Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
Naughty America.
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,700
Nobody. Nobody.
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,580
Nobody. Does it better.
4
00:00:13,580 --> 00:00:17,120
Hey honey, how are you?
5
00:00:18,700 --> 00:00:19,700
I'm good, thanks.
6
00:00:19,820 --> 00:00:24,820
Um, I wanted to talk to you about the
promotion. Did you see your boss today?
7
00:00:26,220 --> 00:00:27,078
You did?
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,540
Okay. Did you ask him?
9
00:00:31,630 --> 00:00:35,770
Come on, it's been two weeks we're
talking about this and you still didn't
10
00:00:35,770 --> 00:00:38,570
him. I can do it if you want.
11
00:00:38,850 --> 00:00:39,950
I really don't mind.
12
00:00:45,030 --> 00:00:50,450
No, I won't ask him. Okay, I promise you
I won't ask him. But you need to do it.
13
00:00:51,090 --> 00:00:53,010
We need that money, okay?
14
00:00:56,950 --> 00:00:58,590
Fine. Okay.
15
00:01:00,209 --> 00:01:01,209
Yes, I will.
16
00:01:01,610 --> 00:01:02,610
I'll see you tonight.
17
00:01:03,370 --> 00:01:04,370
Bye.
18
00:01:07,930 --> 00:01:09,690
He's never going to do it.
19
00:01:13,110 --> 00:01:14,110
Hi,
20
00:01:20,830 --> 00:01:21,830
Brad.
21
00:01:22,250 --> 00:01:24,910
Hi. This is Mrs. Delisla.
22
00:01:26,930 --> 00:01:28,250
Yes, Jason's wife.
23
00:01:31,400 --> 00:01:32,400
Small dress.
24
00:01:33,860 --> 00:01:35,100
Mine just wasn't that small.
25
00:01:35,680 --> 00:01:40,980
But anyway, I wanted to know if you were
at your office today. I would like to
26
00:01:40,980 --> 00:01:44,720
stop by and have a conversation with
you.
27
00:01:46,560 --> 00:01:47,680
Face to face, yes.
28
00:01:49,400 --> 00:01:51,340
You're not at your office, okay?
29
00:01:54,080 --> 00:01:55,140
Come into your house.
30
00:01:57,840 --> 00:02:00,680
I mean, I can come in the office another
day if you'd like.
31
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
Today, okay.
32
00:02:04,980 --> 00:02:07,520
Well, yeah, so I'll come to your house.
Sure.
33
00:02:07,780 --> 00:02:09,840
I'll just take me the address.
34
00:02:11,700 --> 00:02:12,700
Thank you.
35
00:02:13,260 --> 00:02:14,260
See you later.
36
00:02:17,280 --> 00:02:18,660
That guy is weird.
37
00:02:37,390 --> 00:02:38,049
Hey, Kathy.
38
00:02:38,050 --> 00:02:39,050
Hey, Brad.
39
00:02:41,170 --> 00:02:42,190
It's been a while, huh?
40
00:02:42,690 --> 00:02:43,750
It is, yeah.
41
00:02:44,630 --> 00:02:46,850
I'm not done with the party. The party,
yeah, yeah.
42
00:02:47,870 --> 00:02:48,870
Well, you look great.
43
00:02:48,890 --> 00:02:52,410
Thank you so much. You too. Thank you.
I've been going to the gym a lot. Yeah,
44
00:02:52,410 --> 00:02:53,410
can tell.
45
00:02:54,070 --> 00:02:55,070
So what's going on?
46
00:02:55,230 --> 00:02:58,550
Yes, I wanted to see you about Jason, my
husband.
47
00:02:58,910 --> 00:03:00,730
Oh, yes, yes, Jason. How's he doing?
48
00:03:01,730 --> 00:03:03,670
He's doing great, yes.
49
00:03:05,520 --> 00:03:08,080
You know, he's spending a lot of time at
work.
50
00:03:08,560 --> 00:03:14,660
I think the results are really here. And
I was thinking about
51
00:03:14,660 --> 00:03:17,340
maybe giving a promotion.
52
00:03:18,440 --> 00:03:19,440
Oh, okay.
53
00:03:20,020 --> 00:03:24,820
I think I see what's going on. So Jason
sent you to ask me for a promotion.
54
00:03:25,480 --> 00:03:30,720
No, no, no. Jason didn't send me here.
Actually, he doesn't know I am here.
55
00:03:30,960 --> 00:03:32,360
Oh. Yeah.
56
00:03:32,680 --> 00:03:34,700
He wanted to ask you, but...
57
00:03:34,920 --> 00:03:40,920
I don't know what's happening, but don't
ask.
58
00:03:41,380 --> 00:03:44,940
Yeah, well, I know we've talked about a
promotion with him for a couple weeks
59
00:03:44,940 --> 00:03:49,920
now, but, you know, to be honest, his
work hasn't been too good lately.
60
00:03:50,520 --> 00:03:54,660
You know, I've been thinking about
promoting someone else over him, to be
61
00:03:54,660 --> 00:03:58,500
with you, and I don't know how much time
Jason really has with the office the
62
00:03:58,500 --> 00:03:59,500
way things are going.
63
00:03:59,640 --> 00:04:00,640
Oh,
64
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
it's actually worse than I thought.
65
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Yeah.
66
00:04:04,160 --> 00:04:06,940
Yeah, he's been taking really long lunch
breaks, and he hasn't been beating his
67
00:04:06,940 --> 00:04:10,900
deadlines, and I've been very
disappointed with his performance
68
00:04:10,900 --> 00:04:11,900
honest.
69
00:04:12,540 --> 00:04:13,740
Huh. Yeah.
70
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Are you ready?
71
00:04:15,760 --> 00:04:21,959
Yeah, yeah, but he's a really nice guy.
I don't know how he got a girl like you,
72
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
though. Hmm.
73
00:04:25,240 --> 00:04:30,580
Oh, okay. Yeah. He must be a talented
man in other ways.
74
00:04:31,980 --> 00:04:34,080
Yes, he is. That's why I married him.
75
00:04:35,020 --> 00:04:36,800
Well, he's a very lucky man.
76
00:04:38,280 --> 00:04:39,440
Yeah, I think.
77
00:04:41,660 --> 00:04:45,800
So, is there anything else I can help
you with?
78
00:04:46,640 --> 00:04:52,520
No, I really wanted to talk about that
promotion, but now I think I would just
79
00:04:52,520 --> 00:04:54,720
talk to Jason to see what's going on.
80
00:04:55,400 --> 00:04:57,280
Well... The work, you know?
81
00:04:57,540 --> 00:05:00,840
You know, maybe you can work out
something where...
82
00:05:01,580 --> 00:05:04,320
You could help him out with the
promotion.
83
00:05:05,660 --> 00:05:06,860
Sure, whatever it takes.
84
00:05:07,180 --> 00:05:08,720
Whatever it takes? Yeah. Yeah?
85
00:05:09,820 --> 00:05:11,620
What do you need?
86
00:05:13,520 --> 00:05:18,580
Why don't you stand up and let me see
your body a little bit better?
87
00:05:19,540 --> 00:05:21,700
I think we might be able to come to some
sort of agreement.
88
00:05:25,180 --> 00:05:26,180
Like?
89
00:05:26,700 --> 00:05:28,860
Yeah. Stand up and...
90
00:05:29,750 --> 00:05:31,290
Let me see your body a little bit
better.
91
00:05:32,110 --> 00:05:33,950
You said your husband doesn't know
you're here, right?
92
00:05:35,090 --> 00:05:36,090
No, he doesn't.
93
00:05:36,430 --> 00:05:38,230
And you want to give him this job, don't
you?
94
00:05:40,450 --> 00:05:41,249
I do.
95
00:05:41,250 --> 00:05:43,130
Well, then I think what he doesn't know
won't hurt him.
96
00:05:44,010 --> 00:05:45,010
Will it?
97
00:05:53,550 --> 00:05:54,550
Wow.
98
00:05:56,950 --> 00:05:58,770
Things are starting to look really up
for your husband.
99
00:06:02,800 --> 00:06:07,880
I think he has a very, very good job,
chance of getting this job.
100
00:06:09,380 --> 00:06:10,380
Good.
101
00:06:14,460 --> 00:06:18,280
Why don't you, um, why don't you show me
a little bit more?
102
00:06:19,860 --> 00:06:24,180
I mean, you take such good care of
yourself, it's a shame for you to just
103
00:06:24,180 --> 00:06:26,680
it all to yourself, wouldn't you say?
104
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
Sure.
105
00:06:46,160 --> 00:06:47,720
You look even better than I imagined.
106
00:06:49,280 --> 00:06:50,580
Come over here a little bit closer.
107
00:07:00,160 --> 00:07:04,580
Why don't you come get on your knees?
108
00:07:07,340 --> 00:07:08,940
Show me how bad you want this job.
109
00:07:18,060 --> 00:07:19,860
You know, you're really making this hard
for me.
110
00:07:25,300 --> 00:07:26,300
That's a good girl.
111
00:07:31,160 --> 00:07:32,059
Like this?
112
00:07:32,060 --> 00:07:33,060
Like that.
113
00:07:34,180 --> 00:07:35,400
Here, buddy, let me help you.
114
00:07:38,000 --> 00:07:43,660
There you go. That's much better.
115
00:07:45,380 --> 00:07:46,380
Mm -hmm.
116
00:07:52,040 --> 00:07:53,220
You like how big it is?
117
00:07:54,320 --> 00:07:55,320
Yeah,
118
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
sure.
119
00:07:57,840 --> 00:07:59,420
Yeah? Yeah.
120
00:08:01,020 --> 00:08:02,020
Good.
121
00:08:04,100 --> 00:08:07,140
Well, that feels really good, but I
think it probably feels even better if
122
00:08:07,140 --> 00:08:08,140
put your mouth on it.
123
00:08:09,960 --> 00:08:12,020
You mean... Yeah.
124
00:08:12,460 --> 00:08:13,980
I mean, you... Yeah.
125
00:08:15,000 --> 00:08:17,340
Just give it a little kiss. It's so dry.
126
00:08:19,100 --> 00:08:21,180
It really helped me make this decision.
127
00:08:50,860 --> 00:08:52,240
Oh, my God.
128
00:08:54,840 --> 00:08:56,040
Oh, my God.
129
00:08:57,700 --> 00:08:58,700
Oh, my God.
130
00:09:00,140 --> 00:09:02,940
You keep this up, your husband's going
to get quite the raise.
131
00:09:20,490 --> 00:09:22,250
Take your time. I'm in no rush.
132
00:09:25,030 --> 00:09:28,430
I can think about this decision all day
long.
133
00:09:29,670 --> 00:09:34,490
But if you want me to make up my mind,
you're going to have to show me a little
134
00:09:34,490 --> 00:09:35,490
bit more than that.
135
00:09:36,810 --> 00:09:37,810
Done a good job?
136
00:09:38,010 --> 00:09:39,010
Yeah.
137
00:09:45,090 --> 00:09:46,550
Give me a real book, Rob.
138
00:10:05,670 --> 00:10:06,670
You're not too bad.
139
00:10:08,950 --> 00:10:12,030
Thank you, I guess.
140
00:10:13,750 --> 00:10:18,890
But you're really going to need to make
me calm. This isn't working so far.
141
00:10:23,270 --> 00:10:24,270
Sure.
142
00:10:24,630 --> 00:10:25,630
Sure.
143
00:10:45,230 --> 00:10:46,290
Now you're starting to get into it.
144
00:10:48,450 --> 00:10:49,610
Oh, my God.
145
00:10:51,290 --> 00:10:52,290
Oh, fuck.
146
00:10:54,230 --> 00:10:56,910
Oh, my God. You're so good at that.
147
00:10:59,550 --> 00:11:01,350
Your husband's a very lucky man.
148
00:11:26,300 --> 00:11:27,980
Show me how much you want that
promotion.
149
00:11:28,380 --> 00:11:31,360
Oh, yeah.
150
00:11:31,980 --> 00:11:33,240
I'm going to get it, right?
151
00:11:34,200 --> 00:11:37,340
The way things are looking, I think he's
going to get more than a promotion.
152
00:11:37,660 --> 00:11:38,680
Don't think. Be sure.
153
00:11:39,060 --> 00:11:40,060
Yeah?
154
00:11:40,520 --> 00:11:42,440
Well, you're going to have to finish the
job you started.
155
00:11:43,560 --> 00:11:44,840
What will you give to him?
156
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
I'll double his salary.
157
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
Good.
158
00:11:58,570 --> 00:11:59,570
So long.
159
00:12:30,060 --> 00:12:32,440
You fuck that dick like you haven't been
fucked good in a while.
160
00:12:37,020 --> 00:12:38,300
Maybe. Yeah.
161
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
Maybe not.
162
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Maybe not?
163
00:12:41,620 --> 00:12:43,440
You think you can handle a cock this
big?
164
00:12:44,660 --> 00:12:46,760
One of the first time I've seen one that
big.
165
00:12:47,020 --> 00:12:47,579
Is it?
166
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
Yes.
167
00:13:39,470 --> 00:13:40,670
It's like you wore the solar just for
me.
168
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
you could finish this.
169
00:21:04,910 --> 00:21:06,110
Double the salary, right?
170
00:21:07,050 --> 00:21:08,050
Yeah.
171
00:21:08,470 --> 00:21:10,970
What about paid vacation also?
172
00:21:11,830 --> 00:21:13,390
We can talk about that later.
173
00:21:13,630 --> 00:21:14,630
No, not right now.
174
00:21:15,670 --> 00:21:18,290
I can do that, but you're going to have
to keep...
175
00:30:38,960 --> 00:30:40,480
You're fucking me the whole time.
176
00:30:41,160 --> 00:30:42,800
That's why you're wearing that little
lingerie.
177
00:30:44,220 --> 00:30:45,220
Baby.
178
00:30:47,200 --> 00:30:48,740
I know from that party.
179
00:30:52,100 --> 00:30:55,900
Be careful what you wish for.
180
00:30:56,560 --> 00:30:57,880
You might just get it.
181
00:31:50,200 --> 00:31:51,200
Thank you.
182
00:32:30,300 --> 00:32:31,780
Oh, yeah.
183
00:32:34,280 --> 00:32:35,440
Oh, yeah.
184
00:32:35,860 --> 00:32:36,860
Oh,
185
00:32:37,860 --> 00:32:39,800
yeah. Oh, yeah.
186
00:32:40,200 --> 00:32:42,880
Oh, yeah. Oh, yeah.
187
00:32:43,180 --> 00:32:44,480
Oh, yeah.
188
00:32:44,840 --> 00:32:47,600
Oh, my fucking God. Oh, yeah.
189
00:32:48,200 --> 00:32:49,179
Oh, yeah.
190
00:32:49,180 --> 00:32:51,700
Oh, God.
191
00:32:52,060 --> 00:32:53,060
Oh, yeah.
192
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
Oh,
193
00:32:55,900 --> 00:32:56,900
yeah.
194
00:33:30,989 --> 00:33:33,790
Oh, God.
195
00:33:37,230 --> 00:33:38,630
Oh,
196
00:33:39,870 --> 00:33:43,170
my
197
00:33:43,170 --> 00:33:49,310
God.
198
00:34:04,560 --> 00:34:06,740
Oh, my God.
199
00:34:08,179 --> 00:34:10,199
Oh, my God. Oh, my God.
200
00:34:10,760 --> 00:34:11,760
Oh,
201
00:34:13,480 --> 00:34:18,920
my God.
202
00:34:31,980 --> 00:34:33,300
Oh, yes.
203
00:34:36,280 --> 00:34:40,219
Oh, yes. Oh, yes.
204
00:34:41,060 --> 00:34:42,500
Oh, yes.
205
00:34:43,460 --> 00:34:44,940
Oh, yes.
206
00:34:45,520 --> 00:34:46,038
Oh, yes.
207
00:34:46,040 --> 00:34:48,199
Oh, yes.
208
00:34:48,500 --> 00:34:50,060
Oh, yes.
209
00:34:59,580 --> 00:35:01,500
Oh, fuck, yeah. I got that tongue.
210
00:35:01,740 --> 00:35:04,960
I got that tongue. Here it comes. Here
it fucking comes.
211
00:35:05,200 --> 00:35:09,040
Oh, yeah.
212
00:35:10,140 --> 00:35:11,320
Oh, yeah.
213
00:35:11,980 --> 00:35:13,060
Oh, yeah.
214
00:35:13,880 --> 00:35:15,680
Oh, fuck.
215
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Oh,
216
00:35:18,360 --> 00:35:19,840
fuck, yeah.
217
00:35:20,500 --> 00:35:22,200
Oh, my God, yeah.
218
00:35:22,980 --> 00:35:24,120
Oh, fuck.
219
00:35:25,240 --> 00:35:26,820
Oh, yeah.
220
00:35:27,820 --> 00:35:28,820
Oh, yeah.
221
00:35:32,040 --> 00:35:33,400
Oh, my God.
222
00:35:33,800 --> 00:35:35,100
So what about that promotion?
223
00:35:36,780 --> 00:35:38,340
I think you consider it done.
224
00:35:38,980 --> 00:35:40,020
Great. Yeah.
225
00:35:41,140 --> 00:35:42,140
I'm happy.
226
00:35:42,360 --> 00:35:43,259
Yeah. Okay.
227
00:35:43,260 --> 00:35:46,060
And I think there's going to be more
promotions for him in the future.
228
00:35:47,200 --> 00:35:48,200
I'll already come back.
229
00:35:48,840 --> 00:35:50,020
Good. Good.
230
00:35:52,940 --> 00:35:55,860
Now get your clothes on and get out of
here before my housekeeper gets here.
231
00:35:56,180 --> 00:35:57,180
Sure.
232
00:36:00,060 --> 00:36:03,560
Nobody, nobody, nobody does it better.
14484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.