Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,450 --> 00:00:07,630
Подойди, пожалуйста.
2
00:00:09,370 --> 00:00:10,870
Поможешь спуститься?
3
00:00:11,350 --> 00:00:12,350
Иду.
4
00:00:14,290 --> 00:00:18,850
Что случилось?
5
00:00:19,390 --> 00:00:23,990
Мне так спину зажало. Не могу очень
сильно. Что делала?
6
00:00:25,410 --> 00:00:28,790
Хотела полы помыть. Не получилось.
7
00:00:29,810 --> 00:00:31,930
Помоги мне с лестницы спуститься.
8
00:00:32,549 --> 00:00:33,730
Аккуратно. Массаж хочу.
9
00:00:36,820 --> 00:00:38,300
Какой массаж? Давайте я сделаю сам.
10
00:00:39,260 --> 00:00:43,000
Ну я к профессионалу поехала. Помоги мне
спуститься. Так а я что, не
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,180
профессионал? Я заканчивал.
12
00:00:45,140 --> 00:00:47,500
Зачем я заканчивал? Чтобы ты кому -то
деньги потом платила?
13
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Лучше мне их дашь.
14
00:00:50,380 --> 00:00:51,480
Ну да, ты прав.
15
00:00:51,720 --> 00:00:53,120
А ты сможешь помочь мне?
16
00:00:53,780 --> 00:00:54,780
А где были?
17
00:00:57,860 --> 00:00:58,860
Сейчас.
18
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
Вот здесь.
19
00:01:03,620 --> 00:01:04,620
Спазм, да, был? Угу.
20
00:01:06,190 --> 00:01:09,590
И в ногу сильно отдает, знаешь, прям
стреляет, не могу.
21
00:01:09,990 --> 00:01:11,330
Скорее всего, нервы зачинила.
22
00:01:11,610 --> 00:01:17,770
Что делать -то? Давай ложись, сейчас я
схожу за маслом наесть и полотенце
23
00:01:17,770 --> 00:01:18,770
принесу тебе.
24
00:01:19,050 --> 00:01:20,050
Раздеться ты сможешь?
25
00:01:20,250 --> 00:01:23,570
Угу. Ну, все тогда, пока раздевайся,
сейчас я приду.
26
00:02:19,850 --> 00:02:20,850
Ну что, ты идешь? Идешь?
27
00:02:21,350 --> 00:02:22,350
Да, да.
28
00:02:25,170 --> 00:02:26,730
Нормально разделась? Угу.
29
00:02:28,990 --> 00:02:30,410
Так, вот тебе полотенце.
30
00:02:32,750 --> 00:02:36,670
Кусики бы желательно тоже снять, потому
что на прорабатывать ягодицы все равно
31
00:02:36,670 --> 00:02:37,670
придется.
32
00:02:37,710 --> 00:02:38,770
Ты уверен?
33
00:02:39,530 --> 00:02:42,790
Ну, если защинила мне спины, по -любому
защинила бы шевельную.
34
00:02:43,810 --> 00:02:44,810
И что?
35
00:02:45,930 --> 00:02:46,930
Ну, ладно.
36
00:02:47,070 --> 00:02:48,690
Ну, можем их не спачкать, как хочешь.
37
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
Ну да, ты прав.
38
00:02:51,900 --> 00:02:53,540
Отвернись. А, прости.
39
00:02:55,980 --> 00:02:58,840
Ты проси меня помогать, если что. Я пока
в отпуске здесь.
40
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
Угу.
41
00:03:00,900 --> 00:03:05,480
Отцу помощь не нужна, так что... Хорошо.
42
00:03:09,400 --> 00:03:13,600
Ты не переживай, это быстро справится.
Пару дней и все пройдет.
43
00:03:15,580 --> 00:03:16,680
Ух, я надеюсь.
44
00:03:41,160 --> 00:03:42,160
Сверху все нормально?
45
00:03:42,500 --> 00:03:44,380
Угу. Тогда верх трогать пока не буду.
46
00:03:44,780 --> 00:03:46,000
Сразу начнем с поясницы.
47
00:04:03,530 --> 00:04:04,530
Не голодная у тебя?
48
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
Да,
49
00:04:19,630 --> 00:04:20,630
вот он спас.
50
00:04:21,910 --> 00:04:25,590
Начнем с квадратных и поедем вниз.
51
00:04:26,590 --> 00:04:28,030
Как больно.
52
00:04:34,990 --> 00:04:36,230
С этой стороны сегодня, да?
53
00:04:36,570 --> 00:04:37,570
Угу.
54
00:05:08,780 --> 00:05:11,880
Хорошо, прям чувствую, что она
заставилась.
55
00:05:18,440 --> 00:05:20,380
Ух, аж дышать легче стало.
56
00:05:21,040 --> 00:05:25,740
Так, хорошо, да, здесь прям все, все
мягко.
57
00:05:26,860 --> 00:05:29,340
Как здесь?
58
00:05:30,220 --> 00:05:34,340
Ну, так вообще зажато, как камень. Да?
59
00:05:34,780 --> 00:05:35,900
Колено отдалено?
60
00:05:36,640 --> 00:05:37,640
Угу.
61
00:05:38,320 --> 00:05:39,299
Да ступни даже.
62
00:05:39,300 --> 00:05:40,300
Да, блин.
63
00:05:41,980 --> 00:05:43,320
Давай, надо тоже промять.
64
00:05:46,480 --> 00:05:47,480
Эй, ты куда?
65
00:05:48,820 --> 00:05:49,820
Нужно промять.
66
00:05:51,080 --> 00:05:54,580
И что, значит, на мою голую жопу надо
смотреть?
67
00:05:55,700 --> 00:05:59,460
Ну, я же массажист. Что ты к этому
относишься? Ты моя мачеха.
68
00:06:00,840 --> 00:06:03,280
Ну, да, ты знаешь, я преувеличиваю,
наверное.
69
00:06:03,880 --> 00:06:04,880
Ладно, извини.
70
00:06:39,370 --> 00:06:40,370
Так уж и видно.
71
00:06:41,350 --> 00:06:42,350
Так видно.
72
00:06:44,450 --> 00:06:45,450
Вообще.
73
00:06:45,810 --> 00:06:46,810
Спокойно.
74
00:07:12,430 --> 00:07:13,430
Ты что раздеваешься?
75
00:07:13,650 --> 00:07:14,650
Это же рак, опять.
76
00:07:14,730 --> 00:07:16,030
Ты думаешь, я тебе гнать буду?
77
00:07:16,330 --> 00:07:19,550
Да не придумывай ничего, я просто
спотеть не хочу.
78
00:07:40,750 --> 00:07:43,230
Слушай, мне кажется, ты как -то глубоко
меня там трогаешь.
79
00:07:45,770 --> 00:07:49,030
Это вас так хочет там делать?
80
00:07:50,050 --> 00:07:54,090
Ну, может, чуть -чуть ниже руку
положить, чем надо. Я вот, вот это вот.
81
00:07:54,090 --> 00:07:55,090
осторожней, все равно.
82
00:07:55,630 --> 00:07:56,630
Прости.
83
00:07:59,310 --> 00:08:00,310
Становится легче?
84
00:08:00,970 --> 00:08:06,930
Ну да, но еще надо как будто бы щечки
промять, все равно там такое все
85
00:08:10,600 --> 00:08:12,080
Но уже намного легче, да?
86
00:08:50,030 --> 00:08:52,890
Слушай, на булке -то мне не надо
раздвигать. Ты что делаешь?
87
00:08:54,090 --> 00:08:55,210
Специально, что ли? Да нет.
88
00:08:57,530 --> 00:08:58,530
Что ты думаешь?
89
00:08:59,510 --> 00:09:00,630
Я же чувствую.
90
00:09:51,630 --> 00:09:52,630
Ну как?
91
00:09:53,150 --> 00:09:56,810
Отпустило? Ну, там он не совсем, знаешь.
92
00:09:57,090 --> 00:09:58,090
Что -то еще чувствуешь?
93
00:09:59,150 --> 00:10:03,530
Это внутри как будто бы, я не могу
объяснить это. Так, сейчас погоняю.
94
00:10:05,330 --> 00:10:06,330
Здесь? Да.
95
00:10:09,570 --> 00:10:13,450
Ну что, это сгибатель бедра.
96
00:10:14,410 --> 00:10:16,870
Его только спереди промять можно. Будешь
переворачиваться?
97
00:10:19,970 --> 00:10:24,170
Сгибать из бедра мне ни о чем не
говорит, но все равно. Вот здесь?
98
00:10:24,510 --> 00:10:25,510
Да.
99
00:10:26,030 --> 00:10:28,810
И как бы внутри больше. Я понимаю,
смотри.
100
00:10:30,330 --> 00:10:31,330
Вот тут.
101
00:10:31,670 --> 00:10:32,670
Тут? Угу.
102
00:10:33,090 --> 00:10:35,350
Я не смогу так приметь, надо
переворачиваться.
103
00:10:37,830 --> 00:10:39,510
Ну ладно, раз ты говоришь.
104
00:10:40,210 --> 00:10:41,210
Я не смотрю.
105
00:10:44,890 --> 00:10:45,890
Ложись ближе сюда.
106
00:11:19,400 --> 00:11:20,400
Я тебя наблюдаю.
107
00:11:27,620 --> 00:11:32,260
Слушай, я понимаю, тебе неловко, но
можешь убрать руку? Мне удобно так.
108
00:11:33,580 --> 00:11:36,660
Мешается? Конечно мешается, мне надо
туда бедра залазить.
109
00:11:38,120 --> 00:11:39,960
Ну я даже не знаю, блин.
110
00:11:41,160 --> 00:11:42,220
Я не настаиваю.
111
00:11:43,800 --> 00:11:45,860
Я сам уже весь хотел, могу закончить.
112
00:12:13,560 --> 00:12:15,260
С другой стороны подойдем.
113
00:13:13,070 --> 00:13:19,730
Мне кажется, ты слишком глубоко свои
пальцы трансформируешь. Слушай, мне
114
00:13:19,730 --> 00:13:20,730
перестать?
115
00:13:22,290 --> 00:13:24,110
Тогда не говори мне, как делать мою
работу.
116
00:13:38,630 --> 00:13:41,770
Ну, на всякий случай, ты отцу не говори.
117
00:13:42,200 --> 00:13:45,820
Где именно ты меня трогал, ладно? Он не
поймёт, я думаю.
118
00:13:46,940 --> 00:13:48,160
Он -то поймёт, конечно.
119
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
Без проблем.
120
00:14:21,420 --> 00:14:23,820
Ты прям в таком интересном месте давишь.
121
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
Приятно?
122
00:14:28,460 --> 00:14:29,940
Вообще -то очень приятно.
123
00:14:44,460 --> 00:14:46,100
Я бы даже сказала, слишком.
124
00:15:07,200 --> 00:15:08,840
ну что
125
00:15:08,840 --> 00:15:19,080
за
126
00:15:19,080 --> 00:15:20,140
заботушка ты
127
00:16:05,580 --> 00:16:10,140
А ты с этой стороны не мог бы промять?
Вот там же, поглубже, где ты с этой
128
00:16:10,140 --> 00:16:12,040
делал. Да, да.
129
00:16:30,300 --> 00:16:34,940
Слушай, я понимаю, ты моя мачеха и всё
такое, но...
130
00:16:37,160 --> 00:16:43,640
Есть немало исследований, которые
131
00:16:43,640 --> 00:16:47,960
говорят нам о том, что оргазм
132
00:16:47,960 --> 00:16:52,220
хорошо снимает болевой синдром.
133
00:16:53,080 --> 00:16:58,600
И после такого массажа...
134
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
Что скажешь?
135
00:17:10,140 --> 00:17:15,200
Мне кажется, ты меня набалтываешь на что
-то, но я тебе верю.
136
00:17:17,560 --> 00:17:19,160
А то же мне трепать это было.
137
00:17:20,599 --> 00:17:21,599
Да.
138
00:17:28,040 --> 00:17:29,040
О,
139
00:17:33,280 --> 00:17:37,240
слушай, ну может не надо это? Как -то не
очень -то все и правильно, слушай.
140
00:17:40,950 --> 00:17:41,950
Не хочешь?
141
00:17:43,670 --> 00:17:44,670
Согласна?
142
00:17:45,870 --> 00:17:49,230
Извини. Нет, подожди, я хочу, я хочу
очень.
143
00:24:11,530 --> 00:24:13,510
свой член сейчас пытаешься подсунуть,
да?
144
00:24:14,650 --> 00:24:15,650
Ну да.
145
00:24:16,630 --> 00:24:18,510
Уходи, одевайся и уходи отсюда.
146
00:24:18,730 --> 00:24:21,130
И чтоб я тебя не видела больше в таком
виде.
147
00:24:21,930 --> 00:24:24,350
Как скажешь. Совсем думаешь, я дура, да?
148
00:24:25,250 --> 00:24:26,790
Я просто думал, ты захочешь.
149
00:24:44,940 --> 00:24:48,740
Не представляешь, я просто фонтанами
потекла.
150
00:24:48,960 --> 00:24:52,080
У меня никогда в жизни такого не было.
151
00:24:52,440 --> 00:24:57,880
Я не знаю, чего ему на этих курсах учат,
но парень, конечно, рукастый, я тебе
152
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
хочу сказать.
153
00:25:02,080 --> 00:25:05,300
Уже несколько дней, знаешь, не могу
перестать в этом думать.
154
00:25:06,940 --> 00:25:10,940
Блин, как думаешь, если я ему...
155
00:25:12,970 --> 00:25:17,910
Блин, если мы потрахаемся, то жёстко
или... или в целом нормально?
156
00:25:21,810 --> 00:25:26,070
Ну он такой сексуальный, блин, я не
могу, я так его сильно хочу.
157
00:25:29,450 --> 00:25:31,270
Вообще, он меня с ума сводит.
158
00:25:34,890 --> 00:25:37,310
Да я знаю, что я дура, блин.
159
00:25:40,080 --> 00:25:45,020
Ну ладно, пусть, не знаю, хоть пару
массажей мне еще сделает, а там
160
00:25:45,580 --> 00:25:46,720
Ну ладно, давай.
161
00:25:47,380 --> 00:25:49,920
Давай, любимочка, давай, пока отслужил.
162
00:25:56,140 --> 00:25:57,140
Привет.
163
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
Привет.
164
00:26:02,240 --> 00:26:07,580
Слушай, хотел извиниться перед тобой за
прошлый раз.
165
00:26:08,879 --> 00:26:10,080
Некрасиво было с моей стороны.
166
00:26:10,320 --> 00:26:13,200
Ну да, некрасиво было мне вот так член
оставать свой.
167
00:26:13,940 --> 00:26:19,140
Ну, просто я подумал, что ты уже не
против, но... Надо было тебя спросить из
168
00:26:19,140 --> 00:26:20,720
них. Как твоя стена?
169
00:26:22,980 --> 00:26:24,180
Получше, но болит еще.
170
00:26:26,480 --> 00:26:30,020
Если хочешь, если тебе окей, я могу тебе
еще раз консаж сделать.
171
00:26:32,220 --> 00:26:33,220
Как -то так.
172
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
Давай я отвернусь.
173
00:26:49,580 --> 00:26:51,360
Ну уже получше, да? Угу.
174
00:26:52,280 --> 00:26:53,280
Не так сильно.
175
00:26:53,980 --> 00:26:55,380
Хотя бы не стреляет.
176
00:27:27,310 --> 00:27:30,710
Ну, хочешь, так сними вверх -то. Зачем
тебе? Да, я только намазал масло сейчас.
177
00:27:32,050 --> 00:27:33,570
Хотя бы чуть -чуть впитается в руки.
178
00:27:35,810 --> 00:27:38,290
Ну, все равно уже гораздо мягче, чем
было в прошлый раз.
179
00:27:40,890 --> 00:27:43,370
Ну, почти прошло это скорее внутренний
зажим у тебя.
180
00:27:54,090 --> 00:27:56,810
Да, и там пониже еще про нити ты в
прошлый раз снял.
181
00:27:57,630 --> 00:27:58,630
Ниже, ниже.
182
00:28:01,750 --> 00:28:02,890
Ниже к центру именно.
183
00:28:03,550 --> 00:28:04,550
Здесь? Да.
184
00:28:06,530 --> 00:28:09,030
Ты не начнешь опять пугаться, что они
там трогают тебя?
185
00:28:09,250 --> 00:28:10,250
Не начну.
186
00:29:11,790 --> 00:29:17,270
Ты так хорошо меня промял в прошлый раз.
У меня два дня ничего не болело.
187
00:29:19,530 --> 00:29:20,530
Хорошо.
188
00:29:21,570 --> 00:29:25,310
Ты мне, наверное, не поверишь, но это
последняя этапа.
189
00:29:26,130 --> 00:29:29,010
Да, и вот там поглубже еще, прямо
изнутри.
190
00:29:30,550 --> 00:29:31,770
Здесь? Угу.
191
00:29:33,570 --> 00:29:35,070
Я еще с этим не закончил.
192
00:29:37,810 --> 00:29:38,810
Переходи сюда уже.
193
00:29:40,750 --> 00:29:43,310
Я просто чувствую, что мне это больше
помогает.
194
00:32:05,320 --> 00:32:06,320
Я очень рад.
195
00:32:08,800 --> 00:32:09,800
Сейчас,
196
00:32:10,920 --> 00:32:12,040
минутку.
197
00:32:15,280 --> 00:32:17,260
Твой отец еще не скоро придет?
198
00:32:17,660 --> 00:32:18,660
Да.
199
00:32:19,000 --> 00:32:22,940
Может, я тебя отблагодарю за твою
помощь? Мне, правда, легче стало.
200
00:32:24,880 --> 00:32:26,040
Да, ты передумала?
201
00:32:27,240 --> 00:32:29,380
Только за.
202
00:32:58,860 --> 00:32:59,860
Коза у тебя большой.
203
00:33:01,720 --> 00:33:03,860
Намного больше, чем у твоего мужа.
204
00:33:39,760 --> 00:33:44,300
Я могу отсосать и проглотить, но я
надеялась, что ты меня травмишь.
205
00:33:46,900 --> 00:33:48,360
Не смей отказаться.
206
00:37:33,740 --> 00:37:34,740
Я люблю тебя.
207
00:37:35,940 --> 00:37:39,080
Я люблю
208
00:37:39,080 --> 00:37:43,760
тебя.
209
00:40:05,740 --> 00:40:07,560
Теперь я хочу побыть сверху, ложись.
18492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.