that card, show it to the class. 1020 00:36:54,335 --> 00:36:54,802 Arch, lift up that card, show it to the class. 1021 00:36:57,137 --> 00:36:58,339 - [Class] Baby face. 1022 00:36:58,339 --> 00:36:58,605 - [Class] Baby face. 1023 00:36:59,473 --> 00:37:00,140 - How much is this card worth? 1024 00:37:01,909 --> 00:37:02,343 Lift it up. 1025 00:37:02,343 --> 00:37:02,810 Lift it up. 1026 00:37:03,544 --> 00:37:04,144 Arch, I know you know. 1027 00:37:04,578 --> 00:37:05,412 - 10. 1028 00:37:05,913 --> 00:37:06,313 - Right. 1029 00:37:06,980 --> 00:37:08,349 A king is worth 10. 1030 00:37:08,349 --> 00:37:08,482 A king is worth 10. 1031 00:37:09,016 --> 00:37:10,084 So 10 plus? 1032 00:37:11,285 --> 00:37:12,353 - One. 1033 00:37:12,353 --> 00:37:12,486 - One. 1034 00:37:13,187 --> 00:37:13,520 - Thank you Sheriff. 1035 00:37:15,089 --> 00:37:15,923 10 plus one equals? 1036 00:37:16,457 --> 00:37:16,790 - [All] 11. 1037 00:37:19,026 --> 00:37:19,526 - Plus. 1038 00:37:20,961 --> 00:37:21,562 - [All] Four. 1039 00:37:22,062 --> 00:37:22,363 - Equals? 1040 00:37:22,363 --> 00:37:23,197 - Equals? 1041 00:37:23,731 --> 00:37:24,365 - [All] 15. 1042 00:37:24,365 --> 00:37:24,398 - [All] 15. 1043 00:37:24,898 --> 00:37:25,265 - Right. 1044 00:37:26,233 --> 00:37:26,367 So how do we take away 11 from 15? 1045 00:37:26,367 --> 00:37:27,968 So how do we take away 11 from 15? 1046 00:37:30,204 --> 00:37:30,371 - Take away the king and the ace sir. 1047 00:37:30,371 --> 00:37:30,871 - Take away the king and the ace sir. 1048 00:37:31,372 --> 00:37:31,739 - Right! 1049 00:37:32,606 --> 00:37:33,741 Take away the king and the ace. 1050 00:37:34,708 --> 00:37:35,309 And what does that leave us with? 1051 00:37:35,909 --> 00:37:36,377 - Four! - Four! 1052 00:37:36,377 --> 00:37:36,477 - Four! - Four! 1053 00:37:38,412 --> 00:37:38,946 - It's a cinch. 1054 00:37:39,380 --> 00:37:40,381 See? 1055 00:37:40,381 --> 00:37:40,481 See? 1056 00:37:41,482 --> 00:37:42,383 - Were you the man in the bar sir? 1057 00:37:42,383 --> 00:37:42,616 - Were you the man in the bar sir? 1058 00:37:43,817 --> 00:37:44,385 - Are you really a low down, dirty gangster sir, 1059 00:37:44,385 --> 00:37:44,718 - Are you really a low down, dirty gangster sir, 1060 00:37:45,352 --> 00:37:46,387 like people say? 1061 00:37:46,387 --> 00:37:47,187 like people say? 1062 00:37:48,155 --> 00:37:48,389 - Will you teach us to shoot sir? 1063 00:37:48,389 --> 00:37:49,223 - Will you teach us to shoot sir? 1064 00:37:50,090 --> 00:37:50,391 (kids all calling out at once) 1065 00:37:50,391 --> 00:37:50,924 (kids all calling out at once) 1066 00:37:51,658 --> 00:37:52,393 - (laughs) Whoa, whoa. 1067 00:37:52,393 --> 00:37:52,960 - (laughs) Whoa, whoa. 1068 00:37:56,029 --> 00:37:56,397 - [Arch] My dad's first day in school. 1069 00:37:56,397 --> 00:37:57,164 - [Arch] My dad's first day in school. 1070 00:37:57,765 --> 00:37:58,399 (kids cheering) 1071 00:37:58,399 --> 00:37:59,867 (kids cheering) 1072 00:38:13,414 --> 00:38:13,814 - And they say he's very good looking. 1073 00:38:18,485 --> 00:38:19,720 - Anything else for you Greta? 1074 00:38:20,154 --> 00:38:20,421 - No. 1075 00:38:20,421 --> 00:38:20,587 - No. 1076 00:38:21,922 --> 00:38:22,423 Listen, is it okay if I settle at the end of the month? 1077 00:38:22,423 --> 00:38:23,190 Listen, is it okay if I settle at the end of the month? 1078 00:38:24,224 --> 00:38:24,425 Merve hasn't sent any money this week. 1079 00:38:24,425 --> 00:38:25,225 Merve hasn't sent any money this week. 1080 00:38:26,026 --> 00:38:26,427 - You break it you buy it. 1081 00:38:26,427 --> 00:38:27,027 - You break it you buy it. 1082 00:38:27,795 --> 00:38:28,162 Yeah, that's fine Greta. 1083 00:38:29,263 --> 00:38:29,296 You just give it to me when you have it. 1084 00:38:30,497 --> 00:38:31,698 - Oh thank you Ellen, you're an angel of mercy. 1085 00:38:32,366 --> 00:38:32,433 I'll see you soon. 1086 00:38:32,433 --> 00:38:32,633 I'll see you soon. 1087 00:38:37,371 --> 00:38:37,805 Goodbye. 1088 00:38:44,812 --> 00:38:46,447 - You sure got a relaxed way of doing business around here. 1089 00:38:46,447 --> 00:38:46,847 - You sure got a relaxed way of doing business around here. 1090 00:38:47,514 --> 00:38:47,681 - What do you want? 1091 00:38:48,549 --> 00:38:48,849 Want to steal some more candy? 1092 00:38:51,118 --> 00:38:51,452 - Friendly too. 1093 00:38:55,055 --> 00:38:55,789 How much you give me for this? 1094 00:38:58,025 --> 00:38:58,459 I need some fast cash. 1095 00:39:01,495 --> 00:39:02,229 - Is it real? 1096 00:39:03,263 --> 00:39:04,198 - Got more carats than rabbit's poop. 1097 00:39:04,832 --> 00:39:06,467 (girl snickering) 1098 00:39:06,467 --> 00:39:07,100 (girl snickering) 1099 00:39:09,303 --> 00:39:09,870 - It it yours? 1100 00:39:10,337 --> 00:39:10,471 - Sure. 1101 00:39:10,471 --> 00:39:11,205 - Sure. 1102 00:39:12,239 --> 00:39:12,473 But I ain't got much use for it now. 1103 00:39:12,473 --> 00:39:12,840 But I ain't got much use for it now. 1104 00:39:13,440 --> 00:39:14,475 (gentle music) 1105 00:39:14,475 --> 00:39:15,542 (gentle music) 1106 00:39:16,810 --> 00:39:17,411 - [Ellen] And what does your wife think about that? 1107 00:39:18,178 --> 00:39:18,479 - She's in show business. 1108 00:39:18,479 --> 00:39:18,779 - She's in show business. 1109 00:39:19,580 --> 00:39:20,180 We're hoping for a divorce. 1110 00:39:22,749 --> 00:39:24,485 - I'll give ya $20 for it, no more. 1111 00:39:24,485 --> 00:39:25,452 - I'll give ya $20 for it, no more. 1112 00:39:26,520 --> 00:39:27,554 You give me $25 at the end of the week, 1113 00:39:28,188 --> 00:39:28,489 or I sell it off. 1114 00:39:28,489 --> 00:39:30,491 or I sell it off. 1115 00:39:30,491 --> 00:39:31,992 or I sell it off. 1116 00:39:32,626 --> 00:39:32,893 What's your name? 1117 00:39:34,761 --> 00:39:35,529 - Charlie. 1118 00:39:36,063 --> 00:39:36,396 And yours? 1119 00:39:38,332 --> 00:39:38,499 (door clicks open) (door bell dings) 1120 00:39:38,499 --> 00:39:40,501 (door clicks open) (door bell dings) 1121 00:39:40,501 --> 00:39:42,402 (door clicks open) (door bell dings) 1122 00:39:45,806 --> 00:39:46,340 My, that's a beautiful name, 1123 00:39:47,140 --> 00:39:48,141 so simple and understated. 1124 00:39:49,843 --> 00:39:50,511 Matches your personality to a T. 1125 00:39:50,511 --> 00:39:51,111 Matches your personality to a T. 1126 00:39:51,712 --> 00:39:52,513 (playful music) 1127 00:39:52,513 --> 00:39:53,814 (playful music) 1128 00:39:55,916 --> 00:39:56,517 That's only $17 lady. 1129 00:39:56,517 --> 00:39:56,583 That's only $17 lady. 1130 00:39:58,785 --> 00:39:59,820 - I took out the $3 you owe me for the jar. 1131 00:40:02,789 --> 00:40:04,491 - It's been a real pleasure doing business with ya. 1132 00:40:04,925 --> 00:40:05,359 Hey. 1133 00:40:36,990 --> 00:40:38,559 (playful music) 1134 00:40:38,559 --> 00:40:39,159 (playful music) 1135 00:40:47,568 --> 00:40:48,569 - Boss, it's Charlie. 1136 00:40:48,569 --> 00:40:48,735 - Boss, it's Charlie. 1137 00:40:49,469 --> 00:40:49,570 Just wanted you to know 1138 00:40:50,604 --> 00:40:51,638 I'm working on getting you the money. 1139 00:40:52,706 --> 00:40:53,907 Might take about a week but I'll get it. 1140 00:40:54,775 --> 00:40:55,576 I got a job here as my disguise. 1141 00:40:56,343 --> 00:40:56,577 - Where is here Charlie? 1142 00:40:56,577 --> 00:40:56,743 - Where is here Charlie? 1143 00:40:57,311 --> 00:40:57,644 Where are ya? 1144 00:40:58,512 --> 00:40:58,579 - Gimme some time Benny, please. 1145 00:40:58,579 --> 00:40:59,613 - Gimme some time Benny, please. 1146 00:41:00,280 --> 00:41:00,380 I'll get ya the money. 1147 00:41:01,114 --> 00:41:01,381 - Don't use that word. 1148 00:41:02,215 --> 00:41:02,583 Somebody might be listening. 1149 00:41:02,583 --> 00:41:03,383 Somebody might be listening. 1150 00:41:04,217 --> 00:41:04,585 I know you got you know what. 1151 00:41:04,585 --> 00:41:06,286 I know you got you know what. 1152 00:41:07,487 --> 00:41:08,589 Don't lie to me Charlie, 'cause I'll find you. 1153 00:41:08,589 --> 00:41:09,423 Don't lie to me Charlie, 'cause I'll find you. 1154 00:41:11,291 --> 00:41:12,059 - I'm not lying to ya boss. 1155 00:41:12,926 --> 00:41:13,660 I'm gonna steal back the money. 1156 00:41:19,333 --> 00:41:19,800 - No matter how many times I told that kid 1157 00:41:20,934 --> 00:41:21,969 not to mention you know what on the phone, 1158 00:41:26,807 --> 00:41:26,974 - [Woman] Hello, operator. 1159 00:41:27,774 --> 00:41:28,609 - Oh hello operator, yeah. 1160 00:41:28,609 --> 00:41:28,775 - Oh hello operator, yeah. 1161 00:41:29,743 --> 00:41:30,043 You just put a call through here. 1162 00:41:31,044 --> 00:41:31,812 Can you tell me where it came from? 1163 00:41:32,980 --> 00:41:34,147 - [Operator] I'm sorry sir, I can't do that. 1164 00:41:34,982 --> 00:41:36,083 - Oh I think you can tell me. 1165 00:41:36,783 --> 00:41:37,050 Do you know who I am? 1166 00:41:37,851 --> 00:41:37,951 - [Operator] Oh, sorry sir. 1167 00:41:38,585 --> 00:41:38,619 - You do, uh huh. 1168 00:41:38,619 --> 00:41:39,853 - You do, uh huh. 1169 00:41:41,021 --> 00:41:41,054 - [Operator] The call was made from Cheerful. 1170 00:41:41,588 --> 00:41:41,955 - Perfect. 1171 00:41:42,689 --> 00:41:42,789 - [Operator] Thank you. 1172 00:41:43,290 --> 00:41:43,890 - Thanks. 1173 00:41:44,491 --> 00:41:44,625 (ominous music) 1174 00:41:44,625 --> 00:41:46,593 (ominous music) 1175 00:41:54,735 --> 00:41:55,736 Alright, now you listen to me real good. 1176 00:41:57,904 --> 00:41:58,639 I want you to send you know who, you know what. 1177 00:41:58,639 --> 00:41:59,806 I want you to send you know who, you know what. 1178 00:42:00,707 --> 00:42:02,409 Down to his bank, you know where. 1179 00:42:02,943 --> 00:42:03,777 All of it. 1180 00:42:04,578 --> 00:42:04,645 If I can't put him in jail, 1181 00:42:05,646 --> 00:42:06,647 maybe I can put him outta business. 1182 00:42:06,647 --> 00:42:06,913 maybe I can put him outta business. 1183 00:42:07,914 --> 00:42:08,649 But he can't suspect me, you get it? 1184 00:42:08,649 --> 00:42:08,849 But he can't suspect me, you get it? 1185 00:42:11,418 --> 00:42:11,852 Alright. 1186 00:42:12,886 --> 00:42:14,121 Tell him ya have it for safe keeping. 1187 00:42:16,189 --> 00:42:16,657 In case there's a war here. 1188 00:42:16,657 --> 00:42:16,823 In case there's a war here. 1189 00:42:20,093 --> 00:42:20,661 - Do this and I'll get ya a legit job in the treasury. 1190 00:42:20,661 --> 00:42:21,595 - Do this and I'll get ya a legit job in the treasury. 1191 00:42:24,831 --> 00:42:26,667 Mess it up, and I'll make sure you go down with McCrae. 1192 00:42:26,667 --> 00:42:27,200 Mess it up, and I'll make sure you go down with McCrae. 1193 00:42:29,436 --> 00:42:30,671 - That's good chief, that's good, yeah. 1194 00:42:30,671 --> 00:42:32,673 - That's good chief, that's good, yeah. 1195 00:42:32,673 --> 00:42:33,273 - That's good chief, that's good, yeah. 1196 00:42:33,807 --> 00:42:34,675 Let him go. 1197 00:42:34,675 --> 00:42:36,677 Let him go. 1198 00:42:36,677 --> 00:42:36,777 Let him go. 1199 00:42:41,915 --> 00:42:42,382 - It's not even funny. 1200 00:42:43,383 --> 00:42:43,950 Not only am I made to go to school, 1201 00:42:44,718 --> 00:42:45,218 I have to live here too. 1202 00:42:46,753 --> 00:42:47,287 Can't we go to a hotel? 1203 00:42:50,157 --> 00:42:50,691 I really don't buy this out of sight, out of mind baloney. 1204 00:42:50,691 --> 00:42:51,491 I really don't buy this out of sight, out of mind baloney. 1205 00:42:53,293 --> 00:42:54,561 (knocking at door) 1206 00:42:55,562 --> 00:42:56,163 - Why don't you get in the cupboard. 1207 00:42:56,963 --> 00:42:57,164 - Why? - Just do as I say. 1208 00:42:58,031 --> 00:42:58,699 It's more of that baloney stuff. 1209 00:42:58,699 --> 00:43:00,267 It's more of that baloney stuff. 1210 00:43:04,004 --> 00:43:04,705 (frightening music) 1211 00:43:04,705 --> 00:43:06,440 (frightening music) 1212 00:43:08,408 --> 00:43:08,709 (swanky music) 1213 00:43:08,709 --> 00:43:08,742 (swanky music) 1214 00:43:09,176 --> 00:43:10,277 - Hi! 1215 00:43:11,511 --> 00:43:12,479 I thought I'd welcome you to our little community. 1216 00:43:13,313 --> 00:43:14,715 As I'm sure no one else has. 1217 00:43:14,715 --> 00:43:15,582 As I'm sure no one else has. 1218 00:43:16,149 --> 00:43:16,717 I'm Alabama. 1219 00:43:16,717 --> 00:43:16,883 I'm Alabama. 1220 00:43:17,851 --> 00:43:18,585 I run the juice business in town. 1221 00:43:20,587 --> 00:43:20,721 - I'm the new schoolteacher. 1222 00:43:20,721 --> 00:43:21,154 - I'm the new schoolteacher. 1223 00:43:21,888 --> 00:43:22,322 - I guessed that honey. 1224 00:43:24,858 --> 00:43:25,625 Don't ya have a name? 1225 00:43:26,193 --> 00:43:26,727 - Sure I do. 1226 00:43:26,727 --> 00:43:26,793 - Sure I do. 1227 00:43:27,294 --> 00:43:28,028 Charlie. 1228 00:43:28,729 --> 00:43:29,262 Pleased to meet you. 1229 00:43:30,263 --> 00:43:30,731 - Well Charlie, pleased to meet ya. 1230 00:43:30,731 --> 00:43:32,299 - Well Charlie, pleased to meet ya. 1231 00:43:33,467 --> 00:43:34,735 Let's say I come in and let you pop my cork. 1232 00:43:34,735 --> 00:43:35,602 Let's say I come in and let you pop my cork. 1233 00:43:38,205 --> 00:43:38,672 It's French of course. 1234 00:43:40,807 --> 00:43:41,608 None of this bathtub bubbly 1235 00:43:42,609 --> 00:43:42,676 that people are drinking these days. 1236 00:43:45,445 --> 00:43:46,179 I have a taste for the exotic. 1237 00:43:47,447 --> 00:43:48,248 Don't you? 1238 00:43:48,715 --> 00:43:48,749 - Umm! 1239 00:43:48,749 --> 00:43:49,149 - Umm! 1240 00:43:50,951 --> 00:43:52,352 - This is quite a place you got here. 1241 00:43:52,819 --> 00:43:53,420 - Yeah. 1242 00:43:54,387 --> 00:43:54,755 - I like what you've done with it. 1243 00:43:54,755 --> 00:43:56,022 - I like what you've done with it. 1244 00:43:56,723 --> 00:43:56,757 Makes me feel young. 1245 00:43:56,757 --> 00:43:57,057 Makes me feel young. 1246 00:43:59,459 --> 00:44:00,761 Tell me Charlie, 1247 00:44:00,761 --> 00:44:01,261 Tell me Charlie, 1248 00:44:02,262 --> 00:44:02,763 why do I feel like we've met before? 1249 00:44:02,763 --> 00:44:03,463 why do I feel like we've met before? 1250 00:44:06,233 --> 00:44:06,767 - I don't know I must have one of those familiar faces. 1251 00:44:06,767 --> 00:44:07,400 - I don't know I must have one of those familiar faces. 1252 00:44:08,368 --> 00:44:08,769 - I think it's your eyes Charlie. 1253 00:44:08,769 --> 00:44:09,102 - I think it's your eyes Charlie. 1254 00:44:11,171 --> 00:44:12,305 They're kinda special. 1255 00:44:12,839 --> 00:44:13,573 (cork pops) 1256 00:44:14,274 --> 00:44:14,641 - Don't shoot my dad! 1257 00:44:16,243 --> 00:44:16,610 - This is my son, Archie. 1258 00:44:17,477 --> 00:44:18,779 Arch, say hello to Ms. Alabama. 1259 00:44:18,779 --> 00:44:19,246 Arch, say hello to Ms. Alabama. 1260 00:44:20,113 --> 00:44:20,781 - Save it for another time kid. 1261 00:44:20,781 --> 00:44:21,515 - Save it for another time kid. 1262 00:44:22,382 --> 00:44:22,783 I only brought enough for two. 1263 00:44:22,783 --> 00:44:23,049 I only brought enough for two. 1264 00:44:24,985 --> 00:44:26,353 Three's crowding my style. 1265 00:44:27,020 --> 00:44:27,587 I'll see ya around. 1266 00:44:34,427 --> 00:44:34,761 Good luck sweetie. 1267 00:44:39,733 --> 00:44:40,801 (knocking at door) 1268 00:44:40,801 --> 00:44:42,068 (knocking at door) 1269 00:44:48,441 --> 00:44:48,809 - Virginia, what are you doing here this time of night? 1270 00:44:48,809 --> 00:44:49,676 - Virginia, what are you doing here this time of night? 1271 00:44:50,877 --> 00:44:52,612 - My mom sent over some chicken pie for Archie. 1272 00:44:53,613 --> 00:44:54,548 But she said you mustn't have any. 1273 00:44:58,785 --> 00:44:58,819 She doesn't know I brought you my history homework sir. 1274 00:44:58,819 --> 00:45:00,554 She doesn't know I brought you my history homework sir. 1275 00:45:01,721 --> 00:45:02,622 I think I've captured all the relevant points 1276 00:45:03,290 --> 00:45:03,590 in Capone's career. 1277 00:45:05,225 --> 00:45:05,425 - Yeah, well I'm sure you have. 1278 00:45:06,393 --> 00:45:06,827 Couldn't this wait 'til tomorrow? 1279 00:45:06,827 --> 00:45:06,993 Couldn't this wait 'til tomorrow? 1280 00:45:08,028 --> 00:45:08,495 - I won't be in school tomorrow sir, 1281 00:45:09,229 --> 00:45:09,930 on account of my mother 1282 00:45:10,964 --> 00:45:11,531 refusing to let her precious daughter 1283 00:45:12,599 --> 00:45:12,833 be taught by a back alley hoodlum, sir. 1284 00:45:12,833 --> 00:45:14,134 be taught by a back alley hoodlum, sir. 1285 00:45:17,571 --> 00:45:18,572 - Yeah. 1286 00:45:19,639 --> 00:45:20,607 Well I'm sorry your mom feels that way. 1287 00:45:21,107 --> 00:45:21,942 - Me too. 1288 00:45:22,809 --> 00:45:22,843 Still, it's a grown ups thing. 1289 00:45:22,843 --> 00:45:23,877 Still, it's a grown ups thing. 1290 00:45:25,579 --> 00:45:26,012 - Yeah. 1291 00:45:29,416 --> 00:45:30,217 - I forgot. 1292 00:45:31,218 --> 00:45:32,352 Would you tell Archie I said hello? 1293 00:45:33,653 --> 00:45:33,854 (cupboard bangs closed) - You can tell him yourself. 1294 00:45:38,225 --> 00:45:38,859 He's in the closet playing hard to get. 1295 00:45:38,859 --> 00:45:39,226 He's in the closet playing hard to get. 1296 00:45:40,594 --> 00:45:40,861 - Men. 1297 00:45:40,861 --> 00:45:41,194 - Men. 1298 00:45:41,895 --> 00:45:42,863 (upbeat swing music) 1299 00:45:42,863 --> 00:45:44,331 (upbeat swing music) 1300 00:45:46,099 --> 00:45:46,867 - But I can't stand it here Jim. 1301 00:45:46,867 --> 00:45:47,500 - But I can't stand it here Jim. 1302 00:45:48,268 --> 00:45:48,869 This place is choking me. 1303 00:45:48,869 --> 00:45:49,302 This place is choking me. 1304 00:45:50,370 --> 00:45:50,871 There's no laugh here, I can't breathe. 1305 00:45:50,871 --> 00:45:52,505 There's no laugh here, I can't breathe. 1306 00:45:53,673 --> 00:45:54,875 Honey I'm fading away like the damn wallpaper. 1307 00:45:54,875 --> 00:45:55,141 Honey I'm fading away like the damn wallpaper. 1308 00:45:57,677 --> 00:45:58,879 - Will ya knock it off? 1309 00:45:58,879 --> 00:45:59,312 - Will ya knock it off? 1310 00:46:00,247 --> 00:46:00,580 You're slowing the decorators down. 1311 00:46:01,915 --> 00:46:02,883 They're painting the same piece of wall 10 times over. 1312 00:46:02,883 --> 00:46:03,016 They're painting the same piece of wall 10 times over. 1313 00:46:03,817 --> 00:46:04,351 It's costing me a fortune. 1314 00:46:06,987 --> 00:46:08,488 (sighs) 1315 00:46:09,356 --> 00:46:09,990 Are you still there Bama baby? 1316 00:46:10,790 --> 00:46:10,891 - Yes I am, unfortunately. 1317 00:46:10,891 --> 00:46:12,092 - Yes I am, unfortunately. 1318 00:46:13,159 --> 00:46:14,728 Why did I ever agree to come down here? 1319 00:46:15,262 --> 00:46:15,662 - Oh baby, 1320 00:46:18,431 --> 00:46:18,899 Jimsy whimsy needs someone down there he can trust. 1321 00:46:18,899 --> 00:46:20,667 Jimsy whimsy needs someone down there he can trust. 1322 00:46:21,468 --> 00:46:22,903 Someone he knows loves him. 1323 00:46:22,903 --> 00:46:23,270 Someone he knows loves him. 1324 00:46:24,237 --> 00:46:24,905 The accountant don't love me baby, 1325 00:46:24,905 --> 00:46:25,138 The accountant don't love me baby, 1326 00:46:26,373 --> 00:46:26,907 which ain't a bad thing, 'cause he ain't me type. 1327 00:46:26,907 --> 00:46:28,108 which ain't a bad thing, 'cause he ain't me type. 1328 00:46:31,311 --> 00:46:32,112 I'll make it up to ya, I promise. 1329 00:46:34,547 --> 00:46:34,915 - You won't be able to afford me much longer if people 1330 00:46:34,915 --> 00:46:36,583 - You won't be able to afford me much longer if people 1331 00:46:37,317 --> 00:46:37,884 keep trying to rob you. 1332 00:46:40,320 --> 00:46:40,921 - Eh? (ominous music) 1333 00:46:40,921 --> 00:46:42,155 - Eh? (ominous music) 1334 00:46:43,423 --> 00:46:44,925 - Some guy walks in here today and demands 10 grand. 1335 00:46:44,925 --> 00:46:45,558 - Some guy walks in here today and demands 10 grand. 1336 00:46:50,697 --> 00:46:50,931 Pretty specific, wouldn't ya say? 1337 00:46:50,931 --> 00:46:51,498 Pretty specific, wouldn't ya say? 1338 00:46:53,466 --> 00:46:53,800 - Yeah, I'd say. 1339 00:46:55,902 --> 00:46:56,269 Pretty specific. 1340 00:46:59,406 --> 00:46:59,806 (bright jazz music) - Cheer up Arch. 1341 00:47:00,707 --> 00:47:00,941 I heard one of the older boys say 1342 00:47:00,941 --> 00:47:01,107 I heard one of the older boys say 1343 00:47:02,242 --> 00:47:02,943 they got a phonograph of a real nude lady. 1344 00:47:02,943 --> 00:47:04,711 they got a phonograph of a real nude lady. 1345 00:47:05,512 --> 00:47:06,780 With no clothes on and all. 1346 00:47:07,280 --> 00:47:07,647 - Really? 1347 00:47:08,348 --> 00:47:08,949 How'd they get that? 1348 00:47:08,949 --> 00:47:09,416 How'd they get that? 1349 00:47:10,116 --> 00:47:10,583 Alright here it goes. 1350 00:47:16,656 --> 00:47:16,957 - [Blonde] Do another one, for me. 1351 00:47:16,957 --> 00:47:17,891 - [Blonde] Do another one, for me. 1352 00:47:18,391 --> 00:47:18,725 - Can't. 1353 00:47:19,459 --> 00:47:19,626 I used up all the film. 1354 00:47:21,394 --> 00:47:22,662 - Well, we'll just have to share. 1355 00:47:23,530 --> 00:47:24,331 One of them's gotta be a winner. 1356 00:47:33,940 --> 00:47:34,607 - Ma'am, ma'am. 1357 00:47:35,608 --> 00:47:35,642 - Sorry. - I'm gonna have to ask you 1358 00:47:36,309 --> 00:47:36,609 to wait. - No, I need to speak 1359 00:47:37,310 --> 00:47:38,144 to Alabama right now. 1360 00:47:38,812 --> 00:47:38,979 - I'm afraid she's. 1361 00:47:38,979 --> 00:47:39,813 - I'm afraid she's. 1362 00:47:40,380 --> 00:47:40,981 - Right here. 1363 00:47:40,981 --> 00:47:41,247 - Right here. 1364 00:47:41,881 --> 00:47:42,148 - Busy right now. 1365 00:47:43,783 --> 00:47:44,617 - What can I do for you dear? 1366 00:47:45,719 --> 00:47:46,686 Need a loan to brighten up your wardrobe? 1367 00:47:48,788 --> 00:47:48,989 - We've let you bully us about the loan repayments. 1368 00:47:48,989 --> 00:47:49,422 - We've let you bully us about the loan repayments. 1369 00:47:50,657 --> 00:47:50,991 And we've let you bully us into closing our eyes 1370 00:47:50,991 --> 00:47:51,057 And we've let you bully us into closing our eyes 1371 00:47:51,758 --> 00:47:52,025 to your bootlegging. 1372 00:47:53,226 --> 00:47:54,160 Listen lady, if you think we're gonna allow you 1373 00:47:55,328 --> 00:47:55,862 to bully us into hiring some hoodlum employee 1374 00:47:57,297 --> 00:47:58,999 to teach our children, I mean you got a fight on your hands. 1375 00:47:58,999 --> 00:47:59,499 to teach our children, I mean you got a fight on your hands. 1376 00:48:00,300 --> 00:48:01,001 - Oh, I admire your spirit dear. 1377 00:48:01,001 --> 00:48:02,535 - Oh, I admire your spirit dear. 1378 00:48:03,636 --> 00:48:04,671 Even if you are howling at the wrong moon. 1379 00:48:06,806 --> 00:48:07,007 This new teacher's got nothing to do with us. 1380 00:48:07,007 --> 00:48:07,974 This new teacher's got nothing to do with us. 1381 00:48:09,876 --> 00:48:11,011 I thought you people had hired him. 1382 00:48:11,011 --> 00:48:11,745 I thought you people had hired him. 1383 00:48:12,979 --> 00:48:13,013 - You think that we would hire someone like that? 1384 00:48:13,013 --> 00:48:14,280 - You think that we would hire someone like that? 1385 00:48:14,881 --> 00:48:15,015 - I guess not. 1386 00:48:15,015 --> 00:48:15,148 - I guess not. 1387 00:48:16,816 --> 00:48:17,017 That would be far too exciting 1388 00:48:17,017 --> 00:48:17,984 That would be far too exciting 1389 00:48:18,852 --> 00:48:19,019 for a very ordinary little town. 1390 00:48:19,019 --> 00:48:19,919 for a very ordinary little town. 1391 00:48:22,589 --> 00:48:23,023 Still, I wish he did have something to do with us. 1392 00:48:23,023 --> 00:48:25,025 Still, I wish he did have something to do with us. 1393 00:48:25,025 --> 00:48:25,492 Still, I wish he did have something to do with us. 1394 00:48:26,593 --> 00:48:27,027 He's kinda good looking, wouldn't ya say? 1395 00:48:27,027 --> 00:48:27,427 He's kinda good looking, wouldn't ya say? 1396 00:48:29,696 --> 00:48:29,929 - I-- - But then 1397 00:48:30,663 --> 00:48:30,764 if you think he's cute, 1398 00:48:31,564 --> 00:48:32,365 maybe I should reconsider. 1399 00:48:33,033 --> 00:48:33,299 - Reconsider what? 1400 00:48:35,335 --> 00:48:36,870 And if you didn't hire him, then who is he? 1401 00:48:37,570 --> 00:48:37,771 - I don't know honey. 1402 00:48:40,040 --> 00:48:41,041 But I could use a man with his, qualities. 1403 00:48:41,041 --> 00:48:43,043 But I could use a man with his, qualities. 1404 00:48:43,043 --> 00:48:44,010 But I could use a man with his, qualities. 1405 00:48:52,152 --> 00:48:53,053 (thoughtful music) 1406 00:48:53,053 --> 00:48:54,521 (thoughtful music) 1407 00:48:57,590 --> 00:48:58,758 - Go on Jimmy. 1408 00:48:59,292 --> 00:49:00,393 Your turn. 1409 00:49:01,694 --> 00:49:03,063 - I spy with my little eye, something beginning with, 1410 00:49:03,063 --> 00:49:04,631 - I spy with my little eye, something beginning with, 1411 00:49:05,165 --> 00:49:05,498 um, snake. 1412 00:49:08,701 --> 00:49:09,069 Darn, I'm dumber than a chocolate teapot. 1413 00:49:09,069 --> 00:49:11,004 Darn, I'm dumber than a chocolate teapot. 1414 00:49:12,405 --> 00:49:13,073 - You ain't dumb Jim, you're probably smart in other areas. 1415 00:49:13,073 --> 00:49:14,274 - You ain't dumb Jim, you're probably smart in other areas. 1416 00:49:15,141 --> 00:49:15,842 - What other areas do ya think? 1417 00:49:17,310 --> 00:49:18,111 - Try Florida. 1418 00:49:18,678 --> 00:49:18,945 (bell dings) 1419 00:49:20,313 --> 00:49:21,081 - [Kids] If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, 1420 00:49:21,081 --> 00:49:21,781 - [Kids] If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, 1421 00:49:22,315 --> 00:49:22,615 how many-- 1422 00:49:23,416 --> 00:49:23,950 - Alright you two, outside. 1423 00:49:24,417 --> 00:49:25,085 Quick. 1424 00:49:25,085 --> 00:49:25,552 Quick. 1425 00:49:26,152 --> 00:49:27,087 (kids laughing) 1426 00:49:27,087 --> 00:49:27,987 (kids laughing) 1427 00:49:29,022 --> 00:49:29,089 - [Ellen] Please ignore him children. 1428 00:49:29,089 --> 00:49:29,222 - [Ellen] Please ignore him children. 1429 00:49:29,923 --> 00:49:30,723 - Ah, there you are. 1430 00:49:31,691 --> 00:49:32,325 Just in time for the next lesson. 1431 00:49:33,593 --> 00:49:35,095 I need a third volunteer to join Big Man and Archie. 1432 00:49:35,095 --> 00:49:35,528 I need a third volunteer to join Big Man and Archie. 1433 00:49:36,296 --> 00:49:37,097 - I'll do it Mr. Hoodlum. 1434 00:49:37,097 --> 00:49:37,497 - I'll do it Mr. Hoodlum. 1435 00:49:38,031 --> 00:49:39,099 - Virginia! 1436 00:49:39,099 --> 00:49:40,967 - Virginia! 1437 00:49:41,634 --> 00:49:42,001 - Thanks Virginia. 1438 00:49:42,669 --> 00:49:43,103 So class, imagine, 1439 00:49:43,103 --> 00:49:44,370 So class, imagine, 1440 00:49:45,538 --> 00:49:47,107 Virginia is the sun, the center of our world. 1441 00:49:47,107 --> 00:49:47,907 Virginia is the sun, the center of our world. 1442 00:49:48,775 --> 00:49:49,109 Arch, Arch you can be the Earth. 1443 00:49:49,109 --> 00:49:49,509 Arch, Arch you can be the Earth. 1444 00:49:50,343 --> 00:49:51,010 You revolve around Virginia. 1445 00:49:51,611 --> 00:49:52,512 (kids gigging) 1446 00:49:53,179 --> 00:49:53,646 - Everybody inside. 1447 00:49:54,714 --> 00:49:55,115 Mr. Ellroy is, no longer your teacher. 1448 00:49:55,115 --> 00:49:56,316 Mr. Ellroy is, no longer your teacher. 1449 00:49:58,618 --> 00:49:59,119 - And Jimmy Muldoon, you're the moon. 1450 00:49:59,119 --> 00:49:59,152 - And Jimmy Muldoon, you're the moon. 1451 00:49:59,986 --> 00:50:01,054 You travel in Archie's orbit. 1452 00:50:01,855 --> 00:50:02,822 - Am I made of cheese sir? 1453 00:50:03,656 --> 00:50:03,690 (kids laughing) - Of course. 1454 00:50:04,924 --> 00:50:05,125 Everybody knows small boys are made outta cheese. 1455 00:50:05,125 --> 00:50:06,459 Everybody knows small boys are made outta cheese. 1456 00:50:06,993 --> 00:50:07,127 (laughing) 1457 00:50:07,127 --> 00:50:08,528 (laughing) 1458 00:50:09,362 --> 00:50:11,131 So Virginia, you stay still. 1459 00:50:11,131 --> 00:50:11,531 So Virginia, you stay still. 1460 00:50:12,398 --> 00:50:13,133 Arch, you run around Virginia. 1461 00:50:13,133 --> 00:50:13,299 Arch, you run around Virginia. 1462 00:50:13,833 --> 00:50:14,200 Off you go. 1463 00:50:16,336 --> 00:50:17,137 Good. 1464 00:50:17,137 --> 00:50:18,004 Good. 1465 00:50:19,205 --> 00:50:20,840 So that's how the Earth revolves around the sun, 1466 00:50:21,474 --> 00:50:21,975 once every year. 1467 00:50:22,809 --> 00:50:23,143 Jimmy, you run around Archie, 1468 00:50:23,143 --> 00:50:23,376 Jimmy, you run around Archie, 1469 00:50:24,410 --> 00:50:25,145 you're the moon's orbit of the Earth. 1470 00:50:25,145 --> 00:50:25,245 you're the moon's orbit of the Earth. 1471 00:50:25,845 --> 00:50:27,147 (kids laughing) 1472 00:50:27,147 --> 00:50:28,148 (kids laughing) 1473 00:50:28,581 --> 00:50:28,982 Run. 1474 00:50:37,323 --> 00:50:38,825 It's sorta like that. 1475 00:50:40,226 --> 00:50:41,161 - Everybody let's go inside and draw what we've just learnt 1476 00:50:41,161 --> 00:50:41,828 - Everybody let's go inside and draw what we've just learnt 1477 00:50:44,764 --> 00:50:45,165 about different worlds colliding. 1478 00:50:45,165 --> 00:50:45,598 about different worlds colliding. 1479 00:50:47,667 --> 00:50:48,835 - I think Jimmy's gonna wet himself Dad. 1480 00:50:51,104 --> 00:50:51,171 - Jimmy do you have somewhere you need to go? 1481 00:50:51,171 --> 00:50:52,772 - Jimmy do you have somewhere you need to go? 1482 00:50:53,306 --> 00:50:53,706 - Yes Miss. 1483 00:50:57,343 --> 00:50:58,278 - I'm taking over. 1484 00:51:02,549 --> 00:51:03,183 (playful music) 1485 00:51:03,183 --> 00:51:04,717 (playful music) 1486 00:51:23,036 --> 00:51:23,203 (exclaims) 1487 00:51:23,203 --> 00:51:23,670 (exclaims) 1488 00:51:24,871 --> 00:51:25,205 - Big Man, I need you to help get my job back. 1489 00:51:25,205 --> 00:51:27,140 - Big Man, I need you to help get my job back. 1490 00:51:27,674 --> 00:51:28,174 Are you in? 1491 00:51:28,641 --> 00:51:29,209 - Yeah. 1492 00:51:29,209 --> 00:51:31,211 - Yeah. 1493 00:51:31,211 --> 00:51:31,377 - Yeah. 1494 00:51:32,378 --> 00:51:33,213 - Miss Miss, he almost got me Miss. 1495 00:51:33,213 --> 00:51:33,780 - Miss Miss, he almost got me Miss. 1496 00:51:34,647 --> 00:51:35,215 - Calm down Jim, what's wrong? 1497 00:51:35,215 --> 00:51:35,315 - Calm down Jim, what's wrong? 1498 00:51:38,484 --> 00:51:39,219 (gasps) Get that thing out of here. 1499 00:51:39,219 --> 00:51:40,320 (gasps) Get that thing out of here. 1500 00:51:41,321 --> 00:51:41,955 - Mister Charlie saved my life Miss. 1501 00:51:42,655 --> 00:51:43,223 It was attacking me. 1502 00:51:43,223 --> 00:51:43,423 It was attacking me. 1503 00:51:45,625 --> 00:51:47,227 - This thing children, is a coral snake. 1504 00:51:47,227 --> 00:51:47,827 - This thing children, is a coral snake. 1505 00:51:48,895 --> 00:51:49,229 It spends most of its life underground. 1506 00:51:49,229 --> 00:51:50,563 It spends most of its life underground. 1507 00:51:51,664 --> 00:51:53,099 Sorta the boss of the reptile underworld. 1508 00:51:54,367 --> 00:51:55,235 - Well, then why don't you take it back there now. 1509 00:51:55,235 --> 00:51:55,435 - Well, then why don't you take it back there now. 1510 00:51:56,502 --> 00:51:57,237 - You don't wanna mess with this fella. 1511 00:51:57,237 --> 00:51:57,337 - You don't wanna mess with this fella. 1512 00:51:58,404 --> 00:51:59,239 He's well connected in the cobra family. 1513 00:51:59,239 --> 00:51:59,539 He's well connected in the cobra family. 1514 00:52:01,274 --> 00:52:03,243 He's a deadly, deadly hitman. 1515 00:52:03,243 --> 00:52:03,509 He's a deadly, deadly hitman. 1516 00:52:04,143 --> 00:52:05,178 One bite and zap. 1517 00:52:05,812 --> 00:52:05,979 (startling tone) 1518 00:52:06,946 --> 00:52:07,046 Your mother's buying a black cat. 1519 00:52:07,747 --> 00:52:08,314 - Can't we keep him? 1520 00:52:08,948 --> 00:52:09,249 - Absolutely not. 1521 00:52:09,249 --> 00:52:09,816 - Absolutely not. 1522 00:52:10,416 --> 00:52:11,251 (kids groaning) 1523 00:52:11,251 --> 00:52:12,518 (kids groaning) 1524 00:52:15,455 --> 00:52:16,155 - What does he eat sir? 1525 00:52:16,889 --> 00:52:17,257 - Other snakes mostly. 1526 00:52:17,257 --> 00:52:17,290 - Other snakes mostly. 1527 00:52:20,126 --> 00:52:21,261 Some small lizards and rodents maybe. 1528 00:52:21,261 --> 00:52:21,527 Some small lizards and rodents maybe. 1529 00:52:23,896 --> 00:52:25,265 (whimpering and sobs) 1530 00:52:25,265 --> 00:52:25,632 (whimpering and sobs) 1531 00:52:26,299 --> 00:52:27,267 Hey, hey, come on. 1532 00:52:27,267 --> 00:52:28,735 Hey, hey, come on. 1533 00:52:29,369 --> 00:52:30,970 (kids snickering) 1534 00:52:31,537 --> 00:52:32,272 What's wrong? 1535 00:52:33,373 --> 00:52:34,407 Big things eat little things all the time. 1536 00:52:37,510 --> 00:52:38,845 - You've put the snake in with the school's pet mouse. 1537 00:52:45,318 --> 00:52:47,287 Children, we've learned a very important lesson here today. 1538 00:52:47,287 --> 00:52:47,420 Children, we've learned a very important lesson here today. 1539 00:52:48,621 --> 00:52:49,289 You do not put a cold blooded venomous predator 1540 00:52:49,289 --> 00:52:50,690 You do not put a cold blooded venomous predator 1541 00:52:51,991 --> 00:52:53,293 in the same room as innocent little creatures, do we? 1542 00:52:53,293 --> 00:52:53,660 in the same room as innocent little creatures, do we? 1543 00:52:54,460 --> 00:52:55,295 - But, if we're lucky kids, 1544 00:52:55,295 --> 00:52:56,429 - But, if we're lucky kids, 1545 00:52:57,497 --> 00:52:58,598 maybe this snake will shed his old skin. 1546 00:52:59,666 --> 00:53:00,166 - He can shed as many skins as he likes. 1547 00:53:00,933 --> 00:53:01,301 He will always be a snake. 1548 00:53:01,301 --> 00:53:01,701 He will always be a snake. 1549 00:53:05,038 --> 00:53:05,305 Can I see you outside please, Mr. Ellroy? 1550 00:53:05,305 --> 00:53:06,472 Can I see you outside please, Mr. Ellroy? 1551 00:53:07,106 --> 00:53:07,307 (kids whistling) 1552 00:53:07,307 --> 00:53:08,775 (kids whistling) 1553 00:53:09,942 --> 00:53:10,977 Open your books and read from the beginning. 1554 00:53:15,014 --> 00:53:15,315 (kids laughing) 1555 00:53:15,315 --> 00:53:17,183 (kids laughing) 1556 00:53:20,653 --> 00:53:21,187 - Am I in trouble Miss? 1557 00:53:23,723 --> 00:53:24,223 - (sighs) This is no laughing matter. 1558 00:53:26,392 --> 00:53:27,126 I know you're not a teacher, Mr. Ellroy. 1559 00:53:28,328 --> 00:53:29,329 - I may not have the right qualifications, but. 1560 00:53:29,329 --> 00:53:29,629 - I may not have the right qualifications, but. 1561 00:53:30,496 --> 00:53:31,331 - You are a bully and a fraud. 1562 00:53:31,331 --> 00:53:31,731 - You are a bully and a fraud. 1563 00:53:32,498 --> 00:53:32,965 - Oh, so I am qualified. 1564 00:53:33,633 --> 00:53:34,434 - No, you're fired. 1565 00:53:36,402 --> 00:53:36,602 You're not even fired 1566 00:53:37,837 --> 00:53:39,339 because you didn't work here in the first place. 1567 00:53:39,339 --> 00:53:39,439 because you didn't work here in the first place. 1568 00:53:40,306 --> 00:53:40,873 What are you doing here anyway? 1569 00:53:45,244 --> 00:53:45,345 (gentle music) 1570 00:53:45,345 --> 00:53:47,347 (gentle music) 1571 00:53:49,816 --> 00:53:51,250 - I'm only trying to make some money Ellen. 1572 00:53:52,518 --> 00:53:53,353 I'm no hoodlum, I'm just broke like everybody else. 1573 00:53:53,353 --> 00:53:53,820 I'm no hoodlum, I'm just broke like everybody else. 1574 00:53:56,189 --> 00:53:56,489 I need this job. 1575 00:54:00,693 --> 00:54:01,361 Come on Ellen, gimme a chance. 1576 00:54:01,361 --> 00:54:01,728 Come on Ellen, gimme a chance. 1577 00:54:02,929 --> 00:54:03,262 I only taught the kids what they wanted to know. 1578 00:54:04,497 --> 00:54:04,697 - What they want to know and what they should know 1579 00:54:05,465 --> 00:54:05,965 are two different things. 1580 00:54:07,967 --> 00:54:08,634 How can I give you a chance? 1581 00:54:10,903 --> 00:54:11,204 You may not be a common hoodlum, 1582 00:54:12,171 --> 00:54:12,538 but your sense of right and wrong 1583 00:54:13,373 --> 00:54:14,640 is as clear as a dust storm. 1584 00:54:16,042 --> 00:54:17,176 Your choice of female caller leaves something to be desired. 1585 00:54:22,382 --> 00:54:23,383 I take it you'll be moving on. 1586 00:54:23,383 --> 00:54:23,850 I take it you'll be moving on. 1587 00:54:24,450 --> 00:54:24,717 - That depends. 1588 00:54:26,452 --> 00:54:26,853 - On what? 1589 00:54:30,056 --> 00:54:30,189 - On whether I tell you what you really wanna know 1590 00:54:31,190 --> 00:54:31,391 and what you think you should know. 1591 00:54:31,391 --> 00:54:32,024 and what you think you should know. 1592 00:54:36,429 --> 00:54:37,397 - I know I have a class to teach. 1593 00:54:37,397 --> 00:54:38,297 - I know I have a class to teach. 1594 00:54:44,771 --> 00:54:45,405 (tense music) 1595 00:54:45,405 --> 00:54:46,806 (tense music) 1596 00:55:15,835 --> 00:55:17,437 (phone rings) 1597 00:55:17,437 --> 00:55:17,870 (phone rings) 1598 00:55:23,342 --> 00:55:23,376 - Morning fellas, ain't it a fine day? 1599 00:55:24,143 --> 00:55:24,677 - No it ain't, smart boy. 1600 00:55:26,946 --> 00:55:27,447 You been pulling the wool over our eyes. 1601 00:55:27,447 --> 00:55:28,114 You been pulling the wool over our eyes. 1602 00:55:29,115 --> 00:55:29,449 We know that you ain't no teacher. 1603 00:55:29,449 --> 00:55:30,283 We know that you ain't no teacher. 1604 00:55:31,517 --> 00:55:33,453 So we's wondering why on Earth you're still here. 1605 00:55:33,453 --> 00:55:33,653 So we's wondering why on Earth you're still here. 1606 00:55:34,887 --> 00:55:35,455 If I see you here again, and you're still in town, 1607 00:55:35,455 --> 00:55:36,355 If I see you here again, and you're still in town, 1608 00:55:38,624 --> 00:55:39,459 I'm gonna dig your grave myself and dance on it 1609 00:55:39,459 --> 00:55:41,461 I'm gonna dig your grave myself and dance on it 1610 00:55:42,195 --> 00:55:43,362 'til my feet are sore. 1611 00:55:53,439 --> 00:55:53,473 (sad music) 1612 00:55:53,473 --> 00:55:55,341 (sad music) 1613 00:56:04,517 --> 00:56:05,485 - Right, who can give me an example of an invertebrate? 1614 00:56:05,485 --> 00:56:06,152 - Right, who can give me an example of an invertebrate? 1615 00:56:10,490 --> 00:56:11,290 - Yes, Jimmy. 1616 00:56:11,924 --> 00:56:12,158 - My father Miss. 1617 00:56:13,626 --> 00:56:14,360 (children laughing) 1618 00:56:14,961 --> 00:56:15,228 - Are you sure? 1619 00:56:15,828 --> 00:56:16,662 Think about it. 1620 00:56:17,463 --> 00:56:17,497 - Yes Miss, I'm sure Miss. 1621 00:56:17,497 --> 00:56:18,431 - Yes Miss, I'm sure Miss. 1622 00:56:19,632 --> 00:56:20,933 My momma says he ain't providing for the family. 1623 00:56:21,767 --> 00:56:22,702 Like what a real man should. 1624 00:56:23,669 --> 00:56:25,505 So he ain't got no backbone Miss. 1625 00:56:25,505 --> 00:56:27,507 So he ain't got no backbone Miss. 1626 00:56:27,507 --> 00:56:27,740 So he ain't got no backbone Miss. 1627 00:56:31,577 --> 00:56:32,311 - Okay boys, take a break, get some coffee. 1628 00:56:32,879 --> 00:56:33,412 Back in five. 1629 00:56:34,013 --> 00:56:35,515 (ominous music) 1630 00:56:35,515 --> 00:56:36,148 (ominous music) 1631 00:56:53,065 --> 00:56:53,533 (bell rings) 1632 00:56:53,533 --> 00:56:55,034 (bell rings) 1633 00:57:01,674 --> 00:57:01,707 - Wait a minute, we're not done yet. 1634 00:57:02,742 --> 00:57:03,543 That's not the school bell, that's the bank. 1635 00:57:03,543 --> 00:57:05,545 That's not the school bell, that's the bank. 1636 00:57:05,545 --> 00:57:06,612 That's not the school bell, that's the bank. 1637 00:57:12,818 --> 00:57:13,185 - Get, go on and move. 1638 00:57:13,986 --> 00:57:14,220 - What are you looking at? 1639 00:57:22,295 --> 00:57:22,461 Get in the car cousin, 1640 00:57:23,563 --> 00:57:24,230 'fore we gotta shot some of these people. 1641 00:57:27,333 --> 00:57:27,567 (engine sputters) 1642 00:57:27,567 --> 00:57:27,600 (engine sputters) 1643 00:57:28,100 --> 00:57:28,434 Come on. 1644 00:57:29,569 --> 00:57:29,969 Let's get outta here 'fore the law shows up. 1645 00:57:31,203 --> 00:57:31,571 - [Driver] I'm trying cousin, she don't wanna go. 1646 00:57:31,571 --> 00:57:33,472 - [Driver] I'm trying cousin, she don't wanna go. 1647 00:57:34,206 --> 00:57:34,540 - [Passenger] Too late. 1648 00:57:36,509 --> 00:57:37,209 - I ain't going back to the jail, Arnold. 1649 00:57:37,877 --> 00:57:38,644 - Uh uh no Dwayne. 1650 00:57:39,512 --> 00:57:39,579 No because. - I need my privacy. 1651 00:57:39,579 --> 00:57:41,581 No because. - I need my privacy. 1652 00:57:41,581 --> 00:57:42,281 No because. - I need my privacy. 1653 00:57:43,049 --> 00:57:43,583 - I know Dwayne, I know. 1654 00:57:43,583 --> 00:57:43,816 - I know Dwayne, I know. 1655 00:57:46,385 --> 00:57:46,786 - Looks like you boys flooded the engine. 1656 00:57:47,553 --> 00:57:47,587 - Get outta here Mister. 1657 00:57:47,587 --> 00:57:48,054 - Get outta here Mister. 1658 00:57:49,055 --> 00:57:49,589 Or I'll shoot you down like a duck. 1659 00:57:49,589 --> 00:57:50,189 Or I'll shoot you down like a duck. 1660 00:57:52,525 --> 00:57:53,593 - He means dog, not duck. 1661 00:57:53,593 --> 00:57:53,826 - He means dog, not duck. 1662 00:57:54,860 --> 00:57:55,328 Ain't no one asking you to be a hero. 1663 00:57:56,395 --> 00:57:57,597 - I got the point you're making fellas. 1664 00:57:58,898 --> 00:57:59,599 - Now you tell them to back off or my cousin and me's 1665 00:57:59,599 --> 00:58:00,600 - Now you tell them to back off or my cousin and me's 1666 00:58:01,400 --> 00:58:01,601 gonna start blasting away. 1667 00:58:01,601 --> 00:58:02,001 gonna start blasting away. 1668 00:58:03,402 --> 00:58:03,603 (tense music) 1669 00:58:03,603 --> 00:58:05,471 (tense music) 1670 00:58:10,176 --> 00:58:10,610 - These people worked hard for that money you got there. 1671 00:58:11,711 --> 00:58:12,712 And I betcha none of them got insurance. 1672 00:58:14,647 --> 00:58:14,847 They're never gonna strike up the band 1673 00:58:15,881 --> 00:58:16,582 just to wave you goodbye now are they? 1674 00:58:17,850 --> 00:58:18,184 So either you do something stupid and get filled up 1675 00:58:19,285 --> 00:58:19,619 with a buncha holes or you do what I say. 1676 00:58:19,619 --> 00:58:19,885 with a buncha holes or you do what I say. 1677 00:58:20,920 --> 00:58:21,621 No one gets hurt, no one goes to jail. 1678 00:58:21,621 --> 00:58:22,254 No one gets hurt, no one goes to jail. 1679 00:58:24,724 --> 00:58:25,157 You seem like intelligent men, so gimme the money, 1680 00:58:26,225 --> 00:58:26,959 I'll make sure you get outta here alive. 1681 00:58:27,994 --> 00:58:28,828 - What's going on over there Charlie? 1682 00:58:31,364 --> 00:58:31,631 - It's okay Sheriff, let 'em go. 1683 00:58:31,631 --> 00:58:32,198 - It's okay Sheriff, let 'em go. 1684 00:58:32,832 --> 00:58:33,032 I got the money. 1685 00:58:33,633 --> 00:58:34,567 - Are you sure? 1686 00:58:35,101 --> 00:58:35,434 - Trust me. 1687 00:58:39,105 --> 00:58:39,639 - What's to say we're gonna get hit? 1688 00:58:39,639 --> 00:58:40,439 - What's to say we're gonna get hit? 1689 00:58:41,574 --> 00:58:41,641 I bet that sheriff don't shoot too straight. 1690 00:58:41,641 --> 00:58:43,142 I bet that sheriff don't shoot too straight. 1691 00:58:44,377 --> 00:58:45,344 Chances are Dwayne and me's gonna get outta here 1692 00:58:46,078 --> 00:58:46,612 without no holes in us. 1693 00:58:47,880 --> 00:58:48,514 - [Charlie] And there's always the chance you won't. 1694 00:58:49,315 --> 00:58:49,649 Are you willing to take it? 1695 00:58:49,649 --> 00:58:49,915 Are you willing to take it? 1696 00:58:53,619 --> 00:58:53,653 I'll tell you what. 1697 00:58:53,653 --> 00:58:54,286 I'll tell you what. 1698 00:58:55,121 --> 00:58:55,655 Why don't we let fate decide. 1699 00:58:55,655 --> 00:58:55,755 Why don't we let fate decide. 1700 00:58:58,190 --> 00:58:59,659 I guess the card you pick, you give me the money, 1701 00:58:59,659 --> 00:59:00,760 I guess the card you pick, you give me the money, 1702 00:59:02,294 --> 00:59:02,728 get outta town alive. 1703 00:59:05,531 --> 00:59:05,665 I guess it wrong, you take your chances. 1704 00:59:05,665 --> 00:59:07,233 I guess it wrong, you take your chances. 1705 00:59:10,102 --> 00:59:10,936 13 to one in your favor. 1706 00:59:11,804 --> 00:59:12,538 - Well that sounds fair Arnold. 1707 00:59:35,494 --> 00:59:35,695 - Seven, your lucky number. 1708 00:59:35,695 --> 00:59:36,529 - Seven, your lucky number. 1709 00:59:38,564 --> 00:59:38,764 - Well how'd he do that? 1710 00:59:42,802 --> 00:59:43,636 - [Charlie] You fellas promise me you'll be good. 1711 00:59:44,336 --> 00:59:45,171 Now have a nice day. 1712 00:59:45,771 --> 00:59:47,707 (kids cheering) 1713 00:59:47,707 --> 00:59:47,840 (kids cheering) 1714 00:59:51,410 --> 00:59:51,711 - I'll take those. 1715 00:59:51,711 --> 00:59:52,378 - I'll take those. 1716 00:59:54,547 --> 00:59:55,715 Now if I were you, I'd get outta town too. 1717 00:59:55,715 --> 00:59:56,382 Now if I were you, I'd get outta town too. 1718 00:59:57,249 --> 00:59:57,583 There are people looking for you 1719 00:59:58,751 --> 00:59:59,719 and you know what these small towns are like. 1720 00:59:59,719 --> 01:00:00,619 and you know what these small towns are like. 1721 01:00:01,821 --> 01:00:03,022 People just couldn't seem to keep you a secret. 1722 01:00:08,227 --> 01:00:09,562 - [Archie] Now, my dad wouldn't have been the town hero 1723 01:00:10,396 --> 01:00:11,731 if the engine hadn't flooded. 1724 01:00:11,731 --> 01:00:11,831 if the engine hadn't flooded. 1725 01:00:12,965 --> 01:00:13,733 And the town would've been a lot poorer too. 1726 01:00:13,733 --> 01:00:14,033 And the town would've been a lot poorer too. 1727 01:00:16,035 --> 01:00:17,369 But I guess that woke my dad up to a few things. 1728 01:00:18,204 --> 01:00:18,804 He realized that his actions 1729 01:00:19,672 --> 01:00:19,739 affect everyone else around him. 1730 01:00:19,739 --> 01:00:20,873 affect everyone else around him. 1731 01:00:21,941 --> 01:00:22,875 And made it kinda hard to stick around. 1732 01:00:41,293 --> 01:00:41,761 - You scared me to death. 1733 01:00:41,761 --> 01:00:41,961 - You scared me to death. 1734 01:00:44,029 --> 01:00:44,663 I thought you were staying at Jimmy's. 1735 01:00:45,197 --> 01:00:45,765 (sad music) 1736 01:00:45,765 --> 01:00:47,032 (sad music) 1737 01:00:58,511 --> 01:00:59,779 Archie, it's for the best. 1738 01:00:59,779 --> 01:00:59,845 Archie, it's for the best. 1739 01:01:01,113 --> 01:01:01,280 I stay here I'm just gonna make a whole mess of things. 1740 01:01:02,448 --> 01:01:03,282 And everywhere I go the mess is gonna follow. 1741 01:01:10,623 --> 01:01:11,457 I can't let any more people down, son. 1742 01:01:14,693 --> 01:01:15,294 You'll understand that one day. 1743 01:01:19,632 --> 01:01:19,799 I'm doing it for your own good. 1744 01:01:19,799 --> 01:01:19,832 I'm doing it for your own good. 1745 01:01:20,900 --> 01:01:21,801 You settling in here, you're doing well. 1746 01:01:21,801 --> 01:01:22,535 You settling in here, you're doing well. 1747 01:01:23,302 --> 01:01:23,803 You've made some friends. 1748 01:01:23,803 --> 01:01:24,537 You've made some friends. 1749 01:01:25,571 --> 01:01:25,805 - It must be my magnetic personality. 1750 01:01:25,805 --> 01:01:27,039 - It must be my magnetic personality. 1751 01:01:34,713 --> 01:01:35,581 - I love you son. 1752 01:01:37,016 --> 01:01:37,817 Stay outta trouble. 1753 01:01:37,817 --> 01:01:38,017 Stay outta trouble. 1754 01:01:56,302 --> 01:01:57,837 (engine sputters) 1755 01:01:57,837 --> 01:01:58,604 (engine sputters) 1756 01:02:31,570 --> 01:02:31,871 I shoulda known the cowboys always win. 1757 01:02:31,871 --> 01:02:33,873 I shoulda known the cowboys always win. 1758 01:02:33,873 --> 01:02:34,340 I shoulda known the cowboys always win. 1759 01:02:34,874 --> 01:02:35,875 (clapping) 1760 01:02:35,875 --> 01:02:36,609 (clapping) 1761 01:02:38,677 --> 01:02:39,278 - [Archie] So my dad was sticking around 1762 01:02:40,145 --> 01:02:41,513 to fulfill his responsibilities. 1763 01:02:42,381 --> 01:02:43,816 And first up was chaperone duty. 1764 01:02:44,783 --> 01:02:45,517 I told him that it was theme night 1765 01:02:46,518 --> 01:02:46,619 and the whole town was dressing up 1766 01:02:47,486 --> 01:02:47,887 for the traveling cowboy movie. 1767 01:02:47,887 --> 01:02:48,888 for the traveling cowboy movie. 1768 01:02:50,022 --> 01:02:51,457 I even arranged the best seats in the house. 1769 01:02:52,191 --> 01:02:53,893 (happy piano box music) 1770 01:02:53,893 --> 01:02:54,827 (happy piano box music) 1771 01:03:05,104 --> 01:03:05,905 (group chuckling) 1772 01:03:05,905 --> 01:03:07,406 (group chuckling) 1773 01:03:15,180 --> 01:03:15,814 - I think we've been set up. 1774 01:03:22,321 --> 01:03:23,923 - Chaperones, right? 1775 01:03:23,923 --> 01:03:25,190 - Chaperones, right? 1776 01:03:25,791 --> 01:03:25,925 - Right. - Shh! 1777 01:03:25,925 --> 01:03:26,392 - Right. - Shh! 1778 01:03:34,767 --> 01:03:35,935 - At least I'm not the only one dressed for the occasion. 1779 01:03:35,935 --> 01:03:37,937 - At least I'm not the only one dressed for the occasion. 1780 01:03:37,937 --> 01:03:38,504 - At least I'm not the only one dressed for the occasion. 1781 01:03:39,038 --> 01:03:39,939 (kids snickering) 1782 01:03:39,939 --> 01:03:41,373 (kids snickering) 1783 01:03:47,579 --> 01:03:47,947 (dramatic music) 1784 01:03:47,947 --> 01:03:49,782 (dramatic music) 1785 01:04:04,463 --> 01:04:04,496 - [Archie] Don't even think about it. 1786 01:04:07,833 --> 01:04:07,967 - He's a bright boy. 1787 01:04:07,967 --> 01:04:08,233 - He's a bright boy. 1788 01:04:09,268 --> 01:04:09,969 - Yeah, too bright for me sometimes. 1789 01:04:09,969 --> 01:04:10,302 - Yeah, too bright for me sometimes. 1790 01:04:14,440 --> 01:04:14,740 Ellen, there's something I need to tell ya. 1791 01:04:15,607 --> 01:04:15,975 - No, no no, I need to apologize 1792 01:04:15,975 --> 01:04:16,875 - No, no no, I need to apologize 1793 01:04:18,744 --> 01:04:19,445 for jumping to conclusions about you. 1794 01:04:20,646 --> 01:04:21,981 I should've given you the benefit of the doubt. 1795 01:04:21,981 --> 01:04:22,114 I should've given you the benefit of the doubt. 1796 01:04:23,248 --> 01:04:23,816 What you were saying to me about the snake, 1797 01:04:25,017 --> 01:04:25,584 you were trying to tell me that you're changed. 1798 01:04:26,251 --> 01:04:26,919 - It's no big deal. 1799 01:04:28,053 --> 01:04:29,188 I was just trying to teach a kid something. 1800 01:04:30,522 --> 01:04:31,857 Besides, I had a few lessons of my own to learn first. 1801 01:04:32,624 --> 01:04:33,559 And I have changed Ellen. 1802 01:04:34,593 --> 01:04:35,327 - It might've seemed harsh, Charlie, 1803 01:04:36,295 --> 01:04:37,396 but I can't respect law breakers. 1804 01:04:38,063 --> 01:04:39,131 - Oh, that's okay. 1805 01:04:39,965 --> 01:04:39,999 - I'm not apologizing for it. 1806 01:04:39,999 --> 01:04:40,866 - I'm not apologizing for it. 1807 01:04:41,467 --> 01:04:41,734 Nobody should. 1808 01:04:43,535 --> 01:04:44,003 You see my husband... 1809 01:04:44,003 --> 01:04:44,336 You see my husband... 1810 01:04:44,970 --> 01:04:45,237 - You're married? 1811 01:04:47,206 --> 01:04:47,673 - I was. 1812 01:04:49,141 --> 01:04:49,441 For three years. 1813 01:04:51,944 --> 01:04:52,011 You see my husband robbed gas stations to pay off his debts. 1814 01:04:52,011 --> 01:04:54,013 You see my husband robbed gas stations to pay off his debts. 1815 01:04:54,013 --> 01:04:54,413 You see my husband robbed gas stations to pay off his debts. 1816 01:04:56,281 --> 01:04:56,815 And I didn't find out until one day 1817 01:04:57,983 --> 01:04:58,017 he ran out of a gas station and into a train. 1818 01:04:58,017 --> 01:04:59,084 he ran out of a gas station and into a train. 1819 01:05:00,786 --> 01:05:01,720 All they found was one gold tooth. 1820 01:05:02,488 --> 01:05:02,955 Which is all he left me. 1821 01:05:04,823 --> 01:05:06,025 And it just broke my heart Charlie. 1822 01:05:06,025 --> 01:05:07,092 And it just broke my heart Charlie. 1823 01:05:09,928 --> 01:05:10,029 Not because I loved him or because we were poor, 1824 01:05:10,029 --> 01:05:12,031 Not because I loved him or because we were poor, 1825 01:05:12,031 --> 01:05:12,164 Not because I loved him or because we were poor, 1826 01:05:13,032 --> 01:05:14,033 but because I just had no choice 1827 01:05:14,033 --> 01:05:14,500 but because I just had no choice 1828 01:05:15,501 --> 01:05:16,035 but to turn myself into cold stone. 1829 01:05:16,035 --> 01:05:17,102 but to turn myself into cold stone. 1830 01:05:18,070 --> 01:05:18,871 And I had to think about Virginia 1831 01:05:19,738 --> 01:05:20,039 and stop thinking about Ellen. 1832 01:05:20,039 --> 01:05:20,672 and stop thinking about Ellen. 1833 01:05:23,742 --> 01:05:24,043 Then you showed up. 1834 01:05:24,043 --> 01:05:24,109 Then you showed up. 1835 01:05:26,245 --> 01:05:26,912 And I started to think about Ellen again. 1836 01:05:30,616 --> 01:05:31,383 And it just doesn't feel right. 1837 01:05:45,197 --> 01:05:45,664 - Dad! 1838 01:05:47,433 --> 01:05:48,067 (tense dramatic music) 1839 01:05:48,067 --> 01:05:50,035 (tense dramatic music) 1840 01:05:59,445 --> 01:06:00,079 - Hey Charlie, I can see you hiding. 1841 01:06:00,079 --> 01:06:00,913 - Hey Charlie, I can see you hiding. 1842 01:06:01,613 --> 01:06:02,081 I see your feathers. 1843 01:06:02,081 --> 01:06:02,714 I see your feathers. 1844 01:06:03,482 --> 01:06:03,615 Now quit fooling around. 1845 01:06:04,349 --> 01:06:05,117 I got business with ya. 1846 01:06:12,791 --> 01:06:13,258 - [Charlie] Hello Benny. 1847 01:06:15,160 --> 01:06:16,095 I gotta tell ya, your timing is impeccable. 1848 01:06:16,095 --> 01:06:16,895 I gotta tell ya, your timing is impeccable. 1849 01:06:18,931 --> 01:06:19,398 - Peach of a disguise. 1850 01:06:20,099 --> 01:06:21,033 You stand out a mile. 1851 01:06:21,667 --> 01:06:21,900 Now get in here. 1852 01:06:42,254 --> 01:06:43,021 Hey Charlie, pay attention here. 1853 01:06:43,856 --> 01:06:44,123 You got no time for that now. 1854 01:06:44,123 --> 01:06:44,790 You got no time for that now. 1855 01:06:45,457 --> 01:06:46,125 - Benny, I give up. 1856 01:06:46,125 --> 01:06:46,492 - Benny, I give up. 1857 01:06:47,826 --> 01:06:48,127 I don't have your money, I can't get your money, I quit. 1858 01:06:48,127 --> 01:06:48,460 I don't have your money, I can't get your money, I quit. 1859 01:06:49,294 --> 01:06:50,129 So just, do what you gotta do 1860 01:06:50,129 --> 01:06:51,230 So just, do what you gotta do 1861 01:06:52,097 --> 01:06:52,131 and let me get on with my life. 1862 01:06:52,131 --> 01:06:52,264 and let me get on with my life. 1863 01:06:53,132 --> 01:06:54,133 - Charlie, don't be so dramatic. 1864 01:06:54,133 --> 01:06:54,266 - Charlie, don't be so dramatic. 1865 01:06:55,467 --> 01:06:56,135 If I were gonna hurt ya, you'd be hurt already. 1866 01:06:56,135 --> 01:06:56,668 If I were gonna hurt ya, you'd be hurt already. 1867 01:06:58,837 --> 01:06:59,505 That ain't no invitation to quit though. 1868 01:07:00,139 --> 01:07:00,405 You still owe me. 1869 01:07:01,373 --> 01:07:01,507 - Benny please, let me get a job, 1870 01:07:02,174 --> 01:07:02,341 let me pay you off. 1871 01:07:03,609 --> 01:07:04,143 - I ain't no money lender Charlie, I ain't no bank. 1872 01:07:04,143 --> 01:07:04,877 - I ain't no money lender Charlie, I ain't no bank. 1873 01:07:07,746 --> 01:07:08,147 And that brings me to our business here. 1874 01:07:08,147 --> 01:07:08,714 And that brings me to our business here. 1875 01:07:09,748 --> 01:07:10,149 Jim McCrae's holding all of his cash 1876 01:07:10,149 --> 01:07:11,850 Jim McCrae's holding all of his cash 1877 01:07:12,684 --> 01:07:13,485 here in the bank in Cheerful. 1878 01:07:14,520 --> 01:07:15,621 I mean everything, I had it arranged. 1879 01:07:16,588 --> 01:07:18,157 So, raid the bank and he's broke. 1880 01:07:18,157 --> 01:07:19,791 So, raid the bank and he's broke. 1881 01:07:20,626 --> 01:07:20,859 - I'm not used to you Benny, 1882 01:07:21,860 --> 01:07:22,161 I'm a lousy bank robber, believe me. 1883 01:07:22,161 --> 01:07:22,928 I'm a lousy bank robber, believe me. 1884 01:07:23,962 --> 01:07:24,163 But I'd like to wish you a lotta luck. 1885 01:07:24,163 --> 01:07:24,263 But I'd like to wish you a lotta luck. 1886 01:07:25,330 --> 01:07:26,165 - Now they know your face in this town. 1887 01:07:26,165 --> 01:07:26,565 - Now they know your face in this town. 1888 01:07:27,566 --> 01:07:28,167 You see if we was to go to the bank, 1889 01:07:28,167 --> 01:07:28,333 You see if we was to go to the bank, 1890 01:07:29,735 --> 01:07:30,169 we wouldn't get within 20 yards of those goons at the door. 1891 01:07:30,169 --> 01:07:30,669 we wouldn't get within 20 yards of those goons at the door. 1892 01:07:31,270 --> 01:07:31,570 It'd be a mess. 1893 01:07:33,238 --> 01:07:33,672 But with you leading us in, 1894 01:07:34,873 --> 01:07:36,041 we go in, we go out, nobody knows we was there. 1895 01:07:39,711 --> 01:07:40,012 - And if I refuse? 1896 01:07:42,748 --> 01:07:43,348 - Well this means a lot to me Charlie. 1897 01:07:44,783 --> 01:07:46,185 I mean if you refuse, I'd say your future ain't very bright. 1898 01:07:46,185 --> 01:07:46,818 I mean if you refuse, I'd say your future ain't very bright. 1899 01:07:48,987 --> 01:07:49,755 Or your lady friend's. 1900 01:07:50,355 --> 01:07:52,191 (ominous music) 1901 01:07:52,191 --> 01:07:52,457 (ominous music) 1902 01:07:55,194 --> 01:07:56,195 (bright jazz music) 1903 01:07:56,195 --> 01:07:57,629 (bright jazz music) 1904 01:08:09,208 --> 01:08:10,209 - Honey! 1905 01:08:10,209 --> 01:08:10,375 - Honey! 1906 01:08:11,009 --> 01:08:11,243 What a surprise. 1907 01:08:16,281 --> 01:08:17,516 I was just counting out the money honey. 1908 01:08:20,986 --> 01:08:21,820 Just to make sure it's all here. 1909 01:08:24,189 --> 01:08:24,223 - I think you should keep these safe too. 1910 01:08:24,223 --> 01:08:25,257 - I think you should keep these safe too. 1911 01:08:27,292 --> 01:08:28,227 - Gillis, would you show four eyes to the safe? 1912 01:08:28,227 --> 01:08:29,194 - Gillis, would you show four eyes to the safe? 1913 01:08:46,378 --> 01:08:46,545 So, now that we're alone, 1914 01:08:51,550 --> 01:08:52,251 tell me, what's been going on here? 1915 01:08:52,251 --> 01:08:52,417 tell me, what's been going on here? 1916 01:08:58,557 --> 01:09:00,259 - What do you mean honey? 1917 01:09:00,259 --> 01:09:01,526 - What do you mean honey? 1918 01:09:02,227 --> 01:09:02,261 - I mean, Bama baby, 1919 01:09:02,261 --> 01:09:04,229 - I mean, Bama baby, 1920 01:09:09,334 --> 01:09:09,868 what's new in Cheerful? 1921 01:09:12,404 --> 01:09:14,239 (giggling) 1922 01:09:23,248 --> 01:09:23,749 - Name? 1923 01:09:25,417 --> 01:09:26,285 - Smith, Billy D. 1924 01:09:26,285 --> 01:09:27,619 - Smith, Billy D. 1925 01:09:28,287 --> 01:09:28,620 - You pay up front. 1926 01:09:37,529 --> 01:09:38,297 - [Charlie] Well I hope your date went better than mine. 1927 01:09:40,165 --> 01:09:40,299 - Dad, Dad. 1928 01:09:40,299 --> 01:09:41,166 - Dad, Dad. 1929 01:09:45,137 --> 01:09:46,104 There's something I've been hiding from you. 1930 01:09:50,909 --> 01:09:51,510 It's from the Irish club. 1931 01:09:53,912 --> 01:09:54,313 It fell off a table into my suitcase. 1932 01:09:54,313 --> 01:09:55,180 It fell off a table into my suitcase. 1933 01:09:55,981 --> 01:09:56,014 - [Charlie] Get outta here. 1934 01:09:57,249 --> 01:09:58,050 - I spent a few dollars printing out my photographs. 1935 01:09:58,850 --> 01:09:59,618 And a little bit on candy. 1936 01:10:01,687 --> 01:10:02,321 (tense dramatic music) 1937 01:10:02,321 --> 01:10:02,788 (tense dramatic music) 1938 01:10:03,789 --> 01:10:04,323 - Why didn't you tell me about this? 1939 01:10:04,323 --> 01:10:04,756 - Why didn't you tell me about this? 1940 01:10:05,857 --> 01:10:06,325 - You said, as soon as you got the money, 1941 01:10:06,325 --> 01:10:08,160 - You said, as soon as you got the money, 1942 01:10:08,994 --> 01:10:09,561 I wouldn't see you for dust. 1943 01:10:14,299 --> 01:10:14,333 - Well I say a lotta things, okay? 1944 01:10:14,333 --> 01:10:15,133 - Well I say a lotta things, okay? 1945 01:10:17,069 --> 01:10:18,337 Arch, this is gonna get us off the hook. 1946 01:10:18,337 --> 01:10:20,339 Arch, this is gonna get us off the hook. 1947 01:10:20,339 --> 01:10:20,672 Arch, this is gonna get us off the hook. 1948 01:10:21,306 --> 01:10:21,973 I won't be long. 1949 01:10:22,941 --> 01:10:24,343 Stay here, don't answer the door. 1950 01:10:24,343 --> 01:10:26,345 Stay here, don't answer the door. 1951 01:10:26,345 --> 01:10:26,812 Stay here, don't answer the door. 1952 01:10:28,714 --> 01:10:29,281 Trust me. 1953 01:10:30,148 --> 01:10:30,349 - This time I had to trust him. 1954 01:10:30,349 --> 01:10:31,316 - This time I had to trust him. 1955 01:10:43,362 --> 01:10:44,363 (exclaims) 1956 01:10:44,363 --> 01:10:44,596 (exclaims) 1957 01:10:45,230 --> 01:10:45,797 Damn, my camera. 1958 01:10:46,365 --> 01:10:46,665 Photographs! 1959 01:10:49,368 --> 01:10:49,901 Oy. 1960 01:10:59,277 --> 01:11:00,379 (ominous music) 1961 01:11:00,379 --> 01:11:01,380 (ominous music) 1962 01:11:16,628 --> 01:11:18,397 - Mr. Ellroy, Mr. Ellroy, wait. 1963 01:11:18,397 --> 01:11:19,064 - Mr. Ellroy, Mr. Ellroy, wait. 1964 01:11:19,931 --> 01:11:20,399 My mom wants to see you Charlie. 1965 01:11:20,399 --> 01:11:21,166 My mom wants to see you Charlie. 1966 01:11:21,733 --> 01:11:22,000 It's urgent. 1967 01:11:23,568 --> 01:11:24,069 She needs to speak to you. 1968 01:11:24,503 --> 01:11:24,936 Now. 1969 01:11:28,673 --> 01:11:30,409 (thoughtful music) 1970 01:11:30,409 --> 01:11:31,042 (thoughtful music) 1971 01:11:53,498 --> 01:11:54,332 - Tell me what's going on. 1972 01:11:55,300 --> 01:11:55,967 - I owe money to Benny Palladino. 1973 01:11:58,036 --> 01:11:58,403 It's a long story, but the only way 1974 01:11:59,604 --> 01:11:59,971 I can get outta robbing your bank here tomorrow 1975 01:12:00,939 --> 01:12:01,740 is if I pay him off the money I owe. 1976 01:12:04,242 --> 01:12:04,443 And here it is. 1977 01:12:04,443 --> 01:12:05,277 And here it is. 1978 01:12:06,077 --> 01:12:06,445 Believe me Ellen, I'm out. 1979 01:12:06,445 --> 01:12:06,912 Believe me Ellen, I'm out. 1980 01:12:11,149 --> 01:12:11,616 - Think again Charlie. 1981 01:12:13,785 --> 01:12:14,286 But before you think about putting up a fight 1982 01:12:15,053 --> 01:12:15,821 it's only fair I tell ya, 1983 01:12:16,888 --> 01:12:18,356 my man Earl has taken your boy hostage. 1984 01:12:20,759 --> 01:12:21,293 - You lay a finger on my son, McCrae, 1985 01:12:22,127 --> 01:12:22,461 I swear I'll tear you apart. 1986 01:12:22,461 --> 01:12:23,261 I swear I'll tear you apart. 1987 01:12:23,929 --> 01:12:24,463 (suspenseful music) 1988 01:12:24,463 --> 01:12:26,298 (suspenseful music) 1989 01:12:52,557 --> 01:12:52,958 (startling tone) 1990 01:12:53,458 --> 01:12:54,493 (yelling) 1991 01:12:54,493 --> 01:12:54,559 (yelling) 1992 01:12:55,193 --> 01:12:56,194 - Come here kid. 1993 01:12:56,962 --> 01:12:58,497 Hey, hey, get back here. 1994 01:12:58,497 --> 01:12:59,698 Hey, hey, get back here. 1995 01:13:00,165 --> 01:13:00,465 I got ya. 1996 01:13:01,766 --> 01:13:02,501 - I wanna thank ya for looking after me money Charlie. 1997 01:13:02,501 --> 01:13:03,568 - I wanna thank ya for looking after me money Charlie. 1998 01:13:06,171 --> 01:13:06,505 You done me a big favor. 1999 01:13:06,505 --> 01:13:06,671 You done me a big favor. 2000 01:13:08,940 --> 01:13:09,841 No, really. 2001 01:13:12,410 --> 01:13:12,511 You see, when me trusted accountant persuaded me 2002 01:13:12,511 --> 01:13:14,513 You see, when me trusted accountant persuaded me 2003 01:13:14,513 --> 01:13:15,113 You see, when me trusted accountant persuaded me 2004 01:13:16,248 --> 01:13:16,515 to send all me money in me accounting books 2005 01:13:16,515 --> 01:13:16,948 to send all me money in me accounting books 2006 01:13:18,216 --> 01:13:18,517 down here for safe keeping, I got kinda suspicious. 2007 01:13:18,517 --> 01:13:20,519 down here for safe keeping, I got kinda suspicious. 2008 01:13:20,519 --> 01:13:20,886 down here for safe keeping, I got kinda suspicious. 2009 01:13:21,887 --> 01:13:22,521 What with yourself in town and all. 2010 01:13:22,521 --> 01:13:22,687 What with yourself in town and all. 2011 01:13:24,189 --> 01:13:24,523 Oh yeah. 2012 01:13:24,523 --> 01:13:25,323 Oh yeah. 2013 01:13:26,124 --> 01:13:26,525 Tongues have been wagging. 2014 01:13:26,525 --> 01:13:27,025 Tongues have been wagging. 2015 01:13:29,327 --> 01:13:30,529 So, I figure you and Benny Palladino had a plan. 2016 01:13:30,529 --> 01:13:32,297 So, I figure you and Benny Palladino had a plan. 2017 01:13:33,465 --> 01:13:34,533 But you didn't figure on me figuring it out. 2018 01:13:34,533 --> 01:13:34,833 But you didn't figure on me figuring it out. 2019 01:13:36,134 --> 01:13:36,535 Which is why I figure you're so surprised to see me. 2020 01:13:36,535 --> 01:13:37,636 Which is why I figure you're so surprised to see me. 2021 01:13:40,238 --> 01:13:40,539 - Congratulations McCrae. 2022 01:13:41,373 --> 01:13:42,307 You shoulda been a detective. 2023 01:13:43,308 --> 01:13:43,441 Let's say we go over to the saloon, 2024 01:13:44,543 --> 01:13:44,876 we have a couple of drinks, we celebrate. 2025 01:13:45,744 --> 01:13:46,545 And you can bring my son along. 2026 01:13:46,545 --> 01:13:46,778 And you can bring my son along. 2027 01:13:47,846 --> 01:13:48,547 - Stay calm boyo, no need to be hasty. 2028 01:13:48,547 --> 01:13:49,648 - Stay calm boyo, no need to be hasty. 2029 01:13:51,783 --> 01:13:52,350 I'll celebrate tomorrow when you and Benny 2030 01:13:53,351 --> 01:13:54,052 walk out of me bank with my money. 2031 01:14:01,860 --> 01:14:02,561 Maybe you should go on over there tonight and celebrate. 2032 01:14:02,561 --> 01:14:03,828 Maybe you should go on over there tonight and celebrate. 2033 01:14:04,996 --> 01:14:05,830 I don't think you'll have much time tomorrow. 2034 01:14:10,702 --> 01:14:11,736 Let's keep this between these four walls. 2035 01:14:14,105 --> 01:14:14,573 I'd hate to spoil the surprise. 2036 01:14:14,573 --> 01:14:14,773 I'd hate to spoil the surprise. 2037 01:14:17,976 --> 01:14:18,577 Your son'd be so disappointed. 2038 01:14:18,577 --> 01:14:19,244 Your son'd be so disappointed. 2039 01:14:33,658 --> 01:14:34,593 - It's gonna be some party. 2040 01:14:34,593 --> 01:14:34,626 - It's gonna be some party. 2041 01:14:49,608 --> 01:14:50,208 (twinkling) 2042 01:14:51,209 --> 01:14:52,611 - [Charlie] Lock the door behind me. 2043 01:14:52,611 --> 01:14:54,613 - [Charlie] Lock the door behind me. 2044 01:14:54,613 --> 01:14:55,013 - [Charlie] Lock the door behind me. 2045 01:14:56,014 --> 01:14:56,615 - You can yell all you like fella. 2046 01:14:56,615 --> 01:14:56,648 - You can yell all you like fella. 2047 01:14:57,282 --> 01:14:58,617 - Let get of me. 2048 01:14:58,617 --> 01:14:59,184 - Let get of me. 2049 01:14:59,751 --> 01:15:00,619 (man grunts) 2050 01:15:00,619 --> 01:15:01,553 (man grunts) 2051 01:15:05,156 --> 01:15:05,523 Thanks Little Jim. 2052 01:15:14,933 --> 01:15:15,467 - Can't stay away, huh? 2053 01:15:19,070 --> 01:15:19,871 - I got something I wanna show ya. 2054 01:15:21,072 --> 01:15:22,641 - Now honey, you're talking my kind of business. 2055 01:15:22,641 --> 01:15:24,476 - Now honey, you're talking my kind of business. 2056 01:15:25,043 --> 01:15:26,645 (jazzy music) 2057 01:15:26,645 --> 01:15:26,978 (jazzy music) 2058 01:15:29,547 --> 01:15:30,649 Remember boys, you pull this off and I'll make you rich. 2059 01:15:30,649 --> 01:15:32,651 Remember boys, you pull this off and I'll make you rich. 2060 01:15:32,651 --> 01:15:33,151 Remember boys, you pull this off and I'll make you rich. 2061 01:15:34,419 --> 01:15:34,653 - But what happens if we gets caught Miss Alabama. 2062 01:15:34,653 --> 01:15:36,287 - But what happens if we gets caught Miss Alabama. 2063 01:15:37,355 --> 01:15:38,623 - Caught for what, stealing newspaper? 2064 01:15:42,594 --> 01:15:42,661 Caught with my pants down. 2065 01:15:42,661 --> 01:15:43,228 Caught with my pants down. 2066 01:15:44,863 --> 01:15:46,031 - Um hmm. 2067 01:15:46,698 --> 01:15:48,667 - What do you want? 2068 01:15:48,667 --> 01:15:50,669 - What do you want? 2069 01:15:50,669 --> 01:15:51,069 - What do you want? 2070 01:16:00,912 --> 01:16:01,513 - I hope you ain't been telling anybody 2071 01:16:02,380 --> 01:16:02,681 any bedtime stories Charlie boy. 2072 01:16:02,681 --> 01:16:03,548 any bedtime stories Charlie boy. 2073 01:16:06,418 --> 01:16:06,685 - Just checking things out. 2074 01:16:06,685 --> 01:16:07,619 - Just checking things out. 2075 01:16:08,186 --> 01:16:08,687 For tomorrow. 2076 01:16:08,687 --> 01:16:09,888 For tomorrow. 2077 01:16:10,989 --> 01:16:12,457 - I'd like you to sleep with us tonight. 2078 01:16:13,858 --> 01:16:14,693 I don't want ya sleep walking and mumbling about the place. 2079 01:16:14,693 --> 01:16:16,695 I don't want ya sleep walking and mumbling about the place. 2080 01:16:16,695 --> 01:16:17,495 I don't want ya sleep walking and mumbling about the place. 2081 01:16:29,941 --> 01:16:30,709 - Virginia, I want you to help me 2082 01:16:30,709 --> 01:16:30,909 - Virginia, I want you to help me 2083 01:16:31,976 --> 01:16:32,377 get all the women in the town together. 2084 01:16:33,011 --> 01:16:33,211 We'll meet here. 2085 01:16:34,412 --> 01:16:34,713 And tell them to bring their men folks' clothes. 2086 01:16:34,713 --> 01:16:36,715 And tell them to bring their men folks' clothes. 2087 01:16:36,715 --> 01:16:36,848 And tell them to bring their men folks' clothes. 2088 01:16:37,615 --> 01:16:38,616 - Has anyone seen my dad? 2089 01:16:39,250 --> 01:16:40,118 - (gasps) Archie! 2090 01:16:40,585 --> 01:16:40,719 Archie. 2091 01:16:40,719 --> 01:16:40,952 Archie. 2092 01:17:12,150 --> 01:17:12,751 (school bell dings) 2093 01:17:12,751 --> 01:17:14,586 (school bell dings) 2094 01:17:23,128 --> 01:17:24,763 - Gees, Charlie, you look like a million dollars. 2095 01:17:24,763 --> 01:17:24,996 - Gees, Charlie, you look like a million dollars. 2096 01:17:25,730 --> 01:17:26,631 All green and crinkly. 2097 01:17:27,665 --> 01:17:28,299 - Oh, I ain't slept a wink all night. 2098 01:17:29,768 --> 01:17:30,368 Can I get a juice? 2099 01:17:31,169 --> 01:17:31,770 - Scotch, Irish, Canadian? 2100 01:17:33,738 --> 01:17:34,773 - (sighs) Apple. 2101 01:17:34,773 --> 01:17:35,607 - (sighs) Apple. 2102 01:17:36,674 --> 01:17:36,775 - Hell, Charlie, what you trying to do, 2103 01:17:36,775 --> 01:17:37,709 - Hell, Charlie, what you trying to do, 2104 01:17:38,543 --> 01:17:38,777 put this town outta business? 2105 01:17:38,777 --> 01:17:39,377 put this town outta business? 2106 01:17:40,245 --> 01:17:40,545 I can't remember the last time 2107 01:17:41,579 --> 01:17:42,380 anyone had some of Big Lucy's juice. 2108 01:17:44,582 --> 01:17:44,783 You fellas want some breakfast? 2109 01:17:44,783 --> 01:17:44,849 You fellas want some breakfast? 2110 01:17:45,517 --> 01:17:46,417 It's on your bill. 2111 01:17:47,485 --> 01:17:47,819 - Well thank you for your honesty lady, 2112 01:17:49,053 --> 01:17:50,421 but we can't stop for breakfast, gotta get going. 2113 01:17:51,422 --> 01:17:52,791 You can take it off the bill though. 2114 01:17:52,791 --> 01:17:52,824 You can take it off the bill though. 2115 01:17:53,291 --> 01:17:53,691 Ready? 2116 01:17:59,898 --> 01:18:00,799 - As I'll ever be. 2117 01:18:00,799 --> 01:18:01,800 - As I'll ever be. 2118 01:18:11,776 --> 01:18:12,811 (tense music) 2119 01:18:12,811 --> 01:18:13,812 (tense music) 2120 01:18:21,052 --> 01:18:22,821 - Come on Archie, let's go get the Sheriff. 2121 01:18:22,821 --> 01:18:23,621 - Come on Archie, let's go get the Sheriff. 2122 01:18:46,044 --> 01:18:46,845 - Morning fellas. 2123 01:18:47,712 --> 01:18:48,847 Meet my father and my brothers. 2124 01:18:48,847 --> 01:18:49,113 Meet my father and my brothers. 2125 01:18:49,881 --> 01:18:50,782 They're in town visiting. 2126 01:18:51,649 --> 01:18:52,350 So I'm showing them the sights. 2127 01:19:08,333 --> 01:19:08,867 - Turn it over. 2128 01:19:08,867 --> 01:19:09,434 - Turn it over. 2129 01:19:10,068 --> 01:19:10,835 It's only money. 2130 01:19:11,436 --> 01:19:12,136 Don't get hurt. 2131 01:19:13,371 --> 01:19:14,205 - But, but, but we don't have any money here sir. 2132 01:19:15,473 --> 01:19:16,541 It's all gone, it just disappeared into the cosmos. 2133 01:19:17,342 --> 01:19:18,243 - Cosmos, my butt, open up. 2134 01:19:20,645 --> 01:19:20,678 I'll show you why they call me The Bomb. 2135 01:19:21,846 --> 01:19:22,180 - He's telling the truth Benny, there's no money here. 2136 01:19:23,381 --> 01:19:24,148 Alright, he's a bit misguided about the cosmos, 2137 01:19:25,283 --> 01:19:25,383 but I figure he's just clutching his trunks. 2138 01:19:26,150 --> 01:19:26,851 - Don't cross me Charlie. 2139 01:19:27,619 --> 01:19:28,286 I got a short fuse today. 2140 01:19:39,030 --> 01:19:40,231 Alright, everybody down. 2141 01:19:40,865 --> 01:19:40,899 Gonna be a bust. 2142 01:19:40,899 --> 01:19:41,099 Gonna be a bust. 2143 01:19:43,635 --> 01:19:44,736 - It's gone awful quiet in there. 2144 01:19:46,170 --> 01:19:46,905 (explosion booms) 2145 01:19:46,905 --> 01:19:48,506 (explosion booms) 2146 01:19:55,113 --> 01:19:56,147 - Alright, there's nobody here, now we gotta be quick. 2147 01:20:04,923 --> 01:20:05,290 - What's going on in there? 2148 01:20:07,392 --> 01:20:08,626 I told Alabama to make it easy for 'em. 2149 01:20:09,060 --> 01:20:10,929 - Ah. 2150 01:20:10,929 --> 01:20:11,562 - Ah. 2151 01:20:12,230 --> 01:20:12,931 Alright, I give up. 2152 01:20:12,931 --> 01:20:13,031 Alright, I give up. 2153 01:20:13,598 --> 01:20:13,998 Where is it? 2154 01:20:15,099 --> 01:20:16,067 - It's probably halfway to Mexico by now. 2155 01:20:17,235 --> 01:20:18,036 - Why do you always gotta mess everything up? 2156 01:20:19,404 --> 01:20:20,471 - Don't worry Benny, McCrae won't see any of that dough. 2157 01:20:21,005 --> 01:20:21,673 He's broke. 2158 01:20:22,774 --> 01:20:22,941 You can give him the good news in person. 2159 01:20:22,941 --> 01:20:23,875 You can give him the good news in person. 2160 01:20:24,709 --> 01:20:24,943 He's waiting for us outside. 2161 01:20:24,943 --> 01:20:25,343 He's waiting for us outside. 2162 01:20:35,687 --> 01:20:36,087 - Where? 2163 01:20:37,989 --> 01:20:38,690 You yanking my chain Charlie? 2164 01:20:42,360 --> 01:20:42,961 (sighs) 2165 01:20:42,961 --> 01:20:43,995 (sighs) 2166 01:20:46,597 --> 01:20:46,965 - Boss, did ya find the boy? 2167 01:20:46,965 --> 01:20:47,932 - Boss, did ya find the boy? 2168 01:20:59,344 --> 01:21:00,979 - Looks like they turned tables on us. 2169 01:21:00,979 --> 01:21:02,613 - Looks like they turned tables on us. 2170 01:21:03,681 --> 01:21:04,983 - And I say we turn 'em back over again. 2171 01:21:04,983 --> 01:21:06,951 - And I say we turn 'em back over again. 2172 01:21:07,652 --> 01:21:08,653 - [Benny] Good idea. 2173 01:21:10,822 --> 01:21:10,989 (rapid gunfire popping) 2174 01:21:10,989 --> 01:21:12,490 (rapid gunfire popping) 2175 01:21:13,124 --> 01:21:14,993 (bullets pinging) 2176 01:21:14,993 --> 01:21:15,360 (bullets pinging) 2177 01:21:22,433 --> 01:21:23,001 - Alright boys, tit for tat. 2178 01:21:23,001 --> 01:21:23,267 - Alright boys, tit for tat. 2179 01:21:25,403 --> 01:21:25,937 Let him know we're here. 2180 01:21:27,572 --> 01:21:29,007 (rapid gunfire popping) 2181 01:21:29,007 --> 01:21:30,308 (rapid gunfire popping) 2182 01:21:36,047 --> 01:21:37,015 (laughing) 2183 01:21:37,015 --> 01:21:37,849 (laughing) 2184 01:21:45,823 --> 01:21:45,857 - Save your bullets, save your bullets lads. 2185 01:21:49,227 --> 01:21:50,395 - Stay here Benny, I'm gonna sort this mess out. 2186 01:21:52,263 --> 01:21:52,764 - [Benny] What are ya, nuts? 2187 01:21:53,898 --> 01:21:54,832 Benny Palladino don't surrender to nobody. 2188 01:21:55,867 --> 01:21:57,035 Especially that apple polishing putz. 2189 01:22:04,208 --> 01:22:05,009 - Wait, not yet. 2190 01:22:05,843 --> 01:22:06,477 - Put your guns down fellas. 2191 01:22:07,912 --> 01:22:08,246 It's all over. 2192 01:22:10,114 --> 01:22:10,815 - That's what you might think. 2193 01:22:11,616 --> 01:22:13,051 But, my gut says different. 2194 01:22:13,051 --> 01:22:14,118 But, my gut says different. 2195 01:22:14,919 --> 01:22:15,053 - The money's gone McCrae. 2196 01:22:15,053 --> 01:22:15,620 - The money's gone McCrae. 2197 01:22:17,722 --> 01:22:18,656 Release my son and justice'll be merciful, 2198 01:22:19,357 --> 01:22:19,757 I guarantee you that. 2199 01:22:22,193 --> 01:22:22,360 - What's he praying at? 2200 01:22:23,361 --> 01:22:23,995 I thought you said the boy escaped. 2201 01:22:30,168 --> 01:22:31,069 Come on out Benny. 2202 01:22:31,669 --> 01:22:32,703 The game is up. 2203 01:22:33,838 --> 01:22:34,939 We can discuss the terms of your retirement. 2204 01:22:40,711 --> 01:22:41,079 - There were other parts to the picture McCrae, 2205 01:22:41,079 --> 01:22:42,613 - There were other parts to the picture McCrae, 2206 01:22:43,414 --> 01:22:44,449 money and your girlfriend. 2207 01:22:46,684 --> 01:22:47,085 I got 10 grand that says if you find one, 2208 01:22:47,085 --> 01:22:48,486 I got 10 grand that says if you find one, 2209 01:22:49,220 --> 01:22:49,587 you'll find the other. 2210 01:22:51,889 --> 01:22:52,690 You don't believe me, come take a look. 2211 01:22:53,991 --> 01:22:55,093 - I told ya, my people don't steal from me Palladino. 2212 01:22:55,093 --> 01:22:56,861 - I told ya, my people don't steal from me Palladino. 2213 01:22:58,229 --> 01:22:59,097 - It's true McCrae, she set up a bank robbery as a decoy. 2214 01:22:59,097 --> 01:23:00,231 - It's true McCrae, she set up a bank robbery as a decoy. 2215 01:23:02,033 --> 01:23:02,633 But I messed up her plans. 2216 01:23:04,302 --> 01:23:05,036 We made a deal last night. 2217 01:23:05,903 --> 01:23:06,838 - My Alabama wouldn't do that. 2218 01:23:09,107 --> 01:23:09,540 Would ya sweet pea? 2219 01:23:11,142 --> 01:23:13,111 (ominous thudding) 2220 01:23:13,111 --> 01:23:13,511 (ominous thudding) 2221 01:23:16,747 --> 01:23:17,115 (jazzy music) 2222 01:23:17,115 --> 01:23:18,749 (jazzy music) 2223 01:23:23,754 --> 01:23:25,123 - I'm keeping your books in a safe place. 2224 01:23:25,123 --> 01:23:25,456 - I'm keeping your books in a safe place. 2225 01:23:26,557 --> 01:23:26,991 But I'll turn 'em straight to the tax man 2226 01:23:27,758 --> 01:23:28,893 if you don't do as I say. 2227 01:23:30,261 --> 01:23:31,129 He's gonna be very interested in your undeclared earnings. 2228 01:23:31,129 --> 01:23:31,762 He's gonna be very interested in your undeclared earnings. 2229 01:23:32,597 --> 01:23:33,131 - Alright, alright, alright. 2230 01:23:33,131 --> 01:23:33,431 - Alright, alright, alright. 2231 01:23:36,601 --> 01:23:37,034 Look, I tell ya what, 2232 01:23:39,637 --> 01:23:39,904 tell me where the books are 2233 01:23:40,905 --> 01:23:41,139 and when I have 'em in me hand then, 2234 01:23:41,139 --> 01:23:42,640 and when I have 'em in me hand then, 2235 01:23:45,910 --> 01:23:46,511 I'll give you the boy. 2236 01:23:47,645 --> 01:23:48,246 - I'm the one making the deals here McCrae. 2237 01:23:48,946 --> 01:23:49,147 Show me my son first. 2238 01:23:49,147 --> 01:23:49,547 Show me my son first. 2239 01:24:00,458 --> 01:24:01,159 - You're painting me in a very tight corner here. 2240 01:24:01,159 --> 01:24:01,526 - You're painting me in a very tight corner here. 2241 01:24:05,096 --> 01:24:05,163 There's only one way to get outta this. 2242 01:24:05,163 --> 01:24:06,030 There's only one way to get outta this. 2243 01:24:12,503 --> 01:24:13,171 Let 'em have it boys. 2244 01:24:13,171 --> 01:24:13,304 Let 'em have it boys. 2245 01:24:13,971 --> 01:24:15,173 (gunshots popping) 2246 01:24:15,173 --> 01:24:16,274 (gunshots popping) 2247 01:24:20,011 --> 01:24:21,179 - Who the dizzy heck is shooting at who? 2248 01:24:21,179 --> 01:24:23,147 - Who the dizzy heck is shooting at who? 2249 01:24:24,015 --> 01:24:24,649 - Keep 'em pinned down people. 2250 01:24:37,161 --> 01:24:37,195 - Hold your fire. 2251 01:24:37,195 --> 01:24:38,029 - Hold your fire. 2252 01:24:43,067 --> 01:24:43,201 Ease off on 'em triggers boys. 2253 01:24:43,201 --> 01:24:43,935 Ease off on 'em triggers boys. 2254 01:24:45,770 --> 01:24:47,205 - Hey, back off, you might get hurt 2255 01:24:47,205 --> 01:24:47,872 - Hey, back off, you might get hurt 2256 01:24:48,606 --> 01:24:49,207 ya senile old halfwit. 2257 01:24:49,207 --> 01:24:50,875 ya senile old halfwit. 2258 01:24:51,842 --> 01:24:52,577 - You hold your tongue there boy. 2259 01:24:55,780 --> 01:24:57,215 I had me enough of your monkey shines and shenanigans. 2260 01:24:57,215 --> 01:24:57,315 I had me enough of your monkey shines and shenanigans. 2261 01:24:58,449 --> 01:24:59,217 I fixed up a posse, got you all surrounded. 2262 01:24:59,217 --> 01:25:01,118 I fixed up a posse, got you all surrounded. 2263 01:25:01,652 --> 01:25:03,221 (laughing) 2264 01:25:03,221 --> 01:25:03,621 (laughing) 2265 01:25:04,322 --> 01:25:05,223 - Alright, I forgot, 2266 01:25:05,223 --> 01:25:05,556 - Alright, I forgot, 2267 01:25:06,691 --> 01:25:07,225 the police force in this town's invisible. 2268 01:25:07,225 --> 01:25:08,259 the police force in this town's invisible. 2269 01:25:09,327 --> 01:25:11,095 Yeah, there's gotta be hundreds of 'em, 2270 01:25:11,796 --> 01:25:13,197 maybe even thousands. 2271 01:25:14,465 --> 01:25:15,233 - What you hollering about you great googly moogly? 2272 01:25:15,233 --> 01:25:15,666 - What you hollering about you great googly moogly? 2273 01:25:17,401 --> 01:25:18,102 Don't believe me, huh? 2274 01:25:22,273 --> 01:25:23,241 (gun locks clicking) 2275 01:25:23,241 --> 01:25:24,775 (gun locks clicking) 2276 01:25:42,793 --> 01:25:43,194 - [Charlie] Who are these guys? 2277 01:25:43,761 --> 01:25:44,028 - Who cares. 2278 01:25:45,129 --> 01:25:45,263 You gimme the books, you're off the hook. 2279 01:25:45,263 --> 01:25:46,230 You gimme the books, you're off the hook. 2280 01:25:47,198 --> 01:25:47,265 - Hey, that guy's wearing my hat. 2281 01:25:47,265 --> 01:25:47,732 - Hey, that guy's wearing my hat. 2282 01:25:51,869 --> 01:25:52,737 Hey! - Hey! 2283 01:25:53,371 --> 01:25:53,738 - That's my hat. 2284 01:25:54,438 --> 01:25:54,772 Nobody wears my hat. 2285 01:25:55,606 --> 01:25:56,240 - Your hat needs fumigating. 2286 01:25:57,775 --> 01:25:58,476 And your suit smells too. 2287 01:25:58,943 --> 01:25:59,277 - Dad! 2288 01:25:59,277 --> 01:25:59,343 - Dad! 2289 01:26:01,812 --> 01:26:02,413 - I mighta guessed this had something to do with you. 2290 01:26:02,947 --> 01:26:03,281 (laughing) 2291 01:26:03,281 --> 01:26:04,682 (laughing) 2292 01:26:17,728 --> 01:26:19,263 - That's a game, set and match to me, McCrae. 2293 01:26:21,432 --> 01:26:22,700 - Yeah, well you fought dirty Palladino. 2294 01:26:23,467 --> 01:26:24,568 - I did what I gotta do. 2295 01:26:25,603 --> 01:26:27,171 I'm on the doorstep of public office. 2296 01:26:28,039 --> 01:26:29,307 I'm gonna make history happen. 2297 01:26:29,307 --> 01:26:29,440 I'm gonna make history happen. 2298 01:26:30,541 --> 01:26:31,309 And you McCrae, are already a part of it. 2299 01:26:31,309 --> 01:26:32,310 And you McCrae, are already a part of it. 2300 01:26:32,977 --> 01:26:33,311 - I'll bounce back. 2301 01:26:35,313 --> 01:26:35,546 - I got the books. 2302 01:26:36,614 --> 01:26:36,647 The only bouncing you're gonna be doing 2303 01:26:37,648 --> 01:26:39,116 is around the walls of your jail cell. 2304 01:26:39,650 --> 01:26:41,319 (laughing) 2305 01:26:41,319 --> 01:26:41,385 (laughing) 2306 01:26:43,120 --> 01:26:43,321 Alright boys, move out. 2307 01:26:43,321 --> 01:26:43,721 Alright boys, move out. 2308 01:27:02,440 --> 01:27:03,341 - Here you go. 2309 01:27:03,341 --> 01:27:05,343 - Here you go. 2310 01:27:05,343 --> 01:27:05,576 - Here you go. 2311 01:27:06,177 --> 01:27:07,345 (gentle music) 2312 01:27:07,345 --> 01:27:08,212 (gentle music) 2313 01:27:12,850 --> 01:27:13,084 I hope you haven't come to buy your wedding ring back. 2314 01:27:13,617 --> 01:27:14,218 I sold it. 2315 01:27:15,519 --> 01:27:15,986 - Naw. 2316 01:27:18,222 --> 01:27:18,823 I just came to get some root beer. 2317 01:27:20,257 --> 01:27:21,359 It's the one thing that keeps Archie quiet on long journeys. 2318 01:27:21,359 --> 01:27:23,094 It's the one thing that keeps Archie quiet on long journeys. 2319 01:27:35,373 --> 01:27:35,773 - I found these at the school. 2320 01:27:39,343 --> 01:27:39,377 You a gambling man? 2321 01:27:39,377 --> 01:27:39,710 You a gambling man? 2322 01:27:41,946 --> 01:27:42,380 - I was. 2323 01:27:44,915 --> 01:27:45,383 - Well, what do ya say you pick a card. 2324 01:27:45,383 --> 01:27:47,385 - Well, what do ya say you pick a card. 2325 01:27:47,385 --> 01:27:47,518 - Well, what do ya say you pick a card. 2326 01:27:50,321 --> 01:27:51,255 Higher than a six, you leave. 2327 01:27:53,624 --> 01:27:55,393 You get a six or lower, you stick around. 2328 01:27:55,393 --> 01:27:55,860 You get a six or lower, you stick around. 2329 01:28:42,072 --> 01:28:43,441 - Guess this is it then, huh Dad? 2330 01:28:43,441 --> 01:28:44,208 - Guess this is it then, huh Dad? 2331 01:28:44,842 --> 01:28:45,443 - I'm sorry, son. 2332 01:28:45,443 --> 01:28:45,643 - I'm sorry, son. 2333 01:28:49,413 --> 01:28:49,447 We gotta stick around here a while. 2334 01:28:49,447 --> 01:28:51,449 We gotta stick around here a while. 2335 01:28:53,384 --> 01:28:53,451 - [Archie] Race ya home! 2336 01:28:53,451 --> 01:28:54,218 - [Archie] Race ya home! 2337 01:28:54,885 --> 01:28:55,453 (bright jazz music) 2338 01:28:55,453 --> 01:28:56,420 (bright jazz music) 2339 01:28:57,054 --> 01:28:57,455 (engine sputters) 2340 01:28:57,455 --> 01:28:59,457 (engine sputters) 2341 01:29:00,624 --> 01:29:01,459 Now, if I'm ever found guilty of being a good son, 2342 01:29:01,459 --> 01:29:03,461 Now, if I'm ever found guilty of being a good son, 2343 01:29:03,461 --> 01:29:04,128 Now, if I'm ever found guilty of being a good son, 2344 01:29:05,329 --> 01:29:05,463 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2345 01:29:05,463 --> 01:29:07,465 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2346 01:29:07,465 --> 01:29:09,467 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2347 01:29:09,467 --> 01:29:11,469 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2348 01:29:11,469 --> 01:29:13,471 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2349 01:29:13,471 --> 01:29:15,473 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2350 01:29:15,473 --> 01:29:17,475 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2351 01:29:17,475 --> 01:29:19,477 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2352 01:29:19,477 --> 01:29:21,479 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2353 01:29:21,479 --> 01:29:23,481 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2354 01:29:23,481 --> 01:29:25,483 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2355 01:29:25,483 --> 01:29:27,485 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2356 01:29:27,485 --> 01:29:29,487 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2357 01:29:29,487 --> 01:29:31,489 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2358 01:29:31,489 --> 01:29:33,491 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2359 01:29:33,491 --> 01:29:35,493 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2360 01:29:35,493 --> 01:29:37,495 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2361 01:29:37,495 --> 01:29:39,497 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2362 01:29:39,497 --> 01:29:41,499 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2363 01:29:41,499 --> 01:29:43,501 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2364 01:29:43,501 --> 01:29:45,503 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2365 01:29:45,503 --> 01:29:47,505 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2366 01:29:47,505 --> 01:29:49,507 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2367 01:29:49,507 --> 01:29:51,509 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2368 01:29:51,509 --> 01:29:53,511 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2369 01:29:53,511 --> 01:29:55,513 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2370 01:29:55,513 --> 01:29:57,515 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2371 01:29:57,515 --> 01:29:59,517 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2372 01:29:59,517 --> 01:30:01,519 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2373 01:30:01,519 --> 01:30:03,521 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2374 01:30:03,521 --> 01:30:05,523 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2375 01:30:05,523 --> 01:30:07,525 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2376 01:30:07,525 --> 01:30:09,527 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2377 01:30:09,527 --> 01:30:11,529 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2378 01:30:11,529 --> 01:30:13,531 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2379 01:30:13,531 --> 01:30:15,533 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2380 01:30:15,533 --> 01:30:17,535 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2381 01:30:17,535 --> 01:30:19,537 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2382 01:30:19,537 --> 01:30:21,539 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2383 01:30:21,539 --> 01:30:23,541 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2384 01:30:23,541 --> 01:30:25,543 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2385 01:30:25,543 --> 01:30:27,545 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2386 01:30:27,545 --> 01:30:29,547 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2387 01:30:29,547 --> 01:30:31,549 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2388 01:30:31,549 --> 01:30:33,551 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2389 01:30:33,551 --> 01:30:35,553 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2390 01:30:35,553 --> 01:30:37,555 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2391 01:30:37,555 --> 01:30:39,557 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2392 01:30:39,557 --> 01:30:41,559 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2393 01:30:41,559 --> 01:30:43,561 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2394 01:30:43,561 --> 01:30:45,563 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2395 01:30:45,563 --> 01:30:47,565 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2396 01:30:47,565 --> 01:30:49,567 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2397 01:30:49,567 --> 01:30:51,569 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2398 01:30:51,569 --> 01:30:53,571 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2399 01:30:53,571 --> 01:30:55,573 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2400 01:30:55,573 --> 01:30:57,575 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2401 01:30:57,575 --> 01:30:59,577 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2402 01:30:59,577 --> 01:31:01,579 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2403 01:31:01,579 --> 01:31:03,581 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2404 01:31:03,581 --> 01:31:05,583 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2405 01:31:05,583 --> 01:31:07,585 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2406 01:31:07,585 --> 01:31:09,587 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2407 01:31:09,587 --> 01:31:11,589 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2408 01:31:11,589 --> 01:31:13,591 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2409 01:31:13,591 --> 01:31:15,593 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2410 01:31:15,593 --> 01:31:17,595 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2411 01:31:17,595 --> 01:31:19,597 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2412 01:31:19,597 --> 01:31:21,599 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2413 01:31:21,599 --> 01:31:23,601 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2414 01:31:23,601 --> 01:31:25,603 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2415 01:31:25,603 --> 01:31:27,605 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2416 01:31:27,605 --> 01:31:29,607 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2417 01:31:29,607 --> 01:31:31,609 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2418 01:31:31,609 --> 01:31:33,611 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2419 01:31:33,611 --> 01:31:35,613 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2420 01:31:35,613 --> 01:31:37,615 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2421 01:31:37,615 --> 01:31:39,617 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2422 01:31:39,617 --> 01:31:41,619 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2423 01:31:41,619 --> 01:31:43,621 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2424 01:31:43,621 --> 01:31:45,623 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2425 01:31:45,623 --> 01:31:47,625 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2426 01:31:47,625 --> 01:31:49,627 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2427 01:31:49,627 --> 01:31:51,629 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2428 01:31:51,629 --> 01:31:53,631 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2429 01:31:53,631 --> 01:31:55,633 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2430 01:31:55,633 --> 01:31:57,635 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2431 01:31:57,635 --> 01:31:59,637 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 2432 01:31:59,637 --> 01:32:01,104 I'd hold up my hands and blame it all on my dad. 164920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.