All language subtitles for The Virginian S08E17 - Holocaust

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,339 --> 00:00:49,683 All right, boys. Let's quiet down. 2 00:00:49,813 --> 00:00:52,808 We'd lose too much if we sold our beef at a low mark. 3 00:00:52,933 --> 00:00:56,666 We'll lose even more if we wait. You're talkin' like a fool. 4 00:00:56,754 --> 00:00:59,359 The market ain't gonna drop any lower. It's rock bottom now. 5 00:00:59,489 --> 00:01:02,484 We got to sell while we can. 6 00:01:02,566 --> 00:01:04,997 I say that you're dead wrong. 7 00:01:05,083 --> 00:01:07,644 We'd all be dead if we were listening to you. 8 00:01:07,734 --> 00:01:09,731 Maybe you'd better listen to me instead. 9 00:01:11,477 --> 00:01:14,265 How does it look in Cheyenne? Not so good. 10 00:01:14,342 --> 00:01:16,423 The price of beef is falling fast. 11 00:01:16,506 --> 00:01:18,960 - It's never been this low. - Never. 12 00:01:19,077 --> 00:01:22,488 I talked to some cattle buyers' agents that I know I can trust. 13 00:01:22,536 --> 00:01:24,990 - They made me a firm offer. - How much? 14 00:01:25,073 --> 00:01:27,444 - Fifteen dollars a head. - Fifteen? 15 00:01:27,530 --> 00:01:30,401 Why, it was $20 last week. 16 00:01:30,484 --> 00:01:33,479 And 25 the week before. Wait a minute. I haven't finished. 17 00:01:33,601 --> 00:01:35,889 This is a signed agreement. 18 00:01:35,973 --> 00:01:39,467 They agree to hold at 15 no matter how low the market goes... 19 00:01:39,592 --> 00:01:42,296 if we can get a combined herd to Cheyenne by the first of the month. 20 00:01:42,377 --> 00:01:44,790 First of the month? Are you serious? 21 00:01:44,872 --> 00:01:46,869 It can't be done. 22 00:01:46,950 --> 00:01:50,777 It'll have to be done if we're to survive. 23 00:01:54,643 --> 00:01:58,219 I know what a brutal blow this is to all of us. 24 00:01:58,301 --> 00:02:02,752 But you know as well as I do that $15 a head will get us through the winter. 25 00:02:02,909 --> 00:02:06,195 Barely. But you're right, Clay. 26 00:02:06,278 --> 00:02:10,687 Gentlemen, may I point out that selling now could drive the market even lower. 27 00:02:10,736 --> 00:02:13,065 Let's hold out for a better price. 28 00:02:13,188 --> 00:02:15,976 The market's bound to go up in the spring. 29 00:02:16,059 --> 00:02:19,845 Mr. Kordick, the Eastern combine you represent... 30 00:02:19,959 --> 00:02:21,749 will see you through the winter. 31 00:02:21,838 --> 00:02:24,376 Not many of us have that kind of capital to fall back on. 32 00:02:24,458 --> 00:02:26,997 Now, is Clay Grainger trying to make us believe... 33 00:02:27,080 --> 00:02:30,533 that he can't afford to tighten his belt? Well, maybe I could. 34 00:02:31,810 --> 00:02:34,056 Maybe a few of us could. But what about the others? 35 00:02:34,181 --> 00:02:36,750 The cattlemen's association was founded to 36 00:02:36,774 --> 00:02:39,547 help all the ranchers, not just the big ones. 37 00:02:39,631 --> 00:02:42,877 Now, if we're going to be fair about this, let's put it to a vote. 38 00:02:42,997 --> 00:02:44,994 - So moved. - And seconded. 39 00:02:45,077 --> 00:02:48,530 All those in favor of accepting the price mentioned in the agreement, 40 00:02:48,612 --> 00:02:50,609 raise your hand. 41 00:02:52,186 --> 00:02:54,640 I'll go along with Clay Grainger. 42 00:02:56,839 --> 00:03:00,209 - And those opposed? - You bet I am! 43 00:03:05,161 --> 00:03:06,951 Motion's carried. 44 00:03:08,823 --> 00:03:12,774 All right. It's gonna be a lot of work gathering those herds. 45 00:03:12,886 --> 00:03:14,900 I'll meet with your foremen tonight, and we'll make plans. 46 00:03:14,924 --> 00:03:19,084 You can keep me out of your plans, ramrod. 47 00:03:19,170 --> 00:03:22,623 - My cattle ain't going no place. - Walt, listen to reason. 48 00:03:22,671 --> 00:03:25,292 Go on. Have your drive. But I'm telling you right now, 49 00:03:25,417 --> 00:03:28,287 you keep your cattle off my land. 50 00:03:33,651 --> 00:03:36,105 Adam. 51 00:03:36,189 --> 00:03:38,602 Don't split the association over this. 52 00:03:39,934 --> 00:03:44,261 I'm sorry, Clay. I... I can't go along with you. 53 00:03:49,248 --> 00:03:52,701 A very serious mistake was made today, gentlemen. 54 00:03:52,783 --> 00:03:55,653 Very serious. I've heard that up in Montana, 55 00:03:55,737 --> 00:03:58,315 some of the small ranchers are leaving their places, 56 00:03:58,398 --> 00:04:01,393 letting the wind and the weather take over. 57 00:04:01,473 --> 00:04:03,678 Don't fool yourselves. 58 00:04:03,761 --> 00:04:05,924 It can happen here just as easily. 59 00:04:20,553 --> 00:04:22,550 Ho! 60 00:04:22,638 --> 00:04:24,593 Uh... 61 00:04:24,676 --> 00:04:26,340 Bet you a dollar you don't make it. 62 00:04:26,491 --> 00:04:30,401 - Bet you a dollar I do. - Looks like I'm gonna get skunked again. 63 00:04:35,972 --> 00:04:38,634 I hate to take all your money. 64 00:04:38,689 --> 00:04:41,850 Well, I can't think of a better place for it. 65 00:04:41,936 --> 00:04:45,181 Well, I'll rack. 66 00:04:50,031 --> 00:04:52,028 Whiskey. 67 00:04:53,616 --> 00:04:55,654 Friend of yours? 68 00:04:55,779 --> 00:04:59,688 No, not exactly. Excuse me a minute. 69 00:05:12,122 --> 00:05:15,200 Uh... beer. 70 00:05:16,358 --> 00:05:18,313 Say, uh, don't I know you from somewhere? 71 00:05:18,438 --> 00:05:21,807 It ain't likely. 72 00:05:21,898 --> 00:05:23,853 Wait a minute. It'll come to me. 73 00:05:23,936 --> 00:05:26,349 Uh... 74 00:05:26,399 --> 00:05:28,603 Montana. Yeah. 75 00:05:28,727 --> 00:05:31,806 Place called Red Lodge. Big Nell's place. 76 00:05:31,887 --> 00:05:33,842 We were in a poker game. Draw poker. 77 00:05:34,966 --> 00:05:36,921 Muirhead. 78 00:05:37,081 --> 00:05:39,578 Nope. Never heard of him. 79 00:05:39,702 --> 00:05:41,948 Uh-huh. 80 00:05:42,105 --> 00:05:45,100 Well, I don't know what you call yourself now, 81 00:05:45,225 --> 00:05:48,262 but, uh, I never forget a poker game. 82 00:05:48,344 --> 00:05:51,839 Not that game. That was some game. 83 00:05:51,887 --> 00:05:53,801 $500 in the pot, 84 00:05:53,884 --> 00:05:56,213 and I was holdin' four aces. 85 00:05:56,295 --> 00:06:00,372 And you took the pot with, uh, two deuces and a Colt .45. 86 00:06:00,455 --> 00:06:04,324 I'd say you owe me $500! 87 00:06:11,050 --> 00:06:13,879 Trampas! 88 00:06:13,928 --> 00:06:17,006 I want you back at Shiloh just as soon as you can get there. 89 00:06:17,162 --> 00:06:19,534 The rest of you hands better get back to your own ranches, 90 00:06:19,658 --> 00:06:22,379 'cause we're gatherin' cattle at first light for a drive to Cheyenne. 91 00:06:43,787 --> 00:06:47,905 All right, rise and shine! The herd's waitin'! Come on! Get up! 92 00:06:49,854 --> 00:06:54,388 Yeah, well, I can wait too, and I'm in no big hurry. 93 00:06:54,464 --> 00:06:56,543 Come on, boys! Get up! 94 00:06:56,626 --> 00:06:59,123 Come on, Jim. Get up. All right. All right. 95 00:06:59,247 --> 00:07:01,951 Rise and shine! The herd's waitin'! 96 00:07:02,106 --> 00:07:05,225 Come on! Hit the deck! Let's go! You too, Trampas! 97 00:07:05,309 --> 00:07:07,306 Huh? 98 00:07:08,689 --> 00:07:12,225 I thought you said at first light. It's still dark outside. 99 00:07:12,307 --> 00:07:14,886 Yeah, well, it'll be light by the time you get out there! 100 00:07:14,969 --> 00:07:18,256 Harper, get some coffee in 'em, wake 'em up! 101 00:07:22,204 --> 00:07:25,075 Come on, boys! We got cattle to move. 102 00:08:29,485 --> 00:08:31,481 Saddlebag about ready? 103 00:08:31,603 --> 00:08:34,473 Almost. I didn't think you'd be back so soon. 104 00:08:34,557 --> 00:08:38,967 Well, we got the herds together in the basin. We'll start the drive at sunup. 105 00:08:39,093 --> 00:08:42,713 What's all this? Well, I thought you might need it. 106 00:08:42,792 --> 00:08:46,495 We're only drivin' to Cheyenne, not the North Pole. 107 00:08:46,622 --> 00:08:50,117 Well, I know, and I know it gets cold on the range at night. 108 00:08:50,200 --> 00:08:52,363 Well, here. Let me do that. 109 00:08:52,443 --> 00:08:55,397 Won't have anything fit to wear when you get there. 110 00:08:59,185 --> 00:09:00,683 Can you find room for this? 111 00:09:00,766 --> 00:09:03,552 I don't know. What is it? 112 00:09:03,628 --> 00:09:06,124 It's a plum cake. I thought you might get hungry. 113 00:09:06,250 --> 00:09:08,912 We're only gonna have four chuck wagons. 114 00:09:10,409 --> 00:09:13,239 Thank you, Elizabeth. That was very thoughtful of you. 115 00:09:13,316 --> 00:09:16,894 I just hope the horse can carry all this. 116 00:09:16,978 --> 00:09:19,557 And me too. 117 00:09:24,751 --> 00:09:27,206 Hey, what's the matter with you? 118 00:09:29,744 --> 00:09:31,657 Good-bye. Bye-bye, dear. 119 00:09:31,736 --> 00:09:33,648 Take care of yourself. 120 00:09:33,732 --> 00:09:35,520 Is that an order? Yes, it is. 121 00:09:37,144 --> 00:09:40,015 So long, Liz. Maybe I'll bring you a play-pretty from Cheyenne, 122 00:09:40,139 --> 00:09:42,011 or a new dress for your doll. 123 00:09:42,133 --> 00:09:44,587 - Go away! - Whoa! 124 00:09:44,670 --> 00:09:47,499 Whoa. Hey, now. What's the matter with you? 125 00:09:47,583 --> 00:09:49,925 What's the matter with these horses? I don't know. 126 00:09:49,949 --> 00:09:51,946 Maybe something in the wind. 127 00:11:12,120 --> 00:11:13,701 Hey. What? What's the matter? 128 00:11:13,784 --> 00:11:16,114 Listen. Stampede? 129 00:11:16,160 --> 00:11:18,615 Get 'em up, fast! Come on! On your feet! 130 00:11:18,698 --> 00:11:21,777 Stampede! Move it! Get up! Come on! 131 00:11:36,583 --> 00:11:39,120 Come on! Let's go, boys! 132 00:11:42,148 --> 00:11:44,977 Hold it. 133 00:11:45,102 --> 00:11:47,640 That's not thunder. 134 00:11:47,689 --> 00:11:49,603 Come on. 135 00:11:56,124 --> 00:11:58,745 Is there something I can get you? 136 00:11:58,828 --> 00:12:00,033 The extra comforter? 137 00:12:00,057 --> 00:12:02,677 No, thank you, dear. I'm fine. 138 00:12:02,761 --> 00:12:04,591 But you're right. 139 00:12:07,597 --> 00:12:10,426 The house is colder without Uncle Clay. 140 00:12:12,667 --> 00:12:15,413 Well, good night. 141 00:12:18,076 --> 00:12:20,073 Good night, dear. 142 00:13:38,173 --> 00:13:39,795 Elizabeth! 143 00:13:41,459 --> 00:13:45,287 Elizabeth! Elizabeth! 144 00:14:02,092 --> 00:14:04,296 How bad is he? 145 00:14:04,421 --> 00:14:07,250 Can't tell yet. I sent Harper for the doctor. 146 00:14:07,332 --> 00:14:09,412 The boy's lucky he wasn't trampled. 147 00:14:09,536 --> 00:14:12,075 Any idea what spooked those cows? 148 00:14:12,153 --> 00:14:14,857 Yeah. Somebody who didn't want the herd to get to Cheyenne. 149 00:14:14,941 --> 00:14:18,684 I can't believe anybody would deliberately run cattle through a night camp. 150 00:14:18,769 --> 00:14:20,648 The whole bunch of you could have been killed. 151 00:14:20,672 --> 00:14:21,721 Maybe that was the idea. 152 00:14:30,040 --> 00:14:31,953 How's Jim? Still out. 153 00:14:32,035 --> 00:14:32,884 Anybody else hurt? 154 00:14:32,908 --> 00:14:35,528 Couple of the hands won't be tracking straight for a while. 155 00:14:35,651 --> 00:14:37,316 But nothin' too bad, I guess. 156 00:14:37,398 --> 00:14:39,312 What about the herd? How many dead? 157 00:14:39,395 --> 00:14:42,348 I counted 20 before I stopped counting. 158 00:14:42,471 --> 00:14:44,343 The rest are scattered all over the place. 159 00:14:44,468 --> 00:14:48,129 - Be a job and a half roundin' them up. - Well, it's gotta be done. 160 00:14:48,210 --> 00:14:51,496 Fire, due north. Doesn't look like a brush fire. 161 00:14:51,579 --> 00:14:53,492 - Shiloh. - Holly! Elizabeth! 162 00:14:55,322 --> 00:14:58,642 Jean, you stay here with Jim. The rest of you boys round up the rest of the hands... 163 00:14:58,690 --> 00:15:00,769 and get 'em over to Shiloh, quick! 164 00:15:18,270 --> 00:15:20,184 Clay! 165 00:15:20,267 --> 00:15:22,763 Clay! Get the buckets! We'll save what we can! 166 00:15:22,841 --> 00:15:24,422 Come on! Clay. 167 00:15:24,504 --> 00:15:28,248 You're all right. Clay, it's gone. 168 00:15:28,334 --> 00:15:30,414 It's gone! 169 00:16:14,530 --> 00:16:16,526 Well... 170 00:16:18,814 --> 00:16:21,892 Get some rest while you can. We still gotta round up that herd. 171 00:16:21,981 --> 00:16:24,019 Hope you got better luck than I did. 172 00:16:24,144 --> 00:16:26,225 Mark! What's the news? Did you catch 'em? 173 00:16:26,340 --> 00:16:29,585 Ah, they split up. The tracks went off in all directions. 174 00:16:29,668 --> 00:16:33,828 - We had to turn back. - Turn back? What about Muirhead? 175 00:16:33,952 --> 00:16:36,304 I told you, this is just the kind of job that would bring him into town. 176 00:16:36,328 --> 00:16:39,697 And he left town right after the fire. No tellin' where he went. 177 00:16:39,781 --> 00:16:41,569 Well, he's from Montana. 178 00:16:41,685 --> 00:16:45,304 A place up near Red Lodge. Mark. 179 00:16:45,428 --> 00:16:48,090 What are you doin' here? I thought you were out on a posse. 180 00:16:48,173 --> 00:16:50,628 It was no use. They knew what they were doing. 181 00:16:50,677 --> 00:16:52,382 They hit hard and got out fast. 182 00:16:52,466 --> 00:16:54,504 Good professional job. 183 00:16:54,587 --> 00:16:58,165 Holly and Elizabeth could have died in that fire. 184 00:16:58,281 --> 00:17:00,085 If Kordick paid to have it done, he's just 185 00:17:00,109 --> 00:17:02,066 as guilty as the men who threw those torches. 186 00:17:02,146 --> 00:17:05,099 If it was Kordick. You don't know that for sure. 187 00:17:05,225 --> 00:17:08,304 He wanted to keep the herd from gettin' to Cheyenne. 188 00:17:08,429 --> 00:17:10,259 Can you think of a better suspect? 189 00:17:10,381 --> 00:17:12,378 I heard all about that meeting, Clay. 190 00:17:12,462 --> 00:17:15,166 There were other men didn't wanna make that drive. 191 00:17:15,249 --> 00:17:18,909 You know, you don't wanna go makin' accusations you can't prove. 192 00:17:18,993 --> 00:17:20,906 We could prove it if we had Muirhead. 193 00:17:21,027 --> 00:17:25,312 But you don't have Muirhead. Now, believe me, I'm doin' all I can. 194 00:17:25,397 --> 00:17:27,435 If he's in Wyoming, I'll get him. 195 00:17:30,925 --> 00:17:33,379 Well, I don't wanna tell you how to do your job, Mark. 196 00:17:35,543 --> 00:17:37,497 Well, I've got work to do. 197 00:17:37,580 --> 00:17:40,201 Clay, please tell Holly how sorry I am. 198 00:17:40,357 --> 00:17:42,104 I will. 199 00:17:46,269 --> 00:17:48,932 Well, I better be gettin' back. 200 00:17:49,015 --> 00:17:51,387 Thank you, boys. You did the best you could. 201 00:17:57,293 --> 00:18:01,120 Looks like our best was... none too good. 202 00:18:01,200 --> 00:18:03,986 The fire's out. That's somethin'. 203 00:18:04,070 --> 00:18:06,067 Yeah. 204 00:18:07,849 --> 00:18:10,844 And the men who started it are long gone, 205 00:18:11,845 --> 00:18:13,800 and there's nothin' we can do about it. 206 00:18:18,254 --> 00:18:20,251 Nothin'. 207 00:19:23,626 --> 00:19:25,540 ♪♪ 208 00:19:36,273 --> 00:19:38,270 ♪♪ 209 00:19:45,306 --> 00:19:47,303 ♪♪ 210 00:20:14,709 --> 00:20:17,123 Hey, what are you doin'? 211 00:20:17,248 --> 00:20:19,576 Packin'. 212 00:20:19,701 --> 00:20:22,239 You're not gonna go after Muirhead alone now, are you? 213 00:20:22,354 --> 00:20:24,059 Looks like it. 214 00:20:24,143 --> 00:20:26,098 He might have his whole bunch up there with him. 215 00:20:27,345 --> 00:20:30,424 I hope he does. I'd sure like to get 'em. 216 00:20:30,582 --> 00:20:32,121 All by yourself? 217 00:20:33,493 --> 00:20:35,948 The sheriff won't go into Montana after him, 218 00:20:36,039 --> 00:20:38,576 and the telegraph ain't gonna bring him back. 219 00:20:38,701 --> 00:20:40,697 We need Muirhead here... 220 00:20:40,783 --> 00:20:43,570 to tell us who hired him. Well, it was Kordick, wasn't it? 221 00:20:43,653 --> 00:20:45,401 Well, I want Muirhead to say it. 222 00:20:47,698 --> 00:20:49,612 Looks like you're gonna need some help. 223 00:20:49,694 --> 00:20:52,274 Hey, you get back in your bunk. 224 00:20:52,388 --> 00:20:54,010 I'm goin' with ya. 225 00:20:54,094 --> 00:20:57,047 You're not goin' anywhere. Now, look, Trampas. 226 00:20:57,132 --> 00:20:59,795 Shiloh means just as much to me as it does to you. 227 00:20:59,906 --> 00:21:02,236 You just try and stop me. 228 00:21:02,319 --> 00:21:04,440 Hey! What the... 229 00:21:04,565 --> 00:21:07,144 I'm all right. Look, I just got a little dizzy. Oh, sure. Sure. 230 00:21:07,195 --> 00:21:10,148 You're all right. Why, you can lick your weight in mountain lions. 231 00:21:10,227 --> 00:21:13,513 Only thing is, you can't stand up. Now, get back in the bunk. 232 00:21:13,597 --> 00:21:15,510 Trampas... Look. 233 00:21:15,628 --> 00:21:18,040 You tryin' to make a liar out of Doc Spaulding? 234 00:21:18,123 --> 00:21:21,035 He said it'd take at least a week for you to mend. 235 00:21:21,123 --> 00:21:24,118 Yeah, but... That's seven days, no matter how you count it. 236 00:21:25,866 --> 00:21:28,195 Look, I'd like to have your company. 237 00:21:28,321 --> 00:21:30,442 I just can't wait that long. 238 00:21:32,923 --> 00:21:36,500 You take care of yourself, you hear, and I'll see you when I get back. 239 00:21:36,626 --> 00:21:39,164 Where do you think you're goin'? After Muirhead. 240 00:21:39,247 --> 00:21:41,493 - What about the herd? - What about it? 241 00:21:41,584 --> 00:21:45,203 Look, Trampas, I want the men responsible just as much as you do. 242 00:21:45,288 --> 00:21:48,366 You don't know how much. But the drive comes first. 243 00:21:48,449 --> 00:21:52,026 Somebody didn't want that herd to get to Cheyenne. It's our job to see that it does. 244 00:21:52,137 --> 00:21:56,088 You can get along without me. No, I can't. 245 00:21:56,139 --> 00:22:00,008 All right. 246 00:22:00,093 --> 00:22:03,544 But the minute this drive is over, I'm goin' north to Montana. 247 00:22:05,204 --> 00:22:09,031 Come on. Let's round up those mangy critters. Now, wait a minute! 248 00:22:09,115 --> 00:22:13,024 What about me? What am I supposed to do? Shut up... 249 00:22:13,075 --> 00:22:15,404 and get well. 250 00:22:37,246 --> 00:22:40,199 Well, I never liked this chair anyway. 251 00:22:56,598 --> 00:22:58,594 What's that? 252 00:22:59,686 --> 00:23:01,850 It's my graduation dress. 253 00:23:01,974 --> 00:23:03,638 Oh. 254 00:23:08,049 --> 00:23:11,336 Oh. I know. I know. 255 00:23:11,430 --> 00:23:13,427 What are we gonna do? 256 00:23:15,882 --> 00:23:19,626 Elizabeth, everything is going to be... No! 257 00:23:19,752 --> 00:23:23,247 No, it's not going to be all right. Not this time. 258 00:23:28,930 --> 00:23:31,256 Elizabeth. 259 00:23:31,280 --> 00:23:35,066 I'm not gonna say that my heart isn't broken just like yours. 260 00:23:37,233 --> 00:23:39,354 It was terrible, 261 00:23:39,437 --> 00:23:41,434 and it was cruel. 262 00:23:42,767 --> 00:23:45,429 But it's over. 263 00:23:45,555 --> 00:23:48,674 And we've got work to do. 264 00:23:48,758 --> 00:23:52,377 I think you'd better get a bucket and get some water from the system, 265 00:23:52,494 --> 00:23:54,407 and bring it in here. 266 00:23:54,491 --> 00:23:58,360 We've got an awful lot of cleaning up to do if we're gonna live in here. 267 00:23:58,413 --> 00:24:01,574 Live here? Well, honey, this is our home. 268 00:24:09,149 --> 00:24:12,727 I think there's a bucket in the springhouse. I'll go get it. 269 00:24:20,055 --> 00:24:22,010 Poor child. 270 00:24:23,674 --> 00:24:28,458 I found this in the study, or what used to be the study. 271 00:24:28,542 --> 00:24:32,161 Kept some cash, securities in here. 272 00:24:32,212 --> 00:24:34,209 Ashes. 273 00:24:36,000 --> 00:24:38,869 Oh, Clay. 274 00:24:38,995 --> 00:24:42,322 They tried to run us out, but we're still here. 275 00:24:45,314 --> 00:24:47,311 So terrible. 276 00:24:49,983 --> 00:24:54,017 To think that somebody would do this to us. 277 00:24:56,059 --> 00:24:58,347 Somebody we know. 278 00:25:02,208 --> 00:25:06,493 Clay, I don't know if I can go on here. 279 00:25:06,577 --> 00:25:10,487 I never thought I'd hear you say that again. 280 00:25:16,535 --> 00:25:18,449 Again? 281 00:25:18,532 --> 00:25:21,985 Well, those are almost exactly the same words you used down in Texas. 282 00:25:22,113 --> 00:25:24,276 Remember? 283 00:25:24,362 --> 00:25:27,522 No, I don't remember. 284 00:25:27,606 --> 00:25:32,098 All we had then was what we had left of my army pay. 285 00:25:32,183 --> 00:25:34,929 We built it up into a nice little ranch. 286 00:25:35,055 --> 00:25:37,093 It was a good one... 287 00:25:37,217 --> 00:25:41,211 until the drought came along and finished it off. 288 00:25:41,297 --> 00:25:45,789 Finished us off, I thought. Yeah, well, it didn't. 289 00:25:45,918 --> 00:25:49,537 We started from scratch then. We can do it again. 290 00:25:52,948 --> 00:25:57,981 Clay, do you honestly think that we can rebuild Shiloh? 291 00:25:58,068 --> 00:26:02,894 Yes, I believe that. Don't you? 292 00:26:05,268 --> 00:26:07,265 Well... 293 00:26:08,596 --> 00:26:10,758 the war and a drought didn't stop us. 294 00:26:12,383 --> 00:26:14,920 I guess a little fire... 295 00:26:15,047 --> 00:26:17,419 can't keep us down. 296 00:27:11,193 --> 00:27:14,188 Adam! How nice to see you. 297 00:27:14,241 --> 00:27:16,987 I just heard about it, Holly. 298 00:27:17,069 --> 00:27:21,021 I couldn't believe it. Well, it's true enough. 299 00:27:24,512 --> 00:27:27,549 Mary wouldn't let me out of the house without bringing this. 300 00:27:27,631 --> 00:27:29,421 There are some other things in the buggy... 301 00:27:29,471 --> 00:27:31,301 Blankets and clothes. 302 00:27:31,384 --> 00:27:35,003 Please tell Mary that we appreciate it very much. 303 00:27:35,123 --> 00:27:37,119 I will. 304 00:27:40,034 --> 00:27:43,320 I had to come straight over, Clay. 305 00:27:43,404 --> 00:27:46,085 I want you to know that my walking out on the cattlemen's meeting... 306 00:27:46,117 --> 00:27:47,698 was a matter of principle. 307 00:27:47,781 --> 00:27:50,776 I don't hold with anything like this. 308 00:27:50,894 --> 00:27:55,885 I know what you think. I'm... I'm letting down the association. 309 00:27:55,969 --> 00:27:58,798 But I can't see taking a loss when it isn't absolutely necessary. 310 00:27:58,881 --> 00:28:02,375 Well, I don't look forward to taking a loss either. 311 00:28:02,423 --> 00:28:04,462 As a matter of fact, I expect to make enough... 312 00:28:04,576 --> 00:28:08,820 from the sale of my cattle to restore my house and buy new stock. 313 00:28:08,903 --> 00:28:11,191 Well, I wish you all the best, Clay. 314 00:28:11,239 --> 00:28:14,484 I just wanted you to know where I stand. If I can help in any way... 315 00:28:14,600 --> 00:28:16,680 Well, thank you, Adam, but we'll manage. 316 00:28:16,805 --> 00:28:20,423 We'll be all right once the herd gets to Cheyenne. 317 00:28:39,508 --> 00:28:42,878 We, uh, went along with you on this drive, Clay, 318 00:28:42,961 --> 00:28:45,415 because we believed it was the best thing for all of us. 319 00:28:45,498 --> 00:28:48,202 How come we still haven't heard from the Virginian? 320 00:28:48,285 --> 00:28:51,197 He'll be along soon. 321 00:28:51,247 --> 00:28:53,243 Something else on our minds. 322 00:28:53,368 --> 00:28:55,531 We're wondering whose place might be next. 323 00:28:55,679 --> 00:29:00,920 The burning of my place was a diversion... 324 00:29:00,968 --> 00:29:02,798 to get my men away from the stampede. 325 00:29:02,923 --> 00:29:05,211 I don't think there's gonna be any more trouble. 326 00:29:05,261 --> 00:29:07,258 You sure about that, Mr. Grainger? 327 00:29:09,537 --> 00:29:12,366 Not unless you have some notion of starting some more. 328 00:29:12,448 --> 00:29:14,571 Me? 329 00:29:14,694 --> 00:29:17,981 I'll ignore that for the moment, Mr. Grainger. 330 00:29:18,063 --> 00:29:22,681 Gentlemen, I came here to offer my help. Your help? 331 00:29:22,763 --> 00:29:25,716 Or does this offer come from a combine back East? 332 00:29:25,840 --> 00:29:28,211 You make "combine" sound like a dirty word. 333 00:29:28,336 --> 00:29:30,595 What it amounts to is a group of men with 334 00:29:30,619 --> 00:29:33,119 money to invest in cattle and cattle ranches. 335 00:29:33,201 --> 00:29:36,654 With a sole eye to making a profit. Forget every other consideration. 336 00:29:36,736 --> 00:29:40,854 Nothing wrong with profit. Am I right, gentlemen? 337 00:29:40,937 --> 00:29:44,764 Oh, but you're in it for more than the money, I assume, Mr. Grainger. 338 00:29:44,841 --> 00:29:48,668 I'm in it because it's my life. It's not yours. 339 00:29:48,752 --> 00:29:52,163 You could just as well be running a chicken ranch or a button factory. 340 00:29:52,245 --> 00:29:56,447 I could indeed. And I'd probably do very well, with all due modesty. 341 00:29:56,530 --> 00:29:59,983 But right now, I'm in charge of a cattle ranch, 342 00:30:00,063 --> 00:30:03,058 and I've been authorized to invest in other cattle ranches in this area. 343 00:30:03,142 --> 00:30:05,637 Shiloh, for instance? 344 00:30:05,762 --> 00:30:07,901 As a matter of fact, Shiloh is one of the ranches, yes. 345 00:30:07,925 --> 00:30:10,629 It doesn't matter that my house was burned down? 346 00:30:12,296 --> 00:30:14,335 Well, I wouldn't say it doesn't matter. 347 00:30:14,451 --> 00:30:15,948 What will you say, Mr. Kordick? 348 00:30:16,072 --> 00:30:18,360 It was a very unfortunate occurrence. 349 00:30:18,444 --> 00:30:23,019 - For you, or for me? - I don't deal in innuendo, Mr. Grainger. 350 00:30:23,100 --> 00:30:26,511 I'm a straightforward man. Now, if you care to make some charges, 351 00:30:26,562 --> 00:30:29,002 I think we should step down to the sheriff's office right now. 352 00:30:29,123 --> 00:30:31,078 You know I'm not ready for that. 353 00:30:31,161 --> 00:30:33,865 And you never will be. 354 00:30:33,950 --> 00:30:36,446 I'm not your friend, Mr. Grainger, but I'm not your enemy. 355 00:30:36,529 --> 00:30:38,942 The only thing I'm interested in is your land. 356 00:30:41,269 --> 00:30:43,390 I've been authorized to buy it at top dollar. 357 00:30:43,473 --> 00:30:46,094 I'll pay you what your ranch is worth in any good year. 358 00:30:46,218 --> 00:30:48,589 I'm not out to take advantage of the situation. 359 00:30:48,714 --> 00:30:52,209 Neither am I. I have no wish to sell, none whatsoever. 360 00:30:52,288 --> 00:30:54,244 No? 361 00:30:54,366 --> 00:30:55,887 Well, my guess is that you don't have enough 362 00:30:55,911 --> 00:30:57,628 money in the bank to keep you through the winter. 363 00:30:57,652 --> 00:31:00,051 I will have after my cattle are sold in Cheyenne. 364 00:31:00,075 --> 00:31:02,061 We'll all have enough to see us through. 365 00:31:02,183 --> 00:31:05,220 I'm very sorry, gentlemen. I really am. 366 00:31:05,303 --> 00:31:08,173 I thought you might have heard by now. Heard what? 367 00:31:10,584 --> 00:31:13,953 My contacts in Cheyenne tell me your men didn't get there in time with the herd. 368 00:31:14,035 --> 00:31:15,948 What does he mean? 369 00:31:16,031 --> 00:31:19,941 Instead of $15 a head, your cattle sold for nine. 370 00:31:20,023 --> 00:31:23,142 Nine? Nine dollars? 371 00:31:23,225 --> 00:31:25,680 Yes. 372 00:31:25,804 --> 00:31:26,856 I know what a dreadful shock this must be. 373 00:31:26,880 --> 00:31:30,831 Especially to you, Mr. Grainger. You've lost so much already. 374 00:32:30,633 --> 00:32:32,256 Howdy. 375 00:32:33,831 --> 00:32:36,535 Well, glad to see you up and around. 376 00:32:37,616 --> 00:32:39,613 Yeah. 377 00:32:44,144 --> 00:32:46,265 It's too bad about not making that deadline. 378 00:32:46,348 --> 00:32:49,801 Yeah. Nine dollars a head. It costs more than that to feed 'em. 379 00:32:49,857 --> 00:32:52,977 It ain't like any cattle drive I was ever on. 380 00:32:53,061 --> 00:32:55,765 Other times, the guys would be whooping it up. Well, I don't know about you. 381 00:32:55,789 --> 00:32:58,784 I'm just too whooped to whoop. 382 00:32:58,905 --> 00:33:01,567 Long miles for short money. 383 00:33:01,651 --> 00:33:04,813 - Any word from the sheriff? - No. No, not a thing. 384 00:33:07,702 --> 00:33:12,652 Muirhead. Muirhead. That's the one to go after. 385 00:33:12,734 --> 00:33:15,062 It's Muirhead. 386 00:33:18,744 --> 00:33:22,404 Well, it's too late now anyway. 387 00:33:29,682 --> 00:33:32,220 It's just too late for Shiloh. 388 00:33:37,877 --> 00:33:40,207 Thanks. You're welcome. 389 00:33:47,814 --> 00:33:50,060 What are you gonna do, Clay? 390 00:33:52,388 --> 00:33:54,801 What are we all gonna do? 391 00:33:54,884 --> 00:33:56,797 Don't go blaming yourself. 392 00:33:56,881 --> 00:34:00,499 You're not responsible for anybody else coming up short on this drive. 393 00:34:00,622 --> 00:34:05,157 The man to blame is the man who delayed us. One man. 394 00:34:05,278 --> 00:34:07,940 You think it was Kordick? Kordick. 395 00:34:09,478 --> 00:34:12,973 There's one thing I can do for all of us. 396 00:34:13,097 --> 00:34:14,970 I can keep that Eastern combine... 397 00:34:15,092 --> 00:34:18,129 from sweeping through this territory like a scythe. 398 00:34:18,254 --> 00:34:21,623 How? By hanging on to Shiloh with both hands... 399 00:34:21,746 --> 00:34:24,616 and not letting go. 400 00:34:24,772 --> 00:34:27,227 Tell one of the boys to saddle my horse, will ya? 401 00:34:27,310 --> 00:34:30,264 I'm going into town. I got business at the bank. 402 00:34:30,347 --> 00:34:32,343 Yes, sir. 403 00:34:57,715 --> 00:34:59,296 Grainger just came into town. 404 00:35:01,162 --> 00:35:04,822 - Oh? - Well, guess where he went. 405 00:35:04,909 --> 00:35:07,030 The bank. 406 00:35:07,113 --> 00:35:09,027 How did you know that? 407 00:35:09,103 --> 00:35:12,473 Well, it's the logical place, and Grainger's a logical man. 408 00:35:12,556 --> 00:35:16,383 Oh. I notice he didn't come to see you. 409 00:35:16,467 --> 00:35:18,048 He will. 410 00:35:18,131 --> 00:35:20,935 Well, not to sell the Shiloh ranch, he won't. 411 00:35:20,959 --> 00:35:22,374 Keep your voice down. 412 00:35:25,408 --> 00:35:27,654 You've got him figured out all wrong. 413 00:35:27,737 --> 00:35:30,357 If I have, it'll be the first time. 414 00:35:30,439 --> 00:35:33,018 Now, listen. He's a tough old buzzard. 415 00:35:33,143 --> 00:35:35,722 And if you want him to come around to your way of thinking, 416 00:35:35,848 --> 00:35:38,759 you've got to do more than burn him out. 417 00:35:40,295 --> 00:35:42,376 I have to do what? 418 00:35:42,500 --> 00:35:45,162 Well, it... it was just meant as a joke. 419 00:35:45,286 --> 00:35:47,616 A joke? 420 00:35:51,151 --> 00:35:55,228 Walter. You know, you're a bigger fool than I took you for. 421 00:35:55,311 --> 00:35:57,599 No man ever calls me that. 422 00:35:57,683 --> 00:35:59,804 - I just did. - I... 423 00:36:03,128 --> 00:36:06,581 Oh, all right. Maybe I shouldn't have said it. 424 00:36:06,664 --> 00:36:08,577 We are on the same side, after all. 425 00:36:08,664 --> 00:36:10,743 That doesn't make us partners. 426 00:36:10,826 --> 00:36:13,780 I-I just wanted to tell you about Grainger. 427 00:36:13,861 --> 00:36:16,024 Well, then tell me something I don't already know. 428 00:36:16,107 --> 00:36:19,269 Seeing as how-how badly you want the Shiloh ranch... 429 00:36:19,350 --> 00:36:22,553 I want more than that. 430 00:36:22,637 --> 00:36:25,548 And I'll have it... as soon as Grainger gives up the fight. 431 00:36:25,633 --> 00:36:29,085 But that's just it. 432 00:36:29,205 --> 00:36:32,658 If he can borrow what he needs from Weston at the bank... 433 00:36:32,742 --> 00:36:36,111 You said "if," Walter? You did say "if"? 434 00:36:42,183 --> 00:36:45,304 All right, Walter, you can leave now. I like to have my breakfast in peace. 435 00:36:45,387 --> 00:36:47,010 Go on. 436 00:36:47,093 --> 00:36:48,840 I said go on, Walter. 437 00:36:59,780 --> 00:37:05,272 Kordick and his employers are waiting like wolves around a dying campfire. 438 00:37:05,353 --> 00:37:08,431 Once they devour Shiloh, there'll be no stopping 'em. 439 00:37:10,139 --> 00:37:12,427 Have they made you an offer? 440 00:37:12,510 --> 00:37:14,549 No, they haven't mentioned a price. 441 00:37:14,676 --> 00:37:17,462 Not yet, but they will. 442 00:37:17,546 --> 00:37:19,708 Meanwhile, all the ranchers around Medicine Bow... 443 00:37:19,836 --> 00:37:22,331 are watching to see what I'm going to do. 444 00:37:25,246 --> 00:37:27,658 I've just gotta have the help of your bank, John, 445 00:37:27,741 --> 00:37:29,946 if I'm going to pull out of this. 446 00:37:30,030 --> 00:37:32,151 Clay, there's nothing I'd like more than helping you. 447 00:37:32,276 --> 00:37:36,478 But it's just a bad situation all around. 448 00:37:36,603 --> 00:37:40,223 - Is that your answer? - I'm sorry, Clay. 449 00:37:40,308 --> 00:37:43,136 After all the years we've been dealing with your bank, 450 00:37:43,263 --> 00:37:45,801 you must have a little faith in cattle ranchers. 451 00:37:45,884 --> 00:37:49,295 Yes. But I have to answer to the Bank of Cheyenne. 452 00:37:49,379 --> 00:37:53,705 Then put in a word for us, John. Make 'em realize how it is. 453 00:37:53,759 --> 00:37:55,963 Their only interest is the price of cattle... 454 00:37:56,088 --> 00:37:59,167 and the return on their investment. 455 00:37:59,285 --> 00:38:03,112 You see that, don't you, Clay? My hands are tied. 456 00:38:05,035 --> 00:38:07,407 They were always wide open during the good times. 457 00:38:07,531 --> 00:38:10,526 I've got other depositors to protect. 458 00:38:10,610 --> 00:38:13,398 I think you're more interested in protecting your own position. 459 00:38:16,187 --> 00:38:18,559 If you only had something to show. 460 00:38:18,686 --> 00:38:21,390 I've got collateral. I'll put up Shiloh. 461 00:38:21,514 --> 00:38:25,590 The way things are, that just isn't good enough. 462 00:38:28,755 --> 00:38:31,875 Clay, please. Try to understand. 463 00:38:34,282 --> 00:38:37,360 I won't waste any more of your time. 464 00:38:37,444 --> 00:38:39,441 Clay! 465 00:38:51,185 --> 00:38:54,180 All right, boys. Line up. Pay call. 466 00:38:59,801 --> 00:39:02,837 Where's Trampas? Trampas! 467 00:39:10,120 --> 00:39:12,201 - What's going on? - Pay call. 468 00:39:18,693 --> 00:39:24,433 Now, you're all accustomed to getting a bonus at the end of a cattle drive. 469 00:39:24,517 --> 00:39:26,639 Well, this time, I don't suppose you're expecting one, 470 00:39:26,764 --> 00:39:29,343 so not getting it won't hurt so much. 471 00:39:30,551 --> 00:39:33,006 You will get your wages, though. 472 00:39:33,133 --> 00:39:35,421 But before you sign up for 'em, 473 00:39:37,044 --> 00:39:39,290 Mr. Grainger has something to say to you. 474 00:39:44,219 --> 00:39:46,923 Well, first of all, 475 00:39:47,047 --> 00:39:50,000 I know how hard you all worked to make that deadline, 476 00:39:50,152 --> 00:39:52,273 and I'm grateful for it. 477 00:39:52,398 --> 00:39:57,057 But my gratitude won't pay for next month's work. 478 00:39:59,140 --> 00:40:01,595 Gentlemen, this is your final pay. 479 00:40:01,677 --> 00:40:04,423 Final? 480 00:40:06,048 --> 00:40:08,752 I've gotta let you go. Shiloh's finished. 481 00:40:08,844 --> 00:40:10,551 You're not quitting? 482 00:40:10,634 --> 00:40:13,878 I have no other choice. There's no capital to keep running. 483 00:40:13,964 --> 00:40:16,293 No chance at rebuilding. 484 00:40:16,376 --> 00:40:19,663 Well, maybe it just looks that way right now. 485 00:40:19,716 --> 00:40:24,250 Why, sure. Why, these bad times are only temporary. By next spring... 486 00:40:24,367 --> 00:40:26,530 There won't be a next spring for Shiloh! 487 00:40:28,445 --> 00:40:30,526 We can't make the winter. 488 00:40:30,609 --> 00:40:35,892 So... find yourselves other jobs. This one's finished. 489 00:40:46,506 --> 00:40:49,127 Mr. Grainger thinks that if there is a chance, 490 00:40:49,178 --> 00:40:53,629 it's so slim that it's not fair to bind you over. 491 00:40:54,796 --> 00:40:56,960 So I think the best thing for you to do... 492 00:40:57,084 --> 00:41:00,329 is ride out first thing in the morning. 493 00:41:06,617 --> 00:41:08,448 What are you gonna do? 494 00:41:11,736 --> 00:41:13,316 I'll be riding out too. 495 00:41:32,842 --> 00:41:36,045 Bye, boys. Take care of yourselves. 496 00:41:46,559 --> 00:41:48,514 There's no use standing out here in the cold. 497 00:41:48,563 --> 00:41:50,809 Come on, Elizabeth. 498 00:41:58,329 --> 00:42:01,033 Mr. Grainger? 499 00:42:10,358 --> 00:42:12,313 I didn't want to go without saying good-bye. 500 00:42:12,437 --> 00:42:15,308 Elizabeth just went up to the house. 501 00:42:16,723 --> 00:42:19,635 Well, uh... No, sir. I-I don't think I could say good-bye... 502 00:42:19,719 --> 00:42:23,131 to her or Mrs. Grainger, not straight out. 503 00:42:23,289 --> 00:42:26,408 I understand. 504 00:42:26,491 --> 00:42:28,405 Matter of fact, I feel the same way. 505 00:42:28,489 --> 00:42:33,523 Anyway, I... I wanted to thank you for... 506 00:42:33,646 --> 00:42:37,057 taking in a green kid and, uh, and giving me my first real chance. 507 00:42:37,141 --> 00:42:39,719 You earned your way, James Joseph. 508 00:42:39,770 --> 00:42:41,683 You're a good hand. One of the best. 509 00:42:41,767 --> 00:42:45,469 Coming from you, Mr. Grainger, that's really something to hear. 510 00:42:49,993 --> 00:42:52,947 Would you, uh, 511 00:42:53,105 --> 00:42:55,808 tell Mrs. Grainger and... 512 00:42:55,891 --> 00:42:58,845 And Elizabeth that... 513 00:42:58,936 --> 00:43:02,014 I've never really known that kind of gentleness. 514 00:43:02,098 --> 00:43:04,052 And it's somethin' I won't ever forget. 515 00:43:05,841 --> 00:43:08,878 I'll tell 'em. Bye, Jim. 516 00:43:17,447 --> 00:43:19,942 Mr. Grainger, I wish you all the luck in the world. 517 00:43:52,048 --> 00:43:53,962 You still here? 518 00:43:54,045 --> 00:43:56,042 Sort of looks that way. 519 00:44:00,942 --> 00:44:02,938 You say good-bye to the Graingers? 520 00:44:02,991 --> 00:44:05,611 Yeah, early this morning. 521 00:44:05,695 --> 00:44:08,315 I wouldn't want to go through that again. 522 00:44:08,439 --> 00:44:10,311 Could hardly get the words out. 523 00:44:10,435 --> 00:44:12,557 Where you headed? 524 00:44:12,674 --> 00:44:14,422 Where do you think? 525 00:44:14,505 --> 00:44:18,373 Muirhead. I'll find him too. 526 00:44:22,994 --> 00:44:26,739 Well, uh, so long, partner. 527 00:44:28,414 --> 00:44:33,074 See you around sometime, somewhere. Why don't we ride together? 528 00:44:33,188 --> 00:44:35,560 Seein' as how we're goin' in the same direction. 529 00:44:37,976 --> 00:44:41,096 Well, let's not stand here jawin' about it. Let's go get him. 530 00:46:13,145 --> 00:46:16,557 We'll need some new fencing along the south ridge come spring. 531 00:46:21,713 --> 00:46:25,916 What's so funny about nailin' a man's boots to the floor? 532 00:46:26,029 --> 00:46:28,234 I wanted you to know how much I appreciate... 533 00:46:28,316 --> 00:46:32,685 you takin' in a green kid and giving me my first real chance on my own. 534 00:46:32,769 --> 00:46:34,808 Line up for pay call! 535 00:46:34,933 --> 00:46:37,929 Any man who can't write his name, sign with an "X." 536 00:46:43,645 --> 00:46:46,017 Come and get it, or I'll throw it out. 537 00:46:48,371 --> 00:46:51,783 All right, who put salt in the sugar bowl? 538 00:46:51,908 --> 00:46:54,071 Clean those plates. We got cattle to move. 539 00:46:54,155 --> 00:46:56,568 Whew! I don't know which is worse, Harper... 540 00:46:56,693 --> 00:47:00,647 Your chili beans or your coffee. 541 00:47:00,728 --> 00:47:02,892 I didn't wanna go without saying good-bye. 542 00:47:03,018 --> 00:47:07,553 Would you tell 'em I... tell 'em I won't never forget it. 543 00:47:07,634 --> 00:47:09,922 You tell 'em that for me, please. 544 00:47:10,047 --> 00:47:12,460 I think those new hands are gonna work out fine. 545 00:47:12,543 --> 00:47:14,540 I won't never forget it. 546 00:47:14,665 --> 00:47:16,205 Rise and shine! 547 00:47:16,330 --> 00:47:18,285 Good-bye, Mr. Grainger. I... 548 00:47:18,369 --> 00:47:20,366 I wish you all the luck in the world. 549 00:47:20,449 --> 00:47:22,779 Uncle Clay? 550 00:47:22,865 --> 00:47:24,862 Supper's ready. 551 00:48:14,624 --> 00:48:19,575 Jean? Another beer? Not just now. 552 00:48:42,082 --> 00:48:45,702 Well, howdy, Harp, Jean, Cece. 553 00:48:45,784 --> 00:48:48,322 One of these beers is yours. 554 00:48:48,404 --> 00:48:50,401 Well, thanks. 555 00:48:54,730 --> 00:48:58,391 Well, what are you doin' these days, Harper? 556 00:48:58,473 --> 00:49:01,219 Oh, I got a good job over at the Box "W." 557 00:49:01,302 --> 00:49:04,880 Well, don't you go poisonin' any of them boys with your bad beans. 558 00:49:04,967 --> 00:49:08,837 They don't mind my beans. They can eat 'em three times a day. 559 00:49:08,920 --> 00:49:12,915 Oh, they will. And then see what they think of 'em. 560 00:49:15,785 --> 00:49:18,698 What about you, Jim? 561 00:49:18,776 --> 00:49:21,772 Well, I'm workin' here in town at the livery stable. 562 00:49:21,856 --> 00:49:23,853 You figurin' on movin' west when you get a stake? 563 00:49:23,936 --> 00:49:27,015 No. I, uh... I wouldn't wanna get that far away. 564 00:49:27,139 --> 00:49:29,344 - From what? - Well, from Shiloh. 565 00:49:29,469 --> 00:49:33,422 - Shiloh? - Well, from the Graingers. 566 00:49:33,507 --> 00:49:35,837 You know, they've been mighty good to us. 567 00:49:35,920 --> 00:49:38,999 - Look, Grainger said Shiloh was done for. - I know what he said, Harper. 568 00:49:39,082 --> 00:49:41,329 But I've been doin' some thinkin' lately, 569 00:49:41,453 --> 00:49:44,824 and, uh, well, I don't think Shiloh is done for. 570 00:49:44,904 --> 00:49:46,443 You just don't wanna believe it. 571 00:49:46,527 --> 00:49:51,146 I think maybe with the right kind of help, the Graingers can keep goin'. 572 00:49:51,228 --> 00:49:54,557 Look, if there was a way we could help out, we wouldn't be sittin' in this saloon. 573 00:49:54,606 --> 00:49:56,394 There isn't a thing in the world we can do. 574 00:49:56,478 --> 00:49:59,516 So you might just as well forget it and drink your beer. 575 00:49:59,632 --> 00:50:02,961 All I want you to do is listen to this crazy notion I've got. 576 00:50:03,044 --> 00:50:06,082 Maybe it's not so crazy. 577 00:50:08,171 --> 00:50:12,414 Separately, there's not a thing any of us can do to help. 578 00:50:14,943 --> 00:50:18,230 But suppose we all work together? 579 00:50:38,777 --> 00:50:41,398 It should be beyond that range there. 580 00:50:41,482 --> 00:50:45,060 Ah, if that storekeeper at Red Lodge knew what he was talking about. 581 00:50:45,176 --> 00:50:47,256 Let's go and find out. 582 00:51:02,904 --> 00:51:06,025 You've been studying that for almost an hour. 583 00:51:06,150 --> 00:51:08,147 What makes it so interesting? 584 00:51:08,227 --> 00:51:11,972 Well, it's just a piece of paper that somehow escaped the fire. 585 00:51:12,057 --> 00:51:14,178 Is it the deed to Shiloh? 586 00:51:16,051 --> 00:51:19,838 - Clay, you're not thinking of... - I'm thinking of our future. 587 00:51:21,501 --> 00:51:23,082 Well, I don't like the sound of it. 588 00:51:23,164 --> 00:51:26,992 We've got to think about Elizabeth. What's her life going to be like? 589 00:51:27,075 --> 00:51:31,152 What's yours going to be like if you sell Shiloh? Clay, you can't. 590 00:51:31,277 --> 00:51:36,520 I've made up my mind, Holly. We can't go on, not like this. 591 00:51:38,139 --> 00:51:41,718 Oh, Clay. 592 00:51:41,801 --> 00:51:44,797 Uncle Clay, there's a light on in the bunkhouse. 593 00:51:44,921 --> 00:51:46,627 Bunkhouse? 594 00:51:46,710 --> 00:51:49,539 Night riders! 595 00:51:49,624 --> 00:51:52,827 I'll find out soon enough. Clay, be careful. 596 00:51:52,986 --> 00:51:55,482 Don't get hurt. 597 00:51:55,565 --> 00:51:57,979 Elizabeth, you stay here. But, Aunt Holly... 598 00:51:58,071 --> 00:52:01,067 Please, do as I say. 599 00:52:31,070 --> 00:52:31,920 Good evenin'. 600 00:52:31,944 --> 00:52:34,565 Just in time for a cup of coffee, Mr. Grainger. 601 00:52:37,558 --> 00:52:39,888 Well, what in the Sam Hill is goin' on here? 602 00:52:39,971 --> 00:52:42,467 Well, most of the fellas are turnin' in. 603 00:52:42,517 --> 00:52:44,360 They want to get an early start tomorrow. 604 00:52:44,384 --> 00:52:46,428 There's a lot of work to be done around here. 605 00:52:52,543 --> 00:52:54,956 You know I can't afford to pay wages, Jim. 606 00:52:55,040 --> 00:52:56,953 Well, we work cheap, Mr. Grainger. 607 00:52:57,035 --> 00:52:59,406 Fact is, we work for nothin'. 608 00:52:59,490 --> 00:53:01,487 We don't have any cattle. 609 00:53:01,570 --> 00:53:04,650 Oh, we haven't come to work cattle. Not yet, anyway. 610 00:53:04,807 --> 00:53:07,594 What did ya come for? 611 00:53:07,641 --> 00:53:11,302 We'd like to rebuild Shiloh Ranch, Mr. Grainger, if that's all right with you. 612 00:53:11,385 --> 00:53:13,050 Without any pay? 613 00:53:13,134 --> 00:53:18,792 Seeing Shiloh back the way it was, that's all the pay we'll need. 614 00:53:18,877 --> 00:53:20,790 Unless you've got other plans. 615 00:53:23,246 --> 00:53:26,617 No, I can't think of a better plan. 616 00:53:28,530 --> 00:53:31,775 Well, Jim, boys, 617 00:53:31,932 --> 00:53:35,802 all of you, thank you. 618 00:53:39,636 --> 00:53:42,815 Well, I'd better get back and tell Holly. She thinks I'm being murdered down here. 619 00:53:42,839 --> 00:53:46,500 That's the craziest thing I ever heard of. 620 00:53:46,584 --> 00:53:50,703 Men being fired, and then comin' back to work without pay. 621 00:53:50,782 --> 00:53:52,363 That's no way to get rich. 622 00:53:52,479 --> 00:53:55,434 No, sir, I reckon it ain't. 623 00:54:02,744 --> 00:54:04,906 All right. Come on, boys. Let's hit those bunks. 624 00:54:04,990 --> 00:54:07,445 Tomorrow morning, we're gettin' up with the sun. 625 00:54:49,342 --> 00:54:52,129 There it is. Yeah, and somebody's home. 626 00:54:52,244 --> 00:54:55,864 There could be a man for each one of those horses. Muirhead and four friends. 627 00:54:55,948 --> 00:54:58,777 Or it could be one man with a string of horses. Maybe Muirhead alone. 628 00:54:58,822 --> 00:55:01,734 I suppose one of us could go down and knock on the door and find out. 629 00:55:01,817 --> 00:55:04,646 If there are five of 'em, we might need some help. 630 00:55:04,771 --> 00:55:06,810 That means riding into Red Lodge for the marshal. 631 00:55:06,966 --> 00:55:09,005 Somebody'd have to stay and watch the place. 632 00:55:09,130 --> 00:55:11,876 One stays. One goes. 633 00:55:11,969 --> 00:55:13,966 I got a better idea. We both stay. 634 00:55:14,090 --> 00:55:17,378 - You sure? - It's been a long ride. 635 00:55:17,457 --> 00:55:20,453 I don't wanna go anywhere without Mr. Muirhead. 636 00:55:20,578 --> 00:55:24,239 Besides, five ain't so many. That's less than three a piece. 637 00:55:47,040 --> 00:55:50,410 Well, we could rush the cabin, take 'em by surprise. 638 00:55:50,493 --> 00:55:54,071 If Muirhead's gonna tell us who hired him, we've gotta take him alive. 639 00:55:54,229 --> 00:55:57,267 If something got at the horses, that might bring 'em out. 640 00:55:57,387 --> 00:55:59,717 All right. I'll spook 'em. 641 00:56:59,445 --> 00:57:03,190 I don't know what they're fussin' about. Dumb creatures! 642 00:57:16,295 --> 00:57:18,251 Well, we know there are two of 'em, anyway. Yeah. 643 00:57:18,290 --> 00:57:21,909 There must be a way to get 'em all out of there at the same time. 644 00:57:21,959 --> 00:57:26,619 There is. Give 'em some of their own medicine. 645 00:57:26,735 --> 00:57:28,732 You got a match? 646 00:57:32,976 --> 00:57:35,264 Remember, he's no good to us dead. Yo. 647 00:58:19,741 --> 00:58:21,572 Get out of there! 648 00:58:26,370 --> 00:58:28,450 I tell ya, I smell something burning. 649 00:58:32,091 --> 00:58:33,423 There's two of 'em! 650 00:58:46,899 --> 00:58:49,353 All right, don't shoot! 651 00:59:08,401 --> 00:59:11,147 Oh, no. 652 01:00:45,621 --> 01:00:48,950 Oh! 653 01:01:10,067 --> 01:01:13,812 You wanted some tangible evidence that we cattlemen can see this thing through. 654 01:01:13,894 --> 01:01:17,305 Why don't you come out and have a look at Shiloh, John. See what's been done. 655 01:01:17,384 --> 01:01:19,922 - I've heard already. - You oughta see it. 656 01:01:20,005 --> 01:01:22,460 It looks just like it always does. Big as you please. 657 01:01:22,545 --> 01:01:26,956 Holly wouldn't even listen to the idea of making any improvements this time. 658 01:01:27,035 --> 01:01:29,074 Wanted everything exactly like it was. 659 01:01:30,280 --> 01:01:34,441 Well, that's fine, Clay. And I'm glad for your sake. 660 01:01:38,725 --> 01:01:40,764 But, uh, 661 01:01:40,847 --> 01:01:43,594 building a house isn't running a ranch. 662 01:01:43,677 --> 01:01:48,212 Well, no, it's not. But it's at least a start. 663 01:01:48,294 --> 01:01:50,249 We will have it running. 664 01:01:50,374 --> 01:01:52,330 Of course we'll need some good breeding stock. 665 01:01:52,412 --> 01:01:54,327 And some winter feed. 666 01:01:54,409 --> 01:01:57,572 Some new harnesses, ropes, blankets, and about three miles of fencing... 667 01:01:57,692 --> 01:02:00,979 Wait a minute, Jim. This is not a general store. 668 01:02:01,062 --> 01:02:05,848 Well, if rebuilding Shiloh isn't proof enough, I've got more proof right here. 669 01:02:05,931 --> 01:02:08,053 You have? What proof? 670 01:02:09,301 --> 01:02:11,672 James Joseph Horn. 671 01:02:11,754 --> 01:02:13,482 He and the rest of my hands have volunteered 672 01:02:13,506 --> 01:02:14,947 to stay on and work without wages... 673 01:02:15,041 --> 01:02:16,914 until Shiloh's running at a profit. 674 01:02:17,036 --> 01:02:19,353 Now, you tell that to the Bank of Cheyenne. 675 01:02:19,377 --> 01:02:20,377 Clay. 676 01:02:22,562 --> 01:02:26,223 It's not just Cheyenne. 677 01:02:26,345 --> 01:02:30,548 It's not Cheyenne at all, is it? You're the one who's not convinced. 678 01:02:30,672 --> 01:02:33,710 That's right, Clay. I'm not. 679 01:02:33,792 --> 01:02:36,705 Clay, you and other members of the cattlemen's association... 680 01:02:36,787 --> 01:02:38,701 aren't the only ones in trouble. 681 01:02:38,784 --> 01:02:40,865 My bank is up against it. 682 01:02:40,947 --> 01:02:43,652 Kordick, you know, has offered financing to some of the ranchers. 683 01:02:43,698 --> 01:02:47,235 Yes. He's trying to take over. 684 01:02:47,351 --> 01:02:51,345 He's called a special meeting of the association tonight for just that purpose. 685 01:02:51,467 --> 01:02:53,673 And if the power shifts to Kordick, 686 01:02:53,797 --> 01:02:57,667 if he assumes leadership, cattle business will undergo a drastic change. 687 01:02:57,717 --> 01:02:59,839 You don't have to tell me that, John. 688 01:02:59,963 --> 01:03:02,294 I've been trying to prevent it. Yes, but can you? 689 01:03:02,375 --> 01:03:07,577 All this instability, this split in your organization... 690 01:03:07,692 --> 01:03:12,061 Clay, I can't risk a loan to you or any other cattle rancher right now. 691 01:03:12,113 --> 01:03:14,110 Now, look. Mr. Grainger can stop Kordick. 692 01:03:14,235 --> 01:03:16,732 All we have to do is wait for Trampas and the Virginian... 693 01:03:16,843 --> 01:03:19,756 to get back with that house burner, and for him to tell what he knows. 694 01:03:19,839 --> 01:03:22,710 But the meeting's tonight! 695 01:03:22,794 --> 01:03:26,455 And I'm afraid Kordick's chances of running things his own way look pretty good. 696 01:03:26,576 --> 01:03:29,613 I can name you association members that'll have to go along with him... 697 01:03:29,696 --> 01:03:32,650 Rafe Ogden, Adam Southcott, Del Wardlow. 698 01:03:32,776 --> 01:03:34,606 They're in too deep. 699 01:03:34,731 --> 01:03:37,144 And once they accept Kordick's help, 700 01:03:37,266 --> 01:03:40,179 they'll be running their ranches for the combine, not themselves. 701 01:03:40,262 --> 01:03:45,254 What you're saying is, I've got to stand up to Kordick at that meeting tonight. 702 01:03:45,378 --> 01:03:48,083 I'm telling you you've got to win, or you've lost Shiloh. 703 01:03:56,148 --> 01:03:58,811 Now, I'm not going to stand here and tell you Clay Grainger... 704 01:03:58,893 --> 01:04:01,244 was responsible for the bottom falling out of the beef market, 705 01:04:01,268 --> 01:04:03,223 because that's just not so. 706 01:04:05,137 --> 01:04:07,193 But, gentlemen, it troubles me that when it did happen, 707 01:04:07,217 --> 01:04:10,629 the leadership of this association was not prepared for it. 708 01:04:10,713 --> 01:04:12,626 Oh. 709 01:04:12,713 --> 01:04:14,543 It makes me wonder about our future. 710 01:04:16,661 --> 01:04:19,864 These are times that are changing, but we're not changing with the times. 711 01:04:19,989 --> 01:04:22,028 Now, it's... 712 01:04:22,152 --> 01:04:25,023 Mr. Grainger. 713 01:04:25,107 --> 01:04:27,104 Well, we were hoping you'd attend the meeting. 714 01:04:27,186 --> 01:04:29,349 Is that John Weston with you? 715 01:04:29,474 --> 01:04:33,177 Yes, it is. He's here as my guest. 716 01:04:33,259 --> 01:04:35,007 Well, that's fine. Just fine. 717 01:04:35,091 --> 01:04:37,920 Whoa, John. Just a minute. This is a closed meeting. 718 01:04:38,000 --> 01:04:41,579 It's restricted to the membership according to bylaws of the cattlemen's association. 719 01:04:41,661 --> 01:04:45,405 It's also a special meeting called without the consent of the president. 720 01:04:45,488 --> 01:04:49,149 Why is he here? 721 01:04:49,229 --> 01:04:51,976 Well, Walter, maybe it's because he knows that sooner or later, 722 01:04:52,131 --> 01:04:55,669 this discussion is going to come around to the subject of money. 723 01:04:55,793 --> 01:04:57,666 It might just as well be now as later. 724 01:04:57,757 --> 01:05:02,042 John, I hear you consider cattle ranchers to be a poor risk these days. 725 01:05:02,126 --> 01:05:06,078 Possibly. Hmm. I find that strange. I really do. 726 01:05:06,156 --> 01:05:08,723 Because the organization I work for is ready 727 01:05:08,747 --> 01:05:11,107 to back these men to the hilt. Yes, sir. 728 01:05:11,191 --> 01:05:13,272 They're ready to dig down deep in their pockets... 729 01:05:13,355 --> 01:05:15,934 and pull out what it takes to pay off debts, 730 01:05:16,046 --> 01:05:19,083 mortgages, notes, whatever. At what interest? 731 01:05:19,167 --> 01:05:21,580 No interest, John. No interest whatsoever. 732 01:05:21,664 --> 01:05:23,578 They're not in the money-lending business. 733 01:05:23,661 --> 01:05:27,032 All they want is to see these men raising cattle again. 734 01:05:27,077 --> 01:05:30,573 They're not giving money away. What do they expect in return for their investment? 735 01:05:30,656 --> 01:05:33,069 Beef. 736 01:05:33,197 --> 01:05:35,859 And the right to purchase at a fair price. 737 01:05:35,972 --> 01:05:39,508 And who's going to set those prices? 738 01:05:39,592 --> 01:05:43,420 And what if the market goes down even lower than it is now? 739 01:05:43,503 --> 01:05:46,249 Is everybody supposed to do what you're doing on the Bar 7? 740 01:05:46,298 --> 01:05:48,961 Increasing my herd? 741 01:05:49,044 --> 01:05:50,958 That makes good sense, Mr. Grainger. 742 01:05:51,072 --> 01:05:53,569 If the market goes up, I'm gonna show a greater profit. 743 01:05:53,652 --> 01:05:55,940 Rafe, does that make good sense to you? 744 01:05:57,521 --> 01:06:01,390 I couldn't increase my herd if I wanted to. I'm overgrazed as it is. 745 01:06:01,440 --> 01:06:05,434 Yeah, well, I mean if you were raising cattle for somebody else. 746 01:06:05,518 --> 01:06:08,097 If you were ordered to do so. 747 01:06:08,210 --> 01:06:10,290 I still couldn't do it. 748 01:06:10,373 --> 01:06:13,452 I don't have enough water on my place. But you know that. 749 01:06:13,537 --> 01:06:15,699 Yes, I know it, Rafe. 750 01:06:15,821 --> 01:06:17,694 But that outfit back East giving the orders, 751 01:06:17,818 --> 01:06:19,691 they wouldn't know it and they wouldn't care. 752 01:06:19,815 --> 01:06:25,142 Why should they? When Wyoming's grazed out, they'll move on to Montana, Oregon. 753 01:06:25,196 --> 01:06:27,984 They mine the lane. They use it up, 754 01:06:28,097 --> 01:06:30,012 and they put nothing back into it. 755 01:06:30,095 --> 01:06:32,674 Why should they? It's not their land. It's ours. 756 01:06:32,791 --> 01:06:36,036 You take Kordick's money, and you'll end up being nothing better... 757 01:06:36,084 --> 01:06:38,498 than tenant ranchers on your own land. 758 01:06:38,623 --> 01:06:40,495 Mr. Grainger, I'm a businessman. 759 01:06:40,620 --> 01:06:44,988 You said so yourself. I'm offering a sound business proposition. 760 01:06:45,072 --> 01:06:46,874 Is it sound for a man to give up the very 761 01:06:46,898 --> 01:06:48,984 thing that brought him here in the first place? 762 01:06:49,140 --> 01:06:50,846 His independence? 763 01:06:50,935 --> 01:06:55,138 Some of us have fought for this land. Well, let's fight to keep it! 764 01:06:55,221 --> 01:07:00,131 We've all had bad times. Worse than this. 765 01:07:00,252 --> 01:07:04,621 For some, it's been floods. For others, it's been blizzards and snow. 766 01:07:04,706 --> 01:07:07,326 For me, it was fire. 767 01:07:07,485 --> 01:07:10,147 And I almost gave up. Would've been easy. 768 01:07:10,230 --> 01:07:14,974 Mr. Kordick offered to buy me outright just to get rid of me. 769 01:07:15,024 --> 01:07:17,271 I thank heaven I didn't accept it. 770 01:07:17,354 --> 01:07:20,225 Why? What have you got now? 771 01:07:20,308 --> 01:07:23,970 The man's talking like a dreamer. 772 01:07:24,131 --> 01:07:26,295 I'm offering a practical solution to your problems, 773 01:07:26,382 --> 01:07:28,546 and he's talking about the old days. 774 01:07:28,629 --> 01:07:31,208 You know, times are changing, gentlemen. But not Clay Grainger. 775 01:07:31,292 --> 01:07:35,204 No, sir. He just goes right on taking the sentimental approach to every issue. 776 01:07:35,286 --> 01:07:39,240 Is it sentimental to want to preserve what we've got? 777 01:07:39,354 --> 01:07:43,348 Yes, when it's a piece of grassland you're talking about preserving. 778 01:07:43,433 --> 01:07:46,927 Even if you did have to fight for it once, those days are over. 779 01:07:46,974 --> 01:07:50,470 All over, gentlemen. There's nobody to fight now. 780 01:07:50,552 --> 01:07:54,381 No Indians swooping down with war paint, 781 01:07:54,543 --> 01:07:56,540 tomahawks. 782 01:07:58,490 --> 01:08:02,900 Well, as for the weather, there's not too much anybody can do about that. 783 01:08:02,995 --> 01:08:05,991 Shiloh wasn't struck by lightning. 784 01:08:06,107 --> 01:08:08,020 And you say there's nobody left to fight? 785 01:08:08,104 --> 01:08:10,433 What about you, Mr. Kordick, and the company you work for? 786 01:08:10,558 --> 01:08:13,055 Now, hold on, Mr. Grainger. Just hold on. 787 01:08:13,178 --> 01:08:15,152 The way you put that, somebody's liable to get the idea... 788 01:08:15,176 --> 01:08:17,963 that you're accusing me of burning down your house. 789 01:08:18,010 --> 01:08:19,923 I'm not saying anything I can't prove. 790 01:08:20,007 --> 01:08:24,750 Well, then you'd better not say anything. There are libel laws, 791 01:08:24,832 --> 01:08:27,995 even in the territory of Wyoming. 792 01:08:28,152 --> 01:08:30,690 The one thing you don't have is proof. 793 01:08:30,782 --> 01:08:33,819 Oh, yes. I have proof. 794 01:08:36,569 --> 01:08:38,982 What kind of proof, Clay? 795 01:08:39,065 --> 01:08:41,644 Of a tragedy. 796 01:08:41,793 --> 01:08:44,830 A man I called my friend, a troubled man, 797 01:08:44,913 --> 01:08:46,827 heavily in debt, 798 01:08:46,877 --> 01:08:50,663 corrupted by the promise of financial security. 799 01:08:50,754 --> 01:08:53,625 A man so desperate to prevent his own ruin... 800 01:08:53,750 --> 01:08:56,621 that he gave orders to ruin others. 801 01:08:56,774 --> 01:09:00,311 When the price of beef began to go down, 802 01:09:00,394 --> 01:09:04,596 it was suggested to this man that Mr. Kordick's employers... 803 01:09:04,648 --> 01:09:08,433 would be grateful if this organization was split right down the middle. 804 01:09:08,558 --> 01:09:13,094 So my friend sent for a fella he'd known sometime past. 805 01:09:13,253 --> 01:09:15,208 A fella would do anything for a few dollars. 806 01:09:15,292 --> 01:09:17,538 Now, he didn't have any particular plan... 807 01:09:17,618 --> 01:09:20,073 until we voted right here in this room. 808 01:09:20,156 --> 01:09:21,856 Mr. Kordick was against that. 809 01:09:21,908 --> 01:09:23,476 He could see that we could make it on the holding price. 810 01:09:23,500 --> 01:09:27,523 So he implied it might be well if our cattle were detained. 811 01:09:31,498 --> 01:09:34,443 My friend took up that thought, 812 01:09:34,526 --> 01:09:37,637 and our cattle were stampeded, and Shiloh was burned. 813 01:09:37,713 --> 01:09:42,980 Yes, I think back to the hours my friend spent in my house, 814 01:09:43,065 --> 01:09:46,508 to the good times we had together. 815 01:09:46,630 --> 01:09:52,021 And then I think of how he was brought so low so quickly, 816 01:09:52,107 --> 01:09:55,301 and how temptation has been offered to all of us! 817 01:09:56,916 --> 01:09:59,819 And I have to close my heart to personal tragedy. 818 01:09:59,902 --> 01:10:03,884 This thing has got to be stopped now. 819 01:10:05,870 --> 01:10:09,686 There's my proof. Bring him in. 820 01:10:43,318 --> 01:10:47,963 Clay. I worked so hard for my place. 821 01:10:49,737 --> 01:10:52,018 I put so much work into it. 822 01:10:54,848 --> 01:10:57,047 I couldn't face losing it. 823 01:10:59,532 --> 01:11:01,108 God, forgive me. 824 01:11:19,810 --> 01:11:22,008 Hmm. 825 01:11:22,133 --> 01:11:24,829 I'm as shocked as any man in this room. 826 01:11:26,694 --> 01:11:28,933 And you can't say that I had anything to do with it. 827 01:11:29,017 --> 01:11:30,924 I'll say it, and I'll keep on saying it... 828 01:11:31,043 --> 01:11:33,572 as long as you and your corruption remain in Medicine Bow. 829 01:11:33,655 --> 01:11:36,144 Muirhead lit the torch. Adam gave the order. 830 01:11:36,265 --> 01:11:38,298 But you're responsible, Mr. Kordick. 831 01:11:38,422 --> 01:11:42,404 What kind of nonsense is this man talking about? 832 01:11:42,456 --> 01:11:45,236 I came here to offer you a chance to climb out of a hole! 833 01:11:46,435 --> 01:11:50,168 Here. This is what I'm offering. 834 01:11:50,249 --> 01:11:53,029 Good American greenbacks. That's what it is. 835 01:11:53,111 --> 01:11:57,010 Did you ever see anything more beautiful in all your life? 836 01:11:57,135 --> 01:11:58,917 Ogden, have you? 837 01:11:59,001 --> 01:12:01,655 I reckon I have. 838 01:12:02,859 --> 01:12:05,472 You keep your money, Mr. Kordick. 839 01:12:05,585 --> 01:12:07,492 I'll get by without it. 840 01:12:07,576 --> 01:12:09,981 What are you, out of your mind? 841 01:12:10,071 --> 01:12:12,310 Are you out of your minds? What's the matter with you? 842 01:12:12,434 --> 01:12:14,715 Without this, you can't do anything. 843 01:12:14,798 --> 01:12:16,913 Without this, you're nothing! 844 01:12:18,862 --> 01:12:23,881 If you gentlemen need any help from now on, 845 01:12:23,996 --> 01:12:25,904 come and see me at the bank. 846 01:12:25,987 --> 01:12:27,895 We'll work things out together. 847 01:12:33,295 --> 01:12:35,286 Oh. 848 01:12:36,685 --> 01:12:40,376 Cattle ranchers. 849 01:12:40,496 --> 01:12:43,939 The trouble with you people, you've been in the sun too long. 850 01:12:45,346 --> 01:12:47,337 Mr. Kordick, wait! 851 01:12:52,769 --> 01:12:56,460 Clay, if my hat was on, I'd take it off to you. 852 01:13:02,882 --> 01:13:05,039 ♪♪ 853 01:13:05,089 --> 01:13:07,121 ♪ The red river's flowin' I can touch the sky ♪ 854 01:13:07,204 --> 01:13:09,361 ♪ And Holly's gonna make some apple pie ♪ 855 01:13:09,485 --> 01:13:12,761 ♪ I feel like I'm in heaven before my time ♪ 856 01:13:12,845 --> 01:13:15,997 ♪ The sun is shinin' and it's early spring ♪ 857 01:13:16,047 --> 01:13:17,913 ♪ Whoops, there goes an angel's wing ♪ 858 01:13:17,996 --> 01:13:22,434 ♪ I feel like I'm in heaven before my time ♪ 859 01:13:22,588 --> 01:13:24,953 ♪ The sky is blue and the grass is green ♪ 860 01:13:25,034 --> 01:13:27,108 ♪ Touch me so I know that it ain't no dream ♪ 861 01:13:27,191 --> 01:13:31,089 ♪ 'Cause I feel like I'm in heaven before my time ♪ 862 01:13:31,182 --> 01:13:34,044 ♪ Well, I've been meanin' to tell you It's a big surprise ♪ 863 01:13:34,127 --> 01:13:35,994 ♪ If this ain't heaven it's a good disguise ♪ 864 01:13:36,104 --> 01:13:40,085 ♪ 'Cause I feel like I'm in heaven before my time ♪ 865 01:13:40,210 --> 01:13:42,699 ♪ Well, the sun is shinin' and it's early spring ♪ 866 01:13:42,781 --> 01:13:44,357 ♪ Whoops, there goes an angel's wing ♪ 867 01:13:44,436 --> 01:13:49,496 ♪ I feel like I'm in heaven before my time ♪ 868 01:13:49,622 --> 01:13:51,589 ♪ Well, I've been meanin' to tell you It's a big surprise ♪ 869 01:13:51,613 --> 01:13:53,728 ♪ If this ain't heaven it's a good disguise ♪ 870 01:13:53,811 --> 01:13:57,627 ♪ 'Cause I feel like I'm in heaven before my time ♪ 871 01:13:57,704 --> 01:14:00,856 ♪ Mmm, I feel like I'm in heaven before my time ♪ 872 01:14:00,941 --> 01:14:07,578 ♪ Yeah, I feel like I'm in heaven before my time ♪♪ 873 01:14:08,654 --> 01:14:12,387 ♪♪ 874 01:14:12,471 --> 01:14:15,375 How about something to drink? Speech! Speech! 875 01:14:15,452 --> 01:14:17,485 Yeah, how about it, Mr. Grainger? Uncle Clay? 876 01:14:17,567 --> 01:14:22,005 I'm already hoarse from talking to cattlemen and bankers. 877 01:14:22,196 --> 01:14:24,063 Well, how's it look? Pretty good. 878 01:14:24,187 --> 01:14:27,091 No. We're not going to talk about cows... 879 01:14:27,179 --> 01:14:29,170 or the price of beef, not tonight. 880 01:14:29,222 --> 01:14:31,130 Well, all right then. 881 01:14:31,212 --> 01:14:33,826 I'll say a few words about Shiloh... 882 01:14:33,950 --> 01:14:37,060 and the good people that helped us when help was needed. 883 01:14:38,666 --> 01:14:42,109 We thank you most sincerely. 884 01:14:43,438 --> 01:14:45,345 Let's go on and have some fun. 885 01:14:45,392 --> 01:14:48,105 See if these walls will stand up to a good old-fashioned housewarming. 886 01:14:48,129 --> 01:14:50,037 Whoop! We'd better be careful. 887 01:14:50,226 --> 01:14:52,922 Last time we had a housewarming, it left you in pretty bad shape. 888 01:14:55,259 --> 01:15:00,485 Well, anyway, here we are all together under one roof. 889 01:15:00,567 --> 01:15:02,475 And for that, we're everlastingly grateful. 890 01:15:02,600 --> 01:15:04,382 Amen. 891 01:15:04,533 --> 01:15:07,974 I didn't mean that to sound like a prayer. It just came out that way. 892 01:15:11,215 --> 01:15:13,700 I'd like to propose a toast. 893 01:15:17,302 --> 01:15:20,040 - To Shiloh. - To Shiloh. 894 01:15:20,141 --> 01:15:23,792 To Shiloh. 72186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.