All language subtitles for Ep6Cd-1-Net Skirts 6.0 2011
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,769 --> 00:00:39,850
Hi. So this is Princess. This is Nina.
2
00:00:40,110 --> 00:00:45,410
Hi. So we've
3
00:00:45,410 --> 00:00:49,950
been here for about five minutes, so
we've been looking around, measuring
4
00:00:49,950 --> 00:00:50,950
stuff.
5
00:00:51,050 --> 00:00:56,770
I have to be really honest with you. The
colors in here, they're not going
6
00:00:56,770 --> 00:00:59,310
really well. It's got really dark stuff.
7
00:01:01,490 --> 00:01:05,010
Maybe I would put an arrangement, maybe
a chandelier.
8
00:01:05,800 --> 00:01:12,380
Yeah, my plan was to slowly over time
pick things up, you know, but it's just
9
00:01:12,380 --> 00:01:13,199
not happening.
10
00:01:13,200 --> 00:01:15,200
Well, why don't we get rid of some
stuff?
11
00:01:15,400 --> 00:01:21,920
Like the divider here, not really going
in the room. The butterfly, the colors
12
00:01:21,920 --> 00:01:23,820
of them are just kind of clashing with
the wall.
13
00:01:25,480 --> 00:01:27,700
Maybe some oil paintings I can suggest.
14
00:01:29,560 --> 00:01:33,120
The curtains, they should go soon.
15
00:01:33,340 --> 00:01:34,660
They are really bad.
16
00:01:35,420 --> 00:01:41,140
window treatment the armoire that you
have there is really big and out of
17
00:01:41,140 --> 00:01:45,800
i would definitely get rid of that and
maybe when you get rid of that it'll you
18
00:01:45,800 --> 00:01:50,120
know the income that we can get from
that we can get some really nice leather
19
00:01:50,120 --> 00:01:56,980
real leather um and um i don't know
20
00:01:56,980 --> 00:02:03,040
but i think a persian rug a nice big
persian rug with a lot of color would
21
00:02:03,040 --> 00:02:04,340
really it would really
22
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
Yeah,
23
00:02:06,340 --> 00:02:10,000
I've been looking for a rug, but I
haven't found anything. That's why, you
24
00:02:10,000 --> 00:02:11,780
it was great when Princess suggested
you.
25
00:02:12,260 --> 00:02:14,660
You know, I need some help. I don't have
time. I'm a teacher.
26
00:02:15,400 --> 00:02:16,740
I can do all of this for you.
27
00:02:38,540 --> 00:02:39,519
What did you think?
28
00:02:39,520 --> 00:02:40,580
Exactly as advertised.
29
00:02:40,980 --> 00:02:42,080
I have those big boobs.
30
00:02:42,380 --> 00:02:43,640
Sweet. I thought you'd like her. Yeah.
31
00:02:44,040 --> 00:02:47,860
She told me yesterday when we were
shopping that she's never been with a
32
00:02:48,120 --> 00:02:50,440
Wow. That's extra for you.
33
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
Yeah.
34
00:02:52,720 --> 00:02:53,780
But one little issue.
35
00:02:55,240 --> 00:02:57,140
Lily looks like she's going to be really
hard to get.
36
00:02:58,280 --> 00:02:59,420
So how about this?
37
00:03:00,060 --> 00:03:02,500
You give me 25 % of any furniture you
sell.
38
00:03:02,740 --> 00:03:03,740
25 %?
39
00:03:04,960 --> 00:03:07,780
No, there's no way. That 25 %?
40
00:03:08,300 --> 00:03:10,020
That is way too much.
41
00:03:10,560 --> 00:03:13,200
Okay, well then I'll walk out the door
right now and you won't even get the
42
00:03:13,200 --> 00:03:13,859
first base.
43
00:03:13,860 --> 00:03:19,220
I should just let you walk out the door.
Listen, okay, she has really nice
44
00:03:19,220 --> 00:03:25,740
boobs, so I'll negotiate it with you,
but 25 % is just way too much. I think
45
00:03:25,740 --> 00:03:27,280
you're completely out of line for that
one.
46
00:03:27,900 --> 00:03:30,520
Let's say 15.
47
00:03:31,860 --> 00:03:32,860
I can do that.
48
00:03:33,000 --> 00:03:34,780
All right. I'm going to go get her right
now. You wait here.
49
00:03:50,730 --> 00:03:51,950
What's that rock doing there?
50
00:03:53,150 --> 00:03:55,610
That's actually holding up the satellite
bubble.
51
00:03:55,930 --> 00:03:59,050
That's not safe. I don't know. I think
we should take it down now.
52
00:03:59,830 --> 00:04:01,710
Okay, well, I'm going to have to unplug
everything.
53
00:04:02,630 --> 00:04:04,570
We should just take it down before Nina
sees it.
54
00:04:05,090 --> 00:04:09,110
Okay. It's not, you know, maybe we could
set up an entertainment system.
55
00:04:11,790 --> 00:04:15,890
Hey, Nina needs to see you upstairs, and
she said to have you keep measuring.
56
00:04:16,790 --> 00:04:17,790
Okay.
57
00:04:38,830 --> 00:04:39,830
She's going to tell you the prices.
58
00:04:41,250 --> 00:04:46,770
So, looking at all the work that we have
to do, looking about
59
00:04:46,770 --> 00:04:49,150
$20 ,000.
60
00:04:51,510 --> 00:04:53,510
That's way out of my budget.
61
00:04:54,610 --> 00:04:57,230
I can never afford that.
62
00:04:59,430 --> 00:05:00,430
Maybe, yeah.
63
00:05:08,010 --> 00:05:09,010
You can give me a discount?
64
00:05:09,430 --> 00:05:13,470
Yeah. But I don't do discounts for
anybody.
65
00:05:13,730 --> 00:05:17,170
And it would be a special discount.
66
00:05:25,710 --> 00:05:27,370
Like what kind of discount?
67
00:05:29,010 --> 00:05:31,370
A discount on the furniture.
68
00:05:33,430 --> 00:05:34,470
A good discount.
69
00:05:37,680 --> 00:05:38,680
Earned discount.
70
00:05:51,040 --> 00:05:53,000
Don't pretend to be uncomfortable.
71
00:05:54,100 --> 00:05:58,740
Nina, there was two girls sitting on the
couch yesterday and she was into them
72
00:05:58,740 --> 00:05:59,740
kissing.
73
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
Where are you now?
74
00:06:03,940 --> 00:06:06,540
So, she's just pretending she's a...
75
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
Acting all shy.
76
00:06:14,900 --> 00:06:20,820
Go ahead and kiss her, Nina.
77
00:09:49,930 --> 00:09:52,230
I think your boss is making a deal.
78
00:09:53,210 --> 00:09:54,430
Don't do this after work.
79
00:10:25,840 --> 00:10:28,100
I'm sure you've checked I just bought
some things for us before.
80
00:10:29,380 --> 00:10:32,600
No way.
81
00:10:38,660 --> 00:10:39,660
Never.
82
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
Thank you.
83
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
Hmm.
84
00:26:10,990 --> 00:26:11,990
Yes.
85
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
Thank you.
86
00:28:51,560 --> 00:28:52,560
Yes.
87
00:32:50,990 --> 00:32:51,990
Hmm.
88
00:41:07,340 --> 00:41:08,340
Hmm.
89
00:45:56,520 --> 00:45:57,520
Is this a dirty movie?
90
00:45:57,740 --> 00:45:58,740
No.
91
00:46:01,080 --> 00:46:07,580
Will you
92
00:46:07,580 --> 00:46:09,960
take me home?
93
00:46:29,600 --> 00:46:31,620
No. Do I smell some panties? No.
94
00:46:32,500 --> 00:46:36,240
Come on, smell off. Like you've never
smelled your mom's panties. Ew, why
95
00:46:36,240 --> 00:46:37,038
I do that?
96
00:46:37,040 --> 00:46:38,420
You've never smelled your boss's
panties.
97
00:46:38,880 --> 00:46:39,880
No.
98
00:46:40,100 --> 00:46:41,600
You've never seen her panties?
99
00:46:41,900 --> 00:46:42,900
Mm -mm.
100
00:46:43,920 --> 00:46:44,920
Not until tonight.
101
00:46:50,360 --> 00:46:52,600
Will you take me home?
102
00:46:53,320 --> 00:46:54,320
No.
103
00:47:00,299 --> 00:47:01,299
Oh,
104
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
it'll be a while.
105
00:47:05,800 --> 00:47:11,220
Have you... You haven't even looked at
your boss's boobs?
106
00:47:11,540 --> 00:47:12,540
Mm -mm.
107
00:47:15,300 --> 00:47:16,620
Ever looked at any other girl?
108
00:47:16,900 --> 00:47:17,900
Mm -mm.
109
00:47:20,380 --> 00:47:21,380
Do you masturbate?
110
00:47:28,170 --> 00:47:29,750
Do you finger yourself or do you use
toys?
111
00:47:31,390 --> 00:47:33,150
I don't know. No, I don't.
112
00:47:35,970 --> 00:47:36,970
Here, smell.
113
00:47:37,030 --> 00:47:38,030
No.
114
00:47:38,230 --> 00:47:39,350
They smell really good.
115
00:47:39,590 --> 00:47:40,590
No.
116
00:47:43,030 --> 00:47:44,030
They really smell good.
117
00:47:44,250 --> 00:47:45,250
Uh -uh.
118
00:47:47,490 --> 00:47:48,530
You're being all weird.
119
00:47:50,810 --> 00:47:51,609
It's cool.
120
00:47:51,610 --> 00:47:52,770
It's a cool thing to smell.
121
00:47:53,010 --> 00:47:54,910
No. Try smelling it. Uh -uh.
122
00:47:58,160 --> 00:47:59,620
This is what your boss is doing right
now.
123
00:48:01,660 --> 00:48:02,780
He's enjoying his panties.
124
00:48:09,360 --> 00:48:10,680
How pretty.
125
00:48:11,660 --> 00:48:12,940
Imagine how she'd look in them.
126
00:48:15,940 --> 00:48:16,940
Do you want to see me in them?
127
00:48:17,660 --> 00:48:18,660
No.
128
00:48:23,580 --> 00:48:24,760
I want you to look at me in them.
129
00:48:49,299 --> 00:48:50,960
Relax. I think you're really pretty.
130
00:48:52,820 --> 00:48:53,820
Thank you.
131
00:49:54,960 --> 00:49:55,960
Just close your eyes.
132
00:49:58,140 --> 00:49:59,160
Close it.
133
00:50:05,060 --> 00:50:06,220
Close your eyes.
134
00:50:08,060 --> 00:50:09,200
Keep them closed.
135
00:50:15,900 --> 00:50:16,900
Lay down.
136
00:50:26,060 --> 00:50:27,420
You've kissed before, right?
137
00:50:28,620 --> 00:50:29,620
Good boy.
138
00:50:30,740 --> 00:50:35,900
Well, it's so much easier to kiss a
girl. It's just easier.
139
00:50:36,820 --> 00:50:37,820
You'll like it.
140
00:52:34,570 --> 00:52:35,570
Hmm.
141
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
Thanks.
142
00:59:59,020 --> 01:00:00,020
Thank you.
143
01:12:39,850 --> 01:12:40,850
Peace.
144
01:32:44,970 --> 01:32:46,970
Hello. Hi, I'm Amber.
145
01:32:47,270 --> 01:32:48,850
Nice to meet you finally.
146
01:32:49,170 --> 01:32:50,170
How are you?
147
01:32:51,070 --> 01:32:52,230
This is Princess.
148
01:32:52,650 --> 01:32:53,690
Nice to meet you.
149
01:32:54,550 --> 01:32:56,510
Yes, please come in. Thank you.
150
01:33:03,990 --> 01:33:10,790
So I hope you like cheese because I have
for you Italian cheese, French cheese,
151
01:33:11,010 --> 01:33:13,010
and of course French wine.
152
01:33:14,510 --> 01:33:16,610
I think that sounds wonderful.
153
01:33:17,830 --> 01:33:23,530
I keep one glass for my roommate. She
keeps working right now, but she could
154
01:33:23,530 --> 01:33:25,170
write soon. I hope.
155
01:33:25,770 --> 01:33:27,250
The more the merrier.
156
01:33:28,990 --> 01:33:31,650
So, how is life?
157
01:33:32,430 --> 01:33:33,850
Your job, I mean.
158
01:33:34,850 --> 01:33:39,170
Well, I'm really glad to be back in
town.
159
01:33:39,390 --> 01:33:43,570
I miss it. I just recently moved to
Fairfield.
160
01:33:44,440 --> 01:33:45,520
It's just not the same.
161
01:33:45,860 --> 01:33:47,920
Yeah, it's really, really not the same.
162
01:33:48,940 --> 01:33:53,780
So... Did you already have the
opportunity to work in France? Because
163
01:33:53,780 --> 01:33:55,040
mean, we have so many things.
164
01:33:56,300 --> 01:34:03,280
I don't think I could
165
01:34:03,280 --> 01:34:06,300
make it. It would take me a while to
acclimate.
166
01:34:07,080 --> 01:34:09,160
That's almost all I know how to say.
167
01:34:09,940 --> 01:34:12,820
Almost. But beautiful. I'd love to...
168
01:34:13,720 --> 01:34:19,340
Travel there for... Just for fun? Yeah,
just for the set. Just for fun, yeah.
169
01:34:19,820 --> 01:34:23,280
What about you? Where do you come from?
I'm from Thornhill.
170
01:34:23,500 --> 01:34:25,400
Okay. I've never been there.
171
01:34:26,700 --> 01:34:27,700
Yeah.
172
01:34:28,600 --> 01:34:31,720
Okay, so... Thanks, baby.
173
01:34:32,200 --> 01:34:33,039
Let's see.
174
01:34:33,040 --> 01:34:36,160
Bye. We'll carry all the wine and
everything.
175
01:34:36,440 --> 01:34:38,240
I'm going to wear the red dress for
that.
176
01:34:39,740 --> 01:34:40,740
Okay.
177
01:34:41,840 --> 01:34:47,120
Oh. Maybe just, yeah, get everything out
there.
178
01:34:48,500 --> 01:34:54,440
Well, I think we got it. We might need
jackets on the way out, though. Yeah,
179
01:34:54,520 --> 01:34:55,780
it's a little bit cold today.
180
01:35:02,100 --> 01:35:03,100
It's hot, isn't it?
181
01:35:03,620 --> 01:35:06,560
Yeah, yeah, I think it's going to work
out really well.
182
01:35:07,320 --> 01:35:08,320
I'm excited.
183
01:35:08,500 --> 01:35:09,500
You're excited?
184
01:35:09,640 --> 01:35:11,460
What do you mean? I saw her first.
185
01:35:12,320 --> 01:35:13,320
It's my idea.
186
01:35:14,300 --> 01:35:19,160
I don't know if that's really fair, but
let's see how it all plays out.
187
01:35:21,100 --> 01:35:23,680
I think I want her. You can have a
roommate.
188
01:35:25,640 --> 01:35:26,840
Okay. Okay.
189
01:35:27,740 --> 01:35:29,420
I'll... We'll work it.
190
01:35:29,980 --> 01:35:30,980
Okay.
191
01:35:31,660 --> 01:35:32,720
We'll make it happen.
192
01:35:38,180 --> 01:35:40,760
Sorry. I went and couldn't find my
kitchen.
12623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.