All language subtitles for Turn It Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:35,100 www.titlovi.com 2 00:00:38,100 --> 00:00:46,876 H and L A C O and D 3 00:01:33,961 --> 00:01:35,965 What happened was? 4 00:01:42,016 --> 00:01:45,021 I do not know what happened, just went out. 5 00:01:45,056 --> 00:01:47,992 I told you that the equipment is not worth it. 6 00:01:48,027 --> 00:01:52,034 Tell the owner, that nothing happens to this trash. 7 00:01:53,036 --> 00:01:56,041 Yesterday control panel worked normally. - It means nothing. I tell you, 8 00:01:57,003 --> 00:01:59,047 here is full of crap! 9 00:02:06,060 --> 00:02:07,021 Damn it. 10 00:02:10,067 --> 00:02:15,036 Did you? Hey so I speak! These panels themselves are programmed. 11 00:02:19,083 --> 00:02:22,014 What is it? - Should be completed today. 12 00:02:22,049 --> 00:02:27,098 Come on! So I now begin. - After half an hour I group. 13 00:02:38,078 --> 00:02:41,123 And just tell me to collect things, eh? How so? 14 00:02:41,158 --> 00:02:45,090 People checker. - My pocket is not shallow? 15 00:02:45,125 --> 00:02:48,136 You know what I mean. 16 00:02:49,098 --> 00:02:51,141 Di, wait! 17 00:02:54,147 --> 00:02:57,152 I told you I do not want drug addicts about your equipment. 18 00:02:57,187 --> 00:03:00,155 When the bass is clean, is the best. You know it. 19 00:03:00,190 --> 00:03:03,159 Bass was the best years ago be destroyed. 20 00:03:03,194 --> 00:03:06,129 I control it. - Be sure of one thing - 21 00:03:06,164 --> 00:03:09,099 Try not to fuck my studio. 22 00:03:09,134 --> 00:03:12,180 And for you I will take care of. Do not be angry with me. 23 00:03:12,215 --> 00:03:14,183 Do not you mad. 24 00:03:18,190 --> 00:03:19,157 We leave. 25 00:03:19,192 --> 00:03:22,198 What would you change the console? - No, I'm leaving. 26 00:03:22,233 --> 00:03:25,203 Just when you naglasih song, Dee. 27 00:03:25,238 --> 00:03:27,167 I told you to go. 28 00:03:43,236 --> 00:03:45,205 Dee, what are you doing? 29 00:03:45,240 --> 00:03:49,247 You said here all night? - Kicked out of us. 30 00:03:49,282 --> 00:03:53,254 Kicked you? How you think about that brothers? 31 00:03:54,216 --> 00:03:57,221 This is not a free dinner? 32 00:03:58,223 --> 00:04:02,230 I promised these bitches to hear how they sing. 33 00:04:03,272 --> 00:04:05,201 Tonight will not happen. 34 00:04:05,236 --> 00:04:11,247 Gage, the whole evening you will kisnem here? - Shut up, bitch, and march in the car. 35 00:04:11,282 --> 00:04:14,770 Bitch you? - Do not think you play? 36 00:04:14,805 --> 00:04:18,035 Easy, man. - That is not right. 37 00:04:18,070 --> 00:04:21,265 And above that we will not be played. 38 00:04:21,300 --> 00:04:23,274 I'll go to find out! 39 00:04:23,309 --> 00:04:26,239 What are you doing, man? I told you to calm down. 40 00:04:26,274 --> 00:04:31,323 With Mr. Marshall well understood. I do not fucking work. 41 00:04:33,287 --> 00:04:37,334 Why do you think will kill him? 42 00:04:37,369 --> 00:04:40,340 That you crazy bastard. 43 00:04:41,341 --> 00:04:43,270 And you are my song, Dee. 44 00:04:43,305 --> 00:04:46,310 Come then to see the bar. 45 00:05:21,374 --> 00:05:24,379 Dee who is this nigga? 46 00:05:26,423 --> 00:05:29,394 Seamus you? - You know him? 47 00:05:29,429 --> 00:05:34,398 Record producer. - No, I've seen this somewhere. 48 00:05:34,433 --> 00:05:41,410 In fact ... May beat Negroes with dealers. 49 00:05:42,452 --> 00:05:46,460 I tell you, that is legitimate - Give it oberem now. 50 00:05:46,495 --> 00:05:50,467 Only the jewelry will pay for the studio. 51 00:05:51,429 --> 00:05:54,399 Let's talk about something serious. 52 00:05:54,434 --> 00:05:59,443 Bro, did you not rude Do not wait for fair play. 53 00:06:01,447 --> 00:06:05,454 You see, I'm right? Seamus know Johnny White. 54 00:06:06,496 --> 00:06:10,503 So what? He who does? - Has "Raf on Records." 55 00:06:12,467 --> 00:06:15,437 Does that little guy? 56 00:06:15,472 --> 00:06:18,478 Look, bro. Watch how it's done. 57 00:06:42,561 --> 00:06:47,530 Mr. White is Diamond. The friend I was talking about. 58 00:06:47,565 --> 00:06:50,501 Nice, Diamond. - And to me, Mr. White. 59 00:06:50,536 --> 00:06:54,543 Well, Diamond, your manager tells me that music is it to you. 60 00:06:54,578 --> 00:06:57,566 Would you like to iztananikam something? 61 00:06:57,601 --> 00:07:00,519 You do not need, just give me demokaseta. 62 00:07:00,554 --> 00:07:03,559 If you are as good may turn business. 63 00:07:04,561 --> 00:07:10,572 Honestly, Mr. White, I tell you. Cartridge is nearly ready. Super E. 64 00:07:10,607 --> 00:07:11,574 Sure am. 65 00:07:12,616 --> 00:07:15,621 So you and your artist Work on it 66 00:07:15,656 --> 00:07:18,552 and if I ever finish the call. 67 00:07:18,587 --> 00:07:22,634 To call you? Only so, can you call? 68 00:07:27,603 --> 00:07:30,628 Not so much hair. Forget about it. 69 00:07:30,663 --> 00:07:33,654 Hell Joker! - At least it was a good experience. 70 00:07:36,660 --> 00:07:40,667 All right. 71 00:07:41,629 --> 00:07:43,672 They call us. Let's go. 72 00:08:10,721 --> 00:08:11,688 What took you so long? 73 00:08:11,723 --> 00:08:15,690 Would, as ever fuck with me? You came? 74 00:08:16,692 --> 00:08:20,699 Diamond, no they will not lately. 75 00:08:20,734 --> 00:08:23,670 Working on his music. 76 00:08:23,705 --> 00:08:26,710 I signed with a recording studio? 77 00:08:26,745 --> 00:08:28,754 Not yet. 78 00:08:32,761 --> 00:08:36,729 Gage delivers goods, Tell those pedals 79 00:08:36,764 --> 00:08:39,774 that if I jump with Teddy pretrepya them. 80 00:08:39,809 --> 00:08:42,779 Well, It. I will warn them. 81 00:08:46,747 --> 00:08:48,790 Come on, Dee. 82 00:09:52,867 --> 00:09:55,837 It is a pleasure to see you again. 83 00:09:55,872 --> 00:09:58,918 Yes, yes. Give brief. Where is the money? 84 00:09:58,953 --> 00:10:01,888 Why treat me like a stranger? 85 00:10:01,923 --> 00:10:04,929 To say that would not be happy how do you fuck with Teddy? 86 00:10:05,930 --> 00:10:07,934 No longer do business with Teddy. 87 00:10:08,936 --> 00:10:12,903 Mr. It will be particularly happy to understand. 88 00:10:12,938 --> 00:10:15,949 All right. 89 00:10:25,967 --> 00:10:28,972 Now it's your turn. 90 00:10:29,974 --> 00:10:32,979 Everything is here. - Leave it on the table. 91 00:11:27,078 --> 00:11:29,081 Let's get out of here! 92 00:11:29,116 --> 00:11:31,085 Damn! Quick! 93 00:12:09,154 --> 00:12:12,139 I can not believe it. That small filthy cockroach! 94 00:12:12,174 --> 00:12:15,090 And you try to shake. - If it was Di, 95 00:12:15,125 --> 00:12:20,174 Now we would be the next world. - You must feel it. 96 00:12:21,136 --> 00:12:24,161 As Gay said, lucky us. - Nonsense! 97 00:12:24,196 --> 00:12:27,187 In such a crap luck is not enough. 98 00:12:28,148 --> 00:12:32,156 I am pleased Gage. - Yes. You're the best, It. 99 00:12:32,191 --> 00:12:36,203 Enough for me today. Will hear. 100 00:12:39,168 --> 00:12:41,192 Diamond? 101 00:12:41,227 --> 00:12:43,216 Come. 102 00:12:45,179 --> 00:12:48,185 Did you not to his shadow? 103 00:12:49,187 --> 00:12:51,230 I want to talk to Diamond. 104 00:12:51,265 --> 00:12:54,236 Good. I go out. 105 00:13:03,212 --> 00:13:05,256 Sit down. 106 00:13:06,218 --> 00:13:11,267 Diamond is not my job to tell you how to live, 107 00:13:11,302 --> 00:13:15,274 but maybe more, much more. 108 00:13:18,279 --> 00:13:21,285 Twice smarter from Gage. And you know, I know it. 109 00:13:21,320 --> 00:13:23,213 So do not talk nonsense. 110 00:13:23,248 --> 00:13:28,298 I know you want to be rap star like any other kid in the neighborhood. 111 00:13:29,299 --> 00:13:33,267 I'll be honest with you. Like Gage, hardworking E. 112 00:13:34,268 --> 00:13:38,295 But I need someone with brains. Someone like you. 113 00:13:38,330 --> 00:13:42,323 It would, I know Gage is a bit dull but he is my friend. 114 00:13:43,285 --> 00:13:49,336 Together I am 6 years old. I am his faithful as he is correct. 115 00:13:49,371 --> 00:13:52,341 Would you make me become a traitor? 116 00:13:53,343 --> 00:13:55,347 Not known. 117 00:14:04,323 --> 00:14:08,330 If you hold on to Mr. B, will earn money for a whole album. 118 00:14:09,372 --> 00:14:14,341 If you hold on to Mr. B, or die ... or we will conclude. 119 00:14:14,376 --> 00:14:21,354 The day will come It will withstand when the wall 120 00:14:22,356 --> 00:14:26,403 and he betrayed us, without even thinking. 121 00:14:27,405 --> 00:14:32,374 If our music as it should be, will ever get out of the mire. 122 00:14:34,418 --> 00:14:36,902 I'll tell you something, bro. 123 00:14:36,937 --> 00:14:39,352 This, where we do, 124 00:14:39,387 --> 00:14:42,392 pay for the rent of your studio. 125 00:14:42,427 --> 00:14:45,397 Pay for your fucking records. 126 00:14:47,441 --> 00:14:50,412 Pay for my car even! 127 00:14:50,447 --> 00:14:53,412 Do not want to go back the projects? 128 00:14:53,447 --> 00:14:56,435 I do not want any projects 129 00:14:56,470 --> 00:14:59,423 just want to be legitimate. 130 00:14:59,458 --> 00:15:01,432 I want respect. 131 00:15:01,467 --> 00:15:05,439 As we walk in clubs not all bitches? 132 00:15:05,474 --> 00:15:10,443 Did not scare niggas all, Do not crouch with drinks? 133 00:15:11,485 --> 00:15:14,450 How do you want more respect? 134 00:15:15,492 --> 00:15:18,463 You know what your problem is? 135 00:15:18,498 --> 00:15:22,505 Too long to be silly with industrial Negroes. 136 00:15:23,467 --> 00:15:25,510 They are wrong in the head. 137 00:15:26,512 --> 00:15:31,481 And now you come and going to confuse me. 138 00:15:50,556 --> 00:15:51,517 Who is it? 139 00:15:52,559 --> 00:15:54,523 Denzel ... I am. 140 00:16:20,610 --> 00:16:24,618 He said he would come straight here and all night I sit and wait. 141 00:16:24,653 --> 00:16:27,640 I was not his job. 142 00:16:27,675 --> 00:16:30,593 I called the studio was not there. 143 00:16:30,628 --> 00:16:33,559 What do you, check me now? You know I love it! 144 00:16:33,594 --> 00:16:38,608 Not show such disrespect. - What? I'm Dee, remember? 145 00:16:38,643 --> 00:16:43,612 Let's stop this game that I apparently do not know what to do with Gage. 146 00:16:43,647 --> 00:16:47,624 Why did you injure? - Do not bitch me out, Diamond, 147 00:16:47,659 --> 00:16:51,667 Your job is what you do, but when it affects me, 148 00:16:51,702 --> 00:16:54,637 I have the right to rule. 149 00:16:54,672 --> 00:16:58,644 Dear, when they met, You were so nice. 150 00:16:58,679 --> 00:17:04,650 So nice that not only is unbelievable. I just wanted to'm your girl. 151 00:17:05,692 --> 00:17:09,699 But I grew up, and you still move with Gage and playing Batman and Robin. 152 00:17:09,734 --> 00:17:12,670 Are not you tired yet? 153 00:17:12,705 --> 00:17:15,675 This has nothing to do with Gage and me. 154 00:17:15,710 --> 00:17:18,716 I have some things to doopravyane. As they do, end the recording. 155 00:17:18,751 --> 00:17:22,740 Since when repeating it, Dee? - What do not believe me? 156 00:17:22,775 --> 00:17:26,730 Dear, if you do not believe, I long to go. 157 00:17:26,765 --> 00:17:29,736 Then why do I imbed cycling-friendly? 158 00:17:29,771 --> 00:17:32,741 Because you hold. 159 00:17:33,743 --> 00:17:37,710 And I love ... and do not want to lose. 160 00:18:09,768 --> 00:18:11,812 Diamond, all night I do not go to bed? 161 00:18:11,847 --> 00:18:13,816 Yes, I write. 162 00:18:15,779 --> 00:18:21,830 I'm half an hour of work. What do you do? 163 00:18:22,792 --> 00:18:25,838 I'll go see Mom that something is not good. 164 00:18:26,799 --> 00:18:29,805 Yesterday I heard on the phone I mention nothing. 165 00:18:29,840 --> 00:18:32,810 Call me to tell me how it is 166 00:18:33,812 --> 00:18:35,821 OK, I'll call you. 167 00:18:35,856 --> 00:18:38,861 Give me the number of mobile phone, you to call me. 168 00:18:39,823 --> 00:18:40,825 I can not. 169 00:18:41,867 --> 00:18:43,830 Why? Tisha has a number of her boyfriend. 170 00:18:43,865 --> 00:18:45,839 I know he's henpecked husband. 171 00:18:45,874 --> 00:18:48,879 If it was conditionally released from jail with those bracelets 172 00:18:48,914 --> 00:18:51,885 where the signal every time you leave the perimeter. 173 00:18:51,920 --> 00:18:55,892 Zar-zar! Tisha here Tisha there ... - Come on. 174 00:18:56,854 --> 00:19:00,861 I tell you, he cursed the day which gave her the phone. 175 00:19:01,863 --> 00:19:03,867 Did not. - On the contrary. 176 00:19:04,868 --> 00:19:07,874 Why do you think that the first work of doctors is 177 00:19:07,909 --> 00:19:10,917 to cut the umbilical cord of the baby? 178 00:19:10,952 --> 00:19:13,925 For men shall be free. 179 00:19:13,960 --> 00:19:15,893 You can roam the earth. 180 00:19:15,928 --> 00:19:21,899 For me, I give you my phone is like back in the womb. 181 00:19:21,934 --> 00:19:24,905 Laughing because you know that is true. 182 00:19:26,948 --> 00:19:28,912 What do they do? 183 00:19:28,947 --> 00:19:30,956 Love me. 184 00:19:52,956 --> 00:19:54,999 Mom? 185 00:19:55,961 --> 00:19:58,005 I made you breakfast. 186 00:19:58,966 --> 00:20:00,975 Why are you supposed to do? 187 00:20:01,010 --> 00:20:05,017 I told you when I go head will become. 188 00:20:05,052 --> 00:20:09,025 11 o'clock and ate nothing. 189 00:20:11,028 --> 00:20:12,992 I thought ... 190 00:20:13,994 --> 00:20:16,037 You would not go to work. 191 00:20:16,072 --> 00:20:19,008 Who will pay my bills? 192 00:20:19,043 --> 00:20:22,013 I will take them. - I know you're out of work. 193 00:20:22,048 --> 00:20:27,017 So money-makers, are not those I want. 194 00:20:27,052 --> 00:20:29,061 Not so, Mom. - I do not fool yourself, Diamond. 195 00:20:30,023 --> 00:20:33,068 I am your mother. I'm not a silly nonsense. 196 00:20:33,103 --> 00:20:34,997 All right. 197 00:20:35,032 --> 00:20:38,037 Show must go. 198 00:20:39,079 --> 00:20:43,087 I'll go in the studio I will do the recording ... 199 00:20:44,048 --> 00:20:46,092 Tomorrow I will go back to see you. 200 00:20:47,094 --> 00:20:50,099 Sometimes you talk just like his father. 201 00:20:53,105 --> 00:20:56,110 I did not mean in a bad sense. 202 00:21:10,136 --> 00:21:13,141 This is not cool. 203 00:21:15,105 --> 00:21:19,112 Repeat for a week. There is nothing like the record. 204 00:21:20,154 --> 00:21:23,119 Just not cool and so. 205 00:21:24,161 --> 00:21:28,148 Maybe you need a little detente. 206 00:21:28,183 --> 00:21:32,136 There is nothing wrong with that to give time. 207 00:21:34,179 --> 00:21:36,143 Maybe you're right. 208 00:21:38,187 --> 00:21:40,115 Disappear. 209 00:21:40,150 --> 00:21:42,674 Dee, do not forget ... 210 00:21:42,709 --> 00:21:45,199 Do not pay me. 211 00:21:54,176 --> 00:21:56,179 Thank you, bro. - Please. 212 00:22:16,256 --> 00:22:18,219 Mom? 213 00:22:21,225 --> 00:22:23,268 Mom? 214 00:22:28,237 --> 00:22:30,281 Lord! 215 00:22:31,243 --> 00:22:33,287 Mom! 216 00:22:37,294 --> 00:22:41,261 Quickly send an ambulance. My mother has fainted. 217 00:22:41,296 --> 00:22:45,268 "Uilkon Street" 301, app. 4-B. 218 00:22:50,317 --> 00:22:53,323 Do not worry, you'll be fine. 219 00:22:55,286 --> 00:22:59,294 Just hang on and everything will be fine. 220 00:23:39,407 --> 00:23:42,412 Sorry about your mother. 221 00:23:46,419 --> 00:23:48,423 If you do not want me here you go, 222 00:23:48,458 --> 00:23:51,388 but had to come. 223 00:23:56,437 --> 00:23:58,401 As for my game play? 224 00:24:01,406 --> 00:24:05,454 Plump, if not they would be 11 years. 225 00:24:06,456 --> 00:24:10,428 I came to have a last tribute. 226 00:24:10,463 --> 00:24:14,430 I do not expect to meet me with open arms. 227 00:24:14,465 --> 00:24:17,436 Because definitely will not happen. 228 00:24:19,479 --> 00:24:22,445 Next week I'll be on this phone. 229 00:24:22,480 --> 00:24:25,450 We need to talk. 230 00:24:27,494 --> 00:24:30,499 Why do you think I want to talk to you? 231 00:24:30,534 --> 00:24:33,505 As I said, you have the phone. 232 00:24:34,506 --> 00:24:37,511 I hope to reflect. 233 00:24:37,546 --> 00:24:40,517 And sorry about your mother. 234 00:24:51,537 --> 00:24:55,505 Your mother knew how to handle all vats. 235 00:24:56,506 --> 00:25:00,554 Remember ... me when in a correctional institution 236 00:25:01,556 --> 00:25:05,563 and talk to the supervising officer? He spitefully. 237 00:25:05,598 --> 00:25:08,568 Wow how I hated it! 238 00:25:11,574 --> 00:25:15,581 But your mother convinced him give me a second chance. 239 00:25:18,586 --> 00:25:22,594 What happened to your father? Will not you call him? 240 00:25:24,557 --> 00:25:25,599 I do not know. 241 00:25:26,561 --> 00:25:29,606 You did what? 242 00:25:33,574 --> 00:25:36,619 I've never had a father. 243 00:25:39,625 --> 00:25:41,588 Give him a chance. 244 00:25:42,630 --> 00:25:45,636 Nothing lost. 245 00:26:12,645 --> 00:26:13,686 Are you still playing? 246 00:26:14,648 --> 00:26:16,692 In case. 247 00:26:17,694 --> 00:26:21,200 Want to tell me something? 248 00:26:21,235 --> 00:26:24,706 Do not occur every day. 249 00:26:28,674 --> 00:26:32,681 Son, I'm sorry that I failed. 250 00:26:33,723 --> 00:26:37,730 Sorry I was not up to your mother and to you. 251 00:26:38,732 --> 00:26:41,737 What else can I say? 252 00:26:43,701 --> 00:26:45,670 I do not know. 253 00:26:45,705 --> 00:26:48,715 For example, why he left us. 254 00:26:48,750 --> 00:26:53,719 Do not give justification for their actions, because I do not like that. 255 00:26:56,725 --> 00:27:01,774 And what will I see you again or was it only that? 256 00:27:05,781 --> 00:27:10,750 I have nowhere to live. 257 00:27:11,792 --> 00:27:13,755 I thought to poostana less. 258 00:27:14,757 --> 00:27:17,763 To live it with you if you want. 259 00:27:19,806 --> 00:27:25,817 Work is I have no where to go. 260 00:27:29,825 --> 00:27:35,836 I thought possible ... to poostana to you. 261 00:27:39,843 --> 00:27:43,850 Damn it! But do not you and Sven. 262 00:28:11,861 --> 00:28:14,906 You can sleep on the couch. 263 00:28:33,901 --> 00:28:36,906 These know nothing about us. 264 00:28:37,948 --> 00:28:41,956 As completed, will zavrem these bastards in their place. 265 00:28:45,963 --> 00:28:48,968 Dee, Check it out what was happening. 266 00:28:52,976 --> 00:28:54,944 How are you, Mr. Bi? - Gage. 267 00:28:54,979 --> 00:28:57,910 What are you doing in this sleek restaurant? 268 00:28:57,945 --> 00:29:02,994 You know, I like you enjoy the hottest dance. 269 00:29:03,029 --> 00:29:05,999 Mr. White is in the music business. - I know. 270 00:29:07,001 --> 00:29:09,971 Now we know. - Really? 271 00:29:10,006 --> 00:29:13,974 Your singer presented her Diamond. You said that you want to hear it. 272 00:29:14,009 --> 00:29:16,984 Diamond? Is he a rapper? 273 00:29:17,019 --> 00:29:21,006 And rap is cool, Mr. White. - It really is. 274 00:29:21,041 --> 00:29:24,959 Settle it with a manager. - I'm his manager. 275 00:29:24,994 --> 00:29:29,522 You're a smart boy, but understand what from the music business? 276 00:29:29,557 --> 00:29:34,050 Understand what these skapanyatsi. And they want what I want. 277 00:29:34,085 --> 00:29:39,019 Money and drugs ... Hardly know more than Gage. 278 00:29:39,054 --> 00:29:42,025 I will not go away this behavior. 279 00:29:42,060 --> 00:29:44,567 Check it out you where you go! 280 00:29:44,602 --> 00:29:47,320 Gage, her going to sit. 281 00:29:47,355 --> 00:29:50,039 Not very welcome. 282 00:29:51,081 --> 00:29:54,086 Yes, it will do. 283 00:30:01,099 --> 00:30:04,070 How did it go? - Hell motherfucker! 284 00:30:04,105 --> 00:30:07,035 I'm sick to play a whistle at all! 285 00:30:07,070 --> 00:30:11,117 Fuck demokasetata! - What are you talking about? 286 00:30:12,119 --> 00:30:15,125 How many more records you need the album? 287 00:30:15,160 --> 00:30:19,132 We like to fix it yourself? 288 00:30:20,094 --> 00:30:22,137 Right now we pay? 289 00:30:24,101 --> 00:30:28,148 And where will find the money for the whole album? 290 00:30:29,150 --> 00:30:34,119 You know, recently behave as zhenka. 291 00:30:35,161 --> 00:30:38,126 And to tell you the only way to get a recording deal 292 00:30:38,161 --> 00:30:41,132 to suck dick of Mr. White. 293 00:30:42,174 --> 00:30:44,137 Fuck you! 294 00:31:27,255 --> 00:31:30,261 What you said Seamus? 295 00:31:32,224 --> 00:31:34,268 Nothing. 296 00:31:39,237 --> 00:31:42,243 He wanted to go to a party in them. 297 00:31:44,286 --> 00:31:46,770 Tonight Is the party? 298 00:31:46,805 --> 00:31:49,052 At 2:00 at night? 299 00:31:49,087 --> 00:31:51,299 Is he still here? 300 00:31:52,301 --> 00:31:55,306 Maybe I just wanted to go. 301 00:31:57,270 --> 00:31:58,277 Only two, eh? 302 00:31:58,312 --> 00:32:01,317 I told him that I'm not. 303 00:32:02,319 --> 00:32:09,332 Listen ... Go and tell this slimy bastard, 304 00:32:10,294 --> 00:32:13,264 that his wound. 305 00:32:13,299 --> 00:32:16,310 And get his address. 306 00:32:16,345 --> 00:32:20,312 But just to give him your phone! 307 00:32:20,347 --> 00:32:23,357 Got it? - Yes. 308 00:32:24,319 --> 00:32:27,324 All right. I'll wait outside. 309 00:32:31,332 --> 00:32:33,375 Go fix. 310 00:32:51,368 --> 00:32:53,377 Who is it? - Jane. 311 00:32:53,412 --> 00:32:56,417 Re early, girl. Wait, get off. 312 00:33:07,437 --> 00:33:14,450 Pedal unhappy. - What are you doing? 313 00:33:14,485 --> 00:33:16,414 Shut up! 314 00:33:17,455 --> 00:33:19,419 Get up, nigga! 315 00:33:20,461 --> 00:33:23,426 Bass that and make-up! Where is your money? 316 00:33:23,461 --> 00:33:26,432 I have no money, man. - None, eh? 317 00:33:28,475 --> 00:33:32,443 Bastard! - Calm down. 318 00:33:33,444 --> 00:33:35,453 More quietly. - Shut up! 319 00:33:35,488 --> 00:33:39,455 What crawl as zhenka, come! 320 00:33:39,490 --> 00:33:42,501 Get in here, nigga! 321 00:33:44,505 --> 00:33:46,468 Where is the money? 322 00:33:47,470 --> 00:33:49,514 Come here. Move! 323 00:33:51,517 --> 00:33:53,446 Open the cupboard! 324 00:33:53,481 --> 00:33:55,525 Where are they? - There is nothing here. 325 00:33:55,560 --> 00:33:59,532 Marsh there! 326 00:34:02,537 --> 00:34:04,501 Motherfucker, where's the money? 327 00:34:06,544 --> 00:34:09,550 Your old Mom ... 328 00:34:10,512 --> 00:34:12,555 Put them envelopes! 329 00:34:13,557 --> 00:34:15,561 Put them all. 330 00:34:15,596 --> 00:34:17,524 All the money! 331 00:34:21,532 --> 00:34:24,537 Thank you very much, Seamus. 332 00:34:25,539 --> 00:34:27,583 Almost forgot ... 333 00:34:27,618 --> 00:34:29,586 Damn it. 334 00:34:32,552 --> 00:34:36,599 This is bullshit! I hear only the bass. 335 00:34:36,634 --> 00:34:40,606 Is cool, I tell you! Is super! 336 00:34:41,568 --> 00:34:45,575 What's the point of recording something if you do not hear the melody? 337 00:34:45,610 --> 00:34:49,583 I tell you, this is the new sound. I know his work. 338 00:34:49,618 --> 00:34:52,588 Di, we must speak. 339 00:34:52,623 --> 00:34:54,632 Fix it! 340 00:35:00,643 --> 00:35:02,606 What is it? 341 00:35:03,608 --> 00:35:05,612 Hopefully for good. 342 00:35:06,613 --> 00:35:10,621 Sorry, Diamond, but I you run credit studio time. 343 00:35:10,656 --> 00:35:12,589 Cry me upload my price. 344 00:35:12,624 --> 00:35:16,130 I know you have talent. Why do you think they took? 345 00:35:16,165 --> 00:35:19,637 Then let me breathe to finish their demo! 346 00:35:20,639 --> 00:35:24,686 Dee, my clients recorded an entire CD, while your kid is a demo. 347 00:35:24,721 --> 00:35:26,615 Yes, but my sound is cool. 348 00:35:26,650 --> 00:35:30,657 --> I do not sell albums and studio time. So pay my rent. 349 00:35:30,692 --> 00:35:34,664 How are the damages? - 1.50 per hour. 350 00:35:39,714 --> 00:35:42,719 Okay, I think. 351 00:35:54,701 --> 00:35:59,715 No wonder that its water goals. In such a jerk ... 352 00:35:59,750 --> 00:36:04,719 Only one highway ... - I will not bother you. 353 00:36:05,721 --> 00:36:06,763 Fired. 354 00:36:07,724 --> 00:36:11,732 Fire me? - That said. 355 00:36:12,774 --> 00:36:15,739 Get out of here. 356 00:36:17,783 --> 00:36:19,786 Come on, get out! 357 00:36:36,777 --> 00:36:39,783 What are you doing here? - What are you saying was, bro? 358 00:36:44,832 --> 00:36:48,819 --> What is it? - I'm your manager, or not? 359 00:36:48,854 --> 00:36:52,806 Of course. - I told you that I get serious? 360 00:36:53,808 --> 00:36:58,817 Right? I told you it was time to go into the league, huh? 361 00:36:58,852 --> 00:37:03,826 What nonsense babble? - I'm talking to you make an album. 362 00:37:03,861 --> 00:37:07,833 And I'm telling you, we do not have much money. 363 00:37:10,839 --> 00:37:12,883 Already have. 364 00:37:13,844 --> 00:37:16,850 Ready to play? 365 00:37:18,894 --> 00:37:21,899 Where did you get so much money? 366 00:37:22,901 --> 00:37:25,906 Lucky me. Are you ready tell me! 367 00:37:26,868 --> 00:37:28,912 What is it, bro? 368 00:37:29,914 --> 00:37:32,919 When Jesus healed the blind, 369 00:37:33,881 --> 00:37:36,926 I asked him blind how did it? 370 00:37:36,961 --> 00:37:39,932 You are not Jesus and I'm not blind. 371 00:37:49,950 --> 00:37:51,878 Decide what? 372 00:37:51,913 --> 00:37:54,919 My arm is tired. 373 00:38:16,999 --> 00:38:18,963 Yes? 374 00:38:21,006 --> 00:38:22,970 Are you sure? 375 00:38:25,014 --> 00:38:28,981 One hundred percent? - Let me show you sample? 376 00:38:29,983 --> 00:38:32,988 I am pregnant. 377 00:38:36,995 --> 00:38:39,039 Will act properly? 378 00:38:40,001 --> 00:38:42,009 Which is correct? 379 00:38:42,044 --> 00:38:45,050 Whatever you choose, you support me. 380 00:38:45,085 --> 00:38:47,013 To choose? 381 00:38:48,055 --> 00:38:51,040 I'm not ready to be a father. 382 00:38:51,075 --> 00:38:54,026 Not ready or not? 383 00:38:56,070 --> 00:38:58,033 Do you know how things are my to the head? 384 00:38:59,075 --> 00:39:03,083 Already quite unintentionally. So I am for myself only care. 385 00:39:03,118 --> 00:39:05,086 You will be my child turning up. What are you doing? 386 00:39:05,121 --> 00:39:07,015 I own and look to the child 387 00:39:07,050 --> 00:39:11,057 but I want it to be a father and not some street thug. 388 00:39:11,177 --> 00:39:12,860 I want a real man that is to my child. 389 00:39:12,981 --> 00:39:15,705 Can you imagine this man, Diamond? Listen, let her fix things 390 00:39:15,866 --> 00:39:19,112 and then we'll sit down and talk the idea of ??family. 391 00:39:19,147 --> 00:39:21,040 Now, however, is not the time for family. 392 00:39:21,075 --> 00:39:25,083 And I have not planned it, but it was written. 393 00:39:25,118 --> 00:39:27,126 I will not tell you what to do. 394 00:39:28,088 --> 00:39:30,132 Ultimately, you decide. 395 00:39:30,167 --> 00:39:32,095 No, dear ... 396 00:39:33,137 --> 00:39:35,066 It is wrong here. 397 00:39:35,101 --> 00:39:38,106 I need and you can participate in the decision. 398 00:39:38,141 --> 00:39:41,117 Then ... - Yes? 399 00:39:41,152 --> 00:39:43,155 I want to participate in the decision? 400 00:39:43,190 --> 00:39:47,128 Well, I decide not to have a baby. 401 00:39:47,163 --> 00:39:50,168 But I can not guarantee I will be next to you 402 00:39:51,170 --> 00:39:52,097 If you decide to keep it. 403 00:39:52,132 --> 00:39:54,656 Put your cards on the table and I'm just down to earth. 404 00:39:54,691 --> 00:39:57,181 I do not want to have misunderstandings or confusion. 405 00:39:58,183 --> 00:40:01,153 Clearly. You want to land. 406 00:40:01,188 --> 00:40:05,175 You can then run Gage the moment which you call 407 00:40:05,210 --> 00:40:09,163 though his wife, but can not support his child. 408 00:40:10,164 --> 00:40:12,208 What kind of man are you, Diamond? 409 00:40:15,213 --> 00:40:18,219 I can not believe it. 410 00:41:18,288 --> 00:41:21,258 Finally saw the light, eh? 411 00:41:21,293 --> 00:41:24,339 If you do, will do it properly. 412 00:41:24,374 --> 00:41:26,302 Haliluya. 413 00:41:27,344 --> 00:41:30,350 Without games. - You give me hundred grand? 414 00:41:31,352 --> 00:41:33,355 Why do you harness that? 415 00:41:34,357 --> 00:41:39,326 That's my music and no one to fuck with her. 416 00:41:40,368 --> 00:41:42,371 This I say. 417 00:41:42,406 --> 00:41:44,375 Relax, bro. 418 00:41:45,337 --> 00:41:48,383 This is me - Gage. You are together in kyupa. 419 00:41:48,418 --> 00:41:51,388 Forever ... Until the end. 420 00:42:47,450 --> 00:42:50,495 Bro, will break! Real hit! 421 00:42:51,457 --> 00:42:54,963 I tell you, will break all. 422 00:42:54,998 --> 00:42:58,470 Smiley, please shut up for a while. 423 00:43:24,557 --> 00:43:28,063 How are you, Gage? What brother? 424 00:43:28,098 --> 00:43:31,570 Is well f. - Tonight is frashkano. 425 00:43:39,544 --> 00:43:45,595 Are you ready for tonight? - He is always ready. Right? 426 00:47:09,926 --> 00:47:13,933 I tried to sleep. - Sit down, I prepared something to eat. 427 00:47:19,944 --> 00:47:23,951 That was my music. What do you say? 428 00:47:26,957 --> 00:47:30,002 Was. - Should I? 429 00:47:32,006 --> 00:47:34,971 Maybe you just should not ask me. - No. 430 00:47:36,013 --> 00:47:37,977 Say what it is, 431 00:47:43,026 --> 00:47:47,995 Too mechanized ... You know, no feeling. 432 00:47:48,030 --> 00:47:51,001 Pressure but no thrill. 433 00:47:52,002 --> 00:47:56,050 The problem is that you grew up with electronic music. 434 00:47:57,052 --> 00:48:01,059 You think these keyboards sound like a real piano. 435 00:48:02,021 --> 00:48:04,029 Not so. 436 00:48:04,064 --> 00:48:06,028 Let me show you something. 437 00:48:17,088 --> 00:48:19,051 Play me something. 438 00:48:23,059 --> 00:48:27,106 Make this plastic sounds like a piano. 439 00:48:49,146 --> 00:48:51,150 Not bad, eh? 440 00:48:52,152 --> 00:48:54,636 Come on, put. 441 00:48:54,671 --> 00:48:56,917 Where are we going? 442 00:48:56,952 --> 00:48:59,164 In my time. 443 00:50:20,271 --> 00:50:22,315 Damn it. 444 00:50:24,319 --> 00:50:26,282 How you would? 445 00:50:35,339 --> 00:50:38,344 I want to get a package from Frank. 446 00:50:39,346 --> 00:50:41,310 Okay, no problem. 447 00:50:42,351 --> 00:50:43,313 Watch your back. 448 00:50:44,315 --> 00:50:46,324 All right. 449 00:50:46,359 --> 00:50:49,364 Did you hear that Seamus is it clean? 450 00:50:51,328 --> 00:50:54,298 Purified it? For what? 451 00:50:54,333 --> 00:50:57,339 He held one of my one hundred grand. - Seamus you? 452 00:50:58,340 --> 00:51:00,309 Seamus does not work for you. 453 00:51:00,344 --> 00:51:04,316 Do little business transaction. 454 00:51:04,351 --> 00:51:08,359 I think this, where it is cleansed, knew that Seamus has a tutu. 455 00:51:08,394 --> 00:51:10,402 Nasty job. 456 00:51:11,364 --> 00:51:13,408 Then he would hear would. 457 00:51:13,443 --> 00:51:16,378 By the way ... 458 00:51:16,413 --> 00:51:19,419 I heard that doing an album with Diamond. 459 00:51:20,421 --> 00:51:23,426 Small deal, you know. 460 00:51:31,400 --> 00:51:33,444 Naturally. 461 00:51:34,446 --> 00:51:37,451 And where did you get the money for the album? 462 00:51:38,413 --> 00:51:40,416 Not cost us any money. 463 00:51:40,451 --> 00:51:42,420 Marshall put our stew. 464 00:51:43,462 --> 00:51:46,393 Really? - Yes. 465 00:51:46,428 --> 00:51:48,471 How kind of him. 466 00:51:51,477 --> 00:51:53,961 False dirty bastard! 467 00:51:53,996 --> 00:51:56,446 You are cleansed Seamus. 468 00:51:58,490 --> 00:52:01,495 I have not touched. - I do not care what their rights. 469 00:52:02,457 --> 00:52:05,502 He was fucking garbage. I want my money. 470 00:52:06,464 --> 00:52:08,508 Not me. 471 00:52:10,471 --> 00:52:15,521 What's wrong with you saw me? Nasty I even looking. 472 00:52:18,526 --> 00:52:20,455 Was hungry. 473 00:52:20,490 --> 00:52:23,495 Want fresh mestse? 474 00:52:24,497 --> 00:52:26,500 I want my steak to be thin. 475 00:52:28,544 --> 00:52:31,510 Your make them as you want. We have a chainsaw. 476 00:52:34,515 --> 00:52:36,518 Give chainsaw. 477 00:52:36,553 --> 00:52:38,522 And you sit down. 478 00:52:42,570 --> 00:52:46,577 Include in January I want to show Gage's how it works. 479 00:52:58,559 --> 00:53:02,566 What you choose, Gage? A thick or thin? 480 00:53:06,613 --> 00:53:09,544 Good! I got your fucking money! 481 00:53:09,579 --> 00:53:12,584 I know you took them. What did you do with them? 482 00:53:13,626 --> 00:53:16,631 I used it for Diamond album. 483 00:53:22,602 --> 00:53:27,651 Why not say from the beginning? Do you think you know? 484 00:53:27,686 --> 00:53:31,624 It would, I told you ... I did not know Seamus works for you. 485 00:53:31,659 --> 00:53:35,626 But as I told you that someone has purged and I took the hundred grand, 486 00:53:36,628 --> 00:53:39,633 why not confessed? Just had to say: 487 00:53:39,668 --> 00:53:43,157 "Sorry, Mr. Bi. Your money back. " 488 00:53:43,192 --> 00:53:46,646 I was afraid, I was half-afraid. - Are you scared? 489 00:53:47,688 --> 00:53:51,695 But with pleasure spend my money and got a music producer! 490 00:53:51,730 --> 00:53:55,702 Look now at what sank shit. - You, see ... 491 00:53:55,737 --> 00:53:57,666 Diamond has nothing to do. 492 00:53:58,708 --> 00:54:01,678 I have nothing against music industry. 493 00:54:01,713 --> 00:54:05,721 And who knows ... This may be a blessing. 494 00:54:37,739 --> 00:54:40,784 When I was a child, I just wanted to play. 495 00:54:42,788 --> 00:54:46,795 I was waiting for his big chance which never came. 496 00:54:47,797 --> 00:54:52,766 And when I stopped to hope I stopped to believe in myself. 497 00:54:54,770 --> 00:54:56,813 Then soaked. 498 00:54:57,815 --> 00:55:03,826 You know, Diamond, in your eyes I see my determination of youth. 499 00:55:04,828 --> 00:55:07,798 I had a beautiful woman, child ... 500 00:55:07,833 --> 00:55:11,840 And they infect, because I, that music is more important. 501 00:55:12,802 --> 00:55:16,810 It crushed me, son. Do you understand? 502 00:55:17,851 --> 00:55:19,815 I finished it. 503 00:56:48,977 --> 00:56:51,020 Who is it? - I am. 504 00:56:52,984 --> 00:56:55,989 What are you doing here? - I want to talk to you. 505 00:57:01,039 --> 00:57:02,967 Come on, do not act like that. 506 00:57:03,002 --> 00:57:06,008 Did not behave I'm pregnant. 507 00:57:07,009 --> 00:57:09,053 Just hear me out. 508 00:57:10,015 --> 00:57:12,059 They listen. 509 00:57:13,020 --> 00:57:18,035 I love you and I want to watch this baby with you. 510 00:57:18,070 --> 00:57:24,040 Last time we talked, You do not want to have anything to do with it. 511 00:57:24,075 --> 00:57:27,011 I bring you something I want to hear. 512 00:57:27,046 --> 00:57:30,051 When released, will forever change our lives. 513 00:57:31,053 --> 00:57:34,059 Yours and that of my baby. 514 00:57:44,077 --> 00:57:47,082 Diamond, I believe you and I want to trust you, 515 00:57:47,117 --> 00:57:50,093 but the things which He spoke to me ... 516 00:57:50,128 --> 00:57:54,095 I so easily forget them. 517 00:57:54,130 --> 00:57:55,062 I can not. 518 00:57:55,097 --> 00:57:59,104 I'll be with you. 519 00:58:11,166 --> 00:58:13,170 Yes? What is it? 520 00:58:15,133 --> 00:58:16,135 What? 521 00:58:17,177 --> 00:58:19,140 Silly me. 522 00:58:20,182 --> 00:58:22,146 What did Mr. White? 523 00:58:23,148 --> 00:58:26,153 Well, Gage, come. Wait for me. 524 00:59:14,240 --> 00:59:16,249 Diamond, my man! 525 00:59:16,284 --> 00:59:21,253 You know, Mr. White? - Call me Johnny. Come, sit down! 526 00:59:26,302 --> 00:59:29,307 Diamond does not think I want to push forward 527 00:59:29,342 --> 00:59:32,313 I just decided it was time Johnny you to know. 528 00:59:32,348 --> 00:59:34,242 Diamond will not drop. 529 00:59:34,277 --> 00:59:38,284 I would not be here if I did not think that your music is cool. 530 00:59:39,326 --> 00:59:42,256 Its my music heard? - Posted on Johnny this and that, 531 00:59:42,291 --> 00:59:46,339 only to inflame the appetite. - And what I heard, were money! 532 00:59:46,374 --> 00:59:49,269 You know? - The album is not yet finished. 533 00:59:49,304 --> 00:59:53,351 Because you're a perfectionist. I love this band in his. 534 00:59:53,386 --> 00:59:56,317 You can trust me, I know when something is hit. 535 00:59:56,352 --> 00:59:59,322 As launch this album will blow the market. 536 01:00:02,328 --> 01:00:05,333 No offense, Mr. White 537 01:00:06,335 --> 01:00:08,379 but what do you mean this "we"? 538 01:00:09,340 --> 01:00:12,311 Diamond, just listen to people. - No, nothing. 539 01:00:12,346 --> 01:00:17,395 When Diamond is ready will sit down and think of something together. 540 01:00:19,359 --> 01:00:21,883 Thanks for your time, Mr. White, 541 01:00:21,918 --> 01:00:24,408 but I work in the studio. - I understand. 542 01:00:24,443 --> 01:00:27,413 I was glad to talk. 543 01:00:29,377 --> 01:00:31,420 I will settle it. 544 01:00:38,433 --> 01:00:40,397 Hey, Dee? 545 01:00:48,451 --> 01:00:52,459 What man? Do not talk to me anymore? 546 01:00:53,420 --> 01:00:56,466 I told you do not fuck with my music. 547 01:00:56,501 --> 01:00:59,436 What captures was? 548 01:00:59,471 --> 01:01:02,442 Would you do service they associated with Mr. White. 549 01:01:02,477 --> 01:01:06,484 Would not anyone do services. Apparently he will get something! 550 01:01:06,519 --> 01:01:10,491 I told you just trying to help you. 551 01:01:11,453 --> 01:01:13,462 Seriously. 552 01:01:13,497 --> 01:01:15,425 The last time they ask - 553 01:01:15,460 --> 01:01:20,509 What happens between you and Mr. Bi? - Okay, see ... 554 01:01:21,471 --> 01:01:23,480 The situation is this: 555 01:01:23,515 --> 01:01:27,522 I am robbed Seamus, He vartyal a deal with Mr. Bi. 556 01:01:28,484 --> 01:01:32,511 A secret history, did not know about it. - Why not me? 557 01:01:32,546 --> 01:01:36,539 Because it was between me and Mr. Bi. - And now I would want my album. 558 01:01:36,574 --> 01:01:39,041 I said it early - 559 01:01:39,076 --> 01:01:41,473 Do not fuck with my music. 560 01:01:41,508 --> 01:01:46,517 Listen, you will find the money to Mr. Bi. - How will bring 100 grand? 561 01:01:47,559 --> 01:01:49,522 Knockouts have a deal. 562 01:01:50,564 --> 01:01:52,493 I have a buyer for 6 pounds. 563 01:01:52,528 --> 01:01:54,571 He said he would give me 100 grand If the drug is good. 564 01:01:55,533 --> 01:01:58,544 Where you'll find six pounds? - Already have them. 565 01:01:58,579 --> 01:02:02,546 Sell ??their drugs to Mr. Bi lighter and collected their excess? 566 01:02:02,581 --> 01:02:05,591 Are you mad at?! - No, I'm not! 567 01:02:05,626 --> 01:02:08,562 Who gets rich without sweating? 568 01:02:08,597 --> 01:02:11,567 And let the album Would not we need. 569 01:02:11,602 --> 01:02:15,609 But now he has to refund money to get out of our back. 570 01:02:15,644 --> 01:02:17,538 With me? 571 01:02:17,573 --> 01:02:21,620 No. This time bomb will explode in our faces. 572 01:02:22,622 --> 01:02:24,591 Still talking about how you want to be legitimate. 573 01:02:24,626 --> 01:02:28,132 Let me tell you something. Nobody will give you something for nothing. 574 01:02:28,167 --> 01:02:31,639 If you want something in this world, he has to take it. 575 01:02:31,674 --> 01:02:35,646 As did all went to Wall Street. 576 01:02:37,609 --> 01:02:41,617 I ask you ... Would you like it or not? 577 01:02:56,684 --> 01:02:58,648 Yes? 578 01:03:06,702 --> 01:03:09,687 Are you sure that is not footcloth? 579 01:03:09,722 --> 01:03:12,673 Because I do not believe these bastards. 580 01:03:14,677 --> 01:03:17,722 Do not give up, just share. 581 01:03:19,686 --> 01:03:21,689 All right. 582 01:03:22,691 --> 01:03:24,735 I will go. 583 01:03:26,739 --> 01:03:28,702 You do not need to die, Diamond. 584 01:03:29,704 --> 01:03:31,748 Can. 585 01:03:32,709 --> 01:03:34,718 Must go together. 586 01:03:34,753 --> 01:03:36,682 Scared, why move with Gage. 587 01:03:36,717 --> 01:03:40,764 Because if it did not happen this time, will succeed next time. 588 01:03:40,799 --> 01:03:43,729 Do you think I do this? 589 01:03:44,771 --> 01:03:47,742 Do you believe it's really nice to do it? 590 01:03:47,777 --> 01:03:51,784 I like your music. - Then get out of it. 591 01:03:51,819 --> 01:03:54,789 Really? Yes, you have experience in the neighborhood. 592 01:03:54,824 --> 01:03:57,795 Easily attaches to you. - You are right. 593 01:03:57,830 --> 01:03:59,723 Then I was easy. 594 01:03:59,758 --> 01:04:03,765 But you my removal was my biggest mistake, and sorry! 595 01:04:03,800 --> 01:04:06,788 But if you want future should get out of this a life. 596 01:04:06,823 --> 01:04:09,777 And if the only reason come was to say that - 597 01:04:09,812 --> 01:04:12,822 then still make sense. 598 01:04:56,902 --> 01:05:00,909 You do not have to do it. - Bro, everything is agreed. 599 01:05:01,871 --> 01:05:06,920 And when we do, Mr. It will go away from us forever. 600 01:05:10,928 --> 01:05:13,933 You just say, I do not care about Mr. Bi. 601 01:05:13,968 --> 01:05:15,897 Let's take the album. 602 01:05:16,898 --> 01:05:19,904 We can always make another one. 603 01:05:19,939 --> 01:05:22,909 Listen, do it and point. 604 01:05:24,953 --> 01:05:27,958 I do not melt right now. 605 01:05:34,971 --> 01:05:37,977 Smile, listen ... 606 01:05:38,978 --> 01:05:42,946 I want to call me a mobile phone after 10 minutes. 607 01:05:43,948 --> 01:05:45,991 How much is it? 608 01:05:46,953 --> 01:05:50,960 Yes, call me where you want, only be clear after 10 minutes? 609 01:05:52,002 --> 01:05:53,966 All right. 610 01:05:56,009 --> 01:05:59,015 If we are not finished after 10 minutes end. 611 01:06:00,017 --> 01:06:03,022 And what a Smiley will save us? 612 01:06:03,057 --> 01:06:06,989 Not serious. Come on. 613 01:06:49,066 --> 01:06:50,073 Do I wear anything? 614 01:06:50,108 --> 01:06:54,115 If I knew it would make a meeting, would lead to more friends. 615 01:06:54,150 --> 01:06:58,122 The neighborhood is not safe. - Look, let's do the job. 616 01:07:01,128 --> 01:07:03,131 Show what you wear. 617 01:07:03,166 --> 01:07:05,100 I want to count them. 618 01:07:05,135 --> 01:07:10,104 After seeing cocaine will sit down and count every dollar. 619 01:07:11,146 --> 01:07:13,109 Show him a sample. - I do not want a sample. 620 01:07:14,111 --> 01:07:17,082 I want to see six pounds now! 621 01:07:17,117 --> 01:07:21,164 Do not you want to try this before? - Do you have them or not? 622 01:07:21,199 --> 01:07:22,131 We have them. 623 01:07:22,166 --> 01:07:27,135 How not, will come with the product not sure in you! 624 01:07:27,170 --> 01:07:30,140 You can count the money after receiving the drug. 625 01:07:30,175 --> 01:07:33,146 It sure enough is you? 626 01:07:34,147 --> 01:07:37,153 Go bring it. 627 01:07:37,188 --> 01:07:39,197 Relax. 628 01:07:41,160 --> 01:07:44,166 Put the gun on the table. 629 01:07:46,209 --> 01:07:48,173 You, too. 630 01:07:56,228 --> 01:07:59,233 Mobifonat. 631 01:08:00,235 --> 01:08:01,162 Yes? 632 01:08:01,197 --> 01:08:05,204 Why are you calling this number? I forbade you to do? 633 01:08:05,239 --> 01:08:09,211 I have not been with no bitch last night. What the fuck ... 634 01:08:10,253 --> 01:08:13,759 And do not call me ... Listen, now I can not speak. 635 01:08:13,794 --> 01:08:17,231 Large male, not As. His wife keeps him henpecked. 636 01:08:17,266 --> 01:08:21,273 Do not call me that will come and I will bust your ass, bitch! 637 01:08:21,308 --> 01:08:23,277 No, Fuck you! 638 01:08:56,297 --> 01:08:58,305 What is this? 639 01:08:58,340 --> 01:09:01,311 Damn! This is not 100 grand! 640 01:09:01,346 --> 01:09:05,353 From the beginning they knew that skapanyatsi! Let's get out. 641 01:09:25,389 --> 01:09:27,353 Let's get out. 642 01:09:37,371 --> 01:09:38,373 Shut up! 643 01:09:40,417 --> 01:09:42,420 Shut up! - What are you doing? 644 01:09:42,455 --> 01:09:45,351 I said go! 645 01:09:45,386 --> 01:09:48,391 We can not leave witnesses. 646 01:09:48,426 --> 01:09:50,435 She is pregnant. 647 01:09:52,398 --> 01:09:54,442 And what will happen as we pointed out in the sequence? 648 01:09:54,477 --> 01:09:57,448 Gage, it does not even speak English. 649 01:09:57,483 --> 01:09:59,376 Just show us. 650 01:09:59,411 --> 01:10:03,458 When will all this end? - Do not Wash hands with me! 651 01:10:03,493 --> 01:10:06,424 Together we kyupa until the end. 652 01:10:07,466 --> 01:10:12,435 Go and tell Mr. Bi Who is the real ghetto superstar! 653 01:10:13,477 --> 01:10:16,442 Gage is a dirty bastard! 654 01:10:19,447 --> 01:10:22,453 Do not do it, she is pregnant. 655 01:10:23,455 --> 01:10:26,460 Let her go. 656 01:10:35,517 --> 01:10:37,480 Let's go. 657 01:10:38,522 --> 01:10:40,451 Fuck you! 658 01:10:40,486 --> 01:10:42,529 I'm not with you. 659 01:10:43,491 --> 01:10:45,500 Good. 660 01:10:45,535 --> 01:10:47,498 Do whatever it takes. 661 01:10:48,540 --> 01:10:51,546 I'll take care of business as they always do. 662 01:11:41,596 --> 01:11:43,640 I thought you were smarter. 663 01:11:45,604 --> 01:11:49,631 First I fucked as stole my money 664 01:11:49,666 --> 01:11:53,658 then come and offer me 30 thousand dollars! 665 01:11:57,666 --> 01:11:59,629 Do I look like a fucking asshole? 666 01:12:04,678 --> 01:12:07,684 Hope Diamond album cost 100 grand. 667 01:12:08,686 --> 01:12:10,689 Give him the chair. 668 01:12:14,697 --> 01:12:18,203 If it was me now I would pop off. 669 01:12:18,238 --> 01:12:21,709 But Mr. White says you have to sign a contract. 670 01:12:21,744 --> 01:12:24,715 In the music business word means nothing. 671 01:12:24,750 --> 01:12:26,643 It was burned several times that. 672 01:12:26,678 --> 01:12:30,686 So that bit of paper to sign, otherwise it will blow your mind 673 01:12:30,721 --> 01:12:34,693 the entire table and wipe the puddle of contract. 674 01:12:47,716 --> 01:12:51,724 As you say where is the Diamond finish it. 675 01:12:57,735 --> 01:13:00,740 Do you think Dee will come? 676 01:13:01,742 --> 01:13:02,784 I do not know. 677 01:13:14,766 --> 01:13:17,791 We are looking for Diamond. - He is not here. 678 01:13:17,826 --> 01:13:20,817 What is Diamond? - I do not know. 679 01:13:21,778 --> 01:13:24,784 Your guy owes me 100,000 dollars. 680 01:13:24,819 --> 01:13:27,794 I'll say it very simply. 681 01:13:27,829 --> 01:13:31,796 He paid with my money. You understand me, because in this business. 682 01:13:33,840 --> 01:13:36,811 I want the record to the Diamond. 683 01:13:36,846 --> 01:13:39,811 I can not give it. I need his permission. 684 01:13:42,816 --> 01:13:47,866 Record It belongs to me. Go and take it out. 685 01:13:55,840 --> 01:13:57,884 Put him out back. 686 01:15:03,002 --> 01:15:04,966 Is this it? 687 01:15:11,978 --> 01:15:14,022 Diamond? 688 01:15:15,986 --> 01:15:18,029 I came for their money. 689 01:15:18,991 --> 01:15:21,996 It is not needed to get there. 690 01:15:22,998 --> 01:15:24,040 All right. 691 01:15:25,042 --> 01:15:28,047 Therefore, there is no misunderstanding 692 01:15:28,082 --> 01:15:30,011 I take this record. 693 01:15:35,060 --> 01:15:38,066 All right. He took what you wanted. 694 01:15:40,029 --> 01:15:43,035 I always knew you're a smart boy. 695 01:15:46,040 --> 01:15:50,047 By the way ... How 100,000 dollars sound? 696 01:15:52,091 --> 01:15:54,055 Play it. 697 01:17:22,255 --> 01:17:23,216 Gage! 698 01:18:14,309 --> 01:18:18,316 One year later 699 01:18:23,366 --> 01:18:27,373 David 'Gage' Williams 1976 - 2000 700 01:18:27,408 --> 01:18:31,380 Well, Gage, finished album. 701 01:18:31,415 --> 01:18:33,349 Deed done. 702 01:18:33,384 --> 01:18:38,393 But anyway ... I always knew that behind my back. 703 01:18:39,355 --> 01:18:42,360 And they will always carry in my heart. 704 01:18:42,395 --> 01:18:45,365 Rest in peace. 705 01:18:48,365 --> 01:18:52,365 Preuzeto sa www.titlovi.com 51507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.