Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,256 --> 00:02:13,171
That wouldn't be smart.
2
00:02:16,703 --> 00:02:19,201
What you're doin'
ain't very smart either.
3
00:02:19,252 --> 00:02:22,333
Go get his horse.
4
00:02:22,416 --> 00:02:24,957
Now take your gun belt off
and throw it over there.
5
00:02:26,411 --> 00:02:28,494
Do you hear that better?
6
00:02:36,652 --> 00:02:38,818
Turn around and get your belly
in the dirt.
7
00:02:46,274 --> 00:02:48,190
Tie his hands over his head.
8
00:02:53,935 --> 00:02:56,683
Both of them are full.
They better be when I look.
9
00:02:58,343 --> 00:03:00,676
I've got friends
that'll ride you down.
10
00:03:00,759 --> 00:03:03,007
Your friends are gonna be
busy chasin' Indians.
11
00:03:03,054 --> 00:03:06,636
Go get some brush.
12
00:03:06,718 --> 00:03:08,468
Mister,
13
00:03:09,718 --> 00:03:12,467
you're borrowin' more trouble
than you can handle.
14
00:03:12,550 --> 00:03:15,216
Indians got other ways
for you to die if you want.
15
00:04:06,126 --> 00:04:09,291
Go get some more brush.
16
00:05:17,747 --> 00:05:19,704
Hold it!
17
00:05:26,193 --> 00:05:29,858
Now don't try that again.
Real slow now... the gun belts.
18
00:05:35,435 --> 00:05:37,434
Now the hats.
19
00:05:42,347 --> 00:05:44,555
Boots.
20
00:05:44,677 --> 00:05:46,592
The boots!
21
00:05:54,417 --> 00:05:56,374
Get up.
22
00:06:03,285 --> 00:06:06,742
Now straight out, and if I can see you
by the time I cut him down, you're dead.
23
00:07:25,259 --> 00:07:27,175
Your gun.
24
00:07:29,500 --> 00:07:30,999
I'm obliged.
25
00:07:35,617 --> 00:07:37,699
You were standing there
for a long time.
26
00:07:38,832 --> 00:07:40,748
Saw you come streakin'
out of the arroyo.
27
00:07:40,831 --> 00:07:43,288
What took you so long
to make your move?
28
00:07:43,403 --> 00:07:46,442
Wasn't sure whose side I was on.
29
00:07:46,526 --> 00:07:48,358
That the only reason?
30
00:07:48,440 --> 00:07:51,189
When I face down three men,
I like the sun behind me.
31
00:07:54,819 --> 00:07:56,653
I'm goin' after 'em.
32
00:07:56,735 --> 00:07:59,776
- I'd appreciate it if you didn't.
- Why?
33
00:07:59,859 --> 00:08:02,483
I got my reasons.
34
00:08:02,639 --> 00:08:06,096
If I'd wanted 'em dead,
I'd have shot 'em.
35
00:08:10,313 --> 00:08:13,311
All right. You got a name?
36
00:08:14,348 --> 00:08:15,763
Adam.
37
00:08:17,054 --> 00:08:19,094
Interested in knowing
what they were after?
38
00:08:19,208 --> 00:08:20,998
Nope.
39
00:08:21,082 --> 00:08:24,497
$40,000 of Shiloh cattle
money in those saddlebags.
40
00:08:26,241 --> 00:08:28,865
You're a mighty trustin' fella.
41
00:08:28,959 --> 00:08:31,459
That's what you were after,
I'd still be hanging from the tree.
42
00:08:33,148 --> 00:08:34,481
See ya. Adam.
43
00:08:38,561 --> 00:08:40,685
I like to pay my debts.
44
00:08:40,768 --> 00:08:43,465
I don't think I'd have
to call on you for that.
45
00:08:43,489 --> 00:08:47,071
Clay Grainger, the man who owns Shiloh
Ranch... he likes to pay his debts too.
46
00:08:47,155 --> 00:08:49,112
You saved his money.
He'll be beholden to you.
47
00:08:51,558 --> 00:08:54,390
Which way is this, uh,
Shiloh? About 15 miles south.
48
00:08:54,504 --> 00:08:58,502
I ramrod the outfit. There's
a job for you if you want it.
49
00:08:58,560 --> 00:09:02,267
Of course, uh, we don't have
too much call for a paid gun.
50
00:09:03,961 --> 00:09:06,543
I got other ways to get me by.
51
00:09:06,627 --> 00:09:08,542
I'll sign on till I got a stake.
52
00:09:08,661 --> 00:09:10,576
Well, good. Let's go.
53
00:09:10,660 --> 00:09:14,064
You, uh, mind answerin' a
question first? What's that?
54
00:09:14,088 --> 00:09:17,169
If you'd have caught up with those
three, would you have gunned 'em?
55
00:09:17,253 --> 00:09:19,168
No.
56
00:09:19,318 --> 00:09:23,482
If they'd have hung me up like a
side of beef, I'd have taken 'em quick.
57
00:09:23,606 --> 00:09:27,270
You don't understand.
The man I'm after...
58
00:09:27,354 --> 00:09:30,055
is the one who told 'em where
to find me and that money.
59
00:09:30,079 --> 00:09:32,078
Let's gather up the guns.
60
00:09:58,286 --> 00:10:02,367
You're late. Clay's worried.
He's asked for you three times.
61
00:10:02,451 --> 00:10:05,365
- Yes, ma'am. Is he inside?
- Yes.
62
00:10:05,446 --> 00:10:08,361
This man's name is Adam.
He'll be signing on for a while.
63
00:10:08,447 --> 00:10:11,737
- Ma'am.
- Welcome to Shiloh.
64
00:10:13,151 --> 00:10:15,584
The barn's down there. One of
the hands will water your horse.
65
00:10:15,608 --> 00:10:18,106
I take care of my own horse.
66
00:10:18,153 --> 00:10:20,819
The bunkhouse is
right across the road.
67
00:10:20,902 --> 00:10:24,067
Pick yourself out a bunk. I'll see
you as soon as I deliver the money.
68
00:10:25,598 --> 00:10:27,555
Ma'am.
69
00:10:42,211 --> 00:10:44,544
That's a strange young man.
70
00:10:44,628 --> 00:10:46,668
Yes, ma'am.
71
00:10:46,751 --> 00:10:51,749
He looks at you as if he's takin'
you apart a little piece at a time.
72
00:10:53,620 --> 00:10:56,286
He did me a big favor.
73
00:10:56,411 --> 00:10:58,285
Well, that's interesting.
74
00:10:58,411 --> 00:11:01,158
'Cause you're still not a man
that takes favors easily.
75
00:11:01,242 --> 00:11:03,865
I wasn't in much of a
position to turn him down.
76
00:11:10,314 --> 00:11:12,938
♪♪
77
00:11:15,268 --> 00:11:20,390
♪ Pity the man who rides alone ♪
78
00:11:20,514 --> 00:11:24,970
♪ Nothin' on earth
to call his own ♪
79
00:11:25,055 --> 00:11:29,719
♪ Horse and a saddle
one pair of jeans ♪
80
00:11:29,843 --> 00:11:34,715
♪ Livin' on jerky
coffee and beans ♪
81
00:11:34,838 --> 00:11:39,378
♪ He's alone He's alone ♪
82
00:11:39,506 --> 00:11:44,545
♪ And always a hundred
miles from home ♪
83
00:11:44,668 --> 00:11:49,790
♪ Who'll save him
from his certain fate ♪
84
00:11:49,907 --> 00:11:53,989
♪ Before it is a day too late ♪
85
00:11:54,066 --> 00:11:58,730
♪ Just showed a man
the speed of his gun ♪
86
00:11:58,822 --> 00:12:03,654
♪ Look, over the hill
comes another one ♪
87
00:12:03,732 --> 00:12:08,146
♪ Pity the man who rides alone ♪
88
00:12:08,263 --> 00:12:13,468
♪ Thinkin' what will be
on his stone ♪
89
00:12:13,550 --> 00:12:17,214
♪ Here lies that cowboy
What was his name ♪
90
00:12:17,297 --> 00:12:22,212
♪ He learned how to draw
but not how to aim ♪
91
00:12:22,305 --> 00:12:26,345
♪ He's alone He's alone ♪
92
00:12:26,501 --> 00:12:33,456
♪ And buried a hundred
miles from home ♪♪
93
00:12:38,339 --> 00:12:40,296
Howdy. Hi there.
94
00:12:47,656 --> 00:12:49,863
Hey, uh, that's my bunk.
95
00:12:51,986 --> 00:12:54,985
I'd be obliged
if you said it was empty.
96
00:12:55,066 --> 00:12:58,855
Yeah, well, uh, it's not.
97
00:12:58,940 --> 00:13:01,730
Still be obliged.
98
00:13:01,854 --> 00:13:05,020
Well, there's, uh, plenty of empties...
a couple over there, one there.
99
00:13:11,399 --> 00:13:13,398
That oughta buy it.
100
00:13:15,176 --> 00:13:18,008
It ain't for sale.
101
00:13:20,546 --> 00:13:22,504
You must be richer
than you look, cowboy.
102
00:13:29,081 --> 00:13:32,538
Look, uh, I said
that's my bunk. Was.
103
00:13:32,661 --> 00:13:34,994
I'm tellin' you
for the last time...
104
00:13:36,826 --> 00:13:39,825
When you're wearin' iron,
don't come walkin' up behind me.
105
00:13:46,026 --> 00:13:47,983
You Adam?
106
00:13:49,647 --> 00:13:52,854
I don't know what this
is all about, but I do know...
107
00:13:52,975 --> 00:13:55,336
there's no need for that.
I'll tell you what it's all about.
108
00:13:55,433 --> 00:13:58,553
He comes waltzin' in here without so
much as a small "Hello," he takes my bunk,
109
00:13:58,599 --> 00:14:01,972
and when I object, he
draws on me. So I see.
110
00:14:03,347 --> 00:14:05,804
I asked him.
Even offered to buy it.
111
00:14:05,929 --> 00:14:08,052
And I told him
it wasn't for sale.
112
00:14:08,139 --> 00:14:10,263
A new man usually takes
what's left.
113
00:14:11,721 --> 00:14:14,969
- I need that bunk.
- Not around here you don't.
114
00:14:15,053 --> 00:14:18,343
Right, Trampas? It's his bunk.
115
00:14:19,555 --> 00:14:21,887
Well, when I move on,
he can have it back.
116
00:14:21,970 --> 00:14:26,302
Well, you're not lookin' for
a showdown over a bunk, are you?
117
00:14:27,439 --> 00:14:28,688
No.
118
00:14:28,771 --> 00:14:31,686
Well...
119
00:14:31,769 --> 00:14:35,226
We got this bunk thing settled?
120
00:14:36,802 --> 00:14:39,134
For now. Now, wait...
121
00:14:39,262 --> 00:14:41,802
I said for now.
122
00:14:41,886 --> 00:14:44,634
Now, the Virginian and
Mr. Grainger would like to talk to you.
123
00:14:44,686 --> 00:14:47,017
That is, if you have
no objections.
124
00:14:47,101 --> 00:14:49,100
No objections.
125
00:14:59,268 --> 00:15:03,224
Uh, you got coffee on, Harp?
Come on. Get you a cup of coffee.
126
00:15:04,966 --> 00:15:06,965
Come in.
127
00:15:21,766 --> 00:15:26,014
You wanted to see me? Yes. I wanted
to give you my thanks. I'm Clay Grainger.
128
00:15:26,099 --> 00:15:28,597
You've already met my wife.
129
00:15:28,724 --> 00:15:31,181
That was a wonderful
thing you did.
130
00:15:31,265 --> 00:15:34,720
They tell me your name's
Adam. That's right, Mr. Grainger.
131
00:15:34,806 --> 00:15:36,930
You look familiar. We ever meet?
132
00:15:37,013 --> 00:15:38,929
No, sir.
133
00:15:39,013 --> 00:15:41,886
We all appreciate what you did.
134
00:15:44,264 --> 00:15:46,179
That what you wanted
to see me about, sir?
135
00:15:46,263 --> 00:15:48,178
No.
136
00:15:48,265 --> 00:15:52,929
You... also saved
the Shiloh cattle money.
137
00:15:53,054 --> 00:15:55,845
I want you to have this.
It's $100 in gold.
138
00:15:55,928 --> 00:15:58,385
They tell me
you could use a stake.
139
00:15:58,472 --> 00:16:00,097
I'd like to work for it, sir.
140
00:16:00,180 --> 00:16:02,804
Well, a man's to be admired
who wants to earn his keep.
141
00:16:04,720 --> 00:16:07,302
Well, if I'm hired,
I've got to start.
142
00:16:07,431 --> 00:16:09,762
Ma'am. Mr. Grainger.
143
00:16:23,176 --> 00:16:25,258
Clay,
144
00:16:25,341 --> 00:16:27,757
you thought you knew him.
145
00:16:27,884 --> 00:16:30,842
He says I don't.
146
00:16:30,925 --> 00:16:34,257
The first time I saw him,
I had a feeling.
147
00:16:34,308 --> 00:16:37,556
Holly, dear, you get a feeling
about everybody you meet.
148
00:16:37,673 --> 00:16:39,589
Well, no matter what you say,
149
00:16:39,672 --> 00:16:42,920
I've got a feeling that
he is no ordinary drifter.
150
00:16:42,979 --> 00:16:46,103
Well, that's one thing
I am sure of.
151
00:16:46,186 --> 00:16:48,143
What?
152
00:16:48,261 --> 00:16:50,677
That he's no ordinary anything.
153
00:17:00,558 --> 00:17:03,057
Are you the ramrod, or is he?
154
00:17:08,218 --> 00:17:10,384
Personally, I wouldn't
consider that an answer.
155
00:17:12,091 --> 00:17:14,798
Look, are you gonna do
somethin' about it, or ain't you?
156
00:17:14,849 --> 00:17:17,680
I am. Well, what?
157
00:17:17,766 --> 00:17:19,890
Yeah, what?
158
00:17:20,015 --> 00:17:22,555
Hmm. You're a big help.
You mind movin'?
159
00:17:30,845 --> 00:17:34,510
For a man who hasn't had his
first meal, you're causin' quite a stir.
160
00:17:36,178 --> 00:17:37,969
Guess I did raise a little dust.
161
00:17:38,053 --> 00:17:41,301
I could understand it
if you'd been pushed.
162
00:17:41,384 --> 00:17:44,799
You can understand it
if you think it out.
163
00:17:44,919 --> 00:17:47,334
This bunk's no better
than any other.
164
00:17:47,385 --> 00:17:50,967
Only one that suited me.
165
00:17:51,051 --> 00:17:53,050
That doesn't make sense.
166
00:17:56,041 --> 00:17:59,081
It should. You know
what I do for a living.
167
00:18:20,006 --> 00:18:21,922
Well?
168
00:18:26,504 --> 00:18:28,503
What-What happened?
169
00:18:32,505 --> 00:18:34,504
I'm sorry, Jim.
170
00:18:34,588 --> 00:18:38,003
Wh... You... You mean
you're gonna let him have it?
171
00:18:38,088 --> 00:18:41,462
- That's right.
- Why?
172
00:18:41,545 --> 00:18:45,792
- That's the way it's got to be.
- That's no kind of answer.
173
00:18:45,844 --> 00:18:50,591
Well, you asked me a question a
while ago, and now I'll answer it.
174
00:18:50,707 --> 00:18:52,664
I'm the ramrod.
175
00:19:07,543 --> 00:19:09,874
Hmm.
176
00:19:09,958 --> 00:19:11,915
I never seen you do that before.
177
00:19:11,999 --> 00:19:14,415
Do what? Take the wrong side.
178
00:19:14,498 --> 00:19:16,956
Well, let's just say the right
thing was on the wrong side.
179
00:19:17,039 --> 00:19:19,621
I know Jim's a hand,
but he's also a friend.
180
00:19:19,707 --> 00:19:22,372
I had to make a choice.
181
00:19:22,456 --> 00:19:24,747
All right.
What if he takes me on?
182
00:19:24,831 --> 00:19:27,214
Trampas, three men had
me strung up by the heels,
183
00:19:27,238 --> 00:19:29,453
and they were about
to light a fire under me.
184
00:19:29,539 --> 00:19:32,121
He cut me down.
You never told me that.
185
00:19:32,204 --> 00:19:34,121
I've been a little busy.
186
00:19:34,203 --> 00:19:36,785
Now, so far, all he's asked for
in return is that bunk.
187
00:19:36,868 --> 00:19:40,617
You think I ought to go out there and toss
him out of it... Wait. Hold on a minute.
188
00:19:40,702 --> 00:19:42,663
You mean you got jumped
carryin' the cattle money?
189
00:19:43,619 --> 00:19:45,535
Yep.
190
00:19:45,618 --> 00:19:49,158
But you never take
the same trail home twice.
191
00:19:52,201 --> 00:19:54,616
Well, then how did they
know where to corner you?
192
00:19:54,700 --> 00:19:58,073
That's what I'm gonna find
out tomorrow... or I hope.
193
00:20:10,239 --> 00:20:12,280
No. No.
194
00:20:12,332 --> 00:20:14,248
I hate to put you
to this bother, Mark,
195
00:20:14,331 --> 00:20:17,537
but he makes no secret of the fact
that he earns his living with a gun.
196
00:20:17,655 --> 00:20:21,112
Well, these wants
cover the whole territory.
197
00:20:21,195 --> 00:20:25,110
I get the feeling you think
he's hiding a record.
198
00:20:25,196 --> 00:20:29,568
All I know is, when you ask him a question,
he's not too ready with an answer.
199
00:20:30,779 --> 00:20:33,112
Well, something's sure
gnawin' at your middle.
200
00:20:33,238 --> 00:20:35,779
I can't deny that.
I wish I knew what it was.
201
00:20:35,903 --> 00:20:39,277
You don't see him anywhere here?
Nothin' that even looks like him?
202
00:20:39,403 --> 00:20:42,526
Nope. Not there.
203
00:20:42,611 --> 00:20:46,776
Clay, you mind if I send out some
telegrams with his description?
204
00:20:46,901 --> 00:20:48,817
No, I guess not.
205
00:20:51,326 --> 00:20:54,158
Why do I get the feeling that
you want to find who he is,
206
00:20:54,276 --> 00:20:56,275
yet, at the same time,
you don't?
207
00:20:56,358 --> 00:20:59,107
It's probably because
that's the way I feel.
208
00:21:03,233 --> 00:21:06,356
I'll let you know if I hear
anything. Appreciate it.
209
00:21:16,821 --> 00:21:20,486
He ought to rent a room. He
was in town only yesterday.
210
00:21:20,570 --> 00:21:22,861
Yesterday is what
brought him in today.
211
00:21:34,237 --> 00:21:37,818
Sam, talk to you a minute? Sure.
212
00:21:37,906 --> 00:21:39,821
Alone.
213
00:21:39,905 --> 00:21:41,862
Be right back.
214
00:21:47,238 --> 00:21:52,151
You, uh... You brought the Shiloh
money in from Cheyenne, didn't you?
215
00:21:52,236 --> 00:21:54,360
Like I always do.
216
00:21:54,443 --> 00:21:56,816
Who all knew you
were packin' it? Nobody.
217
00:21:56,900 --> 00:21:59,814
Except, uh, my boss,
Mr. Turner, over at the bank.
218
00:21:59,903 --> 00:22:02,361
What about the stagecoach
driver? We hardly ever get...
219
00:22:02,412 --> 00:22:04,493
the same driver more than
maybe twice a month,
220
00:22:04,577 --> 00:22:07,409
and they never know whether
the box is full or empty anyway.
221
00:22:07,570 --> 00:22:10,401
You happen to, uh, mention
to anyone that I was, uh,
222
00:22:10,526 --> 00:22:12,484
takin' the money
on out to Shiloh?
223
00:22:12,535 --> 00:22:14,451
Of course not.
224
00:22:14,534 --> 00:22:16,700
Hmm.
225
00:22:19,027 --> 00:22:21,235
You got jumped. Yeah.
226
00:22:21,318 --> 00:22:24,899
How many times have I told
you not to run that money alone?
227
00:22:24,950 --> 00:22:26,366
How many times? Enough.
228
00:22:26,450 --> 00:22:29,282
The insurance only covers the
money to the bank. You know that.
229
00:22:29,368 --> 00:22:32,534
Yeah. Sam, listen to me.
There were three of 'em.
230
00:22:32,692 --> 00:22:37,066
The leader was a man about 50
with a... a white beard and white hair.
231
00:22:37,119 --> 00:22:40,533
Second man was maybe 30
with a thin face.
232
00:22:40,658 --> 00:22:43,365
Third fella had a...
A brown stubble beard.
233
00:22:43,492 --> 00:22:45,700
He was in his late 20s,
and he was rough-lookin'.
234
00:22:45,824 --> 00:22:48,531
Have you seen anybody
like that lately? No.
235
00:22:48,690 --> 00:22:51,564
Why didn't you come
high-tailin' it back here yesterday?
236
00:22:51,688 --> 00:22:54,646
I'm here now. Well,
it's been over 24 hours.
237
00:22:54,697 --> 00:22:57,487
How are we gonna pick up a
trail? We might just as well forget it.
238
00:22:57,573 --> 00:22:59,697
Sam, I'm a little touchy
about gettin' robbed.
239
00:22:59,780 --> 00:23:02,196
I told the sheriff
and I've told you...
240
00:23:02,324 --> 00:23:05,697
there must be a half a dozen places along
that trail where a man can get jumped.
241
00:23:05,822 --> 00:23:08,862
Yeah, well, you can tell him
this... and anybody else...
242
00:23:08,989 --> 00:23:11,529
I'm never gonna stop lookin'
for the man that set me up.
243
00:23:39,793 --> 00:23:42,999
Why do you have to keep
working into the middle of the night?
244
00:23:43,194 --> 00:23:46,858
Can't you sit down and
rest or read or something?
245
00:23:46,985 --> 00:23:50,317
I'm not working.
I'm making jelly. Oh.
246
00:23:50,400 --> 00:23:52,477
You can help with
the paraffin if you like.
247
00:23:52,501 --> 00:23:54,999
Mm-hmm.
248
00:23:55,125 --> 00:23:59,123
And there's something else
I'm going to ask you to do.
249
00:24:00,540 --> 00:24:03,622
If you can get me to do this,
you can get me to do anything.
250
00:24:03,739 --> 00:24:08,444
Good. I want you to tell me
about that new boy... Adam.
251
00:24:08,565 --> 00:24:10,606
What about him?
252
00:24:10,689 --> 00:24:13,062
You tell me.
253
00:24:13,122 --> 00:24:17,286
Hmm. Good worker.
Doesn't complain.
254
00:24:17,407 --> 00:24:19,322
Carries his weight.
255
00:24:19,406 --> 00:24:21,321
That's not what I mean.
256
00:24:21,405 --> 00:24:23,486
Exactly what do you mean?
257
00:24:23,572 --> 00:24:28,153
Honey, ever since you laid eyes on
him, you've been a different person.
258
00:24:28,248 --> 00:24:30,122
What is it about him?
259
00:24:30,247 --> 00:24:35,161
It's not him. It's... I just
got things on my mind.
260
00:24:35,320 --> 00:24:39,527
This time of year is full of
troubles around any ranch.
261
00:24:39,654 --> 00:24:42,069
You oughta know that.
262
00:24:42,123 --> 00:24:46,121
Clay, we've been married
for over 30 years.
263
00:24:46,204 --> 00:24:49,619
Mm-hmm. I haven't found
the count burdensome.
264
00:24:49,745 --> 00:24:53,660
Nor have I. I was kinda
lookin' forward to the next 30.
265
00:24:53,785 --> 00:24:56,867
Oh, don't you try
to sidestep me.
266
00:24:56,952 --> 00:24:59,284
Is that what I was doing?
267
00:24:59,368 --> 00:25:03,282
In all of those years, we've
always been able to share...
268
00:25:03,409 --> 00:25:06,782
whatever problems
were bothering us.
269
00:25:06,910 --> 00:25:08,826
Nothing bothering me.
270
00:25:08,951 --> 00:25:11,367
There is something bothering
you, and it's bothering me,
271
00:25:11,449 --> 00:25:15,614
and it's that boy, and I
want you to tell me about him.
272
00:25:15,698 --> 00:25:19,114
Holly, he's just a drifter. He's
not somebody to worry about.
273
00:25:19,242 --> 00:25:23,073
No ranch can hold him.
He's a gun hand.
274
00:25:23,126 --> 00:25:26,499
Probably pack up and
ride off any day now.
275
00:25:28,283 --> 00:25:31,781
I've seen the way
he looks at you.
276
00:25:31,865 --> 00:25:33,864
What's that supposed to mean?
277
00:25:35,738 --> 00:25:37,446
He hates you.
278
00:25:37,540 --> 00:25:40,954
Holly, you're letting your
imagination run away with you.
279
00:25:41,080 --> 00:25:43,204
We've seen hundreds
like him in our time.
280
00:25:43,354 --> 00:25:46,435
Not like him. He's different.
281
00:25:46,519 --> 00:25:48,518
What's different about him?
282
00:25:48,578 --> 00:25:51,576
He has me frightened to death,
and I want you to get rid of him.
283
00:25:53,286 --> 00:25:55,367
Well, I can't do that.
284
00:25:55,451 --> 00:25:57,909
Because he saved
the Virginian's life?
285
00:25:57,993 --> 00:26:00,576
No.
286
00:26:00,658 --> 00:26:03,324
Then why can't you fire him?
287
00:26:03,442 --> 00:26:06,316
I don't know.
288
00:26:06,441 --> 00:26:09,606
You'll just have to live
with it a while longer, Holly.
289
00:26:12,741 --> 00:26:15,281
How much longer?
290
00:26:15,406 --> 00:26:18,280
Until I find out
why I can't fire him.
291
00:26:41,073 --> 00:26:43,780
Well, it's like he dropped
out of nowhere, Clay.
292
00:26:43,905 --> 00:26:47,236
Ain't a sheriff or a marshal
within 500 miles has a want on him.
293
00:26:47,320 --> 00:26:49,818
I probably saw him
on some cattle drive.
294
00:26:49,902 --> 00:26:52,318
Those Texas outfits hire
on some pretty rough hands.
295
00:26:52,402 --> 00:26:55,983
Yeah. You want me
to keep tryin'? No.
296
00:26:56,067 --> 00:26:59,065
You know, the talk is he's
shakin' up the boys at your spread.
297
00:26:59,151 --> 00:27:01,567
Where'd you hear
that talk? In the saloon.
298
00:27:01,691 --> 00:27:04,066
Well, you know better than
to listen to saloon talk, Mark.
299
00:27:04,193 --> 00:27:06,067
It came from
one of your own men.
300
00:27:08,192 --> 00:27:10,067
That him? That's him.
301
00:27:10,191 --> 00:27:12,898
He don't look so
hard. Well, he is.
302
00:27:15,774 --> 00:27:18,688
Hey, Mark. Any word on those
three men who jumped me?
303
00:27:18,740 --> 00:27:20,996
Well, I did hear that
three men answering that
304
00:27:21,020 --> 00:27:23,155
description ride with
the Younger brothers.
305
00:27:23,240 --> 00:27:25,197
Adam, this is Sheriff Abbott.
306
00:27:26,196 --> 00:27:28,195
Sheriff.
307
00:27:28,356 --> 00:27:30,355
You're new in this territory.
308
00:27:30,439 --> 00:27:31,730
That's right.
309
00:27:31,857 --> 00:27:34,398
Where you from?
310
00:27:34,522 --> 00:27:36,396
Who's asking, Sheriff...
You or the badge?
311
00:27:36,521 --> 00:27:38,896
Well, I like
to start out friendly.
312
00:27:40,114 --> 00:27:42,696
Well, friendly-like, then
I work most everything...
313
00:27:42,823 --> 00:27:44,946
from the Texas side of
the river clear up to Kansas.
314
00:27:45,030 --> 00:27:47,195
Spent some time
in Lincoln County,
315
00:27:47,315 --> 00:27:49,563
close to a year
in Indian territory.
316
00:27:49,688 --> 00:27:52,063
- You ever been there?
- Nope.
317
00:27:53,031 --> 00:27:54,031
Mr. Grainger?
318
00:27:54,113 --> 00:27:56,195
I've driven cattle through it.
319
00:27:56,320 --> 00:27:58,694
Used to be an interesting place.
320
00:27:58,821 --> 00:28:01,403
It's, uh, kind of quiet now.
321
00:28:04,070 --> 00:28:05,986
You got a nice town here,
Sheriff.
322
00:28:06,069 --> 00:28:10,525
Yeah, it's kinda quiet now too.
We like it that way.
323
00:28:12,072 --> 00:28:14,030
When you get ready
to pick up the supplies,
324
00:28:14,113 --> 00:28:15,820
I'll be in the
saloon. All right.
325
00:28:17,698 --> 00:28:19,613
Sheriff.
326
00:29:27,159 --> 00:29:30,157
Hey, Adam! John Wesley! Ha!
327
00:29:32,992 --> 00:29:35,699
It's been almost a year.
Almost, John Wesley.
328
00:29:35,823 --> 00:29:37,863
John Wesley Hardin?
329
00:29:37,991 --> 00:29:40,031
Oh, come on down here
and give us another drink.
330
00:29:40,156 --> 00:29:42,488
God, you're lookin'
awful good. You too.
331
00:29:42,573 --> 00:29:44,948
No, I ain't.
332
00:29:53,488 --> 00:29:55,903
Take it easy.
333
00:29:55,987 --> 00:29:57,819
It's on the house, Mr. Hardin.
334
00:30:00,987 --> 00:30:02,147
Thank you.
335
00:30:02,171 --> 00:30:04,961
You just ridin' through?
336
00:30:05,086 --> 00:30:07,293
Eh, I'm goin' back to Dodge.
337
00:30:10,861 --> 00:30:14,693
Yeah, I hear it's
kind of peaceful there now.
338
00:30:14,820 --> 00:30:17,235
It sure ain't like it used
to be, I'll tell you that.
339
00:30:17,321 --> 00:30:19,320
Well, nothing's like
it used to be, John Wesley.
340
00:30:19,445 --> 00:30:22,194
We sure had some times
down there, didn't we? Whew.
341
00:30:22,320 --> 00:30:24,610
Raisin' all kinds of
particular hell, all of us.
342
00:30:24,694 --> 00:30:26,609
You ever run into
anybody we know?
343
00:30:26,694 --> 00:30:30,192
No. Seemed like you could
ride for a week...
344
00:30:30,316 --> 00:30:32,643
and never even find
anybody to have a drink with.
345
00:30:32,667 --> 00:30:36,749
Yeah. Hey, is it true what I
heard about, uh, Doc Holliday?
346
00:30:36,901 --> 00:30:40,274
Yeah, he's coughin' himself to
death in some hotel in Tucson.
347
00:30:40,358 --> 00:30:44,439
What ever happened to,
uh, Wyatt's kid brother?
348
00:30:44,491 --> 00:30:48,905
He's dead. Oh, yeah?
349
00:30:50,605 --> 00:30:53,366
What ever happened to you, John
Wesley? You used to be a lot more fun.
350
00:30:54,747 --> 00:30:57,079
Well, I'll tell you something
if you won't laugh at me.
351
00:30:57,238 --> 00:31:00,487
Only saw one man smile
at you, and he died sudden.
352
00:31:02,897 --> 00:31:06,687
I got me a girl.
353
00:31:08,829 --> 00:31:11,994
I do. You've had lots of girls.
354
00:31:12,145 --> 00:31:15,227
Yeah, but this one...
She wants to settle down.
355
00:31:15,310 --> 00:31:18,975
She don't hold with the way I
make a livin', you know, and...
356
00:31:19,062 --> 00:31:23,643
So I think I'm gonna get me a
little spread, maybe up in Oregon.
357
00:31:23,702 --> 00:31:25,659
Well, I hear it's a nice place.
358
00:31:25,743 --> 00:31:27,909
A man can shuck everything
he's been and start over.
359
00:31:31,525 --> 00:31:34,441
Trouble is, I need $500
to get a start up there.
360
00:31:34,524 --> 00:31:37,731
Well, I'd like to help you out,
but, uh, you know me and money.
361
00:31:37,781 --> 00:31:39,988
Oh, you can help me out.
362
00:31:40,071 --> 00:31:44,236
I got a $20 gold piece
in my saddlebag. No, I...
363
00:31:44,322 --> 00:31:46,029
You could ride with me.
364
00:31:49,064 --> 00:31:50,939
Well, you give me
a little time, John Wesley,
365
00:31:51,063 --> 00:31:53,020
and, uh,
maybe I'll do just that.
366
00:31:53,071 --> 00:31:56,737
No, I mean...
ride back to Dodge with me.
367
00:31:56,863 --> 00:31:59,904
You know I can't go back to
Dodge. There's a want out on me.
368
00:32:00,903 --> 00:32:03,651
Yeah, I know... $500.
369
00:32:08,279 --> 00:32:10,320
We've been friends
a long time, John Wesley.
370
00:32:10,403 --> 00:32:13,110
Well, it isn't like
it is for hangin' or anything.
371
00:32:13,236 --> 00:32:16,567
I mean, you'd... Most you'd
ever get is one or two years.
372
00:32:16,661 --> 00:32:19,285
Well, I got something
more important to do here.
373
00:32:19,368 --> 00:32:23,782
Well, uh, you see, that $500...
374
00:32:23,902 --> 00:32:27,483
is pretty much my whole life.
375
00:32:27,536 --> 00:32:30,909
And the want, uh, says
"dead or alive," you know?
376
00:32:32,702 --> 00:32:35,492
Don't ask again, hmm?
377
00:32:35,575 --> 00:32:38,282
Well, I could... I mean, I
could probably collect the 500...
378
00:32:38,367 --> 00:32:40,783
and break you out the same day.
379
00:32:40,866 --> 00:32:44,031
I told you, John Wesley, I got
something more important to do right here.
380
00:32:45,366 --> 00:32:47,365
Well, we've got to leave
right away.
381
00:32:50,366 --> 00:32:53,198
Maybe later, but, uh,
I pick the time.
382
00:32:56,867 --> 00:32:59,074
I already picked the time.
383
00:33:01,991 --> 00:33:05,489
Uh, beggin' your pardon,
gentlemen.
384
00:33:05,573 --> 00:33:08,529
The, uh, bar's closed
for a short while.
385
00:33:09,948 --> 00:33:12,822
- Supplies are ready, Adam.
- In a minute.
386
00:33:12,906 --> 00:33:15,071
Friends of yours, are they?
387
00:33:16,113 --> 00:33:18,028
One's the ramrod.
The other's the boss.
388
00:33:19,156 --> 00:33:20,614
They gonna back you up?
389
00:33:20,698 --> 00:33:23,196
You know the way I live,
John Wesley.
390
00:33:26,490 --> 00:33:30,863
I'd appreciate it
if you'd all move on.
391
00:33:30,988 --> 00:33:33,279
That the way you want it, Adam?
392
00:33:41,612 --> 00:33:43,695
Are you gonna make me
fight this out with you?
393
00:33:43,778 --> 00:33:46,693
I'm faster than you are,
John Wesley.
394
00:33:49,077 --> 00:33:50,660
Lay it on the bar.
395
00:34:16,452 --> 00:34:19,826
Palms flat. Make your move.
396
00:34:45,861 --> 00:34:49,026
The spread will be there.
Just find another way.
397
00:34:51,863 --> 00:34:54,612
Maybe the girl won't.
398
00:34:54,694 --> 00:34:58,276
Find another girl.
399
00:35:00,155 --> 00:35:02,154
You just don't understand, Adam.
400
00:35:03,987 --> 00:35:07,070
If you'd have understood, John
Wesley, we'd still be friends.
401
00:35:33,290 --> 00:35:36,246
Clay, come back to bed.
402
00:35:37,624 --> 00:35:39,706
Ah, I can't sleep.
403
00:35:42,622 --> 00:35:45,995
It's Adam, isn't it?
404
00:35:46,120 --> 00:35:48,494
Why do I feel I know that boy?
405
00:35:49,789 --> 00:35:52,121
I wish I could figure it out.
406
00:35:52,249 --> 00:35:54,123
Last year,
407
00:35:54,248 --> 00:35:58,454
when you took the
cattle to Abilene.
408
00:35:58,540 --> 00:36:01,622
No, no, it wasn't there.
409
00:36:04,707 --> 00:36:06,830
Oh, I just wish I could help.
410
00:36:08,040 --> 00:36:10,205
This thing is
tearin' us to pieces.
411
00:36:10,288 --> 00:36:13,037
Ah, it's not that bad.
It's just...
412
00:36:13,089 --> 00:36:15,921
like trying to remember
somebody's name,
413
00:36:16,005 --> 00:36:19,919
a part of a song... it's
on the tip of your mind,
414
00:36:20,039 --> 00:36:22,455
and you just can't bring it out.
415
00:36:22,540 --> 00:36:26,121
Honey, that's all past. What
we have to worry about is now,
416
00:36:26,180 --> 00:36:29,554
not what happened
yesterday or 20 years ago.
417
00:36:33,205 --> 00:36:35,120
Hmm?
418
00:36:35,204 --> 00:36:38,577
I said, we have to
settle this thing right now.
419
00:36:40,536 --> 00:36:44,451
No, it wasn't 20 years ago.
420
00:36:44,536 --> 00:36:47,618
It was more like 25 years ago.
421
00:36:49,036 --> 00:36:51,035
What was 25 years ago?
422
00:36:55,743 --> 00:36:58,533
Holly, the boy's name
is Adam Randall.
423
00:36:58,589 --> 00:37:00,879
What do you mean?
424
00:37:00,962 --> 00:37:05,085
I mean that, 25 years ago,
I killed his father.
425
00:37:23,222 --> 00:37:25,263
Twenty-five years ago.
426
00:37:27,233 --> 00:37:30,065
You were in Ohio, remember,
visiting your sister?
427
00:37:30,189 --> 00:37:32,146
It was right after
we lost the twins.
428
00:37:32,264 --> 00:37:34,596
Mm-hmm.
429
00:37:34,721 --> 00:37:37,262
And I went back to Texas
to buy cattle.
430
00:37:40,469 --> 00:37:43,426
And I ran into this fella
named Josh Randall.
431
00:37:43,512 --> 00:37:48,801
We pooled our money together on
a herd, hired men and headed north.
432
00:37:50,395 --> 00:37:53,892
I thought I could judge a man pretty
good, but Josh Randall fooled me.
433
00:37:55,469 --> 00:37:58,759
It was like he didn't know the
difference between men and cattle.
434
00:37:58,887 --> 00:38:02,219
Drove 'em both the same way.
435
00:38:02,270 --> 00:38:05,060
Then one day...
It was in Indian territory...
436
00:38:05,185 --> 00:38:08,517
When he left the herd and went
into this little town for supplies.
437
00:38:08,570 --> 00:38:10,943
Only five or six buildings.
438
00:38:11,060 --> 00:38:13,017
We agreed to meet in the saloon.
439
00:38:14,558 --> 00:38:17,390
When I got there,
440
00:38:17,443 --> 00:38:23,024
Josh was standing over a man
on the floor, holding his gun on him.
441
00:38:23,142 --> 00:38:25,808
The man on the floor
didn't have a gun.
442
00:38:25,891 --> 00:38:29,041
Josh stood over him, smiling,
and saying over and over,
443
00:38:29,065 --> 00:38:29,660
Oh...
444
00:38:29,684 --> 00:38:31,848
"I'm going to kill you.
I'm going to kill you."
445
00:38:32,480 --> 00:38:35,520
The man was so scared, he
couldn't even plead for his own life,
446
00:38:39,481 --> 00:38:41,355
so I pled for him.
447
00:38:41,480 --> 00:38:44,228
Josh wouldn't listen.
448
00:38:44,353 --> 00:38:47,560
So I told him, "You shoot
that man, I'll shoot you."
449
00:38:49,267 --> 00:38:52,640
Josh just smiled, and he said
to the fella, "Don't go away.
450
00:38:52,724 --> 00:38:56,014
I've got to kill my partner."
451
00:38:56,138 --> 00:38:58,596
And he fired. Oh, Clay.
452
00:38:58,679 --> 00:39:01,136
Turned out the difference
between Josh and me was...
453
00:39:01,219 --> 00:39:04,468
he was fast and I was straight.
454
00:39:04,551 --> 00:39:07,008
But you never... I didn't
tell you this before...
455
00:39:07,133 --> 00:39:08,965
because I thought
you'd been through enough.
456
00:39:12,380 --> 00:39:16,627
So, when I got to Dodge,
I hired a lawyer,
457
00:39:16,711 --> 00:39:20,959
and I instructed him to send every
cent I got for the herd to Randall's widow.
458
00:39:21,042 --> 00:39:23,915
But how did you know
where she was?
459
00:39:23,999 --> 00:39:25,992
There was a letter
in his saddlebags.
460
00:39:26,016 --> 00:39:29,557
Well, you certainly did the
right thing with the money.
461
00:39:29,639 --> 00:39:33,971
Well, maybe I did, Holly.
And maybe not.
462
00:39:36,030 --> 00:39:38,570
You see, I told the lawyer
to send the money,
463
00:39:40,319 --> 00:39:43,234
but I told him never to say
who it was from.
464
00:39:50,935 --> 00:39:53,725
And now Josh's son
is here at Shiloh.
465
00:39:55,902 --> 00:39:58,193
Maybe he's just riding through.
466
00:40:01,101 --> 00:40:02,433
And if he isn't?
467
00:40:04,104 --> 00:40:07,018
If he isn't,
468
00:40:07,104 --> 00:40:09,186
he came for you.
469
00:40:13,070 --> 00:40:16,485
Ride 'im! Ride 'im!
470
00:40:19,827 --> 00:40:21,826
Hang in there, Billy!
471
00:40:27,239 --> 00:40:29,696
- Come on!
- Come on!
472
00:40:29,821 --> 00:40:32,736
Ride 'im!
473
00:40:34,745 --> 00:40:37,826
You're pretty sure about
that, huh? Oh, yeah.
474
00:40:37,954 --> 00:40:40,037
A bear, he must be goin'
up in the high country.
475
00:40:40,162 --> 00:40:43,243
Well, I'll send Trampas
and a couple of the boys out.
476
00:40:43,362 --> 00:40:45,652
Better tell 'em to be
careful. He's hungry.
477
00:40:45,735 --> 00:40:48,650
Can't be too hungry. He's been
feeding pretty good on our beef.
478
00:40:48,701 --> 00:40:52,240
Just the same, it won't hurt to
remind 'em a grizzly's afraid of nothing.
479
00:40:52,326 --> 00:40:54,241
Yes, sir.
480
00:40:54,325 --> 00:40:56,282
There's something else I...
481
00:41:09,989 --> 00:41:12,363
I got to tend
to something in the barn.
482
00:41:34,608 --> 00:41:36,523
Come in.
483
00:41:38,742 --> 00:41:41,531
Can I talk to you?
What's on your mind?
484
00:41:41,656 --> 00:41:43,739
Well, it's Adam. Oh?
485
00:41:43,793 --> 00:41:46,034
He's causin' trouble. None
of the men will ride with him.
486
00:41:46,125 --> 00:41:50,540
They all tighten up the minute he
comes around. You signed him on.
487
00:41:50,626 --> 00:41:55,291
Yeah. I signed him on. Now
I say we should pay him off.
488
00:41:57,578 --> 00:41:59,493
I want him here at Shiloh.
489
00:41:59,577 --> 00:42:02,409
You've never interfered before
when I wanted to send a man packing.
490
00:42:02,459 --> 00:42:04,376
Ah, I figure we owe him
a chance.
491
00:42:04,458 --> 00:42:07,082
Look, he's got a hair trigger,
and so does that gun of his.
492
00:42:07,203 --> 00:42:10,702
- He's going to point it at one of my men.
- I said I wanted him to stay.
493
00:42:11,701 --> 00:42:13,616
You're the boss.
494
00:42:13,671 --> 00:42:18,335
I'm sorry.
I got things on my mind.
495
00:42:18,461 --> 00:42:20,335
He tied into it?
496
00:42:20,460 --> 00:42:23,875
It's personal. Deal me in.
497
00:42:23,927 --> 00:42:26,592
I can't. Look, I know
what I owe Adam.
498
00:42:26,676 --> 00:42:29,091
That doesn't cancel out
the debt I owe you.
499
00:42:31,334 --> 00:42:34,292
Just try to keep things
simmered down.
500
00:42:34,419 --> 00:42:37,001
Smooth things over.
I'd appreciate it.
501
00:42:37,129 --> 00:42:39,086
I'll try.
502
00:42:52,254 --> 00:42:55,751
Since when have I
taken on boarders?
503
00:42:55,835 --> 00:42:58,958
Well, uh, we'd just like
to know what's going on.
504
00:42:59,009 --> 00:43:02,924
Don't I give you guys enough to
do? Don't you ever need any sleep?
505
00:43:04,426 --> 00:43:07,716
Now, hold on a minute. We
just happen to be on your side.
506
00:43:10,926 --> 00:43:12,925
All right.
507
00:43:15,134 --> 00:43:18,299
I talked to Mr. Grainger. Laid
the whole thing out for him.
508
00:43:18,426 --> 00:43:21,174
What'd he say? Adam stays.
509
00:43:21,258 --> 00:43:24,131
Why? It's personal.
510
00:43:24,259 --> 00:43:26,590
That's all he said?
511
00:43:28,135 --> 00:43:30,425
That was enough for me.
512
00:43:30,509 --> 00:43:33,258
Mmm. Guess it'd be
enough for me too.
513
00:43:33,345 --> 00:43:35,718
All right. Now can I talk?
And this time, will you listen?
514
00:43:35,802 --> 00:43:38,342
Oh, he always listens. It's
just sometimes he can't hear.
515
00:43:38,429 --> 00:43:40,553
Somebody's gonna
get killed. It's that simple.
516
00:43:40,637 --> 00:43:44,260
- I told you how it has to be.
- He's gonna use that gun. I know he will.
517
00:43:45,843 --> 00:43:48,425
I've given this
a lot of thought,
518
00:43:48,511 --> 00:43:51,717
and I aim to see him off this spread
before somebody I like gets killed.
519
00:43:53,220 --> 00:43:55,094
Since when did you
get to be the ramrod?
520
00:43:55,219 --> 00:43:58,133
He didn't save my life.
I don't owe him anything.
521
00:43:59,426 --> 00:44:02,342
And just how do you intend
to go about doin' this?
522
00:44:02,394 --> 00:44:06,975
Well, I'll ask him polite...
Which, of course, he won't hear.
523
00:44:07,063 --> 00:44:09,561
And then back it up with
the only language he knows.
524
00:44:09,686 --> 00:44:12,060
Trampas, he faced down
three men.
525
00:44:13,554 --> 00:44:16,095
- Sun was at his back.
- There wasn't any sun in that saloon.
526
00:44:16,178 --> 00:44:19,093
You tryin' to tell me
I don't stand a chance?
527
00:44:23,398 --> 00:44:25,356
You may be right.
528
00:44:25,439 --> 00:44:28,063
But you may be wrong.
529
00:44:28,149 --> 00:44:30,856
Trampas!
530
00:44:30,940 --> 00:44:33,064
Clay Grainger owns Shiloh Ranch.
531
00:44:33,192 --> 00:44:36,565
He wants to handle it his way. And
that's the way it's gonna be handled.
532
00:44:50,942 --> 00:44:53,315
Diamondback was on the step.
533
00:44:55,167 --> 00:44:58,456
Well, as long as it was one of
your relatives and not one of mine.
534
00:45:15,941 --> 00:45:18,772
Come in.
535
00:45:22,709 --> 00:45:25,083
Ramrod said you wanted
to see me, Mr. Grainger.
536
00:45:25,167 --> 00:45:27,124
That's right.
537
00:45:35,022 --> 00:45:37,104
Hope I didn't do anything wrong.
538
00:45:38,748 --> 00:45:41,455
In some ways,
539
00:45:41,541 --> 00:45:44,330
you're as good a hand
as we ever signed on here.
540
00:45:47,324 --> 00:45:49,655
In some ways I'm not?
541
00:45:49,739 --> 00:45:54,153
That's right. Now, I have no complaint
about the way you do your work.
542
00:45:54,204 --> 00:45:56,120
It's your attitude, Adam.
543
00:45:56,203 --> 00:46:00,577
You walk around as if you're
daring a man to step in your way.
544
00:46:00,662 --> 00:46:04,327
Spoiling for trouble. And you
don't care much who it's with.
545
00:46:04,447 --> 00:46:07,195
You got everybody nervous,
snapping at each other,
546
00:46:07,321 --> 00:46:11,028
because they... well, because
they're afraid to snap at you.
547
00:46:11,110 --> 00:46:13,193
Why don't you fire me?
548
00:46:15,036 --> 00:46:18,450
You saved the life
of the Virginian.
549
00:46:18,505 --> 00:46:21,295
Paying that off
I consider a must.
550
00:46:22,863 --> 00:46:26,694
It's his life. Anybody
owes, should be him.
551
00:46:26,747 --> 00:46:29,329
Well, he'll find
his own way to pay off.
552
00:46:31,328 --> 00:46:35,492
I thought I made it clear. I...
didn't ask or expect anything.
553
00:46:35,612 --> 00:46:38,235
No, that's the kind of a man
you are, Adam.
554
00:46:38,296 --> 00:46:40,295
And it's the kind of a man I am.
555
00:46:42,330 --> 00:46:46,786
About 40 miles from Shiloh, I have
a strip of land... about 300 acres.
556
00:46:46,840 --> 00:46:49,588
Now, you won't take
anything. I know that much.
557
00:46:49,672 --> 00:46:52,628
But I still got to do something.
558
00:46:52,757 --> 00:46:57,838
I'm willing to sell you that
land for exactly what I paid for it.
559
00:46:57,967 --> 00:47:01,090
I couldn't afford more than
a $20 gold piece, Mr. Grainger.
560
00:47:01,173 --> 00:47:03,256
You don't have
to pay for it now.
561
00:47:03,341 --> 00:47:05,257
Pay for it later...
When you're on your feet.
562
00:47:05,340 --> 00:47:07,630
All for saving
the life of the Virginian?
563
00:47:07,716 --> 00:47:10,340
I think that's reason enough.
564
00:47:12,216 --> 00:47:14,423
You're a might generous man,
Mr. Grainger.
565
00:47:14,507 --> 00:47:18,255
I don't consider what I'm
doing charity. It's a loan.
566
00:47:19,423 --> 00:47:21,422
Problem is,
567
00:47:21,509 --> 00:47:23,508
I'm not ready to settle down.
568
00:47:35,837 --> 00:47:38,752
What is it you want, Adam?
569
00:47:38,839 --> 00:47:41,629
Debt to be paid.
570
00:47:41,753 --> 00:47:43,752
I thought
that's what I was doing.
571
00:47:45,377 --> 00:47:47,292
When I'm ready, Mr. Grainger,
572
00:47:47,345 --> 00:47:49,260
I'll tell you what the price is.
573
00:48:12,296 --> 00:48:14,254
Harper!
574
00:48:16,294 --> 00:48:18,459
Where's the foreman?
He's in the barn.
575
00:48:25,427 --> 00:48:27,842
Hey.
576
00:48:27,927 --> 00:48:30,759
Oh. You rode that horse
in pretty fast.
577
00:48:30,842 --> 00:48:33,840
Yeah, I was in Medicine Bow waitin'
to pick up that seed the boss ordered.
578
00:48:33,925 --> 00:48:37,173
I'm the one who sent you. I can tell
this a lot better if you don't interrupt.
579
00:48:37,260 --> 00:48:40,509
I'm sorry. Actually, I
was waitin' in the saloon.
580
00:48:40,592 --> 00:48:42,508
It was pretty
quiet except for Luke Foster.
581
00:48:42,593 --> 00:48:45,234
I guess he downed a half bottle of
whiskey and was beggin' for a fight.
582
00:48:45,258 --> 00:48:47,899
There was a time when Luke Foster
could handle more than his share.
583
00:48:47,967 --> 00:48:50,092
Yeah, well, that's the times
he was talkin' about...
584
00:48:50,217 --> 00:48:53,507
The good old days when he used
to ride with the Younger brothers.
585
00:48:53,592 --> 00:48:56,341
Go on. Well, I figure
that's far enough,
586
00:48:56,427 --> 00:48:58,343
seeing as how the men
who bushwhacked you...
587
00:48:58,425 --> 00:49:00,925
rode out of Abilene
with the Younger brothers.
588
00:49:03,716 --> 00:49:05,757
I'm obliged, Trampas.
589
00:49:05,882 --> 00:49:08,255
You're going after
the wrong man.
590
00:49:08,381 --> 00:49:10,215
What makes you think
I've got the wrong man?
591
00:49:10,297 --> 00:49:12,338
I've known all along who it was.
592
00:49:12,423 --> 00:49:16,588
Why didn't you tell me?
593
00:49:16,717 --> 00:49:19,715
Two reasons. One, you never asked
me. Second, wasn't my business.
594
00:49:19,799 --> 00:49:23,047
But you didn't know the men
who hung me up by my heels.
595
00:49:23,130 --> 00:49:24,712
I knew 'em.
596
00:49:24,796 --> 00:49:27,586
You mind telling me
who I should be riding after?
597
00:49:28,681 --> 00:49:31,722
- Sam Burns.
- The bank messenger?
598
00:49:31,807 --> 00:49:35,056
Respectable job doesn't seem to
have changed him much, does it?
599
00:49:35,139 --> 00:49:37,637
Now, why would he ride
with the Younger brothers?
600
00:49:37,724 --> 00:49:41,721
Why not? He was their
cousin. First cousin.
601
00:49:41,847 --> 00:49:45,345
Look, I was in that saloon... Tell
Mr. Grainger I'll be in Medicine Bow.
602
00:50:17,678 --> 00:50:19,635
Sam. Afternoon.
603
00:50:19,719 --> 00:50:21,718
Sheriff sent out
a couple of telegrams.
604
00:50:21,803 --> 00:50:24,716
He may have some news on
those men tried to bushwhack you.
605
00:50:24,740 --> 00:50:25,740
That so?
606
00:50:25,801 --> 00:50:28,842
Yeah. He ought to have something
soon. We just have to wait around a bit.
607
00:50:28,929 --> 00:50:31,719
No, we don't have
to wait any longer.
608
00:50:34,346 --> 00:50:37,220
- I told him, Sam.
- Told him?
609
00:50:38,762 --> 00:50:41,551
Why, Adam?
I never did you wrong.
610
00:50:41,636 --> 00:50:45,052
He was figurin' to gun down Luke
Foster. It didn't seem quite fair.
611
00:50:46,555 --> 00:50:49,386
So it's you two against me?
You figure that for fair?
612
00:50:49,511 --> 00:50:51,385
Be a fair fight, Sam.
You got my word.
613
00:50:53,979 --> 00:50:56,769
Look, do any good
if I tell you why?
614
00:50:56,822 --> 00:50:58,487
Talk!
615
00:50:59,820 --> 00:51:01,777
They... They came by
my place one night.
616
00:51:01,932 --> 00:51:05,181
See, I was makin' a life.
And nobody knew me.
617
00:51:05,264 --> 00:51:08,512
They said they'd let everybody
know unless I did what they wanted.
618
00:51:08,566 --> 00:51:11,103
How much of the money
were you supposed to get?
619
00:51:11,127 --> 00:51:11,981
None.
620
00:51:12,066 --> 00:51:14,273
The truth.
621
00:51:14,356 --> 00:51:16,522
None.
622
00:51:18,656 --> 00:51:21,862
I was... I was buildin'
a decent life,
623
00:51:23,604 --> 00:51:25,520
buryin' what I'd done.
624
00:51:25,603 --> 00:51:29,435
And then they come along and...
Look, don't you see?
625
00:51:29,523 --> 00:51:34,187
If they talk, then I'm done...
On both sides of the law.
626
00:51:34,280 --> 00:51:37,903
Look, I'm doin' a good job. Just
ask in the bank. They'll tell you.
627
00:51:38,024 --> 00:51:41,147
Pressure comes, you bend, Sam.
You bend too easy.
628
00:51:41,231 --> 00:51:44,397
Man says you got to face him,
Sam. I'll do my own talkin', Adam.
629
00:51:46,906 --> 00:51:48,905
That your horse?
630
00:51:48,989 --> 00:51:50,570
Yeah.
631
00:51:50,654 --> 00:51:52,820
Get on him and ride out of here.
632
00:51:52,873 --> 00:51:55,080
Any direction you want.
633
00:51:55,163 --> 00:51:57,454
You come within a day's
ride of Shiloh, I'll kill you.
634
00:51:57,606 --> 00:51:58,856
Now move.
635
00:52:11,647 --> 00:52:13,521
Whew.
636
00:52:13,646 --> 00:52:16,186
You are the most forgivin'
man I ever met in my life.
637
00:52:16,280 --> 00:52:18,529
That's the way I want it.
638
00:52:18,654 --> 00:52:21,653
If he'd have put me in that barrel,
I wouldn't have let him ride out.
639
00:52:24,154 --> 00:52:27,319
That's not what's really
botherin' you, is it, Adam?
640
00:52:27,416 --> 00:52:31,122
You know me pretty good,
don't you?
641
00:52:31,209 --> 00:52:34,791
For some reason,
you wanted to see me draw.
642
00:52:34,874 --> 00:52:37,122
That's right.
643
00:52:37,241 --> 00:52:39,156
Got work to do back at Shiloh.
644
00:53:00,624 --> 00:53:02,706
Adam!
645
00:53:10,548 --> 00:53:12,089
Ma'am.
646
00:53:12,208 --> 00:53:15,622
Just him. I... I just
want to talk to him.
647
00:53:15,705 --> 00:53:17,621
Yes, ma'am.
648
00:53:20,330 --> 00:53:22,287
Anything I can do
for you, Mrs. Grainger?
649
00:53:23,831 --> 00:53:26,288
Come in a minute, will you,
650
00:53:26,374 --> 00:53:29,122
Adam... Randall.
651
00:53:55,920 --> 00:53:58,585
Won't you sit down?
652
00:53:58,671 --> 00:54:01,128
The, uh, stove need
fixin' or something?
653
00:54:03,922 --> 00:54:06,420
Please don't try
to be comical with me.
654
00:54:10,255 --> 00:54:12,379
I was just tryin'
to be polite, ma'am.
655
00:54:14,591 --> 00:54:17,006
I want you to be honest.
656
00:54:17,094 --> 00:54:19,760
About what?
657
00:54:19,843 --> 00:54:22,091
About why you came to Shiloh.
658
00:54:29,760 --> 00:54:34,091
Well, now, there was this
fella hangin' from this tree,
659
00:54:34,176 --> 00:54:37,673
and I come along
and I... cut him down.
660
00:54:37,760 --> 00:54:42,091
I don't want to hear about that.
I want the truth.
661
00:54:42,145 --> 00:54:45,393
Seems to me you got
that part figured out.
662
00:54:47,269 --> 00:54:49,184
Then I'm right.
663
00:54:49,268 --> 00:54:52,891
You came here
to kill my husband.
664
00:54:53,053 --> 00:54:55,593
And you don't even
know my husband.
665
00:54:55,676 --> 00:54:58,633
You don't know
what kind of man he is.
666
00:54:58,727 --> 00:55:02,392
I know him.
I know him right well.
667
00:55:02,520 --> 00:55:05,727
But that was such
a long time ago.
668
00:55:05,851 --> 00:55:09,558
You were a baby.
He didn't mean to hurt you.
669
00:55:09,685 --> 00:55:13,391
He has no fight with you. He has
no fight with you or with anyone.
670
00:55:14,768 --> 00:55:16,226
You're wrong, ma'am.
671
00:55:16,351 --> 00:55:20,308
Will you please
try to understand?
672
00:55:20,391 --> 00:55:23,556
He is my husband,
673
00:55:23,683 --> 00:55:26,765
and I love him.
674
00:55:26,894 --> 00:55:31,225
There isn't anything
that I wouldn't do for him.
675
00:55:33,185 --> 00:55:35,517
There's nothin' you can do.
676
00:55:35,601 --> 00:55:37,725
Oh, Adam.
677
00:55:37,853 --> 00:55:42,766
I'm begging... for his life.
678
00:55:44,768 --> 00:55:48,725
I'm pleading with you...
for his life.
679
00:55:50,811 --> 00:55:55,725
Clay Grainger has never
done anything but good.
680
00:55:55,775 --> 00:55:57,691
I'm pleading with you!
681
00:55:57,810 --> 00:56:00,350
I'm begging you!
682
00:56:00,434 --> 00:56:02,683
Please! Holly.
683
00:56:02,768 --> 00:56:04,767
I want to talk to him.
684
00:56:09,018 --> 00:56:11,183
Clay...
685
00:56:11,236 --> 00:56:14,317
You wait in the study.
I won't be long.
686
00:56:20,199 --> 00:56:23,447
Let's start with
what we both know.
687
00:56:23,535 --> 00:56:25,742
Fair enough.
688
00:56:25,860 --> 00:56:28,233
You're Josh Randall's son.
689
00:56:34,106 --> 00:56:36,479
I never knew him.
690
00:56:36,531 --> 00:56:38,446
Do I look like him?
691
00:56:38,530 --> 00:56:41,028
You look like him.
692
00:56:41,190 --> 00:56:42,857
That's what my ma said.
693
00:56:42,981 --> 00:56:45,729
You came this way
looking for me, didn't you?
694
00:56:48,273 --> 00:56:50,188
Took me years.
695
00:56:51,531 --> 00:56:54,821
I found the lawyer that sent
the money, but he was dead.
696
00:56:56,440 --> 00:57:00,230
I had to sort of persuade a man
to let me look through his papers.
697
00:57:00,355 --> 00:57:03,229
And you found my name?
698
00:57:03,355 --> 00:57:06,187
All I found was initials. That's
what took me so long to get here.
699
00:57:09,697 --> 00:57:12,446
All right. You're here, Adam.
700
00:57:12,497 --> 00:57:14,454
Now, what is it you want?
701
00:57:24,985 --> 00:57:27,443
What I come for.
702
00:57:27,529 --> 00:57:29,652
I'm listening.
703
00:57:33,727 --> 00:57:36,184
How come you never
offered me Shiloh?
704
00:57:38,820 --> 00:57:41,693
The money from the herd
your father and I partnered on...
705
00:57:41,789 --> 00:57:44,745
Every last cent of it
went to you and your mother.
706
00:57:44,828 --> 00:57:47,161
All I got on that is your word.
707
00:57:47,288 --> 00:57:49,163
Ain't enough.
708
00:57:49,287 --> 00:57:51,411
Ain't half enough for
back-shootin' my father.
709
00:57:51,497 --> 00:57:53,412
For what?
710
00:57:53,496 --> 00:57:57,243
My ma told me. My pa had a quick
temper, but he had a quick hand too.
711
00:57:57,363 --> 00:57:59,224
No man could outdraw
him. Only way was to
712
00:57:59,248 --> 00:58:01,402
back-shoot him for the
money that herd brought.
713
00:58:01,457 --> 00:58:05,497
- Back-shoot? That's not true.
- She said it was.
714
00:58:06,705 --> 00:58:08,621
It's all she could say.
715
00:58:08,704 --> 00:58:12,036
She probably wanted you to
think your father died a brave man.
716
00:58:12,123 --> 00:58:16,120
My father died from a
bullet you put in his back.
717
00:58:19,621 --> 00:58:22,994
Are you willing
to sit down and talk,
718
00:58:23,120 --> 00:58:25,911
to listen?
719
00:58:25,963 --> 00:58:30,170
I've told you enough different times
in enough different ways what I want.
720
00:58:30,253 --> 00:58:32,752
You've talked around
a lot of things.
721
00:58:32,870 --> 00:58:34,911
There's only one thing
important now.
722
00:58:36,497 --> 00:58:40,787
I'm all done offering, all
done giving. And I mean that.
723
00:58:40,873 --> 00:58:43,121
Well, then it's my turn to give.
724
00:58:43,205 --> 00:58:46,204
I'm gonna give you something
you never gave my father.
725
00:58:48,420 --> 00:58:51,918
I'm gonna give you the chance to look
me straight in the eye when I kill you.
726
00:59:23,968 --> 00:59:26,884
Whoa now.
727
00:59:26,968 --> 00:59:29,301
I was working with this colt.
Get around.
728
00:59:29,384 --> 00:59:31,383
Sure gonna make a fine
cow pony one day.
729
00:59:31,435 --> 00:59:34,932
Yeah. Virginian's out on the
south rim brandin' that new stock.
730
00:59:35,057 --> 00:59:37,015
Yeah. I want you to ride out...
731
00:59:37,068 --> 00:59:39,025
and have him check
Box Canyon for strays.
732
00:59:39,109 --> 00:59:41,024
He always does that.
733
00:59:41,110 --> 00:59:43,187
We've been losin' too many
head. No more than usual.
734
00:59:43,234 --> 00:59:46,023
I want you to ride out and tell
him we don't want to lose any.
735
00:59:46,141 --> 00:59:48,681
Well, he wanted me
to work with this colt.
736
00:59:48,764 --> 00:59:51,346
Well, that colt will
still be here tomorrow.
737
00:59:51,400 --> 00:59:53,066
Yes, sir, but...
738
00:59:53,149 --> 00:59:55,981
I promise to put in a good
word for you if he gets rough.
739
00:59:57,922 --> 01:00:01,583
As soon as he stops
hollerin', I'll do that.
740
01:00:01,607 --> 01:00:03,565
Come on.
741
01:00:28,233 --> 01:00:30,190
Trampas?
742
01:00:36,066 --> 01:00:38,023
Jim Horn?
743
01:01:03,106 --> 01:01:06,396
Elizabeth?
744
01:01:06,523 --> 01:01:08,522
Elizabeth?
745
01:01:09,521 --> 01:01:11,520
Elizabeth?
746
01:01:12,565 --> 01:01:14,688
I sent her into town
on an errand.
747
01:01:16,816 --> 01:01:19,231
Clay, there's no one out there.
748
01:01:20,657 --> 01:01:23,031
Men are all branding.
749
01:01:23,155 --> 01:01:25,071
All of them?
750
01:01:28,188 --> 01:01:30,353
All but Adam.
751
01:01:35,989 --> 01:01:39,029
Clay,
752
01:01:39,154 --> 01:01:41,153
you've made a decision.
753
01:01:43,072 --> 01:01:45,154
The only one I could make.
754
01:01:47,489 --> 01:01:50,196
Oh, please, Clay.
755
01:01:50,279 --> 01:01:52,653
Don't do it.
756
01:01:56,200 --> 01:01:58,907
Please. Holly, dear,
757
01:01:59,032 --> 01:02:01,322
try to understand.
758
01:02:01,407 --> 01:02:03,365
No!
759
01:02:19,778 --> 01:02:22,901
He's out there waiting for you.
760
01:02:23,030 --> 01:02:25,238
Please try to understand.
761
01:02:26,241 --> 01:02:28,198
All right.
762
01:02:31,041 --> 01:02:33,123
I'll try.
763
01:02:33,207 --> 01:02:36,954
Go on. Go on out there
and get it over with.
764
01:02:50,165 --> 01:02:52,122
Holly?
765
01:02:57,207 --> 01:02:59,872
I'm not going to let him
kill you!
766
01:03:16,370 --> 01:03:19,203
Holly,
767
01:03:19,327 --> 01:03:21,534
all these years
you've trusted me.
768
01:03:21,662 --> 01:03:23,869
You've got to trust me now.
769
01:03:23,994 --> 01:03:26,493
You've got to let me
handle this.
770
01:03:30,913 --> 01:03:34,993
What do you want me to do?
771
01:03:35,118 --> 01:03:38,492
You go in the kitchen, fix us
a little something for supper.
772
01:03:44,160 --> 01:03:46,326
Pie maybe.
773
01:03:50,495 --> 01:03:51,535
A pie.
774
01:04:19,710 --> 01:04:22,001
You know, that's a calf, not
a mountain lion. Brand him!
775
01:04:22,095 --> 01:04:25,176
We're workin' as fast as we
can. Just grab him and brand him!
776
01:04:30,421 --> 01:04:32,420
Harper!
777
01:04:32,503 --> 01:04:35,127
Bring 'em in a little closer
so the boys can get at 'em.
778
01:04:35,252 --> 01:04:37,625
Just bring 'em in, guys.
779
01:04:37,679 --> 01:04:39,761
Try and get one
that isn't so slippery.
780
01:04:43,545 --> 01:04:45,437
Brandin' a little bit
early this year, aren't we?
781
01:04:45,461 --> 01:04:47,585
Eh, Mr. Grainger thinks
it's gonna be an early winter.
782
01:04:47,668 --> 01:04:49,471
Well, there's not
another outfit in the whole
783
01:04:49,495 --> 01:04:51,124
territory startin'
for at least a month.
784
01:04:51,219 --> 01:04:53,176
Biggest has to start first.
785
01:04:53,260 --> 01:04:55,925
Well, it's a lot easier
than settin' snow fences.
786
01:04:56,020 --> 01:04:58,852
We do that next week.
787
01:04:58,936 --> 01:05:01,518
Well, now look at this...
Trampas comin' out to help us.
788
01:05:08,096 --> 01:05:09,220
Well... Howdy.
789
01:05:09,303 --> 01:05:11,344
What's this, some sort
of a pleasure trip?
790
01:05:11,396 --> 01:05:14,976
How's work goin'? Just fine. How's it
goin' back at the ranch with that colt?
791
01:05:15,060 --> 01:05:17,558
Oh, he's, uh,
comin' along pretty good.
792
01:05:17,645 --> 01:05:20,227
Doin' a lot better if you were
there, though, wouldn't it?
793
01:05:20,388 --> 01:05:23,678
I knew it. I told Mr. Grainger
you'd get mad. And you're mad.
794
01:05:23,761 --> 01:05:26,759
What I am is... is waitin' for an
excuse from you. Well, Mis...
795
01:05:26,813 --> 01:05:29,561
And it better be a good one.
Mr. Grainger sent me out here.
796
01:05:29,645 --> 01:05:31,394
What for?
797
01:05:31,480 --> 01:05:35,144
Well, he wanted me to tell you to
look for, uh, strays in Box Canyon.
798
01:05:35,228 --> 01:05:37,560
I already sent a bunch of
hands to do that hours ago.
799
01:05:37,648 --> 01:05:40,528
I told Mr. Grainger that, but he
insisted I come out here and remind you.
800
01:05:40,609 --> 01:05:42,289
For one thing,
I don't need to be reminded.
801
01:05:42,358 --> 01:05:44,416
For the second thing, he
could have sent somebody else.
802
01:05:44,440 --> 01:05:47,231
I was the only one around, I
guess, except for Adam. Adam?
803
01:05:47,358 --> 01:05:50,606
Yeah, he was in the bunkhouse
alone. I saw him go in there.
804
01:05:50,701 --> 01:05:52,700
Why didn't he send him?
805
01:05:55,902 --> 01:05:58,900
I don't like what I'm
thinkin'. Let's go find out.
806
01:07:19,120 --> 01:07:21,327
Thought for a while I was
gonna have to come up...
807
01:07:21,413 --> 01:07:23,537
and drag you out
from under a bed.
808
01:07:23,621 --> 01:07:26,495
You've been around here long
enough to know me better than that.
809
01:07:30,621 --> 01:07:32,536
Place is kinda quiet.
810
01:07:33,745 --> 01:07:35,369
Men are out on the range.
811
01:07:37,380 --> 01:07:39,671
Might be some think
I gunned you down.
812
01:07:39,795 --> 01:07:42,836
Ain't a man on this spread
wouldn't enjoy a lynchin' party.
813
01:07:44,546 --> 01:07:48,502
I wrote it all out. It's
on my desk. Fair fight.
814
01:07:50,256 --> 01:07:52,172
Mighty considerate of you.
815
01:07:53,255 --> 01:07:56,545
Any way we can
talk, Adam? No way.
816
01:07:57,671 --> 01:07:59,670
You were back of my pa
when you gunned him.
817
01:07:59,795 --> 01:08:03,501
Since you're not interested in
particulars, let's not waste time.
818
01:08:04,880 --> 01:08:08,295
You're in a mighty big
hurry to die.
819
01:08:08,415 --> 01:08:10,373
That's not true.
820
01:08:10,426 --> 01:08:12,758
I figured you to at least
try and stay alive.
821
01:08:12,841 --> 01:08:15,381
I'm wearin' a gun.
822
01:08:15,507 --> 01:08:18,340
So you are.
823
01:08:18,464 --> 01:08:21,712
What is it you want, Adam?
824
01:08:21,839 --> 01:08:25,837
Should I beg, crawl,
pray a little maybe?
825
01:08:32,419 --> 01:08:35,709
Wouldn't help.
826
01:08:35,804 --> 01:08:37,970
How far apart?
827
01:08:38,053 --> 01:08:41,509
Ten, 15, 20 paces?
828
01:08:41,670 --> 01:08:44,127
You couldn't hit me
from 20 paces.
829
01:08:44,210 --> 01:08:45,959
I might get lucky.
830
01:09:15,626 --> 01:09:17,751
Make it 10.
831
01:09:41,602 --> 01:09:43,476
You just gonna stand there?
832
01:09:46,343 --> 01:09:48,342
When you're ready, draw.
833
01:10:03,968 --> 01:10:07,632
When that water stops,
you'd better start.
834
01:10:57,026 --> 01:10:59,149
Clay!
835
01:10:59,233 --> 01:11:00,649
Clay!
836
01:11:00,735 --> 01:11:03,734
No damage, Holly.
No damage at all.
837
01:11:05,734 --> 01:11:07,691
You got it all out of you, son?
838
01:11:16,568 --> 01:11:21,565
Don't interfere!
It's all over. All of it.
839
01:11:39,068 --> 01:11:41,067
You got lucky.
840
01:11:41,188 --> 01:11:43,978
I'd have been a fool if all I
had was luck to depend on.
841
01:11:44,062 --> 01:11:46,061
He couldn't miss
at this distance.
842
01:11:47,063 --> 01:11:48,854
I was depending on that.
843
01:11:48,938 --> 01:11:52,144
You mean you stood up to him
figurin' he wouldn't gun you down?
844
01:11:52,198 --> 01:11:54,362
Boy has a strange
code of ethics.
845
01:11:54,446 --> 01:11:56,361
Mr. Grainger, he's a gunfighter.
846
01:11:56,489 --> 01:11:59,779
Couldn't he have picked off
the men bushwhacked you?
847
01:11:59,865 --> 01:12:01,822
Easy.
848
01:12:01,906 --> 01:12:05,321
We went back in the saloon,
John Wesley Hardin say it was fair?
849
01:12:05,406 --> 01:12:07,363
Fair and fast.
850
01:12:07,446 --> 01:12:10,445
Always fair. It's the
only way he'll draw.
851
01:12:10,532 --> 01:12:12,489
He knew I was no match for him.
852
01:12:12,573 --> 01:12:15,821
He got off his shot. He was just
too fast. That's why he missed.
853
01:12:15,909 --> 01:12:19,781
You saw him shoot twice.
Does he hit what he goes after?
854
01:12:19,866 --> 01:12:21,365
You bet he does.
855
01:12:24,655 --> 01:12:26,821
Well, why... why did he miss you?
856
01:12:26,907 --> 01:12:28,864
He had his reason.
857
01:12:28,947 --> 01:12:31,695
He had a reason to kill you
and a reason not to?
858
01:12:31,780 --> 01:12:34,071
Puzzling, isn't it?
859
01:12:46,987 --> 01:12:49,320
You have any answers?
860
01:12:49,402 --> 01:12:51,693
No.
861
01:12:51,779 --> 01:12:53,695
That was a big gamble.
862
01:12:53,778 --> 01:12:56,319
He read the hand real well.
863
01:12:56,404 --> 01:13:00,277
Well, how come I read him
just a no-account gunfighter?
864
01:13:00,363 --> 01:13:03,486
Because neither one of us
are as smart as the old man is.
865
01:13:15,206 --> 01:13:17,955
My whole life,
all I thought of...
866
01:13:18,038 --> 01:13:21,287
All I pointed to...
Was killin' you.
867
01:13:21,374 --> 01:13:24,622
I thought different.
868
01:13:24,706 --> 01:13:27,037
Otherwise, I couldn't
have stood there.
869
01:13:28,872 --> 01:13:33,870
Well, if my whole life has been
a lie, maybe my father was too.
870
01:13:33,998 --> 01:13:36,038
What do you mean?
871
01:13:39,498 --> 01:13:41,955
What kind of man
did you kill, Mr. Grainger?
872
01:13:42,041 --> 01:13:43,999
What kind of man was my father?
873
01:13:45,626 --> 01:13:48,333
Like all men... some good
in him, some bad.
874
01:13:48,417 --> 01:13:52,331
He wasn't meant to live
by the gun or to die by it.
875
01:13:54,584 --> 01:14:00,330
Let's say a lot of things
just piled up into an accident.
876
01:14:02,833 --> 01:14:06,164
There's no reason
for me to stay now.
877
01:14:06,249 --> 01:14:08,498
No reason for you
to leave either.
878
01:14:10,267 --> 01:14:13,100
I'm gonna... stop lookin' back.
879
01:14:13,183 --> 01:14:15,890
I better figure out
which way to head.
880
01:14:16,042 --> 01:14:18,333
You could get
a runnin' start at Shiloh.
881
01:14:21,456 --> 01:14:23,330
For the first time
in my life, Mr. Grainger,
882
01:14:23,455 --> 01:14:25,496
I gotta ride into the sun.
883
01:15:02,679 --> 01:15:04,762
Is that apple pie ready?
884
01:15:04,881 --> 01:15:08,671
Apple? I made peach.
885
01:15:08,796 --> 01:15:12,669
Ah, I guess some days
a man just can't guess right.
68569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.