Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:08,471
These subtitles are intended for the
23.976 fps, 1h50m34s version of the video.
2
00:00:42,839 --> 00:00:45,311
No, not tomorrow.
The day after tomorrow. Right.
3
00:00:45,406 --> 00:00:48,136
You, me, Gary, Brad.
We'll be teeing off at...
4
00:00:48,209 --> 00:00:51,067
- I like Gary.
- Doctor, I'm in a hurry...
5
00:00:51,120 --> 00:00:56,306
We'll tee off at 7:30. If you're not there
because of Gary, come on. I gotta go.
6
00:00:58,213 --> 00:00:59,874
Am I missing something?
7
00:00:59,915 --> 00:01:03,282
Why was a head x-ray ordered
when the man was bitten on the hand?
8
00:01:03,318 --> 00:01:06,776
The patient was in a barfight.
He was admitted at six.
9
00:01:06,822 --> 00:01:10,553
That's 6:00 AM.
That's when I started my shift.
10
00:01:10,592 --> 00:01:12,719
Where is he now?
I'd like to see him.
11
00:01:12,761 --> 00:01:16,424
- They moved him. A night nurse...
- Page me when you find him.
12
00:01:16,498 --> 00:01:18,728
Sure.
13
00:01:18,801 --> 00:01:20,769
I'll do that.
14
00:01:22,204 --> 00:01:24,729
Cora, can you locate a patient for me?
15
00:01:24,807 --> 00:01:27,105
Hey, Ana. Sure.
16
00:01:27,142 --> 00:01:29,406
- Edward Solomon?
- Yep.
17
00:01:31,447 --> 00:01:33,881
- Aren't you off?
- An hour ago.
18
00:01:36,051 --> 00:01:40,044
Here he is. They had him backwards.
Solomon Edward. He's in ICU.
19
00:01:40,089 --> 00:01:42,523
- From a bite?
- I don't know what from.
20
00:01:42,558 --> 00:01:45,459
Toxicology's working him up tomorrow.
21
00:01:45,494 --> 00:01:49,089
- I'm going. Can you let Dr. Dandewar know?
- Sure.
22
00:01:49,131 --> 00:01:52,498
- Thanks.
- Did you talk to Luis about Sunday?
23
00:01:52,534 --> 00:01:54,866
- I will. Night, Cora.
- Night.
24
00:02:12,588 --> 00:02:14,715
- Hey.
- Hey, Ana.
25
00:02:14,756 --> 00:02:17,782
Let's go. It's starting early.
26
00:02:17,826 --> 00:02:21,193
- Great. Later.
- Let's go, let's go!
27
00:02:28,539 --> 00:02:31,803
'...an unconfirmed...'
'...not an isolated...'
28
00:02:49,258 --> 00:02:50,725
Hey, Vivian.
29
00:02:50,759 --> 00:02:53,455
- Look, I can go backwards.
- Let me see.
30
00:02:54,863 --> 00:02:56,922
Hey, that's amazing.
31
00:02:56,965 --> 00:03:00,269
Maybe tomorrow I'll do
a few backward laps with you.
32
00:03:00,304 --> 00:03:03,363
- OK.
- Careful, now, I gotta pull in.
33
00:03:03,438 --> 00:03:06,839
- Say hey to your mom for me, OK?
- OK.
34
00:03:15,651 --> 00:03:17,642
- Hey.
- Hey, you.
35
00:03:17,686 --> 00:03:20,621
You missed it.
They just cut the mailman loose.
36
00:03:20,656 --> 00:03:22,851
No, Richie? The chubby one?
37
00:03:22,891 --> 00:03:26,258
He had such a sweet voice.
I can't believe that.
38
00:03:29,364 --> 00:03:31,889
Hey, you.
39
00:03:31,934 --> 00:03:34,129
Hey, you. Come here.
40
00:03:39,174 --> 00:03:41,972
- How'd it go today?
- Not bad. You?
41
00:03:42,044 --> 00:03:45,445
Good. I'm trading shifts with Cora
so if I take Sunday,
42
00:03:45,480 --> 00:03:48,643
I'll have a three-day weekend
at the end of the month.
43
00:03:48,684 --> 00:03:51,414
- Is that OK?
- Yeah.
44
00:03:54,323 --> 00:03:57,349
I think Cora has a new guy
she's keeping secret.
45
00:03:57,392 --> 00:03:59,451
Really? Wow. Lucky her.
46
00:04:00,429 --> 00:04:03,728
I thought maybe you'd gone out with the girls.
47
00:04:04,800 --> 00:04:07,394
What, and miss date night?
48
00:04:07,469 --> 00:04:09,369
'I decided to take action.
49
00:04:09,438 --> 00:04:12,965
'I went to see Harvey
at the men's weight loss farm...'
50
00:04:19,848 --> 00:04:22,612
'27 horsepower, turbocharged...'
51
00:04:22,651 --> 00:04:25,142
'Stay tuned to this special news bulletin.
52
00:04:25,187 --> 00:04:29,647
'We will return to our regular programming
following this report.'
53
00:05:14,670 --> 00:05:19,630
Vivian's here.
Vivian, honey. Sweetie, are you OK?
54
00:05:29,685 --> 00:05:32,313
Oh, my God. Oh, fuck.
55
00:05:32,354 --> 00:05:34,914
Call an ambulance!
56
00:05:36,024 --> 00:05:38,083
Vivian!
57
00:05:54,076 --> 00:05:56,977
Luis, Luis, Luis. Let go! Let go!
58
00:05:57,012 --> 00:06:00,470
Let go! Let go! Let go!
59
00:06:01,783 --> 00:06:04,718
I can't get it!
60
00:06:04,753 --> 00:06:06,516
Hold it! Hold it!
61
00:06:10,892 --> 00:06:12,484
Let go. Let go!
62
00:06:12,527 --> 00:06:15,394
I'm going to call for help.
63
00:06:21,670 --> 00:06:25,071
- 'All circuits are busy at this time.'
- God, no. No.
64
00:06:30,278 --> 00:06:34,009
- 'All circuits are busy...'
- Don't do this to me, please!
65
00:06:34,049 --> 00:06:36,176
911.
66
00:06:37,619 --> 00:06:41,214
- 'All circuits are busy...'
- Luis? What are you doing?
67
00:07:38,113 --> 00:07:40,172
Luis?
68
00:08:05,140 --> 00:08:07,608
Help!
69
00:08:07,642 --> 00:08:09,303
Get back, Ana.
70
00:08:10,245 --> 00:08:12,873
- Get back!
- Just tell me what's going on!
71
00:08:13,882 --> 00:08:17,010
I told you to get back.
72
00:08:59,027 --> 00:09:02,622
'...emergency broadcast
here in the Milwaukee area.'
73
00:09:02,664 --> 00:09:06,725
'The following is information
for local evacuation centers.
74
00:09:06,768 --> 00:09:08,929
'If you live in Waukesha County...'
75
00:09:09,004 --> 00:09:11,802
Help! Can you help? Please!
76
00:09:11,840 --> 00:09:13,637
'...22 Robin Lane.
77
00:09:13,708 --> 00:09:17,303
'If you live in southern Milwaukee County,
there's a shelter...'
78
00:09:17,345 --> 00:09:21,577
'...1353 Henderson Road.
79
00:09:21,616 --> 00:09:25,985
'If there is no activity where you live,
stay inside and lock all doors.'
80
00:09:26,021 --> 00:09:29,684
'If you live in Jefferson County...
81
00:09:30,692 --> 00:09:35,254
'This is the Emergency Broadcast System
for the greater Milwaukee area.
82
00:09:35,297 --> 00:09:40,030
'If you live in Racine County,
there is no information available at this time.
83
00:09:40,068 --> 00:09:44,528
'Please stay inside
and lock all doors and windows.
84
00:09:44,573 --> 00:09:48,270
'Miller Park is no longer
considered a safe haven.
85
00:09:48,343 --> 00:09:52,780
'Please avoid the stadium
and proceed to other locations.
86
00:09:52,847 --> 00:09:58,251
'Meanwhile, civil unrest is still being
reported in the area of the River Walk.
87
00:09:58,286 --> 00:10:02,017
'Please avoid traveling to...'
88
00:10:02,057 --> 00:10:07,825
'There are unconfirmed reports
that several military personnel...'
89
00:10:09,965 --> 00:10:16,029
'The following locations are still listed on
the Milwaukee Emergency Safe Haven list...'
90
00:10:23,745 --> 00:10:25,178
Give me your car!
91
00:10:27,015 --> 00:10:29,415
Get off me! Get off!
92
00:10:54,976 --> 00:10:58,139
'I'll take your questions.'
'Is it a virus?'
93
00:10:58,179 --> 00:11:01,512
'We don't know.'
'How does it spread? Airborne?'
94
00:11:01,549 --> 00:11:04,882
'Airborne is a possibility.
We don't know.'
95
00:11:04,919 --> 00:11:08,582
'Is this an international
health hazard or a military concern?'
96
00:11:08,623 --> 00:11:10,352
'Both.'
97
00:11:10,392 --> 00:11:12,553
'Are these people alive or dead?'
98
00:11:12,594 --> 00:11:14,687
Hold him down!
99
00:11:15,930 --> 00:11:18,490
'We don't know.'
100
00:11:25,807 --> 00:11:29,072
'These shelters have been compromised.'
101
00:11:29,110 --> 00:11:33,479
'I've lost the teleprompter.'
102
00:11:44,526 --> 00:11:46,494
'...shifted from containment to...'
103
00:12:27,802 --> 00:12:31,499
'I've just spoken with the President.
104
00:12:31,539 --> 00:12:36,499
'He's in contact with CDC and FEMA.'
105
00:12:36,544 --> 00:12:40,344
- 'No more questions.'
- # It's alpha and omega's kingdom come
106
00:12:57,532 --> 00:12:58,999
'A US offi...
107
00:12:59,033 --> 00:13:02,264
'God, they're here!'
108
00:13:39,607 --> 00:13:41,268
Say something.
109
00:13:43,511 --> 00:13:45,502
Please.
110
00:14:35,763 --> 00:14:37,924
All right, OK. Put the guns down!
111
00:14:39,000 --> 00:14:41,400
What are you doing? He's a cop!
112
00:14:44,672 --> 00:14:47,573
Come on, put the gun down.
113
00:14:57,385 --> 00:14:59,478
I thought you were one of them.
114
00:15:05,960 --> 00:15:08,827
- You do not want to go that way.
- What's that way?
115
00:15:08,863 --> 00:15:11,991
Officer. Sir? You do not want to go that way.
116
00:15:14,369 --> 00:15:18,305
- What's that way?
- It's pretty bad.
117
00:15:18,373 --> 00:15:20,307
What about Fort Pastor?
118
00:15:20,341 --> 00:15:23,936
If you had wings.
The road's thick with those motherfuckers.
119
00:15:24,012 --> 00:15:28,415
- How do you know?
- We just tried. Come on.
120
00:15:28,449 --> 00:15:31,350
Back when there was eight of us.
121
00:15:34,956 --> 00:15:37,322
We're going to the mall.
122
00:15:42,697 --> 00:15:44,028
Shit.
123
00:16:14,195 --> 00:16:15,822
Damn.
124
00:16:18,800 --> 00:16:20,859
Hurry up!
125
00:16:22,036 --> 00:16:23,970
Back up.
126
00:16:33,681 --> 00:16:35,546
Open the door.
127
00:16:51,232 --> 00:16:53,359
Lights.
128
00:16:53,401 --> 00:16:55,096
Here.
129
00:17:02,477 --> 00:17:04,536
- No?
- No.
130
00:18:54,055 --> 00:18:56,114
Come on.
131
00:18:57,191 --> 00:18:59,159
Sit right there.
132
00:19:14,442 --> 00:19:19,812
We need to make sure this place is safe.
I'll see if the doors this way are locked.
133
00:19:19,847 --> 00:19:21,838
I'll check down there.
134
00:19:21,883 --> 00:19:25,319
Maybe, Officer, you could go check...
135
00:19:28,890 --> 00:19:30,721
All right. OK.
136
00:19:30,758 --> 00:19:33,750
Maybe it's better you stay here with the gun.
137
00:19:33,794 --> 00:19:36,490
Andre and I will check around.
138
00:19:38,466 --> 00:19:40,093
Baby, I'll be right back.
139
00:19:40,168 --> 00:19:43,501
No, just stay right here. Stay right here.
140
00:21:16,964 --> 00:21:19,057
Shatterproof, asshole.
141
00:21:21,102 --> 00:21:23,593
Shit.
142
00:23:29,430 --> 00:23:31,830
- What happened?
- Come on, move.
143
00:23:32,967 --> 00:23:34,992
Move!
144
00:23:35,069 --> 00:23:38,596
- Which way?
- Here. Elevators.
145
00:23:40,141 --> 00:23:42,200
Let's go, let's go!
146
00:23:59,260 --> 00:24:01,524
Can I see that arm?
147
00:24:01,562 --> 00:24:03,655
I need to suture that.
148
00:24:05,065 --> 00:24:07,090
- Are you OK?
- Yeah.
149
00:24:14,408 --> 00:24:17,935
- Find someplace else.
- We just need a place...
150
00:24:18,012 --> 00:24:22,108
- Maybe you didn't hear me.
- There is no place else.
151
00:24:22,149 --> 00:24:25,949
Tough shit. This is our place
and you can't stay here.
152
00:24:25,986 --> 00:24:28,955
Yeah. And you already trashed Metropolis.
153
00:24:28,989 --> 00:24:32,447
My wife is pregnant. We can't run.
154
00:24:32,493 --> 00:24:36,020
- His arm...
- Those things are down there.
155
00:24:36,063 --> 00:24:38,793
These are your problems, not mine.
156
00:24:38,833 --> 00:24:41,563
If I put my foot up your ass,
would that be your problem?
157
00:24:41,602 --> 00:24:45,902
Hey, asshole, I'm the one
pointing the gun at you.
158
00:24:45,940 --> 00:24:47,703
He is a cop, CJ.
159
00:24:47,741 --> 00:24:51,199
So what?
160
00:24:51,245 --> 00:24:54,271
We're not gonna cause any trouble.
161
00:24:54,315 --> 00:24:58,046
Just let us stay here
for a little while. Please.
162
00:25:03,724 --> 00:25:08,024
OK. Come out slowly
and give your weapons to Bart and Terry.
163
00:25:08,062 --> 00:25:10,189
- Don't do it.
- You must be crazy.
164
00:25:10,231 --> 00:25:13,496
You can take your ass on over
to Quality Inn, Shaq.
165
00:25:13,567 --> 00:25:16,900
Huh? You want to do that?
166
00:25:17,671 --> 00:25:20,139
Let's go.
167
00:25:20,207 --> 00:25:22,539
Hey, don't give him that gun.
168
00:25:28,816 --> 00:25:29,942
Fuck.
169
00:25:33,687 --> 00:25:35,848
Smart move.
170
00:25:35,890 --> 00:25:40,554
'Nobody knows what's going on.
There's a lot of blood and bodies.
171
00:25:40,594 --> 00:25:44,792
'There's a slew of fires.
We're going back to a live picture now.'
172
00:25:52,239 --> 00:25:55,072
'One second. Ma'am, are you American?'
173
00:26:00,948 --> 00:26:03,974
All right. Let's go, guys.
174
00:26:04,018 --> 00:26:08,182
Come on. Get your own little TV.
Come on. Let's go.
175
00:26:10,324 --> 00:26:14,260
Excuse me.
Please. Is there a restroom?
176
00:26:14,295 --> 00:26:16,627
No. You're staying here.
177
00:26:16,664 --> 00:26:20,566
Then tell us where in here you'd like us to piss.
178
00:26:23,737 --> 00:26:26,171
It's around the corner, that way.
179
00:26:26,206 --> 00:26:28,766
Whoa, where are you going?
180
00:26:28,809 --> 00:26:31,175
She's not going anywhere alone.
181
00:26:31,211 --> 00:26:35,910
"She's not going anywhere..." This is a
fucking nursery school! Go with them.
182
00:26:36,383 --> 00:26:39,147
'I'm Bill Vibert for 23-V Cable News.
183
00:26:39,186 --> 00:26:44,123
'I'm at one of the collection depots
to interview Sheriff Cahill.
184
00:26:44,158 --> 00:26:46,183
'How do you kill these things?'
185
00:26:46,226 --> 00:26:48,126
'Just shoot 'em in the head.
186
00:26:48,162 --> 00:26:52,929
'They go down permanently when you
shoot 'em in the head. Then burn them.
187
00:26:52,967 --> 00:26:56,425
'Danny! Put another round in that woman!
188
00:26:56,503 --> 00:26:58,903
'Look! She's a twitcher!'
189
00:26:58,973 --> 00:27:00,873
Twitcher!
190
00:27:00,908 --> 00:27:03,433
Now, that is one cool motherfucker.
191
00:27:04,511 --> 00:27:07,275
He's still bleeding. I need to stitch his arm.
192
00:27:07,314 --> 00:27:10,841
- You a fucking doctor?
- No, I'm a fucking nurse.
193
00:27:14,722 --> 00:27:18,590
- 'I know some of these people.'
- First aid kit's in the office.
194
00:27:18,626 --> 00:27:21,390
'What are you gonna do? It's gotta be done.'
195
00:27:21,428 --> 00:27:26,798
- Huh? What did I tell you boys?
- 'Get those bodies off the truck!'
196
00:27:26,867 --> 00:27:29,267
America always sorts its shit out.
197
00:27:38,979 --> 00:27:42,346
You're lucky. He could have bitten it off.
198
00:28:00,534 --> 00:28:04,129
'You're referring to a report
that came in this morning.
199
00:28:04,204 --> 00:28:05,933
'That report was completely...'
200
00:28:06,006 --> 00:28:10,272
'What can we tell people
that don't know what to do?'
201
00:28:10,310 --> 00:28:13,507
'I would suggest
that you come to Fort Pastor.
202
00:28:13,547 --> 00:28:17,779
'If you can't get here,
our search-and-rescue teams will find you.'
203
00:28:17,818 --> 00:28:21,015
My brother's there. He's waiting for me.
204
00:28:42,843 --> 00:28:44,936
What's the holdup, darling?
205
00:28:47,014 --> 00:28:49,744
Hm?
206
00:28:53,821 --> 00:28:55,880
So what's the plan?
207
00:28:55,923 --> 00:28:59,256
The plan is you drink a tall glass
of shut-the-fuck-up.
208
00:28:59,293 --> 00:29:02,421
OK. That's one idea.
209
00:29:03,564 --> 00:29:07,762
What about locking this place down?
Sooner or later, they'll get in.
210
00:29:09,903 --> 00:29:12,394
That's good. I hadn't thought of that.
211
00:29:12,473 --> 00:29:17,536
No doubt. You probably already thought
about putting a sign up on the roof
212
00:29:17,611 --> 00:29:20,978
cos there's still planes in the air.
213
00:29:21,014 --> 00:29:24,506
Might be good to let them know we're alive.
214
00:29:35,596 --> 00:29:40,499
We can get paint from Case Hardware.
Use doors to board up the weak spots.
215
00:29:40,567 --> 00:29:43,035
That's a solid plan.
216
00:29:43,070 --> 00:29:45,265
CJ, is it?
217
00:29:46,940 --> 00:29:49,170
- Yeah.
- All right, CJ.
218
00:29:56,283 --> 00:30:01,448
Listen up. I'm giving
everybody a job and I expect you to do it.
219
00:30:01,488 --> 00:30:04,389
I don't want to see any half-assin'.
220
00:30:04,424 --> 00:30:07,985
You can start by cleaning up
that mess you made in Metropolis.
221
00:30:10,030 --> 00:30:12,658
Hey, CJ, look!
222
00:30:12,699 --> 00:30:14,326
Terry.
223
00:30:14,401 --> 00:30:16,369
Look at Ben Cozine.
224
00:30:19,439 --> 00:30:22,670
Hey, Ben. Ben!
225
00:30:22,709 --> 00:30:25,109
Christ. Look at him.
226
00:30:26,513 --> 00:30:28,606
Look, he's a twitcher.
227
00:30:32,286 --> 00:30:35,187
TV says you gotta shoot 'em in the head.
228
00:30:35,222 --> 00:30:37,349
TV said a lot of things.
229
00:30:37,391 --> 00:30:41,259
Fuck the fucker.
I told him not to go downstairs.
230
00:30:59,346 --> 00:31:02,543
Let's go. Let's get to work.
231
00:31:04,585 --> 00:31:07,247
Holy shit.
232
00:31:27,274 --> 00:31:32,302
Let's do it.
All right, let's pick him up, then.
233
00:31:32,379 --> 00:31:35,746
Ready? One, two, three.
234
00:31:35,782 --> 00:31:37,773
On two. All right?
235
00:31:37,818 --> 00:31:40,514
One, two.
236
00:31:44,224 --> 00:31:45,953
What are they?
237
00:31:45,993 --> 00:31:49,121
I don't know. Why are they coming here?
238
00:31:49,162 --> 00:31:54,293
Memory, maybe. Instinct.
Maybe they're coming for us.
239
00:32:00,474 --> 00:32:04,570
Look over there.
There's someone on the roof.
240
00:32:07,214 --> 00:32:11,014
His name's Andy. He's alone.
241
00:32:12,486 --> 00:32:14,920
He may as well be on the moon.
242
00:32:14,955 --> 00:32:17,014
Poor guy.
243
00:32:19,793 --> 00:32:21,818
What's he pointing at?
244
00:32:23,764 --> 00:32:26,790
- Helicopter.
- Hey, it's coming.
245
00:32:27,701 --> 00:32:32,070
Fuckin' A, man!
246
00:32:32,105 --> 00:32:34,801
Hey!
Hey!
247
00:32:34,875 --> 00:32:37,776
- Hey!
- Where's he...?
248
00:32:37,811 --> 00:32:40,905
Please... What's he doing? Where's he going?
249
00:32:45,719 --> 00:32:49,348
No. I mean, they saw us, so...
250
00:32:49,389 --> 00:32:53,723
They'll be coming back, baby.
Don't worry. They'll send somebody.
251
00:32:53,760 --> 00:32:58,220
It's safe here.
We'll just wait for them to come back.
252
00:33:16,450 --> 00:33:20,284
I don't want anybody
sneaking around and stealing shit.
253
00:33:22,522 --> 00:33:24,513
Comprende?
254
00:33:27,027 --> 00:33:28,517
Sweet dreams.
255
00:33:34,201 --> 00:33:36,931
Those assholes are gonna get us killed.
256
00:33:39,106 --> 00:33:41,370
We have to do something.
257
00:33:41,408 --> 00:33:45,401
I'm not doing anything
to create problems for Luda and me.
258
00:33:45,445 --> 00:33:48,812
- The helicopter's coming back soon.
- I hope so.
259
00:33:49,983 --> 00:33:54,818
- What's that supposed to mean?
- It's means it might come and it might not.
260
00:33:54,855 --> 00:33:58,154
What do you mean?
You said it was coming back!
261
00:33:58,191 --> 00:34:02,127
- We have to get to hospital.
- Baby, listen. Don't worry, OK?
262
00:34:02,162 --> 00:34:05,495
This guy, he doesn't know shit.
263
00:34:05,565 --> 00:34:07,658
All right? It's coming back.
264
00:34:09,236 --> 00:34:13,730
My man, I hear you talking a lot,
you're always saying something,
265
00:34:13,807 --> 00:34:16,435
who the fuck are you that we should listen?
266
00:34:16,476 --> 00:34:20,674
Were you like in the Marines?
What the fuck do you do?
267
00:34:23,483 --> 00:34:25,713
I sell televisions at Best Buy.
268
00:34:30,090 --> 00:34:32,149
Wow.
269
00:34:33,727 --> 00:34:39,165
Hey, Officer, how do you like
following a guy that sells TVs?
270
00:34:39,199 --> 00:34:42,657
About as much as I like
following a guy who steals them.
271
00:34:44,905 --> 00:34:49,308
I'm not following anyone.
I'm going to Fort Pastor to get my brother.
272
00:34:51,912 --> 00:34:54,847
'They seem to need to feed on warm flesh.
273
00:34:57,784 --> 00:35:00,446
'Some basic skills remain.
274
00:35:00,487 --> 00:35:04,287
'They don't seem to have much,
if any, reasoning power.'
275
00:35:04,324 --> 00:35:09,227
- 'And how does this spread?'
- This is shit. The same thing all day.
276
00:35:09,262 --> 00:35:12,095
Tell me something I don't know, asshole!
277
00:35:14,101 --> 00:35:18,470
- 'We're going off the air...'
- Wanna hear something that sucks?
278
00:35:18,538 --> 00:35:21,063
'...and switching to
the Emergency Broadcasting System.'
279
00:35:21,141 --> 00:35:25,578
- You know that chick at Dairy Queen?
- 'I don't know when we'll be back.'
280
00:35:25,612 --> 00:35:29,070
- The fat one?
- Yeah.
281
00:35:29,116 --> 00:35:33,177
She was coming over tonight.
I would have tapped that shit.
282
00:35:33,220 --> 00:35:37,156
Bart, dude, everybody's dead, OK?
283
00:35:37,190 --> 00:35:41,354
Your mom's dead. Your brother.
That fat chick at Dairy Queen.
284
00:35:42,629 --> 00:35:45,120
Dead.
285
00:35:47,501 --> 00:35:49,731
- Yeah.
- 'God bless America.'
286
00:35:49,803 --> 00:35:51,862
That sucks too.
287
00:35:53,039 --> 00:35:55,530
'Hell is overflowing
288
00:35:55,609 --> 00:35:59,511
'and Satan is sending his dead to us.
289
00:36:01,314 --> 00:36:02,842
'Why?
290
00:36:03,119 --> 00:36:05,170
'Because
291
00:36:05,686 --> 00:36:07,979
'you have sex out of wedlock,
292
00:36:10,557 --> 00:36:13,253
'you kill unborn children,
293
00:36:15,428 --> 00:36:19,081
'you have man-on-man relations,
294
00:36:19,127 --> 00:36:21,597
'same-sex marriage.
295
00:36:22,669 --> 00:36:25,467
'How do you think your God will judge you?
296
00:36:27,641 --> 00:36:30,371
'Well, friends,
297
00:36:30,410 --> 00:36:32,071
'now we know.
298
00:36:36,449 --> 00:36:39,577
'When there is no more room in hell,
299
00:36:42,389 --> 00:36:44,516
'the dead
300
00:36:44,558 --> 00:36:46,617
'will walk the earth.'
301
00:37:16,423 --> 00:37:19,187
What the hell?
302
00:37:26,967 --> 00:37:28,935
- Hey, dumb-ass.
- Hm?
303
00:37:28,969 --> 00:37:31,529
It's the timers. It's eight o'clock.
304
00:37:31,571 --> 00:37:34,131
Terry.
305
00:37:34,207 --> 00:37:37,142
- Go shut 'em off.
- It's Bart's turn.
306
00:37:38,411 --> 00:37:40,572
You're the trainee, man.
307
00:37:40,614 --> 00:37:42,912
Shit rolls downhill.
308
00:37:45,018 --> 00:37:48,181
I wish somebody
was working at Hallowed Grounds.
309
00:37:49,422 --> 00:37:51,652
How hard is it to make coffee?
310
00:37:51,691 --> 00:37:54,319
I wanted a soya mocha latte with foam.
311
00:37:55,795 --> 00:37:57,922
Faggot.
312
00:38:02,302 --> 00:38:04,532
What are you doing?
313
00:38:09,175 --> 00:38:11,837
What's the news?
314
00:38:11,878 --> 00:38:13,846
Bad.
315
00:38:19,252 --> 00:38:21,345
Hey! Hey!
316
00:38:22,389 --> 00:38:24,357
Hey.
317
00:38:24,391 --> 00:38:26,484
What?
318
00:38:27,327 --> 00:38:30,558
The bathroom in here is fake,
it doesn't work.
319
00:38:34,367 --> 00:38:36,961
- I'll tell CJ.
- I'm telling you.
320
00:38:58,925 --> 00:39:03,089
You're the type of cat that goes to church
and all that shit, right?
321
00:39:03,129 --> 00:39:05,222
Yeah, I do all that shit.
322
00:39:08,635 --> 00:39:10,660
So what do you think?
323
00:39:12,672 --> 00:39:14,765
What is this? Is this the end of times?
324
00:39:16,376 --> 00:39:18,844
Cos if it is, I'm fucked.
325
00:39:19,813 --> 00:39:22,646
I'm serious. I've done some bad things.
326
00:39:25,118 --> 00:39:28,212
Oh, I get it. You saw hell yesterday,
327
00:39:28,254 --> 00:39:32,554
now you're scared of going to hell
for all the bad things you've done.
328
00:39:32,592 --> 00:39:34,685
Go in the stall, say five Hail Marys,
329
00:39:34,728 --> 00:39:38,061
wipe your ass,
and you and God can call it even.
330
00:39:48,074 --> 00:39:50,269
You think I feel like I deserve to be here?
331
00:39:50,343 --> 00:39:53,278
- Yeah.
- Well, I don't.
332
00:39:53,313 --> 00:39:55,110
And I'm cool with that.
333
00:39:55,148 --> 00:39:59,141
But that's not it.
I feel like I'm here for another reason.
334
00:40:01,054 --> 00:40:05,991
I feel like I'm here
to bring that baby on this earth
335
00:40:06,025 --> 00:40:08,789
and give it everything that I never had.
336
00:40:12,899 --> 00:40:16,596
I just want the opportunity to change things.
337
00:40:42,662 --> 00:40:44,186
Shit!
338
00:40:53,006 --> 00:40:55,304
CJ!
339
00:40:55,341 --> 00:40:58,674
How did you get out?
Who said you could loot the stores?
340
00:40:58,711 --> 00:41:02,078
- What are we going to do about that truck?
- Nothing.
341
00:41:02,115 --> 00:41:06,609
- There's people in it.
- How do you know they're not fucked up?
342
00:41:06,653 --> 00:41:09,816
For one thing, they're driving a truck.
343
00:41:09,856 --> 00:41:11,915
Oh, and shooting guns.
344
00:41:11,958 --> 00:41:16,986
We might let the wrong ones in.
Then I'm dead. And I don't want to die.
345
00:41:17,530 --> 00:41:22,126
- Who are the wrong ones?
- Nobody here is sick. It stays that way.
346
00:41:22,202 --> 00:41:24,898
- I think...
- I did not ask for your opinion!
347
00:41:24,971 --> 00:41:27,940
- If you want to argue, argue with this.
- Relax.
348
00:41:27,974 --> 00:41:30,204
Shut your fucking mouth.
349
00:41:31,711 --> 00:41:35,078
- Move the gun.
- You can't turn them away. They'll die.
350
00:41:35,114 --> 00:41:38,379
Tough shit. Self-defense.
351
00:41:39,652 --> 00:41:41,779
- I won't kill anybody.
- I'll kill you.
352
00:41:41,821 --> 00:41:45,518
- Stop it, CJ. Don't do this.
- Shut up!
353
00:41:45,558 --> 00:41:47,958
I'll kill all of you to stay alive.
354
00:41:47,994 --> 00:41:50,224
Get the fucking gun out of my face!
355
00:41:50,263 --> 00:41:54,529
- Oh. You got a mouth on you.
- Somebody should show her how to use it.
356
00:42:01,608 --> 00:42:06,409
- Is there a holding cell?
- Yeah. Back of the security room.
357
00:42:06,446 --> 00:42:10,348
That's real good.
You're gonna get us all killed, dumb-ass!
358
00:42:10,383 --> 00:42:12,442
Fucking traitor.
359
00:42:12,485 --> 00:42:15,079
Get off me.
360
00:42:15,121 --> 00:42:17,419
I hope you got a good plan.
361
00:42:18,758 --> 00:42:20,783
Come on.
362
00:42:33,506 --> 00:42:37,340
- Hey!
- Through here.
363
00:42:43,716 --> 00:42:46,014
- I can't see a damn thing.
- Me, either.
364
00:42:49,656 --> 00:42:52,124
Why is he backing up the truck?
365
00:43:02,168 --> 00:43:04,363
- Through here!
- Hey!
366
00:43:07,440 --> 00:43:09,340
Shit.
367
00:43:09,375 --> 00:43:11,605
What the fuck?
368
00:43:11,644 --> 00:43:15,410
- We gotta go out there.
- Throw that bullshit out of your head.
369
00:43:15,448 --> 00:43:17,609
That's not part of the plan.
370
00:43:17,650 --> 00:43:20,118
Change of plan. I'll open the door.
371
00:43:20,153 --> 00:43:21,620
No.
372
00:43:21,654 --> 00:43:24,088
OK. One, two...
373
00:43:24,123 --> 00:43:25,852
- Don't do it, man.
- ...three.
374
00:43:27,894 --> 00:43:29,987
Come on, man.
375
00:43:30,029 --> 00:43:31,587
- Thanks.
- Yeah.
376
00:43:36,202 --> 00:43:38,170
Shoot them in the head!
377
00:43:38,871 --> 00:43:40,998
I don't see anybody.
378
00:43:41,708 --> 00:43:44,040
- Get back inside!
- Get back inside!
379
00:43:44,077 --> 00:43:48,309
- Here you go.
- There are six more people in the truck!
380
00:43:48,348 --> 00:43:50,179
Andre!
381
00:44:07,900 --> 00:44:12,064
Thank God. I couldn't stay
in that fucking truck anymore.
382
00:44:15,108 --> 00:44:19,442
Anybody who's injured,
go to Metropolis. I'll take a look at you.
383
00:44:19,479 --> 00:44:21,913
Let me take a look at her.
384
00:44:23,016 --> 00:44:25,348
Can you help me? What's your name?
385
00:44:25,385 --> 00:44:29,719
Glen. Yeah, sure.
Just give me a second to collect myself.
386
00:44:29,756 --> 00:44:32,247
- Thanks.
- OK.
387
00:44:32,825 --> 00:44:35,350
Wait in there. I'll look at your leg.
388
00:44:36,329 --> 00:44:38,422
- Can you hold this?
- Yeah.
389
00:44:38,464 --> 00:44:41,558
- We're just going right there.
- Oh, my arm.
390
00:44:41,601 --> 00:44:44,001
We'll make you nice and comfortable.
391
00:44:44,070 --> 00:44:46,402
We got plenty of food and water.
392
00:44:47,273 --> 00:44:50,208
Help should be along soon.
393
00:44:50,243 --> 00:44:54,304
Help? You hear that from the same jackass
who said to go to St. Verbena?
394
00:44:54,347 --> 00:44:56,315
- The church downtown?
- Yeah.
395
00:44:56,349 --> 00:45:02,049
It's the first place I went. Some dipshit on
the radio said it was safe. He was wrong.
396
00:45:02,088 --> 00:45:03,715
That's where you got them?
397
00:45:03,756 --> 00:45:08,523
I got a call on the CB from Glen
saying these folks were in the chapel.
398
00:45:09,595 --> 00:45:12,325
- He's a priest?
- No, he plays the organ.
399
00:45:12,365 --> 00:45:15,493
I was in the neighborhood so I picked them up.
400
00:45:16,669 --> 00:45:19,365
- Well done.
- Thanks.
401
00:45:19,439 --> 00:45:23,876
Excuse me, when you two fellows
are done blowing each other,
402
00:45:23,943 --> 00:45:26,878
maybe Davy Crockett can tell us the deal.
403
00:45:27,980 --> 00:45:29,880
Since the TVs went down...
404
00:45:29,916 --> 00:45:33,682
- Excuse me. Whose rig is that?
- It's mine.
405
00:45:33,720 --> 00:45:37,053
- You mind if I borrow it?
- I'm not using it.
406
00:45:37,090 --> 00:45:39,581
- Keys?
- They're in the cab.
407
00:45:39,625 --> 00:45:44,892
- The truck won't make it to Fort Pastor.
- Forget it. That place is fucked.
408
00:45:44,931 --> 00:45:47,661
- Bloodbath city.
- How do you know?
409
00:45:47,700 --> 00:45:50,396
We just came from there.
410
00:45:50,470 --> 00:45:53,064
- Is everyone there dead?
- Dead-ish.
411
00:45:54,741 --> 00:45:57,608
- Is everyone there dead?
- Yeah.
412
00:45:57,643 --> 00:46:01,977
In the sense that
they all sort of fell down and then...
413
00:46:02,014 --> 00:46:04,312
- I have to see.
- You won't make it.
414
00:46:04,350 --> 00:46:06,614
- ...got up and...
- I'll get as far as I can.
415
00:46:06,652 --> 00:46:09,280
- One foot.
- ...started eating each other.
416
00:46:09,322 --> 00:46:12,189
- I'll take my chances.
- Don't be an idiot.
417
00:46:14,527 --> 00:46:17,428
Please. The people here could use your help.
418
00:46:19,365 --> 00:46:22,163
Fuck y'all.
419
00:46:24,737 --> 00:46:28,867
It's nice to see
you've all bonded through this disaster.
420
00:47:40,279 --> 00:47:44,340
- Hey. You need anything?
- No, we're fine.
421
00:47:44,383 --> 00:47:46,544
He's got a bite on his hand.
422
00:47:53,526 --> 00:47:56,654
She's cold.
423
00:47:56,696 --> 00:47:59,426
That's good, right?
424
00:47:59,498 --> 00:48:02,058
I don't know. It's weird.
425
00:48:02,134 --> 00:48:05,035
An infection this bad
usually comes with a fever.
426
00:48:07,006 --> 00:48:10,772
That guy's arm looks pretty bad.
You should check it out.
427
00:48:10,810 --> 00:48:15,247
All right. Stay with her for a minute.
428
00:48:19,485 --> 00:48:22,716
- Let me take a look at that.
- I'm fine, really.
429
00:48:22,755 --> 00:48:28,193
They don't hurt much. Tucker could use you
more than me. His ankle's cut pretty bad.
430
00:48:28,227 --> 00:48:30,695
I'll just clean it up a bit.
431
00:48:30,730 --> 00:48:33,028
You OK?
432
00:48:33,065 --> 00:48:36,330
Ma'am, can I get you something?
Like a glass of water?
433
00:48:40,773 --> 00:48:43,071
Ana Ana, come here!
434
00:49:08,734 --> 00:49:10,361
Anyone know her name?
435
00:49:13,539 --> 00:49:15,564
Died without a name?
436
00:49:16,575 --> 00:49:18,543
Damn.
437
00:49:18,611 --> 00:49:21,136
You wanna use the other room?
438
00:49:25,952 --> 00:49:27,977
Holy shit!
439
00:49:43,069 --> 00:49:44,900
Holy shit.
440
00:49:46,939 --> 00:49:48,998
Holy shit.
441
00:49:53,579 --> 00:49:56,070
I think it's the bites.
442
00:49:56,115 --> 00:50:00,449
Frank said she was walking on her own
five hours ago.
443
00:50:00,486 --> 00:50:03,751
The bites killed her.
The bites brought her back.
444
00:50:03,789 --> 00:50:05,256
How do you know?
445
00:50:05,291 --> 00:50:09,318
I watched it happen.
I felt her pulse, she was gone. Then...
446
00:50:09,962 --> 00:50:12,021
Yesterday I saw the same thing.
447
00:50:14,400 --> 00:50:16,868
I think that's why it spread so fast.
448
00:50:19,705 --> 00:50:21,730
All right.
449
00:50:23,876 --> 00:50:26,401
So who else in the group is bitten?
450
00:50:26,445 --> 00:50:29,573
- Frank for sure.
- And the one with the foot?
451
00:50:29,615 --> 00:50:32,550
Tucker? He says no, he fell.
452
00:50:32,585 --> 00:50:35,145
So it's Frank. Tall guy, right?
453
00:50:35,187 --> 00:50:38,213
Right. So we have to quarantine him.
454
00:50:38,257 --> 00:50:40,225
Where do we do that?
455
00:50:40,259 --> 00:50:42,659
There must be a place in here.
456
00:50:42,695 --> 00:50:45,186
Then what?
457
00:50:45,231 --> 00:50:47,222
I don't know. But...
458
00:50:47,933 --> 00:50:50,458
It's too dangerous to keep him here.
459
00:50:54,206 --> 00:50:58,142
What are we talking about?
Are we talking about killing him?
460
00:50:58,210 --> 00:51:00,974
You'd rather wait for him to die
and then he kills us?
461
00:51:01,013 --> 00:51:04,346
Yes. No. You can't kill him.
He's got a daughter!
462
00:51:04,383 --> 00:51:06,510
I'm sorry.
463
00:51:07,286 --> 00:51:09,481
There's no other choice.
464
00:51:12,091 --> 00:51:14,082
He's right.
465
00:51:16,295 --> 00:51:18,263
Michael, no. What if I'm wrong?
466
00:51:18,297 --> 00:51:20,663
You've seen it happen before.
467
00:51:24,403 --> 00:51:26,303
Frank.
468
00:51:26,372 --> 00:51:28,397
Michael's coming to shoot you.
469
00:51:29,408 --> 00:51:32,775
- What?
- You're infected.
470
00:51:32,812 --> 00:51:35,645
You're going to become one of them.
471
00:51:36,882 --> 00:51:39,476
Is this true?
472
00:51:39,518 --> 00:51:42,112
Are you here to kill me?
473
00:51:42,154 --> 00:51:46,113
- You were bitten. It's only a matter of time.
- No. No. No.
474
00:51:46,158 --> 00:51:50,117
Leave my dad alone. Go away.
You can't do this.
475
00:51:51,797 --> 00:51:55,392
You have to understand
that she's lost everyone.
476
00:51:56,435 --> 00:51:59,563
Her mother, her two brothers.
477
00:52:01,540 --> 00:52:03,838
I'm all she's got.
478
00:52:07,012 --> 00:52:10,243
Well, Michael, what are you waiting for?
479
00:52:10,282 --> 00:52:13,183
Go ahead. Kill him.
480
00:52:14,520 --> 00:52:18,388
- Hey, kill Tucker, too.
- Wait a minute. I was never bit.
481
00:52:18,424 --> 00:52:21,291
We can't be sure. Do it, Michael.
482
00:52:23,529 --> 00:52:26,157
Are you sure it's the bite?
483
00:52:26,198 --> 00:52:28,689
No.
484
00:52:28,734 --> 00:52:31,202
She's sure.
485
00:52:36,041 --> 00:52:38,100
I'm sorry.
486
00:53:05,571 --> 00:53:08,335
- Hey.
- Hi.
487
00:53:08,374 --> 00:53:10,774
- Are you OK?
- Mm.
488
00:53:10,809 --> 00:53:13,039
Let me see your arm.
489
00:53:13,078 --> 00:53:14,841
It hurts.
490
00:53:14,880 --> 00:53:17,110
It's already starting to heal.
491
00:53:17,149 --> 00:53:20,118
Andre, I can't have baby here.
492
00:53:20,152 --> 00:53:23,952
Why not? People have had babies
for millions of years,
493
00:53:23,989 --> 00:53:26,787
all on their own, no hospitals.
494
00:53:26,825 --> 00:53:29,760
- Wait.
- Oh, yeah.
495
00:53:29,795 --> 00:53:31,956
- It's moving.
- I felt it.
496
00:53:31,997 --> 00:53:34,397
We gotta come up with a name.
497
00:53:34,433 --> 00:53:37,803
- I want Russian name.
- Don't start that. African name.
498
00:53:37,838 --> 00:53:41,398
- Please?
- Come here and give me a hug.
499
00:53:47,746 --> 00:53:49,976
Sweetie.
500
00:53:51,050 --> 00:53:53,416
I'm so proud.
501
00:53:57,356 --> 00:54:00,621
I couldn't ask for anything more in a daughter.
502
00:54:10,269 --> 00:54:12,328
I love you.
503
00:54:14,807 --> 00:54:16,866
I love you too.
504
00:54:23,115 --> 00:54:25,675
- Time to go, honey.
- No.
505
00:55:10,262 --> 00:55:12,730
Terry, come on. Open the door.
506
00:55:12,765 --> 00:55:17,569
- Shut up.
- Don't tell me to shut up. Open the door.
507
00:55:17,604 --> 00:55:19,901
I got you this job. Come on.
508
00:55:36,522 --> 00:55:38,615
You want...
509
00:55:40,559 --> 00:55:42,322
every...
510
00:55:45,130 --> 00:55:47,189
single second.
511
00:56:14,259 --> 00:56:16,420
Ana.
512
00:56:18,697 --> 00:56:21,257
I'm glad you didn't do it.
513
00:58:03,802 --> 00:58:07,203
- # You stupid, sadistic, abusive, fucking... #
- Fuck me harder.
514
00:58:25,491 --> 00:58:30,485
OK, here's a good one. Top ten ingredients
to a successful relationship.
515
00:58:32,664 --> 00:58:34,655
I'm gonna skip to the top three.
516
00:58:34,700 --> 00:58:38,101
Number three. "He listens to me."
517
00:58:38,170 --> 00:58:41,298
Number two. "He tells me he loves me."
518
00:58:41,373 --> 00:58:43,637
And number one.
519
00:58:46,178 --> 00:58:48,738
It's trust. Number one is trust.
520
00:58:54,086 --> 00:58:56,384
Holy shit.
521
00:58:57,456 --> 00:58:59,924
He got him.
522
00:59:04,763 --> 00:59:07,789
- So, who do we have next?
- Er...
523
00:59:10,836 --> 00:59:13,396
Yeah. Burt Reynolds.
524
00:59:13,472 --> 00:59:16,032
Tell him to get Burt Reynolds.
525
00:59:32,791 --> 00:59:35,954
- My goodness.
- Man, he's good.
526
00:59:35,994 --> 00:59:38,622
It barely even looked like him.
527
00:59:38,664 --> 00:59:41,394
Oh, oh... er...
528
00:59:41,466 --> 00:59:44,770
- Rosie O'Donnell. Tell him Rosie.
- Yeah, Rosie.
529
00:59:44,805 --> 00:59:47,568
Nah, too easy. Give him something hard.
530
00:59:47,639 --> 00:59:51,097
You guys had rough childhoods?
A little bit rocky?
531
00:59:51,176 --> 00:59:56,011
Hey, sweetheart, let me tell you something.
532
00:59:56,048 --> 01:00:00,280
You have my permission -
if I ever turn into one of those things,
533
01:00:00,319 --> 01:00:02,480
blow my fucking head off.
534
01:00:02,521 --> 01:00:05,183
Oh, yeah, you can count on that.
535
01:00:09,995 --> 01:00:15,194
I guess the first time
I knew I was gay I was 13.
536
01:00:16,702 --> 01:00:19,296
This guy,
537
01:00:19,371 --> 01:00:21,339
Todd,
538
01:00:22,908 --> 01:00:25,206
he was building a deck in our backyard...
539
01:00:25,243 --> 01:00:28,406
OK! Just, please, stop.
540
01:00:32,417 --> 01:00:34,749
He had the most astonishing blue eyes.
541
01:00:34,786 --> 01:00:37,346
Oh, my God! I'm in hell.
542
01:00:45,597 --> 01:00:47,326
How's Luda doing?
543
01:00:47,366 --> 01:00:51,393
She's fine. Hey, where's that lemon stuff?
544
01:00:51,436 --> 01:00:54,837
It's all gone. Steve likes to put it in his booze.
545
01:00:56,608 --> 01:00:58,633
Try the vanilla stuff.
546
01:00:58,677 --> 01:01:00,645
All right.
547
01:01:00,679 --> 01:01:03,978
I'd like to check on her, see how she's doing.
548
01:01:04,016 --> 01:01:05,540
No, thanks. She's fine.
549
01:01:05,584 --> 01:01:09,179
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
550
01:01:09,221 --> 01:01:11,553
It's OK, hon. We understand.
551
01:01:17,796 --> 01:01:19,957
Thanks.
552
01:01:36,415 --> 01:01:39,680
And before that, I worked in a stationery store.
553
01:01:39,718 --> 01:01:43,745
And I drove a snowplow. Fixed copiers.
554
01:01:43,789 --> 01:01:48,226
It's a shame this whole
end-of-the-world thing's holding you back.
555
01:01:53,265 --> 01:01:54,960
OK, worst job.
556
01:01:59,504 --> 01:02:03,998
I know which job I was the worst at -
it was being a husband.
557
01:02:04,076 --> 01:02:06,977
- That's not a job.
- It sure is.
558
01:02:07,813 --> 01:02:10,839
You guys just haven't met the right girl.
559
01:02:10,882 --> 01:02:13,578
I tried it three times and...
560
01:02:13,618 --> 01:02:16,246
I got pink slips every time.
561
01:02:17,122 --> 01:02:19,215
What were you best at?
562
01:02:24,296 --> 01:02:26,821
Being a dad.
563
01:02:29,101 --> 01:02:31,126
I think I was best at that.
564
01:02:40,846 --> 01:02:42,313
Calm down.
565
01:02:42,347 --> 01:02:44,941
Are they in?
No. Are there generators?
566
01:02:50,455 --> 01:02:53,947
Shh. OK, shh.
567
01:02:53,992 --> 01:02:57,450
Shhh... It's all right, baby.
568
01:03:13,411 --> 01:03:16,005
Baby, please. You got to be quiet, OK?
569
01:03:17,983 --> 01:03:22,613
It's gonna be all right.
Our baby is on the way. It's coming.
570
01:03:24,923 --> 01:03:27,118
That's it.
571
01:03:27,159 --> 01:03:32,927
It's in employee parking level 3.
They're in a pen near the parking shuttles.
572
01:03:32,964 --> 01:03:36,400
- Have fun.
- Wait a minute. You're coming too.
573
01:03:36,434 --> 01:03:41,030
No, I'm not. I said I'd tell you
where the generators are, not show you.
574
01:03:41,106 --> 01:03:45,770
Did you think I'd just leave you two up here?
You come with me or go back in the cell.
575
01:03:51,616 --> 01:03:53,777
All right.
576
01:03:53,819 --> 01:03:56,686
I ain't going anywhere without a gun.
577
01:03:57,956 --> 01:04:01,653
- You're not getting a gun.
- Trust.
578
01:04:01,693 --> 01:04:04,491
The primary ingredient in any relationship.
579
01:04:08,500 --> 01:04:10,627
Have at 'em, cowboy.
580
01:04:11,736 --> 01:04:14,204
Asshole.
581
01:04:16,341 --> 01:04:18,366
Bart, get the chains.
582
01:04:28,854 --> 01:04:32,221
- You ready to roll?
- You're coming with us?
583
01:04:32,257 --> 01:04:34,521
No, you're coming with me.
584
01:04:34,559 --> 01:04:36,686
I've done this before.
585
01:04:38,263 --> 01:04:40,288
Know how to use that?
586
01:04:41,499 --> 01:04:44,195
This one's the dangerous end, right?
587
01:04:46,071 --> 01:04:48,801
Now it is.
588
01:05:13,465 --> 01:05:16,366
This is level 1. We gotta walk down to 3.
589
01:06:10,055 --> 01:06:13,422
What the fuck was that? I just saw something.
590
01:06:13,458 --> 01:06:15,722
You didn't see shit. Shut the fuck up.
591
01:06:28,039 --> 01:06:29,768
Oh, shit. Here it comes.
592
01:06:37,849 --> 01:06:39,874
Jesus Christ.
593
01:06:40,885 --> 01:06:43,513
It's a fucking dog.
594
01:06:43,555 --> 01:06:46,353
Come here, boy.
595
01:06:48,760 --> 01:06:51,194
Nothing's here or it would've eaten him.
596
01:06:51,229 --> 01:06:54,357
See? I told you I saw something.
597
01:06:54,399 --> 01:06:57,857
- What's wrong, boy?
- There's nothing wrong.
598
01:06:57,902 --> 01:07:00,234
That dog's just fucked up.
599
01:07:15,186 --> 01:07:17,177
Run!
600
01:07:19,124 --> 01:07:22,525
Wait, CJ! Wait up! Wait!
601
01:07:23,428 --> 01:07:25,794
It's locked! It's fucking locked!
602
01:07:33,138 --> 01:07:35,572
Come on, let's go!
603
01:07:45,683 --> 01:07:47,480
CJ!
604
01:08:03,134 --> 01:08:05,432
I'm out!
605
01:08:14,546 --> 01:08:16,446
CJ! Matches!
606
01:08:49,247 --> 01:08:52,944
Breathe. You're doing good. Breathe.
607
01:08:52,984 --> 01:08:55,919
You're doing good, baby.
608
01:09:25,884 --> 01:09:28,182
I'm sorry.
609
01:09:31,789 --> 01:09:33,882
I'm sorry.
610
01:10:54,639 --> 01:10:57,107
- Thanks.
- OK. That's the last.
611
01:10:57,141 --> 01:10:59,166
I'm gonna go check on Luda.
612
01:10:59,244 --> 01:11:00,836
- I'll go.
- You sure?
613
01:11:00,878 --> 01:11:03,540
- Yeah. I'll take them some candles.
- OK.
614
01:11:03,581 --> 01:11:07,108
- Let me know if they need anything.
- I'll have a smoke on the way.
615
01:11:07,151 --> 01:11:09,415
- See you.
- Bye.
616
01:11:12,223 --> 01:11:14,020
It's coming.
617
01:11:18,162 --> 01:11:20,790
I see it.
618
01:11:56,167 --> 01:11:58,863
Guys?
619
01:12:11,249 --> 01:12:13,342
Oh, my God.
620
01:12:18,589 --> 01:12:21,149
It's a girl.
621
01:12:26,364 --> 01:12:28,332
Oh...
622
01:12:35,907 --> 01:12:37,966
You want to kill Luda?
623
01:12:40,812 --> 01:12:42,973
You want to kill my family?
624
01:13:35,199 --> 01:13:37,292
Normal Come on, Norma.
625
01:13:38,803 --> 01:13:40,794
What happened?
626
01:13:40,872 --> 01:13:43,739
The son of a bitch shot me.
627
01:13:49,747 --> 01:13:52,807
- Get away from her.
- Wait. Just wait.
628
01:13:55,753 --> 01:13:57,550
She died of the gunshot.
629
01:13:58,890 --> 01:14:00,915
She wasn't bitten.
630
01:14:01,592 --> 01:14:03,822
But she'll wake up, right?
631
01:14:06,097 --> 01:14:08,964
No.
632
01:14:09,000 --> 01:14:11,901
No, if she was one of them,
she'd be up by now.
633
01:14:43,434 --> 01:14:45,903
- Terry?
- Yeah.
634
01:14:45,938 --> 01:14:48,701
Hold this.
635
01:14:55,980 --> 01:14:58,175
Oh, God.
636
01:15:25,209 --> 01:15:28,178
- Somebody should say something.
- Yeah.
637
01:15:28,212 --> 01:15:30,043
Glen?
638
01:15:30,081 --> 01:15:32,276
No.
639
01:15:32,316 --> 01:15:34,910
You worked in the church.
640
01:15:36,053 --> 01:15:37,577
I played the organ.
641
01:15:37,622 --> 01:15:42,355
You must have heard the priest say
something about life and death.
642
01:15:42,393 --> 01:15:45,487
It was a job. I don't believe in God.
643
01:15:47,198 --> 01:15:49,291
I don't see how anyone could.
644
01:15:51,102 --> 01:15:53,332
Somebody should say something.
645
01:15:56,073 --> 01:15:58,769
There's nothing to say.
646
01:15:59,911 --> 01:16:01,902
I've been to a lot of funerals.
647
01:16:03,314 --> 01:16:08,445
I've folded the flag and given it
to a lot of wives and fathers and kids
648
01:16:08,486 --> 01:16:10,613
and told them how sorry I was.
649
01:16:11,722 --> 01:16:14,816
But that's not what I was really feeling.
650
01:16:14,859 --> 01:16:19,489
In the back of my mind,
I was always saying, "Better them than me."
651
01:16:21,566 --> 01:16:24,057
But I don't believe that now.
652
01:16:24,101 --> 01:16:27,867
Now I realize there are some things
worse than death
653
01:16:27,939 --> 01:16:31,170
and one of them is sitting here waiting to die.
654
01:16:35,313 --> 01:16:37,406
I don't want to die here.
655
01:16:44,188 --> 01:16:46,782
I saw a couple of buses in the garage.
656
01:16:46,824 --> 01:16:50,351
We could reinforce them,
then get as far from here as possible.
657
01:16:50,394 --> 01:16:54,490
- And then what?
- I have an idea. Um...
658
01:16:54,532 --> 01:16:57,399
Why don't we swing by the marina
659
01:16:57,435 --> 01:17:02,304
and hop in my boat and take it
for a pleasure cruise, you jackasses.
660
01:17:03,107 --> 01:17:07,635
Wait. There's islands in the lakes,
there's not a lot of people on them.
661
01:17:07,712 --> 01:17:09,680
I was kidding.
662
01:17:09,714 --> 01:17:12,376
- How far is the marina?
- Oh, my God!
663
01:17:13,651 --> 01:17:17,018
- You're serious?
- I think it's a damn good idea.
664
01:17:18,255 --> 01:17:20,815
How about the rest of you?
665
01:17:20,858 --> 01:17:24,021
- Kenneth?
- Yeah, it's a good idea.
666
01:17:24,061 --> 01:17:27,428
We have to pick up Andy.
He's part of the group.
667
01:17:27,465 --> 01:17:32,801
Excuse me. Not to shit on anyone's riff
but let me see if I grasp this concept.
668
01:17:32,870 --> 01:17:37,807
You're saying we take the parking shuttles,
reinforce them with aluminum siding
669
01:17:37,875 --> 01:17:39,809
and then head to the gun store
670
01:17:39,844 --> 01:17:44,213
where our friend Andy plays some
cowboy-movie, jump-on-the-wagon bullshit.
671
01:17:44,248 --> 01:17:48,685
Then we drive across a ruined city
through thousands of dead cannibals,
672
01:17:48,719 --> 01:17:52,985
all so we can sail off into the sunset
on this fucking asshole's boat?
673
01:17:53,024 --> 01:17:56,551
And head for some island
which may not even exist?
674
01:17:57,595 --> 01:18:02,089
- Yeah.
- Pretty much, yeah.
675
01:18:05,536 --> 01:18:07,766
Yeah.
676
01:18:08,873 --> 01:18:11,433
OK.
677
01:18:12,877 --> 01:18:14,310
I'm in.
678
01:19:21,612 --> 01:19:27,107
We have 12 of these shotgun shells,
26 of those pussy .9-mils,
679
01:19:27,151 --> 01:19:29,949
and 16 of the .357 Magnums.
680
01:19:29,987 --> 01:19:32,182
Yeah? That's still not very much,
681
01:19:32,223 --> 01:19:37,058
so hopefully there won't be
too many of them at the dock.
682
01:19:37,094 --> 01:19:39,289
Nice to see you busting your ass.
683
01:19:39,330 --> 01:19:42,959
Oh, that's sarcasm. That is awesome.
684
01:19:43,000 --> 01:19:46,561
You know, I would love to help but, er,
685
01:19:46,637 --> 01:19:49,765
a captain never works alongside his men.
686
01:19:49,840 --> 01:19:54,106
You guys have a good 'un.
687
01:19:54,145 --> 01:19:56,978
What a total dick.
688
01:19:57,014 --> 01:19:59,676
Guys, where did Chips go?
689
01:19:59,717 --> 01:20:04,017
- Chips?
- I can't find him. Chips? Come on, Chips!
690
01:20:04,054 --> 01:20:07,615
- "Come on, Chips!"
- Where'd you go, honey?
691
01:20:10,828 --> 01:20:14,457
There you are. There's my boy.
692
01:20:14,498 --> 01:20:17,399
Don't you ever leave me again, OK?
Ever, ever.
693
01:20:44,962 --> 01:20:47,556
Hey. Kenneth wants a meeting upstairs.
694
01:20:47,598 --> 01:20:50,590
Come in here first. I want you to see this.
695
01:20:55,239 --> 01:20:59,232
When those things are on
the side of the bus, this'll get them off.
696
01:21:00,244 --> 01:21:02,235
Cool, huh?
697
01:21:02,847 --> 01:21:05,281
Wow.
698
01:21:05,316 --> 01:21:09,548
That might be the most romantic thing
anyone's ever shown me.
699
01:21:13,324 --> 01:21:15,292
I'm trying here.
700
01:21:16,627 --> 01:21:18,686
Yeah, I know.
701
01:21:34,044 --> 01:21:36,103
It's not just about him starving.
702
01:21:36,146 --> 01:21:40,879
If we pick him up and he doesn't have
his strength, we'll be carrying him.
703
01:21:40,918 --> 01:21:43,910
She's right. He's a hell of a shot. We need him.
704
01:21:43,954 --> 01:21:47,515
- I'm not saying we don't.
- There's no point in arguing.
705
01:21:47,558 --> 01:21:50,391
We need to get some food over there.
706
01:21:50,427 --> 01:21:55,091
I know. We draw straws and the loser runs
across the lot with a ham sandwich.
707
01:21:55,132 --> 01:21:58,727
- Could you be a bigger prick?
- Yes, but that's irrelevant.
708
01:21:58,802 --> 01:22:01,134
My question is, what's your plan?
709
01:22:01,171 --> 01:22:03,765
Come on!
710
01:22:06,043 --> 01:22:08,170
I got it.
711
01:22:08,245 --> 01:22:10,645
- Shut up!
- ...more ammunition.
712
01:22:12,616 --> 01:22:14,516
I have an idea.
713
01:22:14,551 --> 01:22:18,681
- It's hurting him! It's not safe!
- They're not interested in him.
714
01:22:18,722 --> 01:22:22,783
They want us, OK? Chips is gonna be fine.
715
01:22:31,637 --> 01:22:35,902
See? Look, they're not even
paying attention to him.
716
01:22:38,475 --> 01:22:41,740
The walkie's in the bag?
Yeah.
717
01:22:44,615 --> 01:22:47,140
Let me see. Let me see!
718
01:22:51,655 --> 01:22:53,816
There he is.
719
01:22:53,857 --> 01:22:56,018
Good boy. Good boy, Chips.
720
01:22:58,082 --> 01:23:00,413
- OK, he's there, he's in.
- Give me those.
721
01:23:03,567 --> 01:23:05,159
Oh, man.
722
01:23:05,235 --> 01:23:06,655
- What?
- No...
723
01:23:06,915 --> 01:23:07,347
What?
724
01:23:07,371 --> 01:23:10,340
No. Oh, man. They got him.
They got him!
725
01:23:18,782 --> 01:23:22,343
I'll try him on the radio.
Andy. Andy, do you copy?
726
01:23:23,721 --> 01:23:25,780
Andy, can you hear me?
727
01:23:26,764 --> 01:23:29,415
Andy?
728
01:23:29,460 --> 01:23:32,987
'Can you hear me? Hello?
This thing working?
729
01:23:33,030 --> 01:23:36,581
'I'm dinged up pretty bad but I think I'll be OK.'
730
01:23:37,401 --> 01:23:41,189
- Where are you hurt, Andy?
- 'Goddamn, those bastards bite hard.
731
01:23:43,099 --> 01:23:46,863
'I just have to stop the bleeding.
It's really going.'
732
01:23:47,224 --> 01:23:50,357
'Easy, boy. Easy.
Is this Ken?
733
01:23:50,575 --> 01:23:52,406
'Is that you, man?'
734
01:23:54,585 --> 01:23:58,167
- Yeah, it's me, brother.
- 'Hey, man, good to hear your voice.
735
01:23:58,248 --> 01:24:00,889
'I guess we'll meet up-close pretty soon.
736
01:24:00,924 --> 01:24:03,757
'Shit, hang on.
737
01:24:03,794 --> 01:24:06,262
'Ah, Jesus. He got me good.'
738
01:24:06,296 --> 01:24:09,697
You just hang in there.
You got the food, right?
739
01:24:09,767 --> 01:24:11,826
- 'Yeah.'
- Do we tell him?
740
01:24:11,869 --> 01:24:15,361
'Hey, this dog got a name?'
741
01:24:17,610 --> 01:24:21,075
See, Nicole, Chips... Nicole?
742
01:24:21,111 --> 01:24:24,376
- What the hell's that?
- Oh, my God, it's Nicole!
743
01:24:29,286 --> 01:24:30,254
Shit.
744
01:24:38,328 --> 01:24:41,593
That idiot's going after the fucking dog.
745
01:24:44,522 --> 01:24:46,728
She made it! She's in!
746
01:24:49,039 --> 01:24:53,169
'Guys, I found Chips!
I got him. He's OK!'
747
01:24:53,210 --> 01:24:55,269
Nicole, how's Andy looking?
748
01:24:56,380 --> 01:25:00,908
'I don't know. There's a lot of blood in here.
There's blood everywhere.'
749
01:25:00,951 --> 01:25:03,112
Wait, I see him. He's on the roof.
750
01:25:04,321 --> 01:25:07,484
- He's writing something.
- What's it say?
751
01:25:09,193 --> 01:25:11,024
'Guys?'
752
01:25:11,061 --> 01:25:13,723
- Tell her to get out!
- What's wrong?
753
01:25:13,764 --> 01:25:17,564
- Nicole, how's the truck?
- 'I'm not going back out there.'
754
01:25:17,601 --> 01:25:20,263
'Chips, be quiet!'
755
01:25:20,337 --> 01:25:22,168
Tell her to get the hell out!
756
01:25:22,239 --> 01:25:27,108
- You need to hide. Can you do that?
- 'What do you mean? What's going on?'
757
01:25:27,144 --> 01:25:29,612
- Nicole?
- 'Here's Andy.
758
01:25:29,646 --> 01:25:31,671
- 'Oh, my God!'
- Tell her to get out!
759
01:25:31,715 --> 01:25:33,876
Nicole, listen to me.
760
01:25:33,917 --> 01:25:37,751
'I'm in a closet
but he's outside trying to get...'
761
01:25:37,788 --> 01:25:39,915
Nicole? Nicole?
762
01:25:39,957 --> 01:25:44,155
'Help me. Please, you have to help me!
I'm gonna die!'
763
01:25:49,333 --> 01:25:52,200
We need to do something. Now.
764
01:25:59,109 --> 01:26:01,976
Tucker, when we come back
we may have company.
765
01:26:02,012 --> 01:26:04,776
Stay here and make sure this door stays open.
766
01:26:04,815 --> 01:26:07,784
Wait, wait. I'm sorry. Why does he stay here
767
01:26:07,818 --> 01:26:12,517
while I go on the suicide mission
to rescue Terry's already dead girlfriend?
768
01:26:12,556 --> 01:26:14,649
- Fuck you.
- We don't know that.
769
01:26:14,691 --> 01:26:18,855
Either way, we need the guns
to get out of this parking lot.
770
01:26:18,896 --> 01:26:22,957
- Michael, it's OK. Let him stay.
- Yeah.
771
01:26:23,000 --> 01:26:26,163
- Steve, don't fuck this up.
- Yeah. Totally.
772
01:27:11,181 --> 01:27:15,709
- All right. That's it.
- Are you sure?
773
01:27:15,752 --> 01:27:17,947
I'd say we're at the end of the line.
774
01:28:06,436 --> 01:28:08,461
Go! Go!
775
01:28:11,775 --> 01:28:15,404
- Through here!
- Hurry up!
776
01:28:35,065 --> 01:28:38,091
Hurry up, hurry.
777
01:28:52,683 --> 01:28:56,847
.357... 357. What do you need?
.38... 38.
778
01:28:56,887 --> 01:28:59,253
- Here.
- Damn it.
779
01:28:59,289 --> 01:29:01,382
Hurry up.
780
01:29:06,430 --> 01:29:08,625
All right.
781
01:29:10,334 --> 01:29:12,359
Oh, shit.
782
01:29:16,540 --> 01:29:19,202
Nicole?
783
01:29:47,070 --> 01:29:50,267
Andy.
784
01:29:50,340 --> 01:29:52,570
I'm sorry, brother.
785
01:29:58,782 --> 01:30:02,149
- Nicole, are you in there?
- I'm here, I'm here!
786
01:30:05,088 --> 01:30:07,818
Get as much ammo as you can.
787
01:30:09,893 --> 01:30:14,159
- You got a plan?
- Uh-uh. You?
788
01:30:15,298 --> 01:30:17,391
How about a barbecue?
789
01:30:36,153 --> 01:30:38,144
How do we know if he hits it?
790
01:31:05,949 --> 01:31:08,440
CJ! Over here, hurry up!
791
01:31:08,485 --> 01:31:10,544
Over here!
792
01:31:11,421 --> 01:31:13,855
Go! Get down! Look out!
793
01:31:17,928 --> 01:31:20,522
Come on, Tucker!
794
01:31:20,564 --> 01:31:23,465
Shit!
795
01:31:23,500 --> 01:31:26,901
- Ah, my leg!
- I got you, Tucker.
796
01:31:28,405 --> 01:31:31,841
Go! Go!
797
01:31:31,875 --> 01:31:33,206
Shit!
798
01:31:36,112 --> 01:31:38,307
Go!
799
01:31:39,382 --> 01:31:41,577
Go!
800
01:32:04,541 --> 01:32:07,510
Shoot me! Shoot me!
801
01:32:10,080 --> 01:32:12,913
Hurry! Come on!
802
01:32:12,949 --> 01:32:15,281
Hurry, hurry!
803
01:32:16,653 --> 01:32:18,780
Goddamn Steve Markus!
804
01:32:20,957 --> 01:32:23,391
- Steve, come on!
- Open up!
805
01:32:23,426 --> 01:32:27,419
- Open the door! Open the door!
- Steve!
806
01:32:27,464 --> 01:32:30,399
- I'll fucking kill him!
- Open the door.
807
01:32:30,433 --> 01:32:33,664
Steve!
808
01:32:43,947 --> 01:32:45,642
Let's go.
809
01:32:51,988 --> 01:32:54,684
Goddammit!
810
01:32:55,625 --> 01:32:57,752
Move!
811
01:33:03,800 --> 01:33:06,963
- Go!
- Move it, guys, move it!
812
01:33:07,037 --> 01:33:09,562
- Where are you going?
- Just go right now!
813
01:33:09,639 --> 01:33:11,197
Go! Go!
814
01:33:11,274 --> 01:33:13,606
- They're right behind us!
- Go!
815
01:33:16,813 --> 01:33:19,748
Come on, move! They're right behind us!
816
01:33:22,185 --> 01:33:23,777
Get in!
817
01:33:23,820 --> 01:33:26,220
Close the door!
818
01:33:37,033 --> 01:33:39,126
I like this song.
819
01:33:44,407 --> 01:33:48,104
- Everybody in!
- What the hell happened to you guys?
820
01:33:48,144 --> 01:33:51,978
- Prick.
- I'll deal with you later, motherfucker!
821
01:33:52,015 --> 01:33:55,644
- Wait a minute! Nicole!
- Get in!
822
01:33:57,854 --> 01:34:00,516
I'll take the gun. OK.
823
01:34:01,658 --> 01:34:03,751
OK, let's get out of here!
824
01:34:22,746 --> 01:34:24,373
Hold on!
825
01:34:37,994 --> 01:34:39,985
Oh, Christ!
826
01:34:45,669 --> 01:34:48,069
CJ, now! Go!
827
01:35:04,587 --> 01:35:08,148
They're trying to turn us over!
Hit 'em with the saw!
828
01:35:33,917 --> 01:35:36,112
Give me a shotgun!
829
01:36:04,247 --> 01:36:06,545
Holy shit.
830
01:36:44,854 --> 01:36:47,721
There's still one hanging on.
831
01:36:47,757 --> 01:36:50,726
- Which fucking side?
- Right side!
832
01:36:53,229 --> 01:36:56,357
- I got him.
- You gotta drive faster, man.
833
01:36:57,801 --> 01:37:00,269
Hard left here!
834
01:37:18,087 --> 01:37:20,681
Whoa, stop! Stop, guys.
835
01:37:20,723 --> 01:37:22,782
- What?
- We lost them.
836
01:37:22,826 --> 01:37:25,021
Back it up!
837
01:37:30,567 --> 01:37:32,228
Kenneth, are you there?
838
01:37:37,273 --> 01:37:39,366
'Kenneth, are you there?
839
01:37:46,649 --> 01:37:48,708
'Kenneth, are you OK?'
840
01:38:10,640 --> 01:38:12,403
What the fuck?
841
01:38:17,814 --> 01:38:21,614
- What are you doing?
- Fucking nursery school.
842
01:38:25,822 --> 01:38:27,653
CJ!
843
01:38:32,462 --> 01:38:34,453
Ana, no! Everyone's dead.
844
01:38:34,497 --> 01:38:37,591
- Steve took off.
- What?
845
01:38:38,501 --> 01:38:40,594
Let's go! Come on!
846
01:38:45,174 --> 01:38:46,698
Steve!
847
01:38:46,776 --> 01:38:49,006
I got him.
848
01:38:52,548 --> 01:38:53,913
Damn.
849
01:38:53,950 --> 01:38:57,010
Look out!
850
01:38:57,620 --> 01:38:59,247
Come on, come on!
851
01:39:01,491 --> 01:39:03,721
Go, go, go!
852
01:39:03,760 --> 01:39:07,753
- Open the door! Hurry up!
- Come on!
853
01:39:08,798 --> 01:39:10,113
Guys, get in!
854
01:39:17,807 --> 01:39:19,037
Let's go.
855
01:39:19,876 --> 01:39:22,037
Where's Ana? Ana!
856
01:39:24,527 --> 01:39:25,554
Ana!
857
01:39:27,324 --> 01:39:28,681
Get in!
858
01:39:41,496 --> 01:39:43,048
What the hell were you doing?
859
01:40:20,903 --> 01:40:22,319
Hold on!
860
01:40:52,835 --> 01:40:54,229
Come on, boy.
861
01:40:56,672 --> 01:41:00,111
Kenneth. Here.
Get out on the end of the dock.
862
01:41:00,958 --> 01:41:03,670
- CJ, come on.
- Do it! I'll catch up.
863
01:41:07,170 --> 01:41:09,806
- There it is!
- Terry, get the bowline!
864
01:41:11,902 --> 01:41:13,227
Shit.
865
01:41:16,719 --> 01:41:17,923
CJ!
866
01:41:20,570 --> 01:41:22,004
Damn! Fuck!
867
01:41:23,966 --> 01:41:25,354
Come on!
868
01:41:33,576 --> 01:41:34,593
Come on!
869
01:41:35,845 --> 01:41:38,702
Bitch!
Shit.
870
01:41:48,391 --> 01:41:49,642
Come on.
871
01:41:54,931 --> 01:41:57,164
I'll blow every fucking thing up.
872
01:42:28,312 --> 01:42:29,780
OK, let's go.
Let's go.
873
01:42:30,399 --> 01:42:32,390
- I can't go.
- What?
874
01:42:34,670 --> 01:42:38,781
- Downtown when they jumped on us.
- Oh, no, Michael. No.
875
01:42:38,890 --> 01:42:42,826
- I have to stay here.
- You can't. No, you...
876
01:42:42,894 --> 01:42:46,003
- I'm sorry, Ana.
- I can help you.
877
01:42:46,008 --> 01:42:49,218
No, you can't.
You can help them.
878
01:42:50,221 --> 01:42:51,940
Stay on the boat.
879
01:42:57,095 --> 01:42:58,830
I can help you.
880
01:42:58,962 --> 01:43:02,157
It's OK. It's gonna be all right.
881
01:43:02,200 --> 01:43:04,327
No.
882
01:43:06,004 --> 01:43:09,392
- It won't.
- Hey.
883
01:43:10,720 --> 01:43:12,374
It will.
884
01:43:26,824 --> 01:43:29,122
You sure you wanna do this?
885
01:43:29,160 --> 01:43:32,665
Yeah. I think I'll just stay here a while.
886
01:43:32,864 --> 01:43:35,059
Enjoy the sunrise.
887
01:45:06,390 --> 01:45:08,415
'I run a tight ship.'
888
01:45:10,161 --> 01:45:14,120
- 'Where did you get that?'
- 'I found Steve's camera.'
889
01:45:47,765 --> 01:45:50,131
'Put that down and help us.'
890
01:45:52,937 --> 01:45:56,168
'Ah! Kenneth, fucking shoot it!'
891
01:46:09,287 --> 01:46:11,551
'Christ!'
892
01:46:19,864 --> 01:46:22,094
'Oh, shit!'
893
01:46:25,203 --> 01:46:27,364
'Get your damn camera out my face.'
894
01:46:36,581 --> 01:46:38,561
'...if there's anyone there.'
895
01:46:40,084 --> 01:46:43,349
'Terry, put the camera down
and help us off the boat.'
896
01:46:52,515 --> 01:46:54,154
'Nicole, what is it?'
897
01:46:54,198 --> 01:46:57,395
'Chips, no!'
898
01:47:11,274 --> 01:47:12,529
'Oh, shit!'
899
01:47:14,719 --> 01:47:16,112
'Stay behind me.'
61283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.