Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,531 --> 00:00:33,116
She's been acting weird for months.
2
00:00:33,200 --> 00:00:36,870
Stopped saying good morning,
always staying over at her sister's.
3
00:00:37,412 --> 00:00:40,165
I even asked her to get dinner,
and you know what she said?
4
00:00:40,832 --> 00:00:42,709
"I think we're past that."
5
00:00:43,710 --> 00:00:45,003
And then one day I look over,
6
00:00:45,087 --> 00:00:48,215
and I see my suitcase packed
waiting by the door.
7
00:00:49,216 --> 00:00:53,762
By this point, I'd just about had it.
I said, "Elaine, it's over."
8
00:00:55,180 --> 00:00:57,307
Sounds like she
had already ended it, Shep.
9
00:00:58,267 --> 00:01:00,269
Nah, she's just playing her games.
10
00:01:04,188 --> 00:01:05,774
Say, what's your heading?
11
00:01:06,275 --> 00:01:07,276
I'm…
12
00:01:09,111 --> 00:01:10,612
I'm seeing something.
13
00:01:11,780 --> 00:01:14,283
- Lonnie? Hey, Lonnie?
- I'm seeing something.
14
00:02:44,206 --> 00:02:45,207
Guys.
15
00:02:47,125 --> 00:02:48,627
Guys, can you seriously not hear me?
16
00:02:49,211 --> 00:02:50,504
Oh, God.
17
00:02:51,004 --> 00:02:52,130
Guys!
18
00:02:53,966 --> 00:02:55,050
What the fuck?
19
00:02:55,133 --> 00:02:57,511
Fuck you. It's not fucking funny.
20
00:03:34,047 --> 00:03:35,048
Fuck.
21
00:03:43,807 --> 00:03:44,808
Evan!
22
00:03:49,271 --> 00:03:50,272
Motherf…
23
00:03:51,982 --> 00:03:55,027
Well, if you felt the jolt last night,
that was the first…
24
00:03:55,903 --> 00:03:58,238
No reports of serious deaths or injuries.
25
00:03:58,322 --> 00:04:00,449
Hope I'm not the only one
with a generator…
26
00:04:14,004 --> 00:04:15,047
Excuse me.
27
00:04:15,130 --> 00:04:16,548
The entire island is out.
28
00:04:16,632 --> 00:04:19,384
This is exactly why I wanted
to use the Rule 20A credits.
29
00:04:19,468 --> 00:04:20,469
Anyone talked to Mitch?
30
00:04:20,552 --> 00:04:22,971
Rosemary says he's not in yet,
but she's trying him at home.
31
00:04:23,889 --> 00:04:25,807
Does anyone on this island work?
32
00:04:26,642 --> 00:04:29,144
What are you gonna do about your writer?
Is he still coming today?
33
00:04:29,228 --> 00:04:31,355
Rosemary, any updates fr… from Mitch?
34
00:04:33,649 --> 00:04:36,360
I had to call him five times
to get him on the horn.
35
00:04:36,902 --> 00:04:38,987
Said he'd call me back.
He never called me back.
36
00:04:39,071 --> 00:04:41,823
I'll tell you one thing, don't act
like you're better than everyone else
37
00:04:41,907 --> 00:04:44,785
- when you can't pay back your loans.
- Who does he owe money to?
38
00:04:44,868 --> 00:04:46,411
Don't… Don't answer that.
39
00:04:46,495 --> 00:04:47,996
Hey, it's none of my business.
40
00:04:48,080 --> 00:04:50,415
But his father-in-law
might think differently.
41
00:04:50,499 --> 00:04:51,667
And I'll tell you something else--
42
00:04:51,750 --> 00:04:53,710
I just wanna know if you talked to Mitch.
43
00:04:53,794 --> 00:04:55,045
I don't want any gossip. Not today.
44
00:04:55,128 --> 00:04:57,673
- And you won't get any from me.
- Great.
45
00:04:57,756 --> 00:04:59,591
But apparently there's no age limit
on syphilis.
46
00:04:59,675 --> 00:05:00,884
Jesus Christ.
47
00:05:00,968 --> 00:05:04,012
Guy says he's a quarter Cherokee.
I ran his genealogy--
48
00:05:04,096 --> 00:05:07,933
Did you talk to Mitch? Do you have
any updates on the outages?
49
00:05:09,268 --> 00:05:12,479
He said the south point should be
back up at any time now.
50
00:05:12,563 --> 00:05:14,940
- That was half hour ago.
- Great. Thank you.
51
00:05:15,023 --> 00:05:16,733
But you better talk to Wayne.
52
00:05:16,817 --> 00:05:19,736
He says he's shutting down
the restaurant for the rest of the day.
53
00:05:20,320 --> 00:05:21,905
The fuck he is.
54
00:05:21,989 --> 00:05:25,450
Hey, Ruth. Give me five minutes
and get me Wayne at The Salty Whale.
55
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
Sure. What's his number?
56
00:05:35,085 --> 00:05:36,420
- Salty Whale.
- Wayne.
57
00:05:36,503 --> 00:05:38,213
- Gotta do it, Tom.
- No, no, no. You don't.
58
00:05:38,297 --> 00:05:40,048
Look, the ice machine is down…
59
00:05:40,132 --> 00:05:41,800
- …I got no appliances working…
- No, listen…
60
00:05:41,884 --> 00:05:43,343
- …I am done for the day.
- No, listen…
61
00:05:43,427 --> 00:05:46,180
- You gotta listen to me.
- No, you listen to me. Look.
62
00:05:46,263 --> 00:05:47,431
You can't shut down,
63
00:05:47,514 --> 00:05:50,142
I've been trying to get these people
to send someone for three years,
64
00:05:50,225 --> 00:05:51,852
and he's on his way as we speak.
65
00:05:51,935 --> 00:05:55,189
I cannot have
our one nice restaurant shut down.
66
00:05:55,272 --> 00:05:56,857
So what? I don't know this guy.
67
00:05:56,940 --> 00:05:58,817
It's the goddamn New York Times.
68
00:05:58,901 --> 00:06:00,819
- What? A reporter?
- Oh, a travel writer.
69
00:06:00,903 --> 00:06:02,696
- Unimportant.
- No, it is important.
70
00:06:03,447 --> 00:06:07,701
Wayne, Wayne. Our power, it's back on,
it is coming to you soon.
71
00:06:07,784 --> 00:06:09,161
All right.
72
00:06:09,244 --> 00:06:11,413
- But I'm not happy about it.
- Okay. Thank you.
73
00:06:11,496 --> 00:06:15,042
Yes, table by the window
and no Kathy. Thank you.
74
00:06:15,125 --> 00:06:16,126
Fine.
75
00:06:16,210 --> 00:06:17,669
- Oh, my God.
- When will it run?
76
00:06:17,753 --> 00:06:20,714
Well, if he writes the article,
and that's a fucking big if right now…
77
00:06:20,797 --> 00:06:22,216
You shouldn't assume the writer is a man.
78
00:06:22,299 --> 00:06:24,134
The editor said a man was coming.
79
00:06:25,010 --> 00:06:26,011
Well, that's fine then.
80
00:06:26,094 --> 00:06:28,597
It would run before booking season.
81
00:06:28,680 --> 00:06:30,474
And God, I wish
these people would understand
82
00:06:30,557 --> 00:06:34,019
what summer tourism would do for us.
83
00:06:36,897 --> 00:06:39,733
I think the quake has people on edge.
84
00:06:40,859 --> 00:06:43,654
Look, there was a quake
in New York City last year.
85
00:06:48,450 --> 00:06:51,954
All right. Patricia, not today.
86
00:06:52,037 --> 00:06:55,374
And I mean it, okay? We have
to show this man a good time.
87
00:06:57,334 --> 00:06:59,044
What are you asking me to do, Tom?
88
00:07:01,588 --> 00:07:03,590
What do you think I'm asking you to do?
89
00:07:03,674 --> 00:07:04,716
Well, I didn't know.
90
00:07:06,635 --> 00:07:09,930
Your rotary club lunch
was moved to Monday.
91
00:07:10,013 --> 00:07:11,014
Great.
92
00:07:11,098 --> 00:07:13,559
Wyck Crawford called twice.
93
00:07:14,893 --> 00:07:17,104
The Sheriff called, also twice.
94
00:07:18,397 --> 00:07:20,566
What else? What else? It's…
95
00:07:23,193 --> 00:07:24,444
What else is…
96
00:07:26,738 --> 00:07:28,240
- That's it.
- Great. Thank you.
97
00:07:34,955 --> 00:07:36,790
- Sheriff's office.
- This is Tom.
98
00:07:36,874 --> 00:07:38,792
Shep Clark is missing.
99
00:07:38,876 --> 00:07:40,335
Well, who's looking?
100
00:07:40,419 --> 00:07:42,963
Why are you the mayor of this town
if you hate everyone so much?
101
00:07:43,046 --> 00:07:44,715
And let one of them be in charge?
102
00:07:44,798 --> 00:07:45,883
Try the Barnabus.
103
00:07:45,966 --> 00:07:47,843
Well, I called them before I called you.
104
00:07:48,510 --> 00:07:51,513
Harbormaster said he had him
on the VHF and lost him.
105
00:07:51,597 --> 00:07:52,681
Disappeared.
106
00:07:52,764 --> 00:07:55,392
Said there's
a heavy fog settling in offshore,
107
00:07:55,475 --> 00:07:59,229
and he wants to issue a cancellation
of operations until it clears.
108
00:07:59,313 --> 00:08:04,234
Bechir, we get fog 360 days a year.
He cannot close the port, not today.
109
00:08:04,318 --> 00:08:07,404
Yeah. But he says
this doesn't seem like the usual fog.
110
00:08:08,447 --> 00:08:10,115
Why is the 11:00 a.m. already here?
111
00:08:10,616 --> 00:08:12,201
Not my job to know that, buddy.
112
00:08:21,877 --> 00:08:24,630
Hey, Lee. You're not scheduled
to come in for another 30 minutes.
113
00:08:24,713 --> 00:08:25,964
Wanted to get ahead of the fog.
114
00:08:26,048 --> 00:08:27,841
What? So we're just winging
the schedule now?
115
00:08:27,925 --> 00:08:30,844
Don't shit your diaper.
I sent your writer to wait for you.
116
00:08:31,678 --> 00:08:33,764
Oh, my God. He made it? Oh, my God.
117
00:08:33,847 --> 00:08:36,099
Okay. Thank you. I'm sorry.
118
00:08:36,183 --> 00:08:37,768
Wait, wait, wait, where did you send him?
119
00:08:37,851 --> 00:08:39,269
The historical society.
120
00:08:42,523 --> 00:08:43,524
Shit.
121
00:08:45,609 --> 00:08:49,071
…and, you know, the economy
was totally dependent on the whaling.
122
00:08:49,154 --> 00:08:51,114
Which means that all the men would go out.
123
00:08:51,198 --> 00:08:53,867
- They'd be gone for years sometimes.
- Okay.
124
00:08:53,951 --> 00:08:56,036
So it was… it could be very lonely.
125
00:08:56,119 --> 00:08:59,581
And you'll find this worn patch of wood
126
00:08:59,665 --> 00:09:01,500
in front of the windows
of the older homes,
127
00:09:01,583 --> 00:09:05,671
and it was from
the wives pacing back and forth
128
00:09:05,754 --> 00:09:08,715
waiting for their men to come home. Yeah.
129
00:09:09,800 --> 00:09:11,009
Most would not.
130
00:09:11,635 --> 00:09:13,262
They should've checked the bars.
131
00:09:14,096 --> 00:09:15,347
I'm Tom Loftis.
132
00:09:15,430 --> 00:09:17,224
- Or Tom.
- Nice to meet you. Arthur.
133
00:09:17,307 --> 00:09:19,184
- Yeah. I would've met you at the dock.
- Yeah.
134
00:09:19,268 --> 00:09:21,311
Oh, yeah, the ferry left early.
I'm glad I was there.
135
00:09:21,395 --> 00:09:23,480
- And I am so sorry about that.
- Uh-huh.
136
00:09:23,564 --> 00:09:25,357
So, you wanna grab some coffee?
137
00:09:25,440 --> 00:09:28,235
No, I'm good. Gerrie was just taking me
through some of your history.
138
00:09:29,027 --> 00:09:31,321
That's great. Yes, well, remarkable story.
139
00:09:32,114 --> 00:09:35,242
Forty-two passengers
from the mainland embarked by sea
140
00:09:35,325 --> 00:09:38,203
to find a settlement
they could call their own.
141
00:09:38,287 --> 00:09:40,372
Yeah. No. The 40… 43 passengers embarked--
142
00:09:40,455 --> 00:09:42,624
I think it's a little early
for that story, Gerrie.
143
00:09:42,708 --> 00:09:45,794
But imagine arriving
in an untamed wilderness.
144
00:09:46,670 --> 00:09:49,339
Blank canvas, totally empty island.
145
00:09:49,423 --> 00:09:50,716
- Except for the teeth.
- The… Yeah,
146
00:09:50,799 --> 00:09:53,844
but the point I'm trying to make is that
there were no people here, you know?
147
00:09:53,927 --> 00:09:55,554
They had to build everything from scratch…
148
00:09:55,637 --> 00:09:57,264
- Uh-huh.
- …during what is still believed
149
00:09:57,347 --> 00:09:58,515
to be the harshest winter
150
00:09:58,599 --> 00:10:01,268
- in Widow's Bay history.
- Yeah.
151
00:10:01,351 --> 00:10:03,896
And all thanks to this remarkable leader,
Richard Warren.
152
00:10:03,979 --> 00:10:05,647
Our first mayor.
153
00:10:06,231 --> 00:10:08,358
I can't even get my assistant
to stay past 2:00.
154
00:10:09,526 --> 00:10:14,281
You know what, I was just about
to show Arthur the witch trial.
155
00:10:15,157 --> 00:10:16,158
Yeah.
156
00:10:16,241 --> 00:10:19,494
Great source of pride.
We caught 'em. We burned 'em--
157
00:10:19,578 --> 00:10:22,623
Do you know what? You know what, Gerrie?
I'm gonna take it from here.
158
00:10:23,165 --> 00:10:24,499
- Thank you though.
- Okay.
159
00:10:24,583 --> 00:10:25,584
- Yeah.
- Okay.
160
00:10:28,462 --> 00:10:33,634
Well, I hope you like the local color,
Arthur, because, we got a lot of it.
161
00:10:35,761 --> 00:10:37,804
I was talking to the guy on the ferry…
162
00:10:37,888 --> 00:10:39,389
- Uh-huh.
- …and he said something odd.
163
00:10:40,057 --> 00:10:41,141
What was that?
164
00:10:41,225 --> 00:10:42,476
He said bad things happen here.
165
00:10:46,230 --> 00:10:50,776
You know, Arthur, there is something
about these seafaring towns.
166
00:10:50,859 --> 00:10:53,403
Their superstitions, their tall tales.
167
00:10:53,487 --> 00:10:56,073
Maybe it's that stories help pass
a long day at sea.
168
00:10:56,156 --> 00:10:58,408
I don't know,
but I find it charming myself.
169
00:10:58,492 --> 00:10:59,701
Was there cannibalism?
170
00:10:59,785 --> 00:11:01,119
No.
171
00:11:01,703 --> 00:11:02,871
Well, the article behind you.
172
00:11:04,456 --> 00:11:07,751
"Forced inside the church,
they immediately turned to cannibalism."
173
00:11:07,835 --> 00:11:09,461
I don't think that's right.
174
00:11:09,545 --> 00:11:12,840
I mean, it's in a framed article
inside the historical society.
175
00:11:12,923 --> 00:11:14,132
Yeah.
176
00:11:14,633 --> 00:11:17,845
You know, these stories get
so exaggerated over time.
177
00:11:18,512 --> 00:11:23,642
I mean, look, was there
a deadly storm in 1786? Yes.
178
00:11:24,393 --> 00:11:28,605
Did a group of people get trapped
inside a church? Apparently so.
179
00:11:28,689 --> 00:11:31,984
Did they immediately turn to cannibalism?
180
00:11:34,444 --> 00:11:36,822
- No, that took four days.
- So there was cannibalism?
181
00:11:36,905 --> 00:11:39,700
What I'd ask you in return, Arthur, is
182
00:11:40,659 --> 00:11:42,536
what town doesn't have a checkered past?
183
00:11:42,619 --> 00:11:47,082
You know, if we go back far enough
in our country's timeline. Right?
184
00:11:47,791 --> 00:11:49,751
The best way to learn about this island
185
00:11:49,835 --> 00:11:53,338
is to step outside
and see it for yourself, so follow me.
186
00:11:53,422 --> 00:11:54,590
Okay.
187
00:11:55,716 --> 00:12:00,721
I swear, I have been having
the hardest time getting reception.
188
00:12:01,221 --> 00:12:03,390
And you will welcome the peace and quiet.
189
00:12:03,473 --> 00:12:05,851
But we do have plenty of landlines.
190
00:12:10,480 --> 00:12:11,481
So…
191
00:12:12,024 --> 00:12:14,193
I have marked all of my favorite spots
192
00:12:14,276 --> 00:12:15,277
- on the island.
- Okay.
193
00:12:15,360 --> 00:12:17,571
But you should definitely check out
the lighthouse.
194
00:12:17,654 --> 00:12:19,198
- Second oldest in America.
- Okay.
195
00:12:19,281 --> 00:12:23,952
And I will meet you here for dinner,
Salty Whale, 7:00 p.m.
196
00:12:24,036 --> 00:12:27,206
- Best lobster in America.
- That's a bold claim, Tom.
197
00:12:27,289 --> 00:12:29,082
Is it better than the lobster pot
on Cape Cod?
198
00:12:30,959 --> 00:12:32,085
Fuck Cape Cod.
199
00:12:33,086 --> 00:12:34,087
Okay.
200
00:12:36,048 --> 00:12:37,925
- I said it.
- I can report that, yes.
201
00:12:38,008 --> 00:12:39,593
I can put that in my thing.
202
00:12:39,676 --> 00:12:41,553
- "Fuck Cape Cod." See you at 7:00.
- Yeah.
203
00:12:44,806 --> 00:12:46,558
I can't believe that.
204
00:12:46,642 --> 00:12:48,936
Tom, we just learned
Rosemary's colorblind.
205
00:12:49,019 --> 00:12:50,979
- My whole life.
- Okay. I didn't know that.
206
00:12:51,063 --> 00:12:54,274
Basically, what you see as blue,
I see as blue-green.
207
00:12:54,358 --> 00:12:58,153
Okay, so I wanna move quickly here.
208
00:12:58,946 --> 00:13:00,113
Where is Ruth?
209
00:13:00,197 --> 00:13:01,448
She went home to take a nap.
210
00:13:02,908 --> 00:13:04,159
It's 11:00 a.m.
211
00:13:04,243 --> 00:13:06,912
- She's an elderly woman, Tom.
- I'm aware of that.
212
00:13:06,995 --> 00:13:09,039
I just don't think it's unreasonable
to ask an assistant
213
00:13:09,122 --> 00:13:11,750
to work more than two hours in a day.
You know what? Forget it.
214
00:13:12,793 --> 00:13:15,879
So, this guy is gonna be
in town for 24 hours.
215
00:13:15,963 --> 00:13:17,756
- Did you tell him about my paintings?
- No.
216
00:13:17,840 --> 00:13:19,758
Now, Gerrie has already been, well,
217
00:13:19,842 --> 00:13:21,468
filling his ear
with all kinds of nonsense.
218
00:13:21,552 --> 00:13:24,012
So I just want eyes on him the whole time.
219
00:13:24,096 --> 00:13:28,684
Dale, as we discussed, tomorrow,
just follow the itinerary, all right?
220
00:13:28,767 --> 00:13:32,563
Hills Beach, Ardor Point, The Seeded Rye,
and Cobble Pond. That's it. Keep it light.
221
00:13:32,646 --> 00:13:35,649
So, I guess you don't want me
to take him to the old hospital?
222
00:13:35,732 --> 00:13:37,943
No, I don't, Dale.
And I think you knew that.
223
00:13:38,026 --> 00:13:42,364
It's perfectly safe to drive by
the old hospital. You just can't stop.
224
00:13:42,990 --> 00:13:43,991
Okay.
225
00:13:44,867 --> 00:13:47,119
Our peaceful little island town,
226
00:13:47,202 --> 00:13:50,747
it's a place for tourists to come
with their families and relax.
227
00:13:50,831 --> 00:13:53,125
Right. That's it.
228
00:13:53,208 --> 00:13:55,627
- That's all.
- Tell that to Shep Clark.
229
00:14:00,299 --> 00:14:03,594
This is a closed meeting, Wyck. Thank you.
230
00:14:03,677 --> 00:14:05,929
Shut it down. Shut it all down.
231
00:14:06,597 --> 00:14:07,598
It's starting.
232
00:14:07,681 --> 00:14:09,099
You're goddamn right, it is.
233
00:14:09,183 --> 00:14:12,686
No. It… No. It is not starting
because there is no "It."
234
00:14:12,769 --> 00:14:14,396
Wait, did something happen to Shep?
235
00:14:14,479 --> 00:14:15,689
Fog took him.
236
00:14:15,772 --> 00:14:17,316
No, no! The fog did not take him.
237
00:14:17,858 --> 00:14:20,235
Because we all know
that Shep is sleeping it off somewhere.
238
00:14:20,319 --> 00:14:22,696
Problem with that is,
Shep quit drinking three weeks ago.
239
00:14:22,779 --> 00:14:25,282
Well, I can think of a couple
of other explanations I could go to
240
00:14:25,365 --> 00:14:27,326
before jumping to the "fog took him."
241
00:14:27,409 --> 00:14:31,622
Close the port.
Shutter the businesses. Sound the siren.
242
00:14:32,748 --> 00:14:36,418
Do you mean the siren from the 1940s?
You're out of your mind, Wyck.
243
00:14:36,502 --> 00:14:40,130
You refuse to accept our history,
to accept the truth,
244
00:14:40,214 --> 00:14:43,342
and I've lived with that for years,
but now it's gonna get people killed.
245
00:14:43,425 --> 00:14:45,594
I have actually accepted the truth,
246
00:14:45,677 --> 00:14:48,931
but do you know what
the truth looks like? It looks like this.
247
00:14:49,431 --> 00:14:52,976
Looks like an outdated power grid.
Looks like roads that need repairing.
248
00:14:53,060 --> 00:14:55,771
It looks like no Wi-Fi
in the 21st fucking century.
249
00:14:55,854 --> 00:14:57,356
And certainly no money to pay for it all.
250
00:14:57,439 --> 00:15:01,151
The only thing that's gonna get people
killed here is the lack of infrastructure.
251
00:15:01,235 --> 00:15:05,739
Well, that's because the island
has lain dormant, but she's waking up.
252
00:15:05,822 --> 00:15:07,574
And that's when bad things happen.
253
00:15:07,658 --> 00:15:11,036
You think the fog out there is natural?
No, it ain't natural.
254
00:15:11,578 --> 00:15:14,289
It already took Shep and it will take
the rest of us tonight.
255
00:15:15,165 --> 00:15:16,667
It's a haunt!
256
00:15:22,714 --> 00:15:24,842
I didn't realize it was a haunt.
257
00:15:25,801 --> 00:15:29,763
I'm sorry. Could you remind me again?
258
00:15:29,847 --> 00:15:33,851
A haunt is worse than a spook,
but not as bad as a fright?
259
00:15:33,934 --> 00:15:35,227
Equal to a scare, right?
260
00:15:35,310 --> 00:15:37,062
You can mock me all you like.
261
00:15:37,145 --> 00:15:39,815
The island's cursed, Tom.
262
00:15:46,363 --> 00:15:47,823
Do you know what I think?
263
00:15:49,241 --> 00:15:51,577
I think there are some people
who want to be miserable.
264
00:15:52,744 --> 00:15:55,163
And they blame it all on a cursed island.
265
00:15:56,248 --> 00:15:57,457
I refuse.
266
00:15:58,000 --> 00:16:00,335
And I refuse to let you
take this town down with you.
267
00:16:07,843 --> 00:16:08,927
Mayor's office.
268
00:16:09,803 --> 00:16:11,096
Sound the siren, Tom.
269
00:16:11,180 --> 00:16:13,348
- This is Patricia.
- If you don't, I will.
270
00:16:15,225 --> 00:16:16,685
It's the Sheriff's office.
271
00:16:20,230 --> 00:16:21,231
This is Tom.
272
00:16:24,276 --> 00:16:26,361
That's great news!
273
00:16:26,445 --> 00:16:27,571
They just found Shep.
274
00:16:29,656 --> 00:16:33,076
Okay. Yeah. Hang on.
275
00:16:33,994 --> 00:16:35,537
I'm gonna take this call in my office.
276
00:16:46,924 --> 00:16:47,925
What do you know?
277
00:16:48,008 --> 00:16:51,220
I know you didn't just lie to a bunch
of people telling them I found this man.
278
00:16:51,303 --> 00:16:53,931
Look, you know how they get.
They overreact.
279
00:16:54,014 --> 00:16:56,350
- Look, I bought us time.
- Yeah, well, I hope you bought a lot
280
00:16:56,433 --> 00:16:58,602
- 'cause I can't find him--
- He'll turn up.
281
00:16:58,685 --> 00:17:01,730
You know, buddy, I'm on my last legs.
282
00:17:01,813 --> 00:17:03,941
I already got to deal
with a bunch of teenagers
283
00:17:04,023 --> 00:17:06,443
running rampant round here
all times of night.
284
00:17:07,277 --> 00:17:09,570
And I can be more specific if you'd like.
285
00:17:12,281 --> 00:17:15,577
Hey, I'm gonna run out for a bit.
286
00:17:16,203 --> 00:17:17,538
They haven't found him, have they?
287
00:17:21,458 --> 00:17:23,752
It doesn't mean a fucking fog took him.
288
00:17:24,545 --> 00:17:25,671
Should we be worried?
289
00:17:27,756 --> 00:17:29,007
Come on.
290
00:17:29,091 --> 00:17:31,009
Not you too. You sound like one of them.
291
00:17:32,386 --> 00:17:33,387
Tom,
292
00:17:34,721 --> 00:17:36,640
do you remember the Boogeyman?
293
00:17:37,349 --> 00:17:38,600
I probably already told you
294
00:17:38,684 --> 00:17:44,147
about that time in high school
when I was home alone the night he came.
295
00:17:48,902 --> 00:17:50,445
I think you did tell me that story.
296
00:17:52,030 --> 00:17:53,031
Okay.
297
00:17:54,575 --> 00:17:56,743
God forbid you hear it again.
298
00:17:56,827 --> 00:17:59,288
It's only the most terrifying thing
that's ever happened to me.
299
00:17:59,371 --> 00:18:00,956
Well, you asked me if I'd heard it before.
300
00:18:01,039 --> 00:18:02,749
I still sleep with the dresser
in front of my door.
301
00:18:02,833 --> 00:18:06,336
But he murdered teenage girls.
You're in your 40s, you'd be fine.
302
00:18:10,257 --> 00:18:11,592
What?
303
00:18:11,675 --> 00:18:13,177
Why is that more upsetting?
304
00:18:13,260 --> 00:18:14,428
Oh, fuck me.
305
00:18:21,602 --> 00:18:25,355
Looking ahead to the evening news,
we're keeping an eye on that fog today.
306
00:18:25,439 --> 00:18:28,317
…coming from the south-east
and hovering right now,
307
00:18:28,400 --> 00:18:29,902
but that could change for…
308
00:18:30,485 --> 00:18:31,570
Evan!
309
00:18:34,740 --> 00:18:36,992
I got you a tuna melt from the Driftwood!
310
00:18:57,763 --> 00:19:01,058
Do you know what this is?
I was trying to figure it out.
311
00:19:02,726 --> 00:19:04,019
- Get inside.
- Uh-huh.
312
00:19:11,026 --> 00:19:12,861
Oh, no, no, no, no.
We're gonna have a talk.
313
00:19:15,030 --> 00:19:17,908
I gotta go to Pete's house
to study. So, I…
314
00:19:19,117 --> 00:19:20,118
Sit down.
315
00:19:26,708 --> 00:19:28,210
Oh, my God.
316
00:19:32,756 --> 00:19:34,800
I don't know… I don't know what to say.
317
00:19:34,883 --> 00:19:36,635
I mean, I just don't know how
to get through to you.
318
00:19:36,718 --> 00:19:39,638
You… And you cannot
keep sneaking out at night.
319
00:19:39,721 --> 00:19:41,306
Do I have to put bars on the windows?
320
00:19:42,099 --> 00:19:43,100
No.
321
00:19:50,774 --> 00:19:53,652
Do you know where you get
that adventurous spirit?
322
00:19:54,903 --> 00:19:55,946
- Mom.
- Your mother, yeah.
323
00:19:56,029 --> 00:19:57,030
Yeah.
324
00:19:57,114 --> 00:19:58,907
God, she used to make me laugh.
325
00:20:01,076 --> 00:20:04,371
Some people say they knew they were
the one the moment they laid eyes on them.
326
00:20:04,454 --> 00:20:08,166
I heard her laugh first, and I knew.
327
00:20:09,960 --> 00:20:11,670
Thank God she was good-looking.
328
00:20:15,465 --> 00:20:19,761
Yeah, she had no interest in dating me.
329
00:20:19,845 --> 00:20:21,430
That took persistence on my part.
330
00:20:21,513 --> 00:20:25,184
But four months later, we were married.
331
00:20:25,267 --> 00:20:30,856
And, yes, it's no secret she
was already pregnant with you.
332
00:20:35,861 --> 00:20:37,905
What I'm trying to tell you, Evan, is…
333
00:20:39,990 --> 00:20:42,034
You were the best surprise of my life.
334
00:20:42,784 --> 00:20:44,536
And I just want to keep you safe.
335
00:20:50,209 --> 00:20:53,212
You do know the withdrawal method
doesn't work, right?
336
00:20:53,295 --> 00:20:54,713
- Oh, my God.
- Okay, I'm sorry.
337
00:20:54,796 --> 00:20:57,007
No, no, wait, wait, wait. Wait, wait.
338
00:20:57,966 --> 00:21:00,344
Okay, why can't you
just keep normal hours?
339
00:21:00,427 --> 00:21:03,430
Because there's nothing to do
during normal hours.
340
00:21:03,514 --> 00:21:05,182
Okay, this island is like a prison.
341
00:21:07,100 --> 00:21:09,144
Things are gonna change. I promise.
342
00:21:10,020 --> 00:21:11,730
They are gonna change. I promise.
343
00:21:11,813 --> 00:21:12,814
Okay.
344
00:21:23,659 --> 00:21:25,202
Motherfucker.
345
00:21:46,431 --> 00:21:47,766
Oh, no, no. You've gotta do it.
346
00:21:47,850 --> 00:21:49,977
- You have no right!
- I have every goddamn right.
347
00:21:50,060 --> 00:21:51,603
Shut it down, and shut it down right now.
348
00:21:51,687 --> 00:21:54,314
- Hell, you keep it going, Lonnie.
- Goddamn it, Wyck!
349
00:21:54,398 --> 00:21:55,941
Please just give me a couple of hours!
350
00:21:56,024 --> 00:21:57,818
We don't have that kind of time!
351
00:21:57,901 --> 00:22:00,195
You lied about Shep
and now the fog's coming!
352
00:22:00,279 --> 00:22:01,989
All right, let's just talk it through.
All right?
353
00:22:02,072 --> 00:22:03,949
We… Just shut it down,
and we will talk this through.
354
00:22:04,032 --> 00:22:05,158
Yeah, so you can mock me.
355
00:22:05,242 --> 00:22:07,995
Wyck, I will listen to you
for five minutes, uninterrupted.
356
00:22:08,078 --> 00:22:09,329
I give you my word.
357
00:22:10,205 --> 00:22:11,206
Please.
358
00:22:11,957 --> 00:22:13,417
Goddamn it, Wyck!
359
00:22:14,626 --> 00:22:16,044
Turn that off!
360
00:22:16,587 --> 00:22:17,921
Five minutes.
361
00:22:18,005 --> 00:22:20,507
And I don't want you
correcting my grammar.
362
00:22:20,591 --> 00:22:23,468
I don't have time to sit here
and go tit for tit with you.
363
00:22:25,554 --> 00:22:30,350
Now, I don't have all the information,
because this town has its secrets.
364
00:22:30,434 --> 00:22:33,645
But there's something rotten here.
365
00:22:34,813 --> 00:22:37,858
Now, it all starts with the quake,
366
00:22:37,941 --> 00:22:39,776
that means she's waking up.
367
00:22:40,360 --> 00:22:42,863
And that's when the terror starts.
368
00:22:43,447 --> 00:22:44,448
Here.
369
00:22:46,200 --> 00:22:51,872
1846, they called it
"The Fog That Stole Souls."
370
00:22:51,955 --> 00:22:55,000
Stage one, the eyes turn white.
371
00:22:55,083 --> 00:22:59,922
Stage two,
loss of the five senses and delirium.
372
00:23:00,005 --> 00:23:03,550
Stage three, loss of erection. Stage four…
373
00:23:03,634 --> 00:23:05,719
Who the hell is trying after stage two?
374
00:23:06,595 --> 00:23:08,722
Or. Or…
375
00:23:09,932 --> 00:23:15,103
maybe we're paid a visit
by the revenants of doomed sailors.
376
00:23:15,938 --> 00:23:17,564
What's a revenant?
377
00:23:17,648 --> 00:23:18,649
Like a zombie.
378
00:23:18,732 --> 00:23:19,983
- Oh, no.
- Yeah.
379
00:23:21,109 --> 00:23:26,990
1873, the SS Mary and its crew
had been missing for 62 years.
380
00:23:27,074 --> 00:23:30,452
And the mayor at the time
shuttered the lighthouse
381
00:23:30,536 --> 00:23:34,581
to confound the ship,
causing it to crash against the rocks.
382
00:23:35,582 --> 00:23:38,210
Seems he coveted
the captain's young bride.
383
00:23:38,794 --> 00:23:39,837
How young?
384
00:23:39,920 --> 00:23:43,507
- Sixteen, I believe.
- How old was he?
385
00:23:44,633 --> 00:23:45,801
Fifty-three.
386
00:23:46,927 --> 00:23:48,387
What? She loved him.
387
00:23:48,470 --> 00:23:50,180
How can you possibly know that?
388
00:23:51,181 --> 00:23:54,017
Is an old man not worthy of love?
389
00:23:54,685 --> 00:23:56,478
Are the older women dead in this scenario?
390
00:23:56,979 --> 00:23:58,146
I don't follow.
391
00:23:58,230 --> 00:24:02,609
I think an older man
falling in love with a young woman is…
392
00:24:02,693 --> 00:24:04,695
is sometimes okay. As a one-off.
393
00:24:04,778 --> 00:24:08,156
It's when they start hitting on
their young friends after a break-up,
394
00:24:08,240 --> 00:24:09,283
that really crosses the line.
395
00:24:09,366 --> 00:24:10,409
- I agree.
- Have…
396
00:24:10,492 --> 00:24:12,828
have you both lost your fucking minds?
397
00:24:13,537 --> 00:24:15,122
Are you fucking kidding me?
398
00:24:15,205 --> 00:24:16,582
I don't even know
what you're talking about.
399
00:24:16,665 --> 00:24:17,958
What the fuck is happening?
400
00:24:18,041 --> 00:24:19,084
- Yeah. Okay.
- Wyck!
401
00:24:19,168 --> 00:24:22,671
I got The New York Times
to send a reporter.
402
00:24:22,754 --> 00:24:25,883
Do you have any idea
what one good write-up would do for us?
403
00:24:25,966 --> 00:24:27,384
This place is dying.
404
00:24:27,926 --> 00:24:29,803
Wyck, we could be the next Bar Harbor.
405
00:24:31,471 --> 00:24:32,514
Fancy.
406
00:24:35,350 --> 00:24:37,019
Why won't you let me lead this town?
407
00:24:37,102 --> 00:24:38,854
I swear, this is personal.
408
00:24:38,937 --> 00:24:40,314
It is personal.
409
00:24:40,397 --> 00:24:41,982
I don't think you can lead.
410
00:24:43,192 --> 00:24:45,235
Will you be able to forgive yourself
if you're wrong
411
00:24:45,319 --> 00:24:46,862
and you have ruined this town's chance?
412
00:24:46,945 --> 00:24:49,323
Will you be able to forgive yourself
if I'm right?
413
00:24:51,533 --> 00:24:55,162
You cannot stand someone else
being in charge, can you?
414
00:24:55,871 --> 00:24:56,872
Nah.
415
00:24:57,497 --> 00:24:58,790
I just know people.
416
00:24:58,874 --> 00:25:01,919
Wyck, I have done nothing
to deserve this lack of trust.
417
00:25:05,589 --> 00:25:09,510
You remember when you
and your little buddies
418
00:25:09,593 --> 00:25:15,098
used to take turns doorbell ditching
my house during your little summer visits?
419
00:25:17,476 --> 00:25:19,603
That is what this is about?
420
00:25:21,730 --> 00:25:23,190
For fuck sake.
421
00:25:23,273 --> 00:25:24,525
Wyck, I… Look, okay.
422
00:25:24,608 --> 00:25:29,071
I am sorry I doorbell ditched
your house when I was 11.
423
00:25:29,154 --> 00:25:31,490
Please do not destroy
the fucking town over it.
424
00:25:31,573 --> 00:25:34,660
But you never actually did it. Did you?
425
00:25:36,370 --> 00:25:37,412
- What?
- Nah, see.
426
00:25:37,955 --> 00:25:39,122
I was watching.
427
00:25:39,790 --> 00:25:45,254
I'd see you sneak up to my door
and pretend to ring the doorbell.
428
00:25:45,337 --> 00:25:50,843
Then you'd run back to impress the local
kids, laughing, and take all the glory.
429
00:25:51,468 --> 00:25:54,012
And that's how I know you're not a leader,
430
00:25:54,096 --> 00:25:57,808
because you've always been
a goddamn coward.
431
00:26:17,035 --> 00:26:18,287
It's Shep Clark.
432
00:26:18,370 --> 00:26:19,580
He's breathing.
433
00:26:19,663 --> 00:26:21,498
- Call a doctor.
- That's Shep.
434
00:26:21,582 --> 00:26:23,333
He's in stable condition.
435
00:26:23,417 --> 00:26:24,877
But… Not critical…
436
00:26:25,794 --> 00:26:29,756
But we've had to sedate him
'cause he suffered a nasty fall.
437
00:26:29,840 --> 00:26:34,845
And we're gonna keep him under
to let the swelling in his head go down.
438
00:26:35,387 --> 00:26:36,388
So how bad is it?
439
00:26:37,222 --> 00:26:39,433
We'll know more in the morning.
440
00:26:40,392 --> 00:26:43,270
But I'm not worried.
441
00:26:43,353 --> 00:26:46,315
I've given him enough Propofol
to knock out a horse.
442
00:26:47,649 --> 00:26:50,027
Of course, I probably shouldn't tell
any of you that.
443
00:26:50,110 --> 00:26:52,571
But where do you draw the line?
444
00:26:55,574 --> 00:26:58,911
I mean, like, of course,
no one asked what I thought.
445
00:26:58,994 --> 00:27:01,288
But what else is new?
446
00:27:03,415 --> 00:27:04,416
Anyway.
447
00:27:05,250 --> 00:27:07,252
I learned my biological age is 28.
448
00:27:11,590 --> 00:27:13,759
I heard it helps if you speak with them.
449
00:27:15,093 --> 00:27:17,012
I think that's comas.
450
00:27:19,848 --> 00:27:21,975
I apologize for wasting his time, Tom.
451
00:27:22,059 --> 00:27:23,060
Come on.
452
00:27:23,143 --> 00:27:28,148
I'm just gonna go back to the office
and shut my door so I don't bother anyone.
453
00:27:44,039 --> 00:27:46,917
Caused a real ruckus today, Shep.
454
00:28:15,404 --> 00:28:16,613
That doesn't seem right.
455
00:28:36,842 --> 00:28:38,218
I was…
456
00:28:43,932 --> 00:28:44,933
Shep?
457
00:28:46,310 --> 00:28:48,520
- Shep?
- I…
458
00:28:48,604 --> 00:28:50,522
Hey, Shep.
459
00:28:53,108 --> 00:28:54,693
What are you saying?
460
00:28:58,363 --> 00:28:59,656
What? What was that?
461
00:29:03,869 --> 00:29:04,870
What was that?
462
00:29:12,419 --> 00:29:13,420
Shep?
463
00:29:15,255 --> 00:29:16,256
Shep.
464
00:29:20,093 --> 00:29:21,094
Shep.
465
00:29:21,678 --> 00:29:22,846
Shep.
466
00:29:51,792 --> 00:29:53,126
Help me get him over.
467
00:29:56,255 --> 00:29:59,132
No pulse. Get the crash cart, please.
468
00:30:31,081 --> 00:30:32,082
Loftis.
469
00:30:32,749 --> 00:30:33,834
Did you do the autopsy?
470
00:30:33,917 --> 00:30:37,337
No. That won't be until tomorrow.
471
00:30:39,506 --> 00:30:40,549
Well, it's just when I…
472
00:30:40,632 --> 00:30:44,636
when I saw him,
something didn't feel right.
473
00:30:46,138 --> 00:30:47,806
Well, he died, Tom.
474
00:30:47,890 --> 00:30:49,266
I understand that.
475
00:30:49,349 --> 00:30:54,021
Before he died, you didn't notice
anything out of the ordinary, did you?
476
00:30:54,855 --> 00:30:57,065
What are you asking me here, Tom?
477
00:30:57,649 --> 00:30:58,984
I don't know.
478
00:30:59,067 --> 00:31:00,360
I don't--
479
00:31:01,361 --> 00:31:02,362
Tom, your dinner.
480
00:31:02,446 --> 00:31:03,739
Jesus Christ, Patricia.
481
00:31:03,822 --> 00:31:04,865
I'm so sorry. I gotta go.
482
00:31:05,490 --> 00:31:07,117
- Tom, your dinner.
- I know.
483
00:31:07,659 --> 00:31:09,369
If you leave now
you'll be 15 minutes late.
484
00:31:09,453 --> 00:31:10,537
I'm going.
485
00:31:19,963 --> 00:31:22,424
- Tom.
- I'm going.
486
00:31:22,508 --> 00:31:23,509
I'm going.
487
00:31:32,142 --> 00:31:35,270
- Tom, you can do that later--
- Would you just… Can I…
488
00:31:44,655 --> 00:31:45,656
Tom?
489
00:31:45,739 --> 00:31:47,574
We wasted a lot of time today.
490
00:31:47,658 --> 00:31:50,118
You can't let these people
get in your head, Patricia.
491
00:31:50,202 --> 00:31:51,370
You can't let fear…
492
00:31:52,746 --> 00:31:53,747
win.
493
00:31:55,499 --> 00:31:56,500
I know that, Tom.
494
00:32:00,921 --> 00:32:02,464
Fucking shit dick.
495
00:32:32,286 --> 00:32:33,620
- Tom.
- Yeah?
496
00:32:33,704 --> 00:32:34,746
You okay?
497
00:32:37,541 --> 00:32:39,793
I'm sorry. I'm a little distracted.
498
00:32:39,877 --> 00:32:43,297
Yes. I am… I am good. You were saying…
499
00:32:43,380 --> 00:32:45,883
Damn it! Kathy, that's not water.
500
00:32:48,927 --> 00:32:49,928
I am so sorry.
501
00:32:50,012 --> 00:32:51,638
What were you saying?
502
00:32:51,722 --> 00:32:54,141
I was actually saying
how much I love the island.
503
00:32:57,019 --> 00:32:58,312
- You're kidding me.
- No.
504
00:32:58,395 --> 00:33:02,232
I honestly don't understand
why this place isn't Martha's Vineyard.
505
00:33:06,195 --> 00:33:07,946
Martha's Vineyard.
506
00:33:10,407 --> 00:33:12,159
Yeah. Wow. You know,
507
00:33:12,242 --> 00:33:15,120
- I thought maybe Bar Harbor, but…
- Uh-huh.
508
00:33:16,079 --> 00:33:18,832
Wow, Arthur, I can't…
509
00:33:18,916 --> 00:33:20,918
I can't tell you how long
I've waited to hear that.
510
00:33:22,127 --> 00:33:25,005
Table three wants to know
where their order is.
511
00:33:25,088 --> 00:33:27,716
- It's right there.
- All right. Well, hold on.
512
00:33:31,470 --> 00:33:32,804
Look at that fog.
513
00:33:34,515 --> 00:33:36,725
I wanted to ask you something though.
514
00:33:36,808 --> 00:33:37,809
Anything at all.
515
00:33:37,893 --> 00:33:40,103
Did you know that there's people
on this island who think
516
00:33:40,187 --> 00:33:43,398
that if you're born here, you can't leave?
517
00:33:45,943 --> 00:33:47,110
Old wives' tale.
518
00:33:47,653 --> 00:33:49,363
I was talking to a guy over
at the Driftwood Diner,
519
00:33:49,446 --> 00:33:53,617
and he said he has never set foot
on the mainland. Sixty years old.
520
00:33:53,700 --> 00:33:57,329
Well, there's a reason
why the Driftwood wasn't on your list.
521
00:33:57,412 --> 00:33:59,790
Well, he claims his cousin went
to the mainland
522
00:33:59,873 --> 00:34:01,959
and died of a heart attack a month later.
523
00:34:02,042 --> 00:34:06,797
He also told me about a woman…
What is her… Marsha Dogan.
524
00:34:07,756 --> 00:34:11,426
Died of a stroke eight years ago,
a day after she steps on the mainland.
525
00:34:12,219 --> 00:34:14,179
- I checked it. It's true, Tom.
- I…
526
00:34:15,764 --> 00:34:17,516
I go to the mainland all the time.
527
00:34:19,059 --> 00:34:20,476
Yeah, were you born here though?
528
00:34:22,603 --> 00:34:23,647
No.
529
00:34:25,190 --> 00:34:27,609
- What about your son?
- Born and raised.
530
00:34:30,946 --> 00:34:34,449
Of course, yes, he's been to the mainland.
531
00:34:36,451 --> 00:34:37,452
Yeah.
532
00:34:37,953 --> 00:34:39,454
I mean, obviously it's not true.
533
00:34:40,621 --> 00:34:43,333
- Obviously.
- But I am fascinated
534
00:34:43,417 --> 00:34:45,502
by how powerful superstitions are here.
535
00:34:46,003 --> 00:34:47,170
It's remarkable.
536
00:34:48,088 --> 00:34:52,259
Anyway, I think your summer tourism
season could be huge. I really do.
537
00:34:52,342 --> 00:34:55,762
And I think that the focus
of my article is shaping,
538
00:34:55,846 --> 00:34:58,223
but it's feeling like the people,
you know?
539
00:34:58,307 --> 00:35:00,475
Or the other thing is, maybe it's
540
00:35:00,559 --> 00:35:03,145
how a lack of modern amenities is…
541
00:35:08,901 --> 00:35:10,110
And I'm gonna write something
542
00:35:10,194 --> 00:35:12,613
- that I think talks to--
- I have to make a quick phone call.
543
00:35:15,616 --> 00:35:17,034
Evan, you better be home.
544
00:35:19,745 --> 00:35:21,079
Come on. Come on. Come on.
545
00:35:31,673 --> 00:35:33,008
Okay. Hey.
546
00:35:33,759 --> 00:35:37,054
Hey, everyone. You know what,
we're just gonna stay put.
547
00:35:37,679 --> 00:35:41,433
It's not safe to drive in this,
especially after a couple of drinks.
548
00:35:41,517 --> 00:35:44,978
- So, just sit tight.
- I'll check the breakers.
549
00:35:45,854 --> 00:35:48,941
You know, hold on for one minute. Wayne.
550
00:35:49,024 --> 00:35:51,818
Hey, Wayne. Hey.
Hang on for one second, okay?
551
00:35:52,736 --> 00:35:54,613
I don't think going outside is probably…
552
00:35:54,696 --> 00:35:57,366
Hey, could we… Hey, hey, guys.
You know what, why don't…
553
00:35:57,449 --> 00:36:00,327
Just hold on for a second,
'cause it's still pretty thick out there.
554
00:36:00,410 --> 00:36:02,579
If I wanted to sit in the dark,
I can do that at home.
555
00:36:02,663 --> 00:36:05,249
Yeah, I know. It's just…
Look, let's just all sit tight together,
556
00:36:05,332 --> 00:36:06,834
'cause I can't have people
driving in this.
557
00:36:06,917 --> 00:36:08,919
I know how to drive in the fog, Loftis.
558
00:36:09,002 --> 00:36:10,420
- I know, I know.
- Hey, what's going on?
559
00:36:10,504 --> 00:36:12,965
- Is something wrong, Tom?
- No, no, of course not.
560
00:36:13,048 --> 00:36:14,925
- I gotta get home.
- Hey, just hold on. Just hold…
561
00:36:15,008 --> 00:36:16,969
- Hey, hey, hey, hey!
- Hey, what the hell are you doing?
562
00:36:17,052 --> 00:36:18,679
- Hold on!
- Hey!
563
00:36:18,762 --> 00:36:21,014
No, wait, wait, wait, wait, wait!
564
00:36:21,098 --> 00:36:22,808
There's something in the fog!
565
00:36:30,732 --> 00:36:32,150
The fog is lifting, Tom.
566
00:36:34,945 --> 00:36:35,946
What?
567
00:36:37,823 --> 00:36:38,824
Let's go.
568
00:36:43,328 --> 00:36:44,955
I see what's going on here.
569
00:36:46,039 --> 00:36:48,542
You don't want to be Nantucket,
you want to be Salem.
570
00:36:55,591 --> 00:36:57,676
It's a nice town.
You don't need the gimmick.
571
00:37:24,036 --> 00:37:25,787
Well, you can lock up for me.
572
00:37:26,496 --> 00:37:28,165
Least you can do.
573
00:38:18,382 --> 00:38:20,509
Jesus Christ, Kathy!
574
00:38:21,552 --> 00:38:22,594
Your check.
575
00:38:22,678 --> 00:38:24,721
What… Hey, I didn't order any of this.
576
00:38:24,805 --> 00:38:26,431
Take it up with Wayne.
577
00:38:30,477 --> 00:38:31,854
Motherfucker…
578
00:38:41,363 --> 00:38:42,990
"There's something in the fog."
579
00:38:50,163 --> 00:38:51,582
Goddamn it.
580
00:38:53,292 --> 00:38:54,585
Ridiculous.
44600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.