Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,170 --> 00:00:37,790
I'll leave the pointing to this girl.
2
00:00:38,030 --> 00:00:42,870
I've fact -checked and cross -checked,
and at this point, she's the lead
3
00:00:42,870 --> 00:00:43,870
suspect.
4
00:00:43,890 --> 00:00:44,890
Yana, huh?
5
00:00:45,850 --> 00:00:48,890
She's really too pretty to spend time in
jail.
6
00:00:49,530 --> 00:00:54,030
My sources say Yana and the professor
were having a torrid affair.
7
00:00:55,530 --> 00:00:57,070
Hi, Allie.
8
00:00:57,310 --> 00:01:01,210
I just called to tell you that we have a
prime suspect in your mother's case.
9
00:01:02,070 --> 00:01:04,610
Samantha says she's very close to a full
confession.
10
00:01:05,750 --> 00:01:06,750
Yana's gone.
11
00:01:07,270 --> 00:01:08,830
Gone? What do you mean, gone?
12
00:01:10,170 --> 00:01:11,330
She fled the country.
13
00:01:12,350 --> 00:01:15,950
She told me about some dark -haired girl
fleeing the scene.
14
00:01:16,330 --> 00:01:20,270
I obviously have a very serious issue or
I would not be at your house on a
15
00:01:20,270 --> 00:01:21,270
Sunday.
16
00:01:21,490 --> 00:01:22,970
I need a sex tape.
17
00:01:24,350 --> 00:01:27,490
Of? You and the State Attorney General.
18
00:01:28,010 --> 00:01:29,690
We're going to blackmail her with it.
19
00:01:30,510 --> 00:01:31,510
She is?
20
00:01:33,540 --> 00:01:36,500
It's too bad. I was really hoping I was
wrong about her.
21
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
Hi, Michelle.
22
00:01:37,960 --> 00:01:40,900
I'm Sarah. This is her legal. How are
you? I'm good. How are you?
23
00:01:46,020 --> 00:01:47,300
Are you recording this?
24
00:01:48,260 --> 00:01:50,180
You're not that funny. I'm not.
25
00:01:51,620 --> 00:01:54,660
I have cams, bugs in my house.
26
00:01:55,040 --> 00:01:58,240
In fact, I could send you to prison for
a crime that you haven't committed.
27
00:01:59,600 --> 00:02:02,520
You're not like one of those scum
-sucking body feeders, are you?
28
00:02:03,240 --> 00:02:05,840
Like those little whores that lesbian
legal?
29
00:02:06,780 --> 00:02:07,820
No, no, no.
30
00:02:08,240 --> 00:02:09,240
Are you, Michelle?
31
00:02:09,740 --> 00:02:15,140
What about those cameras and... TJ,
32
00:02:16,900 --> 00:02:20,500
let me just tell you, I'm sorry with
what's going on with you right now. I
33
00:02:20,540 --> 00:02:24,100
those long nights that Francesca was,
you know, with her therapist.
34
00:02:26,140 --> 00:02:27,240
I want to tell you something.
35
00:02:27,620 --> 00:02:29,000
So as it stands...
36
00:02:29,280 --> 00:02:33,120
She's going to take you for all you're
worth simply because you got caught. Do
37
00:02:33,120 --> 00:02:36,920
you really believe Francesca was
faithful to you for the past five years
38
00:02:36,920 --> 00:02:40,580
marriage? Because a shadow of a doubt
can go a very long way.
39
00:02:42,620 --> 00:02:45,080
Ah, I like how you think, Amy.
40
00:02:54,620 --> 00:02:55,740
You did not.
41
00:02:56,720 --> 00:02:58,140
I did.
42
00:02:59,500 --> 00:03:00,940
And what'd you do with her then?
43
00:03:02,340 --> 00:03:06,020
I fired her from the firm. And yes, she
went bankrupt.
44
00:03:06,760 --> 00:03:13,460
So I was nice enough, yes, nice enough,
to hire her as my personal office
45
00:03:13,460 --> 00:03:14,460
sex slave.
46
00:03:16,560 --> 00:03:18,680
Wow. And how long did that last?
47
00:03:20,640 --> 00:03:22,480
Six luscious months.
48
00:03:22,860 --> 00:03:28,040
Oh, my. And every time I snapped my
fingers, she had to give me oral sex.
49
00:03:29,200 --> 00:03:30,460
Underneath my desk.
50
00:03:31,520 --> 00:03:34,800
Wow. How many times a day did you snap
your fingers?
51
00:03:36,400 --> 00:03:42,100
It varied. I mean, generally stressed,
but I
52
00:03:42,100 --> 00:03:47,900
probably snapped my fingers about six or
seven times an hour.
53
00:03:49,380 --> 00:03:56,140
I hate to say it, but you might be
54
00:03:56,140 --> 00:03:57,760
slightly more devious than me.
55
00:03:58,350 --> 00:03:59,350
No!
56
00:03:59,870 --> 00:04:02,810
Don't say that about the legendary
India.
57
00:04:03,190 --> 00:04:05,210
You're going to ruin the image I have of
you.
58
00:04:06,250 --> 00:04:11,010
Well, the game I currently have going is
wonderfully horrible.
59
00:04:11,770 --> 00:04:13,130
Tell me more.
60
00:04:14,830 --> 00:04:15,830
See this bone?
61
00:04:17,050 --> 00:04:18,550
It's PJ Woodruff's.
62
00:04:19,170 --> 00:04:21,529
What? How'd you get your hands on that?
63
00:04:21,730 --> 00:04:23,530
Oh, that's my little secret.
64
00:04:30,710 --> 00:04:32,970
Bullshit. Tell me more.
65
00:04:37,590 --> 00:04:42,410
Avey, the queen of ethics, who I
stupidly hired for my firm, is
66
00:04:42,410 --> 00:04:45,690
her. And PJ left it behind after a
meeting one day.
67
00:04:46,410 --> 00:04:48,630
And what are you doing with it?
68
00:04:49,110 --> 00:04:50,470
Oh, just watch.
69
00:04:55,120 --> 00:04:56,120
Oh, honey.
70
00:04:57,380 --> 00:05:01,240
Please don't listen to anything the
media has to say. You're the one I want
71
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
be with.
72
00:05:02,420 --> 00:05:04,700
Not that stupid whore I married.
73
00:05:05,620 --> 00:05:06,620
Please.
74
00:05:07,300 --> 00:05:08,880
Meet me at her secret place.
75
00:05:09,340 --> 00:05:11,500
I have something special for you, my
love.
76
00:05:13,960 --> 00:05:16,900
With love, TJ.
77
00:05:18,700 --> 00:05:19,940
Sent to whom?
78
00:05:20,820 --> 00:05:22,620
One of her infamous mistresses?
79
00:05:23,160 --> 00:05:24,340
Well, of course.
80
00:05:25,610 --> 00:05:27,750
I've been sending dirty texts all week.
81
00:05:28,090 --> 00:05:32,610
You wouldn't believe the desperate
messages those horny little bitches send
82
00:05:32,610 --> 00:05:37,130
back. TJ's going to have to cancel the
plan soon. But until then, keep my
83
00:05:37,130 --> 00:05:38,130
fingers busy.
84
00:05:40,650 --> 00:05:42,130
Send it. Send it.
85
00:05:43,190 --> 00:05:44,190
Gosh,
86
00:05:44,530 --> 00:05:45,530
you're such a genius.
87
00:05:51,180 --> 00:05:55,440
I'm representing Devin, TJ's wife, and
all those little sluts who have come out
88
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
of the woodwork to sue.
89
00:05:58,740 --> 00:06:01,320
My plan is to bankrupt TJ.
90
00:06:02,640 --> 00:06:06,520
Good for you! How can I get involved?
91
00:06:07,360 --> 00:06:08,360
Oh, you can.
92
00:06:08,580 --> 00:06:12,340
That's why I want you to join Lesbian
Legal and run out all those supposed
93
00:06:12,340 --> 00:06:14,240
lawyers that I've got there.
94
00:06:14,700 --> 00:06:17,920
We can team up and partner on this class
action lawsuit.
95
00:06:18,640 --> 00:06:20,400
Ooh! When can I start?
96
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
Oh, right now.
97
00:06:22,200 --> 00:06:26,820
Just as long, please. Just as long as I
can represent that hot little slut,
98
00:06:26,900 --> 00:06:29,800
Shiloh. You know, the one who's in that
car accident with.
99
00:06:30,100 --> 00:06:31,480
I might see her in the news.
100
00:06:31,860 --> 00:06:34,080
She just gets me so wet.
101
00:06:34,420 --> 00:06:36,060
You have to let me represent her.
102
00:06:36,300 --> 00:06:38,420
Yeah, Shiloh's a special little case.
103
00:06:38,700 --> 00:06:41,040
But I'm actually handling that one
privately.
104
00:06:42,880 --> 00:06:47,940
Well, I guess that's fine for now. But
one day, you have to share it with me.
105
00:06:48,970 --> 00:06:51,330
You and I are going to be an unbeatable
team.
106
00:06:51,570 --> 00:06:53,250
A legal powerhouse.
107
00:06:55,890 --> 00:06:58,150
Unstoppable. Wildly successful.
108
00:06:58,570 --> 00:07:01,430
The most elite law firm in Thornhill.
109
00:07:04,670 --> 00:07:06,250
Unbeatable and dangerous.
110
00:07:06,790 --> 00:07:08,730
Ready to take on the world.
111
00:07:11,670 --> 00:07:16,730
Ready to fuck our way to the top of the
legal world and beyond.
112
00:07:18,220 --> 00:07:19,800
Starting right now.
113
00:07:21,380 --> 00:07:24,120
Right this fucking second.
114
00:09:36,720 --> 00:09:37,720
Yeah.
115
00:29:16,010 --> 00:29:17,290
Do you know how busy I've been?
116
00:29:17,690 --> 00:29:21,070
So many clients, they all want a piece
of me 24 -7.
117
00:29:22,190 --> 00:29:25,250
Yeah, I totally understand that. I mean,
118
00:29:26,050 --> 00:29:31,770
I just thought we had such a good time
the last time, and I was hoping we could
119
00:29:31,770 --> 00:29:32,770
get together again.
120
00:29:32,910 --> 00:29:35,370
Yeah, hope is a four -letter word,
Michelle.
121
00:29:35,710 --> 00:29:39,550
I don't think we'll be getting together
anytime soon, if ever again.
122
00:29:42,220 --> 00:29:46,020
Are you okay, India? I mean, are you mad
at me about something?
123
00:29:46,240 --> 00:29:47,119
Oh, mad?
124
00:29:47,120 --> 00:29:51,920
Mad? Why would I be mad at you? I mean,
unless you're feeling guilty about
125
00:29:51,920 --> 00:29:54,260
something and there's something you'd
like to tell me.
126
00:29:55,400 --> 00:29:56,400
What?
127
00:29:57,260 --> 00:29:59,660
Actually, yeah, there is something I'd
like to tell you.
128
00:30:00,260 --> 00:30:01,360
Yeah. What is that?
129
00:30:02,080 --> 00:30:03,920
That girl, Ginger Lee.
130
00:30:04,680 --> 00:30:05,680
Ginger Lee?
131
00:30:06,160 --> 00:30:11,540
Yeah. Yeah, you know, the one that you
wanted me to convince that we would help
132
00:30:11,540 --> 00:30:12,920
her because she was losing her home.
133
00:30:13,180 --> 00:30:14,180
Yeah, and?
134
00:30:14,840 --> 00:30:19,000
Well, she keeps calling me. She's, like,
calling me night and day, and she wants
135
00:30:19,000 --> 00:30:19,979
some information.
136
00:30:19,980 --> 00:30:24,320
The bank, you know, they did that, I
don't know, what is it called, that fees
137
00:30:24,320 --> 00:30:27,120
for keys thing, and she's going to lose
her house.
138
00:30:27,440 --> 00:30:30,520
Who gives a fuck? Why are you telling
this to me, Michelle?
139
00:30:30,840 --> 00:30:34,320
Was I going to do anything for her? Were
you going to do something?
140
00:30:35,140 --> 00:30:38,610
No. India, I guess not. I just feel bad.
141
00:30:39,310 --> 00:30:40,850
Bad? You feel bad?
142
00:30:41,250 --> 00:30:43,850
Okay, I'm laughing my ass off right now.
143
00:30:44,350 --> 00:30:49,450
Women like us who use our power to get
where we want to be never apologize for
144
00:30:49,450 --> 00:30:53,750
what we do, even if that means leaving
the dirty sluts in the gutter to die.
145
00:30:54,110 --> 00:30:56,470
Or do you not think that way anymore?
146
00:30:56,670 --> 00:30:58,030
Did you go soft on me?
147
00:30:58,870 --> 00:31:01,730
No, no, India. I didn't go soft, okay?
148
00:31:02,830 --> 00:31:03,850
I had a moment of weakness.
149
00:31:04,130 --> 00:31:07,390
Oh, I think you've had more than one
moment of weakness, Michelle.
150
00:31:07,650 --> 00:31:09,650
It seems to me you've had a few
recently.
151
00:31:10,890 --> 00:31:12,570
And what have you heard?
152
00:31:13,970 --> 00:31:15,750
Dia came to see me yesterday.
153
00:31:17,290 --> 00:31:18,290
She did?
154
00:31:18,890 --> 00:31:21,110
Yeah, she threatened to send me to jail.
155
00:31:23,550 --> 00:31:25,590
Really? I... Wow.
156
00:31:27,290 --> 00:31:29,950
Don't you act surprised, you two -faced
bitch.
157
00:31:30,330 --> 00:31:33,030
How long were you going to lie to me
about what she made you do?
158
00:31:34,030 --> 00:31:38,590
What do you mean what she made me do?
Oh, I know all about your confession
159
00:31:39,590 --> 00:31:44,550
She told you about my confession? Oh,
she sure as fuck did. You totally
160
00:31:44,550 --> 00:31:46,170
bailed on me. Left me hanging.
161
00:31:47,470 --> 00:31:50,650
India, I am so sorry. I had no choice.
162
00:31:51,190 --> 00:31:56,430
Oh, Michelle, life is full of choices.
You just need to learn when to make the
163
00:31:56,430 --> 00:31:57,430
right one.
164
00:31:57,930 --> 00:31:58,990
Okay, you're right.
165
00:31:59,420 --> 00:32:00,500
I made a bad choice.
166
00:32:00,800 --> 00:32:03,980
But I'll never do it again. I promise.
167
00:32:05,040 --> 00:32:08,400
Get out of my office. I never want to
see your pathetic ass again.
168
00:32:08,800 --> 00:32:09,800
India, please.
169
00:32:10,100 --> 00:32:13,820
Let me make this up to you. I'll never
betray you again.
170
00:32:14,040 --> 00:32:17,100
Oh, please. You have had this pussy for
the last time.
171
00:32:17,320 --> 00:32:20,740
There are plenty more out there that
want it, and they will have it. Now get
172
00:32:20,740 --> 00:32:21,740
fuck out of here.
173
00:32:23,380 --> 00:32:24,940
I don't think that you mean this.
174
00:32:25,220 --> 00:32:26,240
Oh, I do.
175
00:32:26,780 --> 00:32:27,780
Trust me.
176
00:32:38,040 --> 00:32:40,920
Hi. How are you?
177
00:32:41,440 --> 00:32:42,440
I'm good.
178
00:32:42,920 --> 00:32:43,920
Hi.
179
00:32:44,640 --> 00:32:46,340
Oh, you smell good.
180
00:32:48,000 --> 00:32:50,400
It's been weeks since I smelled a woman.
181
00:32:50,680 --> 00:32:52,000
Well, hang on a minute, sweetie.
182
00:32:52,200 --> 00:32:53,059
You smell good, too.
183
00:32:53,060 --> 00:32:55,160
But I have some things we need to
discuss.
184
00:32:55,960 --> 00:32:56,960
I don't know.
185
00:32:57,340 --> 00:33:00,500
Over here, you know, really I don't want
to talk right now. I'm just hungry.
186
00:33:00,720 --> 00:33:04,680
Yeah. Yeah, I see that Mm -hmm there
Tiger Jane. Why don't you do me a favor
187
00:33:04,680 --> 00:33:07,220
come down and sign some papers?
188
00:33:07,600 --> 00:33:13,280
Okay. Well, I was fine anything for you
later But a girl had her needs that
189
00:33:13,280 --> 00:33:16,820
needs to be met Now let's go to the
couch.
190
00:33:17,040 --> 00:33:21,480
Mm -hmm couch You
191
00:33:21,480 --> 00:33:27,440
want me to sit on your lap Yes, I do.
192
00:33:27,920 --> 00:33:29,240
Let me concentrate there.
193
00:33:29,500 --> 00:33:30,500
Okay.
194
00:33:31,440 --> 00:33:32,440
I'll make this quick.
195
00:33:33,280 --> 00:33:36,340
Okay, as it stands, the prenup is set in
stone.
196
00:33:36,600 --> 00:33:40,160
But I feel confident that we can
negotiate a fair divorce agreement.
197
00:33:40,900 --> 00:33:44,660
Well, I thought that you were going to
try to find something about her cheating
198
00:33:44,660 --> 00:33:45,559
on you first.
199
00:33:45,560 --> 00:33:50,540
Well, my investigators haven't found
anything suspicious.
200
00:33:51,560 --> 00:33:52,900
Well, you've got to make something up.
201
00:33:53,240 --> 00:33:55,240
You know, because we do have to win
this, Amy.
202
00:33:55,710 --> 00:33:58,970
Okay, I really hate to tell you this,
but I found out that India is
203
00:33:58,970 --> 00:33:59,970
Shaila.
204
00:34:00,690 --> 00:34:01,690
Shaila?
205
00:34:01,970 --> 00:34:05,970
Now, what kind of case does that girl
have? I mean, I've given her money.
206
00:34:06,270 --> 00:34:09,350
I mean, she has enough to, what, live a
nice life?
207
00:34:09,850 --> 00:34:12,850
I should have known that bitch would
want more.
208
00:34:13,290 --> 00:34:16,370
I don't know the details of the case,
but that's not all.
209
00:34:16,870 --> 00:34:17,870
Well, what else?
210
00:34:18,610 --> 00:34:23,330
There also seems to be four other women
that came forward insisting they all had
211
00:34:23,330 --> 00:34:24,330
affairs with you as well.
212
00:34:24,670 --> 00:34:26,610
And India is representing all of them.
213
00:34:26,909 --> 00:34:27,909
Like who?
214
00:34:28,850 --> 00:34:32,070
I don't know their names, but India's
been really secretive about this. And I
215
00:34:32,070 --> 00:34:34,750
can tell you from past experience that
this means big trouble.
216
00:34:35,770 --> 00:34:36,830
Well, what kind of trouble?
217
00:34:37,330 --> 00:34:38,489
Major lawsuit trouble.
218
00:34:40,630 --> 00:34:44,630
Well, find her and make her drop the
case.
219
00:34:44,949 --> 00:34:48,170
Well, I plan on it, but it's best to
settle outside of court. Be prepared to
220
00:34:48,170 --> 00:34:49,730
have some large cash payouts.
221
00:34:50,210 --> 00:34:52,610
Payouts? Having sex with me was not
enough?
222
00:34:53,080 --> 00:34:55,500
I mean, now they want to, what, a piece
of my bank account?
223
00:34:56,120 --> 00:34:57,300
What kind of people are these?
224
00:34:58,000 --> 00:35:00,920
Apparently the kind you like to sleep
with. I do think it's best to settle
225
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
outside of court.
226
00:35:02,360 --> 00:35:06,480
I mean, I do have a book coming out, and
I don't need any kind of negative press
227
00:35:06,480 --> 00:35:08,260
on my first publication, you know?
228
00:35:08,860 --> 00:35:12,940
So, Ava, you care more about your book
than my life and my writing?
229
00:35:13,600 --> 00:35:17,520
I mean, yeah, I know there's a stream of
women out there that want to steal my
230
00:35:17,520 --> 00:35:20,780
money, but I work hard for this famous
fortune.
231
00:35:21,550 --> 00:35:23,470
And all I want to do is throw it on you.
232
00:35:24,030 --> 00:35:25,970
I've given up. I've canceled.
233
00:35:26,930 --> 00:35:33,190
Over the past six months, golf
tournament, a lot of endorsement deals.
234
00:35:33,990 --> 00:35:35,450
That means millions of dollars.
235
00:35:36,130 --> 00:35:42,110
I mean, stuff like this would just make
a golfer want to leave and go far away.
236
00:35:42,290 --> 00:35:43,290
Run away.
237
00:35:43,450 --> 00:35:44,229
Run away?
238
00:35:44,230 --> 00:35:47,030
Is that what you're planning on doing?
If so, you need to tell me now because
239
00:35:47,030 --> 00:35:48,450
you'll just be wasting my time.
240
00:35:49,450 --> 00:35:51,050
Well, if I go, would you go with me?
241
00:35:52,030 --> 00:35:53,030
Where are you going?
242
00:35:53,670 --> 00:35:57,110
Well, I was thinking something like my
resort in Dubai.
243
00:35:58,550 --> 00:36:00,510
I mean, it's somewhere where they
couldn't find me.
244
00:36:01,610 --> 00:36:02,610
It's beautiful.
245
00:36:03,490 --> 00:36:06,790
And in there, we can be treated like two
queens.
246
00:36:07,190 --> 00:36:08,190
Are you serious?
247
00:36:08,270 --> 00:36:12,030
Me? I mean, I didn't even know you were
attracted to me.
248
00:36:12,510 --> 00:36:16,350
Well, you're my attorney, and I thought
it was unprofessional.
249
00:36:16,950 --> 00:36:18,250
I mean, I was...
250
00:36:18,600 --> 00:36:19,940
Always attracted to you.
251
00:36:20,580 --> 00:36:24,820
I mean, if I wasn't forced into getting
married, then I would have asked you.
252
00:36:25,720 --> 00:36:26,720
Asked me what?
253
00:36:28,440 --> 00:36:31,980
You know, for the past six years, I've
always fantasized about kissing you.
254
00:36:34,320 --> 00:36:35,320
Kissing me?
255
00:36:35,760 --> 00:36:38,320
Yeah, so you're telling me you haven't
fantasized about me?
256
00:36:39,960 --> 00:36:42,900
Well, I mean, maybe a few times, maybe.
257
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
A few.
258
00:36:45,240 --> 00:36:47,520
So would you kiss me now?
259
00:36:48,440 --> 00:36:50,120
After you sign these papers.
260
00:36:50,640 --> 00:36:54,120
And like I said, I'll sign them later.
261
00:36:55,460 --> 00:36:57,600
But I'm thinking I need to taste your
lips.
262
00:36:59,540 --> 00:37:01,720
Okay, this is going to cross a line.
263
00:37:02,260 --> 00:37:03,260
You're my client.
264
00:37:03,700 --> 00:37:05,160
My still married client.
265
00:37:08,500 --> 00:37:09,500
You know what?
266
00:37:10,600 --> 00:37:12,280
But you're going to work on my divorce,
right?
267
00:37:14,340 --> 00:37:15,340
Yes.
268
00:37:16,040 --> 00:37:17,160
So when I'm free,
269
00:37:17,870 --> 00:37:20,550
You'll be ready, right? Yeah
270
00:39:26,190 --> 00:39:27,370
mm -hmm
271
00:40:25,190 --> 00:40:26,650
Oh, my God.
272
00:41:16,530 --> 00:41:20,550
You look good. I can do it real slow if
you can.
273
00:42:16,520 --> 00:42:17,520
Mm hmm.
274
00:42:46,660 --> 00:42:47,660
Thank you.
275
00:43:55,980 --> 00:43:56,980
What's that?
276
00:43:57,040 --> 00:43:58,580
I got one surprise for you.
277
00:44:02,640 --> 00:44:05,260
Just when you're out of comfort.
278
00:44:07,520 --> 00:44:09,000
And it's a little cozy.
279
00:44:50,100 --> 00:44:51,500
Ah.
280
00:46:26,060 --> 00:46:27,060
Hmm.
281
00:47:35,440 --> 00:47:36,440
Okay,
282
00:47:36,980 --> 00:47:38,100
why are you still wearing clothing?
283
00:47:52,110 --> 00:47:53,110
Thank you.
284
00:50:29,240 --> 00:50:30,440
Mm -hmm.
285
00:53:25,900 --> 00:53:26,900
Um...
286
01:02:43,310 --> 01:02:44,310
Oh, you tell me how you want.
287
01:07:17,950 --> 01:07:18,950
Let's do it.
288
01:08:55,630 --> 01:08:56,630
Thank you.
289
01:09:47,660 --> 01:09:48,660
I only have an appointment with India.
290
01:09:48,760 --> 01:09:49,760
Aren't you two?
291
01:09:49,920 --> 01:09:50,919
Not the shock.
292
01:09:50,920 --> 01:09:52,560
I thought you'd put off seeing me for
another month.
293
01:09:52,979 --> 01:09:53,979
Why would you say that?
294
01:09:54,940 --> 01:09:57,380
Nothing. Sorry, it's just been a really
crazy morning around here.
295
01:09:57,820 --> 01:10:01,360
I know. I saw that when I came up. There
was photographers and press. I even got
296
01:10:01,360 --> 01:10:04,380
stopped by a cop on the way up here.
Totally freaked me out. What was that
297
01:10:04,380 --> 01:10:05,358
about?
298
01:10:05,360 --> 01:10:07,040
Don't ask. It's a really private matter.
299
01:10:08,080 --> 01:10:12,840
I can't really tell you too many
details, but, um, don't be surprised if
300
01:10:12,840 --> 01:10:16,200
in a little bit of a bad mood. Let me
just warn you. Is she ever in a good
301
01:10:23,050 --> 01:10:23,688
Hi, India.
302
01:10:23,690 --> 01:10:26,410
It's been months. I thought you didn't
want to see me or something.
303
01:10:27,370 --> 01:10:28,890
You're not going to cry, are you?
304
01:10:29,590 --> 01:10:30,590
No. Why?
305
01:10:31,030 --> 01:10:34,350
Because you cried last time I saw you. I
mean, that was part of the reason I
306
01:10:34,350 --> 01:10:39,070
took on your case. I felt bad for you.
So, what is it? Well, you don't have to
307
01:10:39,070 --> 01:10:39,989
worry about that.
308
01:10:39,990 --> 01:10:42,530
I was coming to see if you had any more
news on my case.
309
01:10:44,150 --> 01:10:47,930
New news? I would have called you if I
had something. I told you that three
310
01:10:47,930 --> 01:10:49,230
weeks ago when I talked to you.
311
01:10:49,930 --> 01:10:52,290
Well, what about the suspect that I told
you about?
312
01:10:52,780 --> 01:10:57,360
No, Allie, there's nothing more. I've
been up to my ears in cases much bigger
313
01:10:57,360 --> 01:11:01,440
and way more important than yours. So if
you'd stop following me around like a
314
01:11:01,440 --> 01:11:03,860
lost puppy before I have to send you
back to the pound.
315
01:11:04,200 --> 01:11:07,980
You don't have to be so mean. I was just
asking.
316
01:11:08,220 --> 01:11:10,380
And you have all of my mother's money.
317
01:11:10,740 --> 01:11:12,360
Mean? You think this is mean?
318
01:11:12,800 --> 01:11:17,180
What? Do you need money or something? I
told you not to pay that hospital a
319
01:11:17,180 --> 01:11:21,920
dime. No, I don't need any money. I was
just telling you that I got this letter
320
01:11:21,920 --> 01:11:24,960
about some dark -haired lady that was at
my mother's house the night of her
321
01:11:24,960 --> 01:11:27,280
accident. That's all I was trying to ask
you about. Letter?
322
01:11:27,780 --> 01:11:29,220
Where the hell did this come from?
323
01:11:29,460 --> 01:11:31,240
I don't know. I thought you would.
324
01:11:45,100 --> 01:11:46,100
Hello, ladies.
325
01:11:46,890 --> 01:11:48,650
How's everything today at Lesbian Legal?
326
01:11:48,850 --> 01:11:49,930
Very well, thank you.
327
01:11:57,750 --> 01:12:00,390
I'm trying that again, Samantha. How do
you agree with the Attorney General?
328
01:12:03,570 --> 01:12:04,570
Give me.
329
01:12:06,030 --> 01:12:07,030
Don't rush us, sweetie.
330
01:12:07,310 --> 01:12:09,190
I've heard that you've been a busy
little girl lately.
331
01:12:10,130 --> 01:12:14,830
Lying, stealing, robbing, pimping out
the clientele.
332
01:12:15,370 --> 01:12:17,050
You must be thinking of another law
firm.
333
01:12:17,430 --> 01:12:19,330
You know we run our business
legitimately.
334
01:12:21,110 --> 01:12:22,110
Exactly.
335
01:12:22,350 --> 01:12:25,750
Take me to your boss immediately. I have
several things to discuss with her
336
01:12:25,750 --> 01:12:26,750
right now.
337
01:12:27,250 --> 01:12:28,410
India's a busy lady.
338
01:12:29,050 --> 01:12:30,830
She's booked with clients.
339
01:12:31,790 --> 01:12:34,510
How about we schedule an appointment for
next time?
340
01:12:35,030 --> 01:12:36,030
Peace, sweetheart.
341
01:12:49,000 --> 01:12:50,300
Keep it up, kiss -ass bitch.
342
01:12:51,760 --> 01:12:54,160
You're done here, and you know it.
343
01:12:54,840 --> 01:12:57,060
We're so onto you and your little game.
344
01:12:58,480 --> 01:13:01,360
I wouldn't expect to be employed by the
end of the day.
345
01:13:06,520 --> 01:13:07,520
Love you, too.
346
01:13:20,390 --> 01:13:24,870
How dare you enter my office
unannounced? How dare I? How dare you
347
01:13:24,870 --> 01:13:27,630
ungrateful business in my most
respectful jurisdiction?
348
01:13:28,430 --> 01:13:31,270
Good night. I think it's best that you
hire a new attorney.
349
01:13:31,750 --> 01:13:35,790
But I already transferred all my
mother's accounts over to her. She has
350
01:13:35,790 --> 01:13:38,130
money. Where's your mother? Has she
passed away?
351
01:13:38,470 --> 01:13:39,830
No, she's on my support.
352
01:13:41,990 --> 01:13:43,390
I have this case looking into.
353
01:13:44,210 --> 01:13:47,690
But in the meantime, you must leave. I
promise your money will be returned.
354
01:13:50,380 --> 01:13:51,940
Hallie, what happened? Are you okay?
355
01:13:52,240 --> 01:13:55,720
I just got kicked out of India's office
by some lady that was obviously pissed
356
01:13:55,720 --> 01:13:56,719
off at her.
357
01:13:56,720 --> 01:13:57,720
What's that all about?
358
01:13:57,860 --> 01:13:59,400
Yeah, that's the Attorney General.
359
01:13:59,720 --> 01:14:00,880
Is she in trouble or something?
360
01:14:01,980 --> 01:14:03,880
Most likely. I can't really say.
361
01:14:04,140 --> 01:14:07,300
You're not making me feel any better.
You're actually making me feel sick.
362
01:14:07,580 --> 01:14:08,580
I'm sorry.
363
01:14:13,880 --> 01:14:18,380
I'm just so confused about this letter,
and I'm not hearing from India so long.
364
01:14:19,430 --> 01:14:20,710
Mother, can I see it?
365
01:14:21,450 --> 01:14:23,110
Um, yeah.
366
01:14:24,070 --> 01:14:25,250
Where did you get this?
367
01:14:26,430 --> 01:14:27,750
Um, I don't know.
368
01:14:34,710 --> 01:14:35,710
Um...
369
01:14:47,600 --> 01:14:52,360
I might have some really important
information I need to know.
370
01:14:52,880 --> 01:14:53,880
You?
371
01:14:54,000 --> 01:14:55,240
You're just a receptionist.
372
01:14:55,740 --> 01:14:57,020
I don't know who to believe anymore.
373
01:14:57,840 --> 01:15:01,860
Look, I know you're very upset, but you
can trust me. I really want to help you
374
01:15:01,860 --> 01:15:02,860
with this.
375
01:15:02,940 --> 01:15:07,540
I know you don't trust anyone here now,
but if you could come back, like, after
376
01:15:07,540 --> 01:15:11,700
everyone's gone tonight, I might be able
to share something with you that you
377
01:15:11,700 --> 01:15:12,700
really need to know.
378
01:15:14,060 --> 01:15:15,080
You're kidding me, right?
379
01:15:15,820 --> 01:15:17,500
Do you think I'm naive or something?
380
01:15:17,940 --> 01:15:19,000
Or somebody stupid?
381
01:15:19,560 --> 01:15:21,980
You really think I'm that retarded to
come back here after hours?
382
01:15:22,240 --> 01:15:26,840
Right. I'm just so sick of this. I
just... I don't know what to do. My mom
383
01:15:26,840 --> 01:15:29,740
the money and... Ali.
384
01:15:36,600 --> 01:15:37,600
Georgia?
385
01:15:37,800 --> 01:15:38,900
What's that running out?
386
01:15:39,960 --> 01:15:41,380
Um, India's client?
387
01:15:41,780 --> 01:15:44,400
You know, the one you've been lying to
all this time?
388
01:15:45,720 --> 01:15:47,000
But go to hell.
389
01:15:47,280 --> 01:15:48,340
You don't know shit.
390
01:15:49,520 --> 01:15:53,700
Lying, stealing, pimping. Isn't that
what the Attorney General said?
391
01:15:55,040 --> 01:15:58,020
You know, I heard they made some nice
renovations at the Thornhill Prison.
392
01:15:58,580 --> 01:15:59,640
Hope you get a nice room.
393
01:16:10,240 --> 01:16:11,240
What do you want?
394
01:16:11,740 --> 01:16:13,060
Don't leave, please.
395
01:16:14,019 --> 01:16:15,019
I can help you.
396
01:16:16,040 --> 01:16:18,040
Really? Suddenly, all of a sudden, you
care?
397
01:16:18,760 --> 01:16:22,340
You haven't returned my phone calls.
I've been just kicked out of a meeting
398
01:16:22,340 --> 01:16:23,760
I've been waiting for for weeks. I
understand.
399
01:16:24,200 --> 01:16:26,060
I understand. Just come back inside.
400
01:16:26,360 --> 01:16:29,400
Let's not make your private business
public.
401
01:16:30,180 --> 01:16:31,780
We've had enough of that for one day.
402
01:16:32,760 --> 01:16:33,760
Please.
403
01:17:01,260 --> 01:17:02,700
Why is there no furniture in here?
404
01:17:03,140 --> 01:17:04,880
Um, it's a long story.
405
01:17:05,600 --> 01:17:08,000
Anyway, you don't have to be upset with
India.
406
01:17:08,680 --> 01:17:11,900
She's extremely busy on a high -profile
case right now.
407
01:17:12,220 --> 01:17:14,180
Is that why the Attorney General's in
there?
408
01:17:14,580 --> 01:17:16,040
Um, not exactly.
409
01:17:17,180 --> 01:17:19,620
Um, you know she kicked me out of her
office, right?
410
01:17:20,120 --> 01:17:21,560
Who? India?
411
01:17:21,860 --> 01:17:25,540
No, the Attorney General. If India's in
some kind of trouble, I need to... No,
412
01:17:25,540 --> 01:17:26,179
no trouble.
413
01:17:26,180 --> 01:17:27,180
They're old friends.
414
01:17:27,940 --> 01:17:29,840
Anyway, like I was saying...
415
01:17:30,350 --> 01:17:31,930
I can take over your case for now.
416
01:17:32,370 --> 01:17:33,430
We have a new suspect.
417
01:17:33,870 --> 01:17:35,330
The dark haired girl?
418
01:17:35,850 --> 01:17:37,290
Yeah, how'd you know?
419
01:17:37,630 --> 01:17:39,090
I got this letter.
420
01:17:48,350 --> 01:17:52,770
Who sent this?
421
01:17:53,630 --> 01:17:58,490
I don't know. Is it true though? Is this
like a real suspect in my mother's
422
01:17:58,490 --> 01:17:59,490
case?
423
01:18:00,110 --> 01:18:04,150
Yes, I was getting ready to call and
tell you if you hadn't shown up today.
424
01:18:04,490 --> 01:18:06,030
Okay, do you know who it is?
425
01:18:06,770 --> 01:18:09,390
More or less. We have our investigator
on it.
426
01:18:10,250 --> 01:18:14,630
God, I hope so. I really hope you find
her. I can't take any more of this
427
01:18:14,630 --> 01:18:15,770
waiting. We will.
428
01:18:16,010 --> 01:18:17,210
Of course we will.
429
01:18:17,910 --> 01:18:19,310
You can trust me and India.
430
01:18:20,250 --> 01:18:22,110
We're fighting for you every day.
431
01:18:22,810 --> 01:18:24,370
And we won't give up.
432
01:18:45,250 --> 01:18:49,910
What? I don't trust you. I don't know
what it is, but I just... I have this
433
01:18:49,910 --> 01:18:56,630
feeling that... Allie!
434
01:18:56,990 --> 01:18:58,910
What happened? Where are you going?
435
01:19:01,130 --> 01:19:02,130
Shit.
436
01:19:03,830 --> 01:19:05,590
Must be engaged in theatrics.
437
01:19:06,750 --> 01:19:10,290
Theatrics? You're the one who kicked in
my door and kicked out my client.
438
01:19:11,090 --> 01:19:13,930
You won't mind if I bill you for the
lost work, will you?
439
01:19:14,960 --> 01:19:16,620
We'll be able to bill you when you're in
jail.
440
01:19:16,860 --> 01:19:18,280
I know what you did, India.
441
01:19:19,600 --> 01:19:21,860
I know that you put up this silly little
game.
442
01:19:22,300 --> 01:19:26,060
Obviously, work must be very slow around
here for you to design such a scheme to
443
01:19:26,060 --> 01:19:27,080
hurt me once more.
444
01:19:27,360 --> 01:19:29,040
Oh, cut to the chase, Dia.
445
01:19:29,820 --> 01:19:31,780
Zerba. Ms. Zerba. Say it.
446
01:19:32,100 --> 01:19:33,180
Ms. Zerba.
447
01:19:34,300 --> 01:19:36,520
What kind of crap are you going to throw
at me now?
448
01:19:36,780 --> 01:19:38,360
I know what you fucking did.
449
01:19:38,680 --> 01:19:43,060
I know about Ms. Dale. I checked her
background before I had that interview.
450
01:19:43,100 --> 01:19:45,240
wait. I think she was pretending to
interview me.
451
01:19:45,520 --> 01:19:52,040
Anyway, I saw that videotape and how she
planted it there, and I fucked the tail
452
01:19:52,040 --> 01:19:53,040
off of her.
453
01:19:53,280 --> 01:19:54,700
Did you enjoy the footage?
454
01:19:55,220 --> 01:20:00,580
Did it make you hot? Did it make you
wet? Did you fuck her while watching it?
455
01:20:01,260 --> 01:20:03,600
You must have mental problems.
456
01:20:04,140 --> 01:20:08,420
Why don't you go sell your insanity to
some other pathetic peon?
457
01:20:09,600 --> 01:20:11,420
Cut the dirty games, India.
458
01:20:12,460 --> 01:20:13,459
You know what you did?
459
01:20:13,460 --> 01:20:20,180
You tried to frame me and strip me
from... You tried to strip me from my
460
01:20:20,360 --> 01:20:23,440
my authority, my office, and my career.
461
01:20:26,500 --> 01:20:29,120
You really think you're going to get
away from it?
462
01:20:30,100 --> 01:20:31,100
Admit it!
463
01:20:31,880 --> 01:20:36,600
At least once in your freaking life,
show me a little bit of honesty, and I
464
01:20:36,600 --> 01:20:38,320
might rethink sending you to prison.
465
01:20:38,620 --> 01:20:43,920
I have enough dirt on you and this firm.
Destroy it. You will never practice law
466
01:20:43,920 --> 01:20:44,920
again.
467
01:20:45,040 --> 01:20:51,720
In fact, I'll make sure every penny is
returned from this fraudulent account to
468
01:20:51,720 --> 01:20:55,140
the people that you've ruined and
destroyed.
469
01:20:55,680 --> 01:20:57,580
You're a fucking whore.
470
01:21:11,500 --> 01:21:13,200
You better be honest with me, India.
471
01:21:13,940 --> 01:21:19,760
Tell me the truth!
472
01:21:23,300 --> 01:21:25,440
You're still a fucking whore.
473
01:21:43,240 --> 01:21:44,240
There's nothing.
474
01:21:45,260 --> 01:21:47,180
And I have a confession on tape.
475
01:21:48,400 --> 01:21:49,460
Tell me again.
476
01:21:50,020 --> 01:21:51,540
You're a lost cause, India.
477
01:21:52,280 --> 01:21:53,280
Tell me.
478
01:22:00,400 --> 01:22:01,400
B.
479
01:22:13,610 --> 01:22:14,950
That's where I fucking did it!
480
01:25:33,280 --> 01:25:35,620
Somebody got fucking wet.
481
01:26:04,330 --> 01:26:07,590
Oh, fuck you.
482
01:26:24,050 --> 01:26:28,930
I really don't like this.
483
01:27:41,870 --> 01:27:42,870
Mhm.
484
01:28:45,830 --> 01:28:46,830
I can't.
485
01:29:01,700 --> 01:29:08,660
Oh, my God.
486
01:30:17,460 --> 01:30:18,860
Oh
487
01:31:15,740 --> 01:31:17,680
I need you to use that on me.
488
01:34:05,710 --> 01:34:06,710
I'm going to scream.
489
01:35:42,890 --> 01:35:44,810
Yeah. Yeah.
490
01:38:01,070 --> 01:38:02,070
Oh, God.
491
01:39:31,190 --> 01:39:32,190
Thank you.
492
01:40:24,010 --> 01:40:25,090
I love you.
493
01:42:55,820 --> 01:42:56,820
Peace.
494
01:43:26,710 --> 01:43:28,190
Yeah. Yeah.
495
01:43:28,670 --> 01:43:29,670
Oh, fuck.
496
01:43:30,350 --> 01:43:31,970
Yes. Yeah.
497
01:43:33,170 --> 01:43:34,170
Yeah.
498
01:44:05,870 --> 01:44:06,870
Hmm.
499
01:45:29,480 --> 01:45:30,480
Oh.
500
01:46:55,630 --> 01:46:56,630
Yeah.
501
01:49:01,450 --> 01:49:03,750
So, how long did your affair with TJ
last?
502
01:49:04,430 --> 01:49:07,570
About... So, how long did your affair
with TJ last?
503
01:49:08,190 --> 01:49:09,230
About six months.
504
01:49:09,670 --> 01:49:11,410
Oh, so it was a brief affair.
505
01:49:11,770 --> 01:49:12,770
Brief?
506
01:49:12,950 --> 01:49:14,610
Six months was a long time.
507
01:49:14,850 --> 01:49:16,690
She wanted sex from me almost every day.
508
01:49:17,050 --> 01:49:18,990
There were weeks when I never left my
bed.
509
01:49:19,910 --> 01:49:22,830
Wow, sounds like a full -time job being
one of her messages.
510
01:49:23,770 --> 01:49:25,050
Must be paying her bills.
511
01:49:25,430 --> 01:49:29,430
Of course. Like you said, it was a full
-time job. I mean...
512
01:49:29,800 --> 01:49:31,440
TJ was insatiable.
513
01:49:32,640 --> 01:49:34,800
That explains why she had so many
mistresses.
514
01:49:35,620 --> 01:49:36,940
How many do you know of?
515
01:49:37,740 --> 01:49:42,220
At least four, but we've been contacted
by ten girls in total.
516
01:49:43,760 --> 01:49:44,860
You're joking, right?
517
01:49:45,580 --> 01:49:49,560
I mean, I knew about Shyla since the car
accident. Everybody knows about her,
518
01:49:49,620 --> 01:49:53,020
but I really didn't think there were any
other girls but just me and her.
519
01:49:53,780 --> 01:49:54,780
Surprise!
520
01:49:55,520 --> 01:49:58,300
I wonder where you stood on her list of
importance.
521
01:50:04,460 --> 01:50:05,760
You have a nice tie to give us?
522
01:50:06,620 --> 01:50:07,620
Hi,
523
01:50:08,040 --> 01:50:08,898
who are you?
524
01:50:08,900 --> 01:50:10,760
I'm Jessica, your new boss.
525
01:50:12,520 --> 01:50:15,460
Boss? I work for India.
526
01:50:16,200 --> 01:50:18,420
Yes, but now you work for me as well.
527
01:50:19,240 --> 01:50:22,520
Really? Well, India didn't say anything
about this.
528
01:50:22,840 --> 01:50:24,360
Well, as you know, she's been busy.
529
01:50:25,120 --> 01:50:26,820
And who is this?
530
01:50:28,080 --> 01:50:32,640
Pri. We're representing her lawsuit
against T .J. Woodruff.
531
01:50:34,990 --> 01:50:37,610
as well as all the other girls in this
case.
532
01:50:39,850 --> 01:50:41,330
Well, it's nice to meet you, too.
533
01:50:41,590 --> 01:50:44,190
I didn't realize there would be so many
other girls.
534
01:50:46,390 --> 01:50:47,530
It's a bit, isn't it?
535
01:50:48,150 --> 01:50:50,630
TJ must have had one amazing pussy.
536
01:50:51,810 --> 01:50:55,090
The head of so many willing whores.
537
01:50:56,570 --> 01:50:58,150
Capri, you don't have to answer that.
538
01:50:58,830 --> 01:50:59,830
Yes, she does.
539
01:51:00,170 --> 01:51:01,330
I need that information.
540
01:51:01,550 --> 01:51:02,570
It's very important to this case.
541
01:51:03,370 --> 01:51:04,370
Case?
542
01:51:04,810 --> 01:51:06,230
Is India having you get involved?
543
01:51:06,630 --> 01:51:07,630
Getting involved?
544
01:51:07,670 --> 01:51:08,690
I'm taking over this case.
545
01:51:09,730 --> 01:51:11,250
You can leave now, Ashley Samantha.
546
01:51:11,610 --> 01:51:14,350
I'm sure India has some violent
breathing at all.
547
01:51:14,750 --> 01:51:16,150
And we can talk later.
548
01:51:31,720 --> 01:51:36,200
So as you just heard, I will be handling
this case, and I'm going to need to
549
01:51:36,200 --> 01:51:39,740
know everything about you, right down to
your bra size.
550
01:51:40,180 --> 01:51:41,400
Are you ready for me, Capri?
551
01:51:42,340 --> 01:51:43,540
I think so.
552
01:51:44,140 --> 01:51:45,340
We're going to win this case.
553
01:51:46,500 --> 01:51:53,460
And when we do, I'm going to take one
lucky whore, I mean, ex -mistress, on a
554
01:51:53,460 --> 01:51:54,460
fancy trip.
555
01:51:54,960 --> 01:51:57,700
What will you do, Capri, to win me?
556
01:51:59,260 --> 01:52:00,260
I don't know.
557
01:52:04,400 --> 01:52:05,720
Well, let's take a look at you.
558
01:52:38,320 --> 01:52:39,320
On your lap?
559
01:52:39,460 --> 01:52:40,460
Why?
560
01:52:41,220 --> 01:52:44,780
Why? Why do I like to represent clients
who ask too many questions?
561
01:52:45,060 --> 01:52:47,020
You need to trust that I'm a
professional?
562
01:52:48,100 --> 01:52:49,100
Now sit.
563
01:53:24,970 --> 01:53:27,330
Now go home and practice that. Do some
yoga.
564
01:53:28,270 --> 01:53:32,710
Work those hips. I like smooth, flowing
hips.
565
01:53:34,550 --> 01:53:35,730
Now go practice that.
566
01:53:54,760 --> 01:53:55,760
You look so familiar.
567
01:53:57,160 --> 01:53:59,900
You know, I don't think so. I think I
just have one of those faces.
568
01:54:00,940 --> 01:54:03,300
You know, let me get a better look at
you. I know I know you.
569
01:54:05,000 --> 01:54:07,560
Uh, we have many things to discuss.
570
01:54:07,780 --> 01:54:08,780
Wait a second.
571
01:54:09,040 --> 01:54:10,420
I think I know where I know her from.
572
01:54:11,100 --> 01:54:12,100
What's your name?
573
01:54:12,840 --> 01:54:14,080
Yeah, just forget it.
574
01:54:16,500 --> 01:54:18,320
You better not be who I think you are,
bitch.
575
01:54:18,660 --> 01:54:19,680
Just let it go.
576
01:54:20,760 --> 01:54:22,960
I hope you feel good about yourself,
used up pussy.
577
01:54:27,020 --> 01:54:29,680
It's my pleasure to be representing you
in your divorce case.
578
01:54:30,100 --> 01:54:33,280
Well, no offense, but I wish I wasn't
meeting you at all.
579
01:54:33,540 --> 01:54:35,580
I wish I didn't even need a divorce
attorney.
580
01:54:35,920 --> 01:54:36,920
I understand.
581
01:54:37,560 --> 01:54:38,560
More than you know.
582
01:54:39,280 --> 01:54:42,300
Well, my plan is to take CJ for all he's
worth.
583
01:54:42,920 --> 01:54:45,600
Good. I deserve every dime for what he's
put me through.
584
01:54:46,180 --> 01:54:49,040
Absolutely. And I have the list of girls
to prove it.
585
01:54:49,300 --> 01:54:50,320
Wait, the list of girls?
586
01:54:51,540 --> 01:54:55,100
Well, you know you're not the only one
who wants a piece of her, right?
587
01:54:57,370 --> 01:54:58,610
Please don't tell me.
588
01:54:58,830 --> 01:55:00,610
Who else are you representing in this
case?
589
01:55:01,510 --> 01:55:06,130
Well, you in this case, of course, but I
also have several other young women
590
01:55:06,130 --> 01:55:07,130
who've come out.
591
01:55:07,450 --> 01:55:08,450
No, you're not.
592
01:55:08,550 --> 01:55:11,430
Don't even tell me you're going to
represent all the other businesses you
593
01:55:11,430 --> 01:55:12,430
with. Don't.
594
01:55:13,050 --> 01:55:16,450
I didn't think this was going to be an
issue. I mean, you are my number one
595
01:55:16,450 --> 01:55:18,370
client in this situation, of course.
596
01:55:18,590 --> 01:55:20,950
What I was referring to was... Who?
597
01:55:21,570 --> 01:55:22,710
What are their names, India?
598
01:55:23,170 --> 01:55:25,470
Which business think they deserve a
piece of CJ?
599
01:55:26,540 --> 01:55:28,800
Well, I can't reveal their names at this
time.
600
01:55:30,620 --> 01:55:32,340
Hi, Georgia. How are you today?
601
01:55:32,680 --> 01:55:33,299
I'm great.
602
01:55:33,300 --> 01:55:34,580
Good to see you again. How are you?
603
01:55:34,880 --> 01:55:36,540
I'm good. I'm good. Is A .B. in?
604
01:55:37,200 --> 01:55:38,480
Um, no. Why? Do you have an appointment?
605
01:55:38,980 --> 01:55:40,900
No, but it's kind of important.
606
01:55:41,420 --> 01:55:45,100
Can you give her a call and ask her to
come in? Or better yet, meet me
607
01:55:45,100 --> 01:55:48,020
but not in public because I have some
photographers out there.
608
01:55:49,060 --> 01:55:53,560
I'm sorry, Ms. Woodruff. A .B.'s out on
a book signing tour right now.
609
01:55:54,000 --> 01:55:55,000
A what?
610
01:55:55,100 --> 01:56:01,140
I mean, I knew she was doing a book,
but... Yeah, I mean, it's already
611
01:56:01,140 --> 01:56:02,140
published.
612
01:56:03,000 --> 01:56:05,840
She didn't give you a copy? I mean,
she's gone.
613
01:56:06,340 --> 01:56:11,260
No, but anyway, can you call her and let
her know that it's an emergency?
614
01:56:12,720 --> 01:56:18,340
Um, I can call her, but I'm pretty sure
she's out of town and isn't able to see
615
01:56:18,340 --> 01:56:19,239
you.
616
01:56:19,240 --> 01:56:21,580
Then why did you even tell me at all?
Tell me your name.
617
01:56:21,800 --> 01:56:24,620
Please don't shout at me. I'm on your
side.
618
01:56:25,640 --> 01:56:27,060
I'm the one who's going to win this
case.
619
01:56:28,380 --> 01:56:29,380
Look,
620
01:56:33,300 --> 01:56:38,760
Devin, don't pay any attention to that.
Let's get back to the details of your
621
01:56:38,760 --> 01:56:39,760
case.
622
01:56:41,600 --> 01:56:46,060
Wait, so I'm going through this divorce
right now. That's probably the ugliest
623
01:56:46,060 --> 01:56:49,860
that the world has ever seen. And my
lawyer is gone out of town on a book
624
01:56:49,860 --> 01:56:51,300
signing. Whore.
625
01:56:51,780 --> 01:56:52,880
Tell me.
626
01:56:55,560 --> 01:56:56,219
I don't know what to do.
627
01:56:56,220 --> 01:56:58,420
I was like, don't look at you. What
would Georgia do?
628
01:56:58,700 --> 01:57:03,100
Because right now I'm going out of my
mind, you know? And I need you to get
629
01:57:03,100 --> 01:57:06,280
girl on the line somewhere, somehow, you
know, or whatever.
630
01:57:07,320 --> 01:57:08,320
That is PJ.
631
01:57:08,480 --> 01:57:09,780
What the hell is she doing here?
632
01:57:10,140 --> 01:57:12,340
Devin, let's not worry about it.
633
01:57:13,100 --> 01:57:15,440
I have that bitch of a wife of mine. I
can't believe it.
634
01:57:18,260 --> 01:57:19,260
Devin?
635
01:57:32,840 --> 01:57:35,200
You better turn right back around and
walk out that door before I call the
636
01:57:35,200 --> 01:57:36,200
on you again.
637
01:57:36,300 --> 01:57:38,440
Leaving? You're the one following me.
638
01:57:38,780 --> 01:57:42,820
You were hiding in that office, ready to
jump out here and start a fight. How do
639
01:57:42,820 --> 01:57:43,940
you even know I was going to be here?
640
01:57:44,220 --> 01:57:45,260
Me? I didn't.
641
01:57:45,740 --> 01:57:47,260
Meet my divorce attorney, India.
642
01:57:48,020 --> 01:57:49,020
She's representing you?
643
01:57:49,320 --> 01:57:51,300
See, I didn't even know you were seeing
a lawyer.
644
01:57:51,900 --> 01:57:53,080
What'd you expect me to do?
645
01:57:53,620 --> 01:57:54,539
Forgive you?
646
01:57:54,540 --> 01:57:56,620
Change my mind about divorcing your
cheating ass?
647
01:57:56,860 --> 01:57:57,860
Yes, I did.
648
01:57:58,220 --> 01:58:00,500
Not after you've rubbed your pussy on
all those other bitches.
649
01:58:00,860 --> 01:58:05,540
Whatever. Please move to a private room
and work this out.
650
01:58:05,760 --> 01:58:06,900
No, I'm here to see Avey.
651
01:58:07,620 --> 01:58:10,980
Avey? You have an affair with her too?
She's my attorney.
652
01:58:11,480 --> 01:58:13,360
She's my legal protection against you.
653
01:58:17,340 --> 01:58:18,340
Good.
654
01:58:18,560 --> 01:58:22,040
I'm glad there's witnesses here to see
that this time.
655
01:58:22,660 --> 01:58:26,900
So now I have something to use against
you in the court of law.
656
01:58:27,120 --> 01:58:30,100
You wouldn't be able to keep up your
little innocent exterior.
657
01:58:30,620 --> 01:58:32,840
pretending to be the suffering wife.
658
01:58:33,600 --> 01:58:36,660
So now people will really know what
you're all about.
659
01:58:40,820 --> 01:58:42,540
Yes, yes.
660
02:00:13,590 --> 02:00:14,910
Georgia, hold my call.
661
02:00:15,130 --> 02:00:17,770
Samantha, let's take these two ladies to
the time -out room.
662
02:00:23,730 --> 02:00:29,490
So, what do you have to say for
yourself?
663
02:00:30,590 --> 02:00:31,670
I've been calling you.
664
02:00:32,330 --> 02:00:33,830
I've been trying to talk to you for a
week.
665
02:00:34,110 --> 02:00:35,710
Why haven't you been returning my call?
666
02:00:36,190 --> 02:00:37,550
Because I have nothing more to say.
667
02:00:38,030 --> 02:00:40,250
You cheated on me, TJ, repeatedly.
668
02:00:41,890 --> 02:00:42,890
With...
669
02:00:43,340 --> 02:00:44,139
Thousands of women.
670
02:00:44,140 --> 02:00:45,140
For years.
671
02:00:46,160 --> 02:00:47,480
This relationship's over.
672
02:00:48,760 --> 02:00:49,860
Divorce is the only way.
673
02:00:50,520 --> 02:00:52,000
It's not over till it's over.
674
02:00:52,400 --> 02:00:53,400
You know that.
675
02:00:53,840 --> 02:00:55,080
You still love me.
676
02:00:56,860 --> 02:00:57,880
You know you do.
677
02:00:58,540 --> 02:01:00,040
I will always love you, TJ.
678
02:01:00,680 --> 02:01:01,920
But you hurt me bad.
679
02:01:02,780 --> 02:01:05,000
You humiliated me in front of the world.
680
02:01:05,280 --> 02:01:06,540
I know I was wrong.
681
02:01:07,000 --> 02:01:08,620
But I want my family back.
682
02:01:08,980 --> 02:01:10,140
I don't want a divorce.
683
02:01:11,480 --> 02:01:12,580
I can change.
684
02:01:13,280 --> 02:01:14,280
I promise.
685
02:01:14,700 --> 02:01:15,820
You lied, TJ.
686
02:01:16,140 --> 02:01:17,340
You lied to everyone.
687
02:01:18,520 --> 02:01:20,280
You can't win every game you play.
688
02:01:21,060 --> 02:01:22,940
This trophy is no longer yours.
689
02:01:23,280 --> 02:01:24,960
But you're going to always be mine.
690
02:01:25,500 --> 02:01:27,220
I will scream rape. Don't you dare.
691
02:01:35,340 --> 02:01:38,820
Now, fuck, TJ. I mean it. Don't you
dare.
692
02:01:39,380 --> 02:01:40,860
Scream because you know I'm not.
693
02:01:46,520 --> 02:01:47,800
So you're going to scream again?
694
02:01:48,980 --> 02:01:51,840
You're going to call the police like you
did at the house?
695
02:01:52,440 --> 02:01:55,040
You had an accident, TJ, right in front
of our house.
696
02:01:55,360 --> 02:01:56,400
With the nanny.
697
02:01:57,280 --> 02:01:58,280
That Shiloh.
698
02:01:58,580 --> 02:02:00,120
I should have never hired her.
699
02:02:00,460 --> 02:02:01,860
I told you it was over.
700
02:02:02,160 --> 02:02:05,920
That car accident was a sign of my
cheating days are being over.
701
02:02:07,100 --> 02:02:08,540
Baby, look, I've changed.
702
02:02:09,480 --> 02:02:10,480
I promise.
703
02:02:11,020 --> 02:02:12,300
You're a lying piece of...
704
02:02:14,670 --> 02:02:15,670
Thank you.
705
02:04:32,650 --> 02:04:33,650
you
706
02:07:57,520 --> 02:08:00,320
um um
50853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.