All language subtitles for The Virginian S08E13 - A Woman of Stone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,643 --> 00:00:49,103 ♪♪ 2 00:00:56,101 --> 00:01:00,019 My price is final. Take it or leave it. 3 00:01:00,102 --> 00:01:02,811 How much you pay them scrawny squaws for this stuff? 4 00:01:03,004 --> 00:01:05,464 That's none of your business. 5 00:01:05,548 --> 00:01:07,530 You been linin' your pockets on this trade 6 00:01:07,554 --> 00:01:09,841 goods for years. You must be a rich man, Frazee. 7 00:01:09,929 --> 00:01:11,805 Shut up! 8 00:01:11,899 --> 00:01:15,941 ♪♪ Mrs. Cloud? 9 00:01:16,127 --> 00:01:18,378 From the sound of that caterwauling outside, 10 00:01:18,503 --> 00:01:20,671 I trust you've come to report your husband's death. 11 00:01:25,217 --> 00:01:29,000 You know, of course, you're no longer entitled to remain here on the reservation. 12 00:01:29,024 --> 00:01:31,524 That's the law. 13 00:01:31,674 --> 00:01:34,341 Your expression of sympathy is truly touching. 14 00:01:34,424 --> 00:01:37,759 Where you're concerned, madam, it's nonexistent. 15 00:01:37,835 --> 00:01:41,670 Is it against the law for the widow to remain long enough for the funeral? 16 00:01:41,753 --> 00:01:45,420 Don't take that tone to Mr. Frazee, woman. 17 00:01:45,504 --> 00:01:48,463 Seems to me the government's been more than generous, 18 00:01:48,544 --> 00:01:50,670 takin' care of you all these years, 19 00:01:50,795 --> 00:01:53,254 woman who turned her back on her own people. 20 00:01:53,338 --> 00:01:55,506 What would you know about my people? 21 00:01:55,589 --> 00:01:59,382 Enough to know they'd rather you was dead than to be what you are. 22 00:02:00,552 --> 00:02:03,804 My wife was took by Comanches. She killed herself. 23 00:02:03,920 --> 00:02:06,421 That would be preferable to returning to you. 24 00:02:06,502 --> 00:02:08,627 Why... Hold it, Yakima. 25 00:02:09,628 --> 00:02:11,546 I wouldn't soil my hands. 26 00:02:13,388 --> 00:02:17,474 I want you off this reservation, bag and baggage, by tomorrow morning. 27 00:02:17,628 --> 00:02:19,504 As for your son, he can stay or go. 28 00:02:19,628 --> 00:02:21,504 He goes with me. 29 00:02:21,630 --> 00:02:23,506 Well, as a half-breed, 30 00:02:23,631 --> 00:02:26,615 he's entitled to remain with his father's people, under government protection. 31 00:02:26,639 --> 00:02:29,097 He should learn for himself what it's like... 32 00:02:29,181 --> 00:02:32,058 not to be imprisoned on land that should rightly be his. 33 00:02:32,210 --> 00:02:37,170 I'm not here to argue politics with a Shoshone squaw, but I can tell you this... 34 00:02:37,249 --> 00:02:40,208 It'll go a lot easier with you on the outside... 35 00:02:40,333 --> 00:02:43,043 without a breed brat to remind folks of what you are. 36 00:02:44,713 --> 00:02:48,380 Whatever he is, he's my son. 37 00:03:36,668 --> 00:03:39,918 Hold it right there, boy! I said hold it! 38 00:03:40,043 --> 00:03:42,420 Come back here! Hey! 39 00:03:42,543 --> 00:03:44,626 Hold it! 40 00:04:12,624 --> 00:04:16,333 Jim, come on out here! Give me a hand with this yearling wildcat. 41 00:04:16,417 --> 00:04:19,209 What a handful. What set you on the warpath, boy? 42 00:04:19,293 --> 00:04:21,919 Please, don't hurt him! 43 00:04:22,046 --> 00:04:23,963 Hold onto him. 44 00:04:29,544 --> 00:04:31,587 This your mother? 45 00:04:40,077 --> 00:04:43,913 - How long has she been sick? - Two suns. 46 00:04:46,795 --> 00:04:48,713 It's how my father died. 47 00:04:48,796 --> 00:04:52,547 Wolf... 48 00:04:55,501 --> 00:04:57,836 I am Wolf, son of Gray Cloud. 49 00:04:57,883 --> 00:05:01,551 - Gray Cloud? - Chief of the Shoshone. 50 00:05:02,752 --> 00:05:04,669 You're a long way from the reservation. 51 00:05:04,753 --> 00:05:06,753 A long way from anyplace. 52 00:05:09,290 --> 00:05:12,124 Will... Will she die? 53 00:05:17,797 --> 00:05:20,048 Let's rig up a travois and get her back to Shiloh. 54 00:05:20,173 --> 00:05:22,091 Jim, you go fetch the doctor. 55 00:05:23,710 --> 00:05:26,754 You go get my horse and bring him here! 56 00:07:05,431 --> 00:07:08,474 How is she? Well, it's gonna be touch and go, Elizabeth. 57 00:07:08,627 --> 00:07:10,794 The first thing we got to do is break that fever. 58 00:07:10,919 --> 00:07:12,962 Now, I'll need a mustard plaster mix. 59 00:07:13,012 --> 00:07:14,930 I'll get started on it right away. Hmm. 60 00:07:15,013 --> 00:07:16,931 He tell you anything about this? 61 00:07:17,009 --> 00:07:19,010 He said his father died of the same sickness. 62 00:07:19,093 --> 00:07:22,053 His mother, being white, was put off the reservation. 63 00:07:22,139 --> 00:07:24,265 They never should've turned her out in that condition. 64 00:07:24,349 --> 00:07:26,266 Frazee! 65 00:07:27,724 --> 00:07:31,433 Well, he knows the words. It's the manners he's gotta learn. 66 00:07:31,559 --> 00:07:34,061 Oh. Cheyenne? Shoshone. 67 00:07:34,144 --> 00:07:36,895 Oh. Hard to tell under all that dirt. 68 00:07:37,005 --> 00:07:40,548 We'll get him cleaned up and give him some supper down at the bunkhouse. 69 00:07:40,631 --> 00:07:43,299 No. I wanna stay here, with her. 70 00:07:43,384 --> 00:07:46,968 The doctor will let us know if he needs us. 71 00:07:47,017 --> 00:07:50,268 There's nothin' you can do for her now, son. 72 00:07:50,352 --> 00:07:53,686 Come on, Wolf. I'm sure you could use some good home cooking. 73 00:07:59,053 --> 00:08:01,971 Wolf! Come on, will ya? 74 00:08:02,060 --> 00:08:05,353 They are mine, the clothes of my people. You will not burn them! 75 00:08:05,436 --> 00:08:07,354 Wolf, now there's no way to get 'em clean. 76 00:08:07,470 --> 00:08:09,805 Now, we gotta burn 'em. Get him in there. 77 00:08:19,483 --> 00:08:21,775 That's it. Grab him. He ain't gonna take it. 78 00:08:24,690 --> 00:08:26,733 Havin' a little trouble with him? 79 00:08:26,814 --> 00:08:29,607 Oh, no. No, I'm just practicing for the spring roundup. 80 00:08:29,732 --> 00:08:31,775 You just don't have the knack of handling kids. 81 00:08:32,924 --> 00:08:34,842 All right. Then let's see what you can do. 82 00:08:34,925 --> 00:08:39,176 A man should never have to resort to violence on a boy half his size... 83 00:08:39,222 --> 00:08:41,974 when persuasion will work just as well. 84 00:08:42,055 --> 00:08:43,973 You do smell a little gamy, Wolf. 85 00:08:45,640 --> 00:08:49,475 - Bear grease keep insect away. - Yeah, it's apt to keep people away too. 86 00:08:51,775 --> 00:08:55,109 I'll tell you what. If you'll scrub real good in that tub up there, 87 00:08:55,193 --> 00:08:57,444 I'll pack those clothes of yours away in the barn, 88 00:08:57,556 --> 00:08:59,556 and you can wear 'em when you decide to leave. 89 00:08:59,640 --> 00:09:01,474 Hot water's bad medicine. 90 00:09:04,934 --> 00:09:08,435 You know, I never thought I'd meet a Shoshone brave who wasn't really brave. 91 00:09:10,976 --> 00:09:13,143 Just goes to show how wrong a man can be. 92 00:09:34,647 --> 00:09:37,272 Like I said, you just don't have the knack. 93 00:09:42,726 --> 00:09:47,353 Well, it would serve you right if I let him go and sit upwind of all of you! 94 00:10:21,418 --> 00:10:23,335 Who... 95 00:10:23,419 --> 00:10:27,295 I'm Liz. Elizabeth Grainger. 96 00:10:27,380 --> 00:10:29,338 You're at Shiloh. 97 00:10:31,799 --> 00:10:35,675 Oh. Those... Th... 98 00:10:35,758 --> 00:10:37,801 Those two men who brought me here... 99 00:10:37,886 --> 00:10:41,971 The Virginian and Jim. They work for my uncle. 100 00:10:42,090 --> 00:10:44,675 He and my aunt are in Cheyenne on business. 101 00:10:50,063 --> 00:10:53,356 Wolf? Where's Wolf? 102 00:10:53,444 --> 00:10:55,861 He's just down the hall, asleep. He's fine. 103 00:10:55,944 --> 00:10:58,320 Oh. 104 00:11:01,251 --> 00:11:03,168 Thank you. 105 00:11:11,966 --> 00:11:16,426 Well. Looks like you're well enough for your first visitor, Mrs. Cloud. 106 00:11:19,513 --> 00:11:22,223 Fever broke in the night, son. Your ma's gonna be just fine. 107 00:11:22,350 --> 00:11:27,185 Hi there. Thanks to Miss Liz and all your Shiloh friends. 108 00:11:27,345 --> 00:11:30,056 Well, hey now. You look very handsome. 109 00:11:32,944 --> 00:11:34,862 That's enough for now. 110 00:11:34,945 --> 00:11:37,279 Your ma needs a lot of rest these next few days. 111 00:12:13,889 --> 00:12:17,474 Remember what the doctor said. Not too much too fast. 112 00:12:18,767 --> 00:12:21,059 I'd forgotten there were people like the two of you. 113 00:12:22,728 --> 00:12:25,520 I wish there was some way I could repay your kindness. 114 00:12:25,604 --> 00:12:28,897 That's repayment enough. I'll go get some coffee. 115 00:12:35,236 --> 00:12:37,154 What the devil are those horses doing in there? 116 00:12:37,237 --> 00:12:39,238 They're yours. Mine? 117 00:12:39,363 --> 00:12:43,198 They don't even belong to Shiloh. That's Abe Landeen's brand. 118 00:12:43,251 --> 00:12:45,502 I give them to Shiloh. 119 00:12:45,586 --> 00:12:49,962 You give 'em... What the blazes are you talkin' about? 120 00:12:50,081 --> 00:12:54,082 It is a custom of my people to give gifts to repay kindness. 121 00:12:59,338 --> 00:13:01,255 Well, it's an old custom of my people... 122 00:13:01,342 --> 00:13:03,759 to hang someone for stealing another man's horses. 123 00:13:05,802 --> 00:13:09,928 We better herd these back over to Landeen's land before he comes hunting them. 124 00:13:20,736 --> 00:13:22,904 Wolf tells us you were headed for California. 125 00:13:23,031 --> 00:13:26,574 Mm-hmm. You have relatives there? 126 00:13:26,694 --> 00:13:28,736 I don't know. Friends? 127 00:13:28,820 --> 00:13:30,737 No. 128 00:13:30,821 --> 00:13:36,447 You probably want to get a job and raise money for the fare. 129 00:13:36,499 --> 00:13:38,416 Sam Foster owns the hotel in Medicine Bow. 130 00:13:38,500 --> 00:13:40,417 He's been talkin' about hiring a new cook. 131 00:13:40,501 --> 00:13:42,793 Well... 132 00:13:42,955 --> 00:13:46,331 I doubt that he'd want anything as exotic as Shoshone stew on the menu, 133 00:13:46,424 --> 00:13:49,008 which is what I've been cooking for a long time now. 134 00:13:49,092 --> 00:13:51,009 Well, cooking's like any other talent. 135 00:13:51,093 --> 00:13:53,010 Comes back with a little practice. 136 00:13:53,094 --> 00:13:55,053 I'll talk to him next time I'm in town. 137 00:13:55,136 --> 00:13:57,095 Oh. Oh. I'll get you a shawl. 138 00:14:29,169 --> 00:14:31,544 Excuse me. 139 00:14:33,723 --> 00:14:36,849 Laurie! You must have been up at dawn. I couldn't wait to show you. 140 00:14:37,001 --> 00:14:39,128 Look! Ben gave you a ring. 141 00:14:39,211 --> 00:14:42,920 It was his mother's and his mother's mother's. Isn't it beautiful? 142 00:14:43,005 --> 00:14:45,423 Come on. 143 00:14:47,591 --> 00:14:50,926 Mrs. Cloud, I'd like you to meet Laurie... the future Mrs. Ben Foster. 144 00:14:51,009 --> 00:14:52,927 Good morning. Laurie. 145 00:14:53,013 --> 00:14:54,972 Come on inside and tell me everything. 146 00:15:01,286 --> 00:15:03,245 Have you set the date yet? Ben's birthday. 147 00:15:03,329 --> 00:15:05,955 That way, he says, it'll be the best present he ever got. 148 00:15:06,080 --> 00:15:09,623 That calls for a celebration. We'll have the party here at Shiloh. 149 00:15:09,818 --> 00:15:11,694 How 'bout Saturday? Fine. 150 00:15:11,788 --> 00:15:13,664 Sounds like you finally roped poor old Ben. 151 00:15:13,789 --> 00:15:17,581 Well, he's not poor and he's not old, but I think he is roped. 152 00:15:17,633 --> 00:15:20,300 Be a lot of disappointed bachelors when the word gets around. 153 00:15:34,853 --> 00:15:36,771 Oh. 154 00:15:36,889 --> 00:15:39,473 Mrs. Cloud? You all right? Yes. 155 00:15:39,598 --> 00:15:42,100 Are you sure? 156 00:15:43,228 --> 00:15:46,521 - It was just seeing that girl. - Laurie? 157 00:15:49,281 --> 00:15:51,449 I had a daughter named Laurie. 158 00:15:54,451 --> 00:15:56,409 She was killed. 159 00:16:23,975 --> 00:16:26,642 Howdy, Abe. We were just heading for your place. 160 00:16:26,801 --> 00:16:28,677 Never had you pegged for a horse thief, Jim. 161 00:16:28,802 --> 00:16:31,344 Excuse me. 162 00:16:31,398 --> 00:16:34,149 Well, there seems to be a little misunderstanding. 163 00:16:34,232 --> 00:16:37,151 I'd say that somebody running off four head of our best breeding stock... 164 00:16:37,277 --> 00:16:39,361 is a little bit more than a misunderstanding. 165 00:16:39,486 --> 00:16:42,057 Maybe they just heard we feed our stock better. 166 00:16:42,081 --> 00:16:42,946 Very funny. 167 00:16:42,999 --> 00:16:45,243 It beats me how animals seem to think the 168 00:16:45,267 --> 00:16:47,751 grass is always greener in the other pasture. 169 00:16:47,837 --> 00:16:51,796 They didn't jump the fence. Somebody had to open the gate and herd 'em here. Now who? 170 00:16:51,880 --> 00:16:53,589 Me. 171 00:16:56,425 --> 00:16:59,052 Young fella, you're a little bit young for a rope. 172 00:16:59,136 --> 00:17:02,719 But I'll give you a thrashing you'll never forget. 173 00:17:02,807 --> 00:17:04,808 You just simmer down, Abe. 174 00:17:06,509 --> 00:17:09,510 Indians look at horse stealing a lot different than we do. 175 00:17:11,052 --> 00:17:15,012 Indian, huh? 'Bout time he learned about a white man's ways. 176 00:17:15,105 --> 00:17:17,304 Can't let something like this go unpunished. 177 00:17:17,328 --> 00:17:18,328 I'll talk to him. 178 00:17:18,359 --> 00:17:21,735 Talkin' won't do any good to somebody that's got bad blood in 'em. 179 00:17:21,854 --> 00:17:24,688 They're like animals. They don't understand talk. 180 00:17:24,813 --> 00:17:27,023 What's he doin' so far off the reservation anyway? 181 00:17:27,117 --> 00:17:29,450 He should be penned up with the rest of the savages. 182 00:17:31,034 --> 00:17:34,327 Look, Abe. You got your horses back. Why don't you let it go at that? 183 00:17:34,453 --> 00:17:37,212 Next time it happens, I'll see that he's locked up. 184 00:17:37,236 --> 00:17:38,236 It won't. 185 00:17:39,657 --> 00:17:42,116 I wouldn't count on it, from the looks of him. 186 00:17:42,168 --> 00:17:44,836 Boy, I'm gonna spread the word about you. 187 00:17:44,960 --> 00:17:48,229 Anybody that's seen sneakin' around a horse herd in this valley is liable to get shot. 188 00:17:48,253 --> 00:17:50,963 You hear me? 189 00:18:07,626 --> 00:18:09,544 The Milky Way. 190 00:18:15,179 --> 00:18:18,639 The Shoshones call it the Road of Ghosts. 191 00:18:23,053 --> 00:18:25,526 For a lady who was worried about her Shoshone 192 00:18:25,550 --> 00:18:27,721 cooking, that was a mighty fine dinner. 193 00:18:27,805 --> 00:18:32,058 It was. I was a little nervous about giving a party without Aunt Holly. 194 00:18:32,143 --> 00:18:34,061 Now I'm not worried a bit. 195 00:18:34,144 --> 00:18:37,270 Good idea to convince Ben's father to hire her at the hotel. 196 00:18:38,772 --> 00:18:41,106 Mrs. Cloud, why don't you and Wolf... 197 00:18:41,190 --> 00:18:43,231 go in town tomorrow and get outfitted for the party. 198 00:18:43,283 --> 00:18:47,160 Oh. Oh, no. No. I-I-I... I can't. I can't. 199 00:18:47,279 --> 00:18:49,238 Nobody feels festive in borrowed clothes. 200 00:18:49,322 --> 00:18:51,238 Well, I said I'd help with the party. 201 00:18:51,324 --> 00:18:53,405 But you're our guest. You've gotta come to the party. 202 00:18:53,450 --> 00:18:55,368 You're outvoted, Mrs. Cloud. 203 00:18:55,451 --> 00:18:57,428 It's money you're worried about, we'll deduct 204 00:18:57,452 --> 00:18:59,410 it from your salary at the end of the month. 205 00:18:59,498 --> 00:19:02,832 You're awfully sure I'll get hired. 206 00:19:02,893 --> 00:19:05,160 Well, if somebody can keep Jim from eating all the food... 207 00:19:05,184 --> 00:19:07,060 before Mr. Foster even tastes it... 208 00:19:07,219 --> 00:19:09,596 That's my job. Trust me. 209 00:19:09,679 --> 00:19:11,596 Hmm. 210 00:19:15,800 --> 00:19:18,753 What's wrong? 211 00:19:18,777 --> 00:19:21,194 Nothing. It's just that a man said those very words to me... 212 00:19:21,314 --> 00:19:23,899 on a night very much like this, a long time ago. 213 00:19:25,941 --> 00:19:29,442 "That's my job," he said. "Trust me," he said. 214 00:19:32,748 --> 00:19:34,707 And I did. 215 00:19:36,359 --> 00:19:38,943 And he betrayed your trust? 216 00:19:40,235 --> 00:19:42,486 Yes. 217 00:19:42,537 --> 00:19:45,747 - How? - Liz... 218 00:19:45,830 --> 00:19:47,623 I'm sorry. 219 00:19:47,748 --> 00:19:49,958 That's all right. 220 00:19:58,131 --> 00:20:00,966 We had a small homestead, my husband and I. 221 00:20:01,091 --> 00:20:04,300 It was just a sod house. 222 00:20:04,387 --> 00:20:09,305 But there was a creek with enough water for the cattle and for a little garden. 223 00:20:10,690 --> 00:20:12,733 And we had a little girl. 224 00:20:13,935 --> 00:20:15,936 She was going to be six that year. 225 00:20:19,899 --> 00:20:21,817 And then the Indians came. 226 00:20:24,077 --> 00:20:26,620 I screamed at my husband to help me, but he ran. 227 00:20:28,445 --> 00:20:30,696 He ran away. 228 00:20:32,406 --> 00:20:34,615 And your little girl? 229 00:20:36,793 --> 00:20:39,127 I heard her crying for me. 230 00:20:41,045 --> 00:20:42,962 I tried to get to her, 231 00:20:44,598 --> 00:20:46,557 but one of them clubbed me. 232 00:20:50,977 --> 00:20:52,895 Later they told me she was dead. 233 00:20:53,014 --> 00:20:56,516 I'm sorry. I'm so sorry. 234 00:21:00,443 --> 00:21:02,945 I think I would have died too, except that I couldn't. 235 00:21:04,448 --> 00:21:07,282 I had to find the man who left us. 236 00:21:07,402 --> 00:21:10,653 I swore I'd track him down and kill him. 237 00:21:11,861 --> 00:21:13,862 You couldn't do something like that. 238 00:21:19,124 --> 00:21:21,793 I don't know. I never found him. 239 00:21:47,812 --> 00:21:50,397 See that statue? 240 00:21:50,479 --> 00:21:53,481 Laurie sure does set store by her mother. 241 00:21:53,608 --> 00:21:56,193 Liz's friend? Uh-huh. 242 00:21:56,319 --> 00:21:59,028 Never a week goes by she doesn't put fresh flowers there. 243 00:22:00,737 --> 00:22:04,322 It's beautiful. It cost a cow and a calf. 244 00:22:04,450 --> 00:22:07,076 Her father brought some fella clear out from New York to carve it. 245 00:23:33,772 --> 00:23:39,315 Whoa. Whoa. Well, there it is, the fanciest store in town... The Emporium. 246 00:23:50,241 --> 00:23:53,035 There something wrong? 247 00:23:53,163 --> 00:23:58,081 No, I... I just knew some people named Cantrell a long time ago. 248 00:23:59,708 --> 00:24:02,376 He's the man who built the monument... Laurie's father. 249 00:24:02,463 --> 00:24:05,464 Folks around here hold Milo Cantrell in very high esteem. 250 00:24:31,236 --> 00:24:33,362 And if it is Laurie's father... 251 00:24:33,446 --> 00:24:36,086 Well, you heard what she said last night about wanting to kill him. 252 00:24:36,155 --> 00:24:38,073 Well, that was a lot of years ago. 253 00:24:38,156 --> 00:24:40,074 Well, we don't know if she's changed. 254 00:24:40,157 --> 00:24:43,075 It would break Laurie's heart if anything happened to her father. 255 00:24:43,169 --> 00:24:45,711 Oh, with Jim there... But he doesn't even know. 256 00:24:45,836 --> 00:24:48,171 By the time you get there, it may be too late. 257 00:24:49,831 --> 00:24:53,249 Well, let's hope not... for Mrs. Cloud's sake as well as theirs. 258 00:25:13,234 --> 00:25:16,194 This color should be especially becoming, Mrs. Cloud. 259 00:25:16,279 --> 00:25:19,072 It brings out the green in your eyes. 260 00:25:19,155 --> 00:25:21,073 Is that Mr. Cantrell's office? 261 00:25:21,156 --> 00:25:23,990 Yes, but he hasn't come in yet. 262 00:25:24,076 --> 00:25:26,659 Was there anything in particular you wanted to see him about? 263 00:25:28,613 --> 00:25:30,697 Yes, I want to settle an old account. 264 00:25:56,744 --> 00:25:58,953 Oh, it's lovely, Mrs. Cloud. 265 00:25:59,037 --> 00:26:01,537 A little long, but when you're wearing shoes... 266 00:26:01,730 --> 00:26:04,397 I'll find a pair. What size do you take? 267 00:26:04,481 --> 00:26:06,440 I don't know. 268 00:26:09,234 --> 00:26:12,568 Well, if I could have one of your moccasins, I'll measure that. 269 00:26:15,047 --> 00:26:17,256 Mrs. Cloud, are you all right? 270 00:26:19,541 --> 00:26:23,085 I'm fine. Uh... You look ill. 271 00:26:23,144 --> 00:26:25,437 Shall I get Jim and your boy? 272 00:26:25,520 --> 00:26:27,854 No. No. There's no need. 273 00:26:31,007 --> 00:26:32,966 I'm fine. 274 00:26:33,967 --> 00:26:36,052 I'm just fine. 275 00:26:53,061 --> 00:26:54,979 Yes? 276 00:27:02,418 --> 00:27:05,087 Cath? 277 00:27:05,169 --> 00:27:08,587 Your loving wife, Milo, back from the grave. 278 00:27:10,790 --> 00:27:13,040 Oh, my God. 279 00:27:25,136 --> 00:27:28,428 My heart. Get a doctor. 280 00:27:32,861 --> 00:27:35,070 Please, Cath. 281 00:27:36,113 --> 00:27:38,072 Get me a doctor. 282 00:28:23,899 --> 00:28:26,568 Milo? Heart seizure. Doc's with him now. 283 00:28:26,615 --> 00:28:29,199 Where's your mother? She's in there. 284 00:28:30,991 --> 00:28:35,576 Daddy, I was so scared. Nothing to worry about, kitten. 285 00:28:35,662 --> 00:28:38,496 Doc says I'll be well enough to dance at your wedding. 286 00:28:38,623 --> 00:28:41,624 Well, maybe this will teach you to slow down a bit, Milo. 287 00:28:41,749 --> 00:28:44,333 No telling what'd happen if Mrs. Cloud hadn't been here. 288 00:28:48,296 --> 00:28:51,631 Mrs. Cloud. How can I ever thank you? 289 00:28:53,460 --> 00:28:55,335 You don't remember me? 290 00:28:55,460 --> 00:28:57,670 Of course I do. 291 00:28:57,754 --> 00:28:59,964 We met just yesterday, at Shiloh. 292 00:29:02,642 --> 00:29:05,560 Oh, Laurie. Have I changed so very much? 293 00:29:05,643 --> 00:29:07,853 Please... 294 00:29:08,013 --> 00:29:10,514 Daddy? Is the pain worse? 295 00:29:10,598 --> 00:29:13,390 I'll be all right as soon as I get home to bed. 296 00:29:13,483 --> 00:29:15,359 I'll have someone bring the rig. 297 00:29:15,484 --> 00:29:18,652 Meanwhile, you rest. No more talkin', you hear? 298 00:29:19,697 --> 00:29:21,614 Miss Cathy? 299 00:29:21,734 --> 00:29:24,735 Oh, wait. Please. 300 00:29:24,860 --> 00:29:27,027 I don't understand. 301 00:29:27,077 --> 00:29:29,370 Should I remember you from another time? 302 00:29:30,662 --> 00:29:32,621 When you were a very little girl. 303 00:29:35,834 --> 00:29:39,294 Oh, I'm... I'm sorry. I really don't remember. 304 00:29:40,420 --> 00:29:42,337 You see, I can't. 305 00:29:42,424 --> 00:29:48,009 Laurie had a severe head injury just before her sixth birthday. 306 00:29:51,348 --> 00:29:53,308 I'm sorry. 307 00:29:55,474 --> 00:29:58,267 But if you knew me, then you knew my mother. 308 00:29:58,320 --> 00:30:00,446 Very well. 309 00:30:00,530 --> 00:30:02,865 And you can tell me everything about her? 310 00:30:04,483 --> 00:30:07,151 Everything. 311 00:30:08,829 --> 00:30:11,913 Doesn't anybody ever pay any attention to what I say? 312 00:30:11,997 --> 00:30:15,873 I said no more talking. Now come on, ladies. 313 00:30:23,705 --> 00:30:26,457 One of you boys want to help Laurie get her father home? 314 00:30:26,510 --> 00:30:28,760 Jim, you take care of that. 315 00:30:28,844 --> 00:30:31,012 You ride my horse home. I'll drive the rig. 316 00:30:35,891 --> 00:30:39,224 Mrs. Cloud, we'll see you soon. 317 00:30:39,349 --> 00:30:41,267 Very soon. 318 00:31:16,796 --> 00:31:19,297 Did you notice that monument? 319 00:31:19,380 --> 00:31:21,632 I know all about that monument. 320 00:31:21,716 --> 00:31:23,800 I'd appreciate it more if I were dead. 321 00:31:25,635 --> 00:31:27,802 You didn't tell Laurie you were her mother? 322 00:31:30,055 --> 00:31:32,847 From the looks of him, it might have brought on a fatal attack. 323 00:31:34,935 --> 00:31:36,894 That would have been much too quick, 324 00:31:38,648 --> 00:31:41,857 much too easy. 325 00:31:41,912 --> 00:31:45,121 Knowing Milo, I'd say these last years have been anything but easy. 326 00:31:46,404 --> 00:31:48,571 That kind of guilt is hard to live with. 327 00:31:48,655 --> 00:31:51,531 What are you telling me to do, pretend these years never happened? 328 00:31:51,585 --> 00:31:54,003 Forgive and forget? 329 00:31:54,086 --> 00:31:57,213 I don't have any right to try to shape your decisions. 330 00:31:57,298 --> 00:31:59,715 And there's no forgetting. 331 00:31:59,798 --> 00:32:04,300 But he did go back. When it was too late. 332 00:32:04,386 --> 00:32:06,888 For you, not for her. 333 00:32:09,140 --> 00:32:12,558 They told me she was dead, over and over. 334 00:32:14,559 --> 00:32:17,644 Those were the first words I understood. 335 00:32:17,729 --> 00:32:19,647 Maybe they figured she was. 336 00:32:19,730 --> 00:32:21,647 One thing for sure, 337 00:32:21,732 --> 00:32:24,317 she would have died if it hadn't been for Milo. 338 00:32:24,400 --> 00:32:26,609 Something to think about. 339 00:32:28,279 --> 00:32:31,030 Whatever happened, whatever he did to you, 340 00:32:31,113 --> 00:32:33,740 he saved your daughter's life. 341 00:32:33,825 --> 00:32:36,451 He's been a fine father to her. 342 00:32:37,955 --> 00:32:40,914 You can see for yourself how she feels about him. 343 00:32:42,292 --> 00:32:45,460 I wonder how she'll feel about him when she hears the truth. 344 00:33:07,435 --> 00:33:09,436 It's a terrible thing. 345 00:33:10,937 --> 00:33:13,146 I can't believe that Mr. Cantrell would... 346 00:33:15,291 --> 00:33:17,417 But she wouldn't lie about it. 347 00:33:20,411 --> 00:33:23,079 And what will Laurie think when she finds out? 348 00:33:27,175 --> 00:33:29,550 The party. 349 00:33:29,634 --> 00:33:31,551 We can't have the party now. 350 00:33:31,673 --> 00:33:33,632 There's no telling what might happen. 351 00:33:33,757 --> 00:33:35,632 She doesn't strike me as the kind of person... 352 00:33:35,757 --> 00:33:39,092 who would do anything to embarrass people she cared about. 353 00:33:39,220 --> 00:33:43,763 The other night, when she was talking about him, she sounded so bitter. 354 00:33:45,482 --> 00:33:50,275 I wouldn't want anything to happen, not here, 355 00:33:50,435 --> 00:33:53,979 and not on a day that Laurie should remember as a happy one. 356 00:33:54,108 --> 00:33:56,358 You needn't worry about that. 357 00:33:56,408 --> 00:34:00,701 I have no intention of saying anything to Laurie unless her father's present. 358 00:34:00,785 --> 00:34:03,541 And if I know Milo, he will have a prolonged 359 00:34:03,565 --> 00:34:05,912 recuperation to postpone that moment. 360 00:34:20,094 --> 00:34:22,345 Jim says you needed some cackleberries. 361 00:34:22,397 --> 00:34:24,564 Oh. I said I needed eggs! 362 00:34:24,648 --> 00:34:26,569 Cluck, cluck, cluck, cluck, cluck! Cackleberries! 363 00:34:26,719 --> 00:34:29,928 Oh. Oh, dear. 364 00:34:30,012 --> 00:34:33,346 Jim has a language all his own. You've been a big help, Wolf. 365 00:34:33,441 --> 00:34:36,442 I'm going to see to it personally that you get an extra piece of cake. 366 00:34:38,245 --> 00:34:41,703 Cake? What is cake? 367 00:34:41,788 --> 00:34:46,331 Well, it's something that boys your age like a lot better than vegetables. 368 00:34:46,449 --> 00:34:50,118 This is frosting. It goes on top. Here. Taste it. 369 00:34:58,803 --> 00:35:00,761 I will help some more! 370 00:35:05,267 --> 00:35:09,018 Oh. I'll go. 371 00:35:09,104 --> 00:35:12,355 Keep an eye on the helper. He may just help himself to all of your frosting. 372 00:35:20,946 --> 00:35:23,364 Cath? 373 00:35:23,449 --> 00:35:25,639 Ever since you left my office, I've been 374 00:35:25,663 --> 00:35:28,201 going over in my mind what I could say to you. 375 00:35:28,289 --> 00:35:32,540 On the way out here, I went over it all again, 376 00:35:32,624 --> 00:35:34,625 and it all seems so futile. 377 00:35:35,959 --> 00:35:37,876 What good are words? 378 00:35:37,927 --> 00:35:41,761 Cath, I'd give my right arm if I could undo that harm. 379 00:35:44,008 --> 00:35:46,633 Is that all, Milo? No, please. 380 00:35:46,753 --> 00:35:48,837 We've got to talk. 381 00:36:09,696 --> 00:36:12,031 Fear has a taste, Cath... 382 00:36:14,909 --> 00:36:17,202 A terrible, metallic taste. 383 00:36:18,965 --> 00:36:21,799 I tasted it then. 384 00:36:21,960 --> 00:36:24,294 I'm tasting it now. 385 00:36:24,377 --> 00:36:27,503 There is nothing you can tell me about fear. 386 00:36:29,098 --> 00:36:33,474 And I... I didn't know anything about it before that day. 387 00:36:33,560 --> 00:36:39,479 I had no idea that there was a streak of cowardice in me until it was too late. 388 00:36:39,606 --> 00:36:42,584 Cath, I swear to you. I don't remember anything 389 00:36:42,608 --> 00:36:45,109 that happened after I heard you scream. 390 00:36:46,364 --> 00:36:48,699 I couldn't think. 391 00:36:48,824 --> 00:36:53,950 A kind of blind, unreasoning panic came over me. I didn't know what I was doing. 392 00:36:54,036 --> 00:36:58,121 Everything that I loved in all the world was there... 393 00:36:59,955 --> 00:37:05,290 Our home, our child, you. 394 00:37:11,674 --> 00:37:14,425 No matter what you think I am, 395 00:37:15,426 --> 00:37:17,343 or was, 396 00:37:18,313 --> 00:37:20,479 I did love you, Cath. 397 00:37:22,099 --> 00:37:24,684 Oh, you showed me how much you loved me. 398 00:37:24,809 --> 00:37:27,560 I went back. 399 00:37:27,688 --> 00:37:31,106 When I came to my senses and realized what I'd done, 400 00:37:31,159 --> 00:37:35,118 I was full of shame, but I did go back. 401 00:37:35,201 --> 00:37:37,869 When they were gone. 402 00:37:39,071 --> 00:37:41,279 You think I don't know that? 403 00:37:41,366 --> 00:37:45,117 Don't you think that I haven't lived with the shame of it, 404 00:37:45,201 --> 00:37:47,368 day and night, for all these long years? 405 00:37:49,084 --> 00:37:54,170 When I went back, Cath, and I found they had taken you, 406 00:37:54,298 --> 00:37:56,215 I wanted to kill myself. 407 00:37:57,760 --> 00:37:59,677 You wouldn't have the guts. 408 00:38:03,925 --> 00:38:09,551 I'm sure that you have found that it often takes more guts to go on living. 409 00:38:10,895 --> 00:38:12,812 I prayed, Cath. 410 00:38:12,900 --> 00:38:15,401 I prayed it was quick for you. 411 00:38:17,402 --> 00:38:19,362 I forgot how to pray. 412 00:38:20,570 --> 00:38:22,863 I thought you were dead. 413 00:38:22,990 --> 00:38:26,866 And if it hadn't been for Laurie, I'd be dead too. 414 00:38:27,993 --> 00:38:31,119 But the living are doomed to go on living, 415 00:38:31,205 --> 00:38:36,998 and the only way that you can live with a secret guilt like that... 416 00:38:37,083 --> 00:38:39,042 is to make secret expiations. 417 00:38:39,125 --> 00:38:42,834 What do you want from me, Milo... absolution? 418 00:38:42,920 --> 00:38:46,421 No. A little mercy. 419 00:38:47,673 --> 00:38:49,716 I have no mercy left. 420 00:38:51,552 --> 00:38:53,719 Not for myself. 421 00:38:54,969 --> 00:38:57,137 For Laurie. 422 00:38:57,223 --> 00:38:59,474 She's a very special girl, Cath... 423 00:38:59,557 --> 00:39:02,058 Sweet and sensitive. 424 00:39:02,153 --> 00:39:06,488 She wouldn't hear of having that party tomorrow unless I could be with her. 425 00:39:08,231 --> 00:39:12,399 Don't spoil it for her. She's never hurt you. 426 00:39:12,528 --> 00:39:14,237 She's always loved you. 427 00:39:17,465 --> 00:39:21,883 Do you want me to beg? Well, I'm begging. 428 00:39:23,217 --> 00:39:26,469 For God's sake, Cath, 429 00:39:26,589 --> 00:39:29,091 let that girl have the happiest moment of her life... 430 00:39:29,216 --> 00:39:32,716 as a perfect memory, not a painful one. 431 00:39:34,550 --> 00:39:37,385 For God, Milo, for Laurie... 432 00:39:38,898 --> 00:39:40,814 or for you? 433 00:39:40,898 --> 00:39:43,358 Cath... 434 00:39:43,475 --> 00:39:46,101 Now what? The milk. 435 00:39:49,594 --> 00:39:51,594 I'm helping with the big cake now. 436 00:39:51,655 --> 00:39:54,032 Cath, for the love of heaven. 437 00:39:54,157 --> 00:39:56,783 Don't touch me, Milo. 438 00:39:59,692 --> 00:40:01,693 I won't spoil anything for our daughter, 439 00:40:01,812 --> 00:40:05,230 not for the love of heaven, for something much closer... 440 00:40:05,313 --> 00:40:09,148 For the people here at Shiloh who are my friends. 441 00:40:09,209 --> 00:40:12,585 Whatever the reason, I'm beholden to you. 442 00:40:16,956 --> 00:40:18,915 Not too much milk, Wolf. 443 00:40:21,428 --> 00:40:23,762 You haven't met my son yet, have you, Milo? 444 00:40:43,778 --> 00:40:45,737 Hello, Martha, Ben. 445 00:40:45,821 --> 00:40:49,656 Sam. Milo, how are you? Good to see you. 446 00:40:54,444 --> 00:40:56,402 Ben, you're a lucky man. 447 00:40:56,453 --> 00:40:59,134 If you'd played your cards right, you might have been the lucky man. 448 00:40:59,205 --> 00:41:02,664 I had the most awful schoolgirl crush on you. 449 00:41:02,717 --> 00:41:04,635 An old man like that? 450 00:41:04,718 --> 00:41:08,969 There's an older man in every girl's life. Sometimes two. 451 00:41:09,056 --> 00:41:12,057 I'd better hear all about this before it's too late. 452 00:41:12,216 --> 00:41:16,759 These three people know all the secrets of my deep, dark past, 453 00:41:16,852 --> 00:41:18,728 and to show you how confident I am, 454 00:41:18,853 --> 00:41:22,313 I'll leave you alone with them and see if Mrs. Cloud needs any help. 455 00:41:22,466 --> 00:41:24,383 And how are the boys? They're fine, thank you. 456 00:41:24,466 --> 00:41:26,425 They're growing up. They must be. Yes. 457 00:41:37,690 --> 00:41:39,649 The cake, young man, is the last thing served, 458 00:41:39,774 --> 00:41:42,984 so why don't you stop staring at it and go try some of the punch, huh? 459 00:41:45,863 --> 00:41:48,196 The small bowl, Wolf. 460 00:41:48,283 --> 00:41:50,951 Can I help? 461 00:41:51,034 --> 00:41:52,951 The guest of honor? 462 00:41:53,004 --> 00:41:55,756 We haven't really had a chance to talk yet. 463 00:41:55,880 --> 00:41:57,840 No, we haven't. 464 00:41:57,957 --> 00:42:00,624 So many things I wanna ask you about my mother. 465 00:42:00,749 --> 00:42:03,626 I've been thinking about her so much lately. 466 00:42:03,680 --> 00:42:07,764 Suppose that's only natural, what with Ben and me making plans for our own home. 467 00:42:09,265 --> 00:42:11,433 Daddy says I'm very much like her. 468 00:42:13,929 --> 00:42:17,222 Am I really? 469 00:42:17,274 --> 00:42:20,024 Then you don't really know me well enough to answer that, do you? 470 00:42:21,151 --> 00:42:23,902 You look very much the way I remember her. 471 00:42:23,986 --> 00:42:26,486 What a nice compliment. 472 00:42:26,614 --> 00:42:29,782 You see, Daddy's always told me how beautiful she was. 473 00:42:32,827 --> 00:42:36,412 He told her too. I'm glad. 474 00:42:36,463 --> 00:42:39,297 He's really such a wonderful man. 475 00:42:39,423 --> 00:42:42,590 But then you must know that if you've known him. 476 00:42:42,751 --> 00:42:47,462 He loved her so much. Never really got over losing her. 477 00:42:49,757 --> 00:42:52,259 ♪♪ 478 00:42:55,646 --> 00:42:58,105 Jim, your punch sure packs a punch. Yeah. 479 00:42:59,190 --> 00:43:02,817 Looks like Mary Jane. Yeah. 480 00:43:32,300 --> 00:43:34,801 Injun sneaked himself some firewater. 481 00:43:34,885 --> 00:43:36,801 Don't he know that's against the law? 482 00:43:36,885 --> 00:43:38,969 Why, he don't care nothin' about laws, Mace. 483 00:43:41,095 --> 00:43:42,804 Drink, why don't ya? 484 00:43:45,224 --> 00:43:47,434 'Cause he's scared, that's why. 485 00:43:52,313 --> 00:43:54,397 Wolf? 486 00:43:54,481 --> 00:43:58,773 Do me a favor. Get us some more punch cups out in the kitchen, will you? 487 00:44:04,165 --> 00:44:07,624 ♪♪ 488 00:44:11,117 --> 00:44:13,493 Daddy said she had a green thumb. 489 00:44:13,580 --> 00:44:16,456 He said she could make flowers grow almost anywhere. 490 00:44:16,508 --> 00:44:18,765 And he said she laughed a lot, and when there 491 00:44:18,789 --> 00:44:21,218 wasn't any money to buy presents, she made them. 492 00:44:21,306 --> 00:44:23,931 She made you a rag doll. I couldn't go to sleep without it. 493 00:44:24,015 --> 00:44:25,932 I called it Samantha. 494 00:44:26,016 --> 00:44:28,476 - You've burned yourself! - You remember Samantha? 495 00:44:28,593 --> 00:44:33,221 Oh, not really. Only what my father's told me about her. 496 00:44:35,056 --> 00:44:37,682 I'd better get some grease for that. 497 00:44:37,769 --> 00:44:39,685 No. 498 00:44:41,811 --> 00:44:43,812 Cold water's the best thing for a burn. 499 00:44:43,896 --> 00:44:45,854 Never heard that before. 500 00:44:46,826 --> 00:44:50,077 It's an old Shoshone remedy. 501 00:44:50,161 --> 00:44:52,995 When it comes to medicine, we have a lot to learn from the Indians. 502 00:44:53,081 --> 00:44:55,124 I hate everything Indian. 503 00:44:55,208 --> 00:44:59,834 They killed my mother. They ruined my father's life. 504 00:45:01,340 --> 00:45:05,299 And you... What they've done to you. 505 00:45:06,591 --> 00:45:09,926 I can't understand how you... How I stayed with them? 506 00:45:10,009 --> 00:45:12,488 I'm sorry. I didn't mean to... When the army freed the captives, 507 00:45:12,512 --> 00:45:15,554 a lot of women refused to go back to their homes. 508 00:45:15,679 --> 00:45:18,430 They'd all heard the soldiers talk. 509 00:45:18,516 --> 00:45:20,724 "If it was my wife, I'd rather she'd be dead. 510 00:45:20,849 --> 00:45:22,996 Decent woman would've killed herself rather than mother an Indian." 511 00:45:23,020 --> 00:45:27,355 Please. You don't have to... I left, 'cause I had to find someone. 512 00:45:27,481 --> 00:45:30,106 It was like they said. 513 00:45:30,190 --> 00:45:33,025 I was a pariah, an outcast. 514 00:45:34,903 --> 00:45:37,987 Believe me, Laurie. All the savages aren't Indians. 515 00:45:39,571 --> 00:45:42,864 Wouldn't it have been different if you'd gone alone? 516 00:45:44,284 --> 00:45:48,036 Without Wolf... Nobody ever would've known. 517 00:45:49,306 --> 00:45:51,307 Wolf is my son. 518 00:45:52,710 --> 00:45:55,003 Someday, maybe you'll know what that means. 519 00:45:57,972 --> 00:46:00,932 What's the matter, Wolf? You find the cups? 520 00:46:03,176 --> 00:46:05,302 Manpower! That's just what we need. 521 00:46:05,386 --> 00:46:07,678 Will you take the turkey platter in? My pleasure, ma'am. 522 00:46:07,762 --> 00:46:09,989 Laurie, you get the cranberry sauce. I'll take the gravy. 523 00:46:10,013 --> 00:46:12,889 Wolf, the cups are up there. 524 00:46:18,662 --> 00:46:23,955 ♪♪ 525 00:46:24,077 --> 00:46:26,036 ♪♪ Oh. A little later... 526 00:46:32,842 --> 00:46:35,677 What an unusual medallion, Mrs. Cloud. 527 00:46:35,802 --> 00:46:37,677 It's really a lovely stone. 528 00:46:37,835 --> 00:46:40,170 My husband carved that. 529 00:46:40,254 --> 00:46:43,547 Indians do remarkable things with stone, don't they? 530 00:46:43,634 --> 00:46:45,551 Oh? 531 00:46:48,185 --> 00:46:50,477 Does that make it any less beautiful? 532 00:46:50,560 --> 00:46:55,145 Barbaric is the word for it, if you ask me. 533 00:46:55,266 --> 00:46:57,850 Well, I don't recall that anybody did. 534 00:47:02,491 --> 00:47:05,283 It's really very beautiful. 535 00:47:14,950 --> 00:47:19,201 You think of my husband as a barbarian, Mrs. Foster. 536 00:47:19,253 --> 00:47:21,505 I remember him as a man who wouldn't leave my side... 537 00:47:21,591 --> 00:47:25,720 when I was about to give birth to my son and couldn't go on with the others. 538 00:47:25,804 --> 00:47:30,308 He risked death and capture to stay with me and save my life. 539 00:47:36,360 --> 00:47:39,071 I remember Gray Cloud as a very brave man. 540 00:47:39,154 --> 00:47:42,157 I remember him as the man who scalped my brother. 541 00:47:42,213 --> 00:47:46,050 Murdering a bunch of innocent settlers didn't seem very brave. 542 00:47:46,134 --> 00:47:48,053 Get her out of that. 543 00:47:48,136 --> 00:47:50,055 ♪♪ They were fighting for land... 544 00:47:50,138 --> 00:47:52,057 that was taken from them by those settlers, 545 00:47:52,175 --> 00:47:54,595 fighting the only way they knew how, against impossible odds. 546 00:47:54,678 --> 00:47:57,889 That's not a very popular view, Mrs. Cloud. 547 00:47:57,942 --> 00:48:01,738 The truth is seldom popular, Mr. Foster. 548 00:48:03,368 --> 00:48:07,414 This is my dance. 549 00:48:07,572 --> 00:48:09,949 Well, I... I'm out of practice. 550 00:48:10,074 --> 00:48:12,368 It'll come back to you, just like the cooking. 551 00:48:20,099 --> 00:48:23,144 One year, five, 10... 552 00:48:23,272 --> 00:48:25,316 Woman lives with 'em, she's one of 'em... 553 00:48:25,441 --> 00:48:28,153 Flaunting that breed boy, brazen, 554 00:48:28,280 --> 00:48:30,365 defending a pack of murdering animals. 555 00:48:30,449 --> 00:48:33,118 A decent woman would show some shame. 556 00:48:33,203 --> 00:48:35,247 Hmm. Yes. 557 00:48:40,336 --> 00:48:44,131 Uh, about Mrs. Cloud... 558 00:48:44,260 --> 00:48:47,263 I'm afraid she just isn't suitable. 559 00:48:52,154 --> 00:48:54,239 Well, I just thought I'd let you know. 560 00:48:54,323 --> 00:48:56,284 ♪♪ 561 00:48:56,402 --> 00:48:58,738 Yeah. 562 00:49:00,698 --> 00:49:02,617 It isn't fair, Ben. 563 00:49:02,702 --> 00:49:07,123 It's the same kind of thinking that drove her away once before, back to the Indians. 564 00:49:07,209 --> 00:49:10,462 Honey, it isn't your concern. Mrs. Cloud... It is my concern. 565 00:49:10,545 --> 00:49:12,506 She was my mother's friend. 566 00:49:17,105 --> 00:49:19,650 That horse couldn't beat Pa's. 567 00:49:19,775 --> 00:49:22,320 This horse can run a hole in the wind. 568 00:49:22,439 --> 00:49:25,317 You wanna prove he's faster than Pa's? 569 00:49:30,533 --> 00:49:32,660 He's not my horse. 570 00:49:32,747 --> 00:49:35,667 Why, you been braggin' about the Virginian bein' such a friend of yours. 571 00:49:35,750 --> 00:49:37,877 If he was, he wouldn't mind. 572 00:49:39,889 --> 00:49:41,641 He ain't. 573 00:49:41,760 --> 00:49:45,889 - He is my friend. He said so. - Then prove it. 574 00:49:45,973 --> 00:49:49,853 Won't nobody know but us. Tell you what. I'll give you a head start. 575 00:49:49,938 --> 00:49:53,233 Mace here will open up the gate while I run for Pa's horse. 576 00:49:53,319 --> 00:49:56,072 If I can't catch you before you get to the south pasture, 577 00:49:56,197 --> 00:49:58,074 I'll give you my brand-new jackknife. 578 00:49:58,167 --> 00:50:00,002 ♪♪ 579 00:50:00,086 --> 00:50:02,004 Hey, Clayt. 580 00:50:02,123 --> 00:50:05,126 What color war paint do Shoshones use... yellow? 581 00:50:10,015 --> 00:50:11,934 You know what to do. Yeah. 582 00:50:33,679 --> 00:50:36,640 ♪♪ 583 00:50:39,278 --> 00:50:41,196 Why so pensive, kitten? 584 00:50:41,316 --> 00:50:44,111 The way they looked at her, the things they said. 585 00:50:44,195 --> 00:50:47,990 And afterwards I was so ashamed because I should have said something. 586 00:50:48,118 --> 00:50:49,995 I couldn't think what to say. 587 00:50:50,120 --> 00:50:51,997 She said it all. 588 00:50:52,123 --> 00:50:54,042 If only there was some way to help her. 589 00:50:55,251 --> 00:50:58,213 Well, if there's a way, I'll find it, honey. 590 00:50:58,265 --> 00:51:00,225 Daddy, I do love you. 591 00:51:02,557 --> 00:51:05,310 Pa! Pa! He stole another horse! 592 00:51:05,393 --> 00:51:09,105 ♪♪ Who, Mace? 593 00:51:09,189 --> 00:51:10,817 What are you talkin' about? 594 00:51:10,942 --> 00:51:12,819 Wolf. He stole your horse. 595 00:51:12,913 --> 00:51:15,624 Clayt and I caught him red-handed. Clayt went after him. 596 00:51:15,749 --> 00:51:18,126 - He may need help. Let's go. - Jim and I can handle it. 597 00:51:18,285 --> 00:51:20,287 It's my boy that's trailin' him. 598 00:51:20,371 --> 00:51:22,832 If anything happens to him... Jim! 599 00:51:58,143 --> 00:52:00,104 What happened? It's all right, Mother. 600 00:52:00,187 --> 00:52:01,856 I did not steal the horse. 601 00:52:03,986 --> 00:52:07,532 - Mace, Clayt says... - Let's just hear what Mace has to say. 602 00:52:09,160 --> 00:52:12,664 Like I said. Clayt and I came down to water the horses, and we saw him... 603 00:52:12,750 --> 00:52:14,961 Sneakin' that horse out of the corral. 604 00:52:15,044 --> 00:52:17,714 He lies! He held the gate open for the race. 605 00:52:17,798 --> 00:52:19,383 What race? 606 00:52:24,074 --> 00:52:25,992 We didn't have any race. 607 00:52:26,076 --> 00:52:29,830 That one said his father's horse was faster than this one, 608 00:52:29,988 --> 00:52:32,950 that if this man was truly my friend, he would not care if we raced. 609 00:52:33,069 --> 00:52:37,866 He promised to give me his jackknife if he could not catch me, and he did not. 610 00:52:37,950 --> 00:52:39,869 You hear me say anything like that? 611 00:52:39,952 --> 00:52:41,579 No. 612 00:52:41,707 --> 00:52:44,585 That settles it for me. This isn't the first time he's stolen a horse. 613 00:52:44,710 --> 00:52:48,631 - What do you aim to do about it this time? - Well... 614 00:52:51,175 --> 00:52:53,636 I aim to see he gets a jackknife for winning the race. 615 00:52:56,183 --> 00:52:58,096 Are you callin' my boys liars? 616 00:52:58,120 --> 00:53:00,874 Injuns was never no one to tell anything straight. 617 00:53:00,999 --> 00:53:02,917 He didn't win the race. 618 00:53:10,456 --> 00:53:12,333 Wolf! 619 00:53:12,392 --> 00:53:14,561 Come on. Here. Get up. 620 00:53:14,644 --> 00:53:16,855 On your feet. 621 00:53:16,973 --> 00:53:18,892 Scratch the surface and you get a pure savage. 622 00:53:18,975 --> 00:53:22,604 Dressin' him up fancy won't do any good. You better get him back to his own kind... 623 00:53:22,689 --> 00:53:25,692 or you're gonna have more trouble than you can handle. Abe, shut up! 624 00:53:25,776 --> 00:53:29,280 - What? - Just shut up. 625 00:53:29,373 --> 00:53:33,377 I think the Landeen men have caused enough trouble here today. 626 00:53:34,963 --> 00:53:39,051 Come on. Let's go home. Come on. 627 00:53:57,781 --> 00:54:01,159 That horse could never catch us. Not ever. 628 00:54:01,243 --> 00:54:03,161 We know that, don't we? 629 00:54:05,092 --> 00:54:08,303 You know who you remind me of? 630 00:54:08,420 --> 00:54:11,172 You are like the horse my father used to tell me about. 631 00:54:12,885 --> 00:54:17,015 To the Shoshone, he was known as the Ghost Horse, 632 00:54:17,108 --> 00:54:19,568 and around the campfires at night, 633 00:54:19,652 --> 00:54:23,323 they would tell how he was seen from Cimarron to Sonora, 634 00:54:24,753 --> 00:54:28,590 and how all the horse catchers tried all their tricks, 635 00:54:28,674 --> 00:54:31,718 but none could ever get close enough to capture him. 636 00:54:37,230 --> 00:54:40,108 Kind of late, uh, for doin' chores, isn't it? 637 00:54:41,985 --> 00:54:44,237 My mother says it was a bad thing I did... 638 00:54:45,279 --> 00:54:47,156 To race your horse without asking. 639 00:54:47,317 --> 00:54:49,696 Well, I guess you were kind of stampeded into it. 640 00:54:53,202 --> 00:54:55,163 I do not know why I stay. 641 00:54:55,246 --> 00:54:57,874 I want to go back, where I have friends. 642 00:54:58,884 --> 00:55:00,803 You've got some good friends right here. 643 00:55:00,886 --> 00:55:05,349 Yes. But I cannot stay here always. 644 00:55:05,477 --> 00:55:08,772 My mother says that in California, it will be different. 645 00:55:08,859 --> 00:55:12,362 - She's probably right. - Why should that be? 646 00:55:12,447 --> 00:55:15,868 Well, there never was the same feeling about Indians out there, 647 00:55:15,951 --> 00:55:19,872 'cause the tribes were mostly peaceful. 648 00:55:20,031 --> 00:55:22,617 Some of 'em don't even know how to make bows and arrows. 649 00:55:23,880 --> 00:55:26,174 It is because of me that she must go there. 650 00:55:26,257 --> 00:55:31,054 Well, now don't go blaming yourself for anything till you get there. 651 00:55:31,181 --> 00:55:33,535 People have been going clear across the 652 00:55:33,559 --> 00:55:36,352 continent for years just to get to California. 653 00:55:36,438 --> 00:55:40,025 It's supposed to be one of the prettiest places in the country. 654 00:55:40,108 --> 00:55:43,863 They've got cities and gold mines and ranches, 655 00:55:43,949 --> 00:55:47,411 tall trees and rivers to swim and fish in, 656 00:55:48,747 --> 00:55:52,042 groves of fruit trees and the ocean... 657 00:55:52,127 --> 00:55:55,464 and a breed of golden horses called Palominos. 658 00:55:55,589 --> 00:55:59,468 Doesn't sound like going would be a hardship, whatever the reason. 659 00:56:02,101 --> 00:56:04,937 If it is so good a place, why do you stay here? 660 00:56:05,062 --> 00:56:10,276 Because this is where I belong. 661 00:56:13,998 --> 00:56:17,085 That's something you know about a place, 662 00:56:17,246 --> 00:56:19,164 deep down inside yourself. 663 00:56:24,672 --> 00:56:26,632 I know where I belong. 664 00:56:28,268 --> 00:56:32,439 Well. You did a good job on Joe D. 665 00:56:33,774 --> 00:56:35,943 Thanks. Let's go. 666 00:56:52,220 --> 00:56:55,640 You sure gotta hand it to Mr. Grainger. He's some shrewd buyer. 667 00:56:55,723 --> 00:56:58,017 Morgan's waiting with the herd. The rest is up to you. 668 00:56:58,146 --> 00:57:01,816 I know, I know. Get 'em back here as fast as I can without losing any weight. 669 00:57:01,942 --> 00:57:04,319 Right. All right, boys. Let's move out. 670 00:57:33,069 --> 00:57:36,656 Wolf must be sleeping awfully soundly this morning. 671 00:57:36,741 --> 00:57:39,202 Well, he was up awfully late. 672 00:57:39,285 --> 00:57:42,622 I'll fix him breakfast when he wakes up. Thank you. 673 00:58:02,238 --> 00:58:04,907 You know, Milo, if you keep making these small trips out here, 674 00:58:05,032 --> 00:58:08,327 people will get it in their heads that you're coming courting. 675 00:58:08,379 --> 00:58:10,381 Let's not play cat and mouse, Cath. 676 00:58:10,506 --> 00:58:12,383 We've got some serious talking to do. 677 00:58:12,510 --> 00:58:15,096 I've never been more serious in my life. 678 00:58:15,222 --> 00:58:17,557 After all, I am your wife... For richer, for poorer, 679 00:58:17,685 --> 00:58:20,230 for better or, at the moment, for worse. 680 00:58:20,355 --> 00:58:24,150 There's too much hate in you to ever want to be my wife again. 681 00:58:24,236 --> 00:58:26,739 Oh, yes, there's hate. 682 00:58:27,993 --> 00:58:30,246 I've waited a long time to find you... 683 00:58:30,329 --> 00:58:32,289 and kill you. 684 00:58:34,046 --> 00:58:37,716 You had that chance the other day. You could have let me die. 685 00:58:37,834 --> 00:58:41,421 Like I told the Virginian, that's too easy. 686 00:58:42,432 --> 00:58:45,435 I realize my obligations to you, Cath. 687 00:58:45,519 --> 00:58:47,562 I've come with an offer... 688 00:58:47,649 --> 00:58:51,194 Half of everything I own, plus an equal share in all future earnings. 689 00:58:51,278 --> 00:58:53,197 It's a sizable sum, Cath... 690 00:58:53,284 --> 00:58:56,412 More than enough to make a new life for you and your son. 691 00:58:58,749 --> 00:59:01,335 Somewhere far away. 692 00:59:02,515 --> 00:59:04,433 You're in no position to bargain, Milo. 693 00:59:04,558 --> 00:59:06,769 Cath, what do you want? 694 00:59:08,740 --> 00:59:12,160 - I want my daughter. - No. 695 00:59:12,314 --> 00:59:14,983 I'm going to take her away from you, Milo. 696 00:59:15,066 --> 00:59:16,818 You think she'd leave Ben? 697 00:59:16,946 --> 00:59:19,907 I didn't say that. 698 00:59:19,991 --> 00:59:22,286 I said I'm going to take her away from you. 699 00:59:25,474 --> 00:59:28,060 It shouldn't be hard. 700 00:59:28,179 --> 00:59:30,473 All I have to do is tell her the truth. 701 00:59:32,510 --> 00:59:34,471 If you though anything at all about Laurie, 702 00:59:34,554 --> 00:59:36,806 you'd want to do what's right for her... 703 00:59:36,893 --> 00:59:40,605 Not use her as a weapon for revenge, even no matter how justified. 704 00:59:40,688 --> 00:59:45,193 And what's right for her? Should I preserve her illusions about her beloved father? 705 00:59:45,278 --> 00:59:47,530 No. 706 00:59:50,578 --> 00:59:52,491 About her beloved mother. 707 00:59:52,515 --> 00:59:55,643 You saw how the Fosters acted yesterday. 708 00:59:55,727 --> 00:59:58,563 A scandal like this could ruin Laurie's life. 709 00:59:58,648 --> 01:00:00,692 To know you were her mother... 710 01:00:00,817 --> 01:00:03,403 Were? Milo, I still am. 711 01:00:03,522 --> 01:00:06,025 A woman who lived with a Shoshone for 12 years. 712 01:00:06,150 --> 01:00:08,694 And preferred him to her father, who was a coward. 713 01:00:08,787 --> 01:00:12,291 Landeen was right. You are like an Indian. 714 01:00:12,378 --> 01:00:15,591 And whose fault is it that I am what I am? 715 01:00:15,674 --> 01:00:17,176 You don't care about that girl. 716 01:00:17,296 --> 01:00:19,617 You don't care about anything but your precious reputation. 717 01:00:19,673 --> 01:00:22,385 Who fought for her? Who stayed behind to die for her? 718 01:00:22,470 --> 01:00:24,389 Who's paid for her life, you or me? 719 01:00:24,514 --> 01:00:26,391 I've made you a generous offer, Cath. 720 01:00:26,516 --> 01:00:28,893 Now you take it, or you'll get nothing... 721 01:00:28,946 --> 01:00:31,991 Not the money, not the new life and not Laurie. 722 01:00:32,111 --> 01:00:34,029 Because I'll deny it, Cath. 723 01:00:34,113 --> 01:00:37,741 I'll deny everything and accuse you of trying to blackmail me. 724 01:00:37,828 --> 01:00:41,248 Laurie has no reason to mistrust me, nor has anyone else in Medicine Bow. 725 01:00:41,373 --> 01:00:45,920 It's my word against yours, and you have no way of proving your claim. 726 01:00:49,938 --> 01:00:52,899 Oh, yes, I have. 727 01:00:54,576 --> 01:00:58,246 Don't you remember the last present you gave me, Milo? I still have it. 728 01:00:58,375 --> 01:01:00,293 It's a locket with our pictures inside. 729 01:01:00,377 --> 01:01:05,173 Of course, we were much younger, but it's unmistakably us. 730 01:01:05,259 --> 01:01:07,637 That's the first thing they would have stolen. 731 01:01:07,788 --> 01:01:11,960 But you forget. I was Gray Cloud's captive. 732 01:01:12,022 --> 01:01:14,858 He was the chief. Nothing was taken from me. 733 01:01:19,074 --> 01:01:22,285 I think you need proof. 734 01:01:31,382 --> 01:01:33,384 I went to wake him up, but he's not there. 735 01:01:33,471 --> 01:01:35,390 His bed hasn't been slept in. 736 01:01:35,473 --> 01:01:37,601 I found this, but I can't make it out. 737 01:01:46,872 --> 01:01:48,790 It's Shoshone. 738 01:01:50,459 --> 01:01:52,669 He's gone back. 739 01:01:55,382 --> 01:01:58,010 He says he belongs on the reservation. 740 01:02:30,853 --> 01:02:33,023 Now you must go home. 741 01:02:33,117 --> 01:02:35,161 They must not think I've stolen you. 742 01:02:38,667 --> 01:02:40,682 I-I just don't know how much of the 743 01:02:40,706 --> 01:02:43,255 conversation I had with Laurie he overheard. 744 01:02:43,342 --> 01:02:45,463 Maybe enough to think you'd be better off without him. 745 01:02:48,351 --> 01:02:50,829 Milo, there are two ways back to the reservation. You know that. 746 01:02:50,853 --> 01:02:53,689 I'll take the north trail. I'll saddle your horse. 747 01:02:56,527 --> 01:02:58,530 Cath? 748 01:03:00,408 --> 01:03:03,203 I'll make a bargain with you. 749 01:03:04,204 --> 01:03:06,248 Your son for my daughter. 750 01:03:08,377 --> 01:03:10,337 How do you know he's not your son? 751 01:04:20,958 --> 01:04:23,669 I hated the thought of having a baby like that. 752 01:04:25,098 --> 01:04:28,351 Might have been my husband's, and I hated him. 753 01:04:28,473 --> 01:04:31,017 Might have been Gray Cloud's, and I hated him then. 754 01:04:33,689 --> 01:04:39,320 Then I felt it move, and it didn't matter whose it was. 755 01:04:39,404 --> 01:04:41,323 It was a living part of me. 756 01:04:47,293 --> 01:04:50,338 I suppose it wasn't just the hate that kept me alive. 757 01:04:51,883 --> 01:04:55,178 I suppose it was the life inside of me. 758 01:04:56,781 --> 01:04:59,451 I'd never really thought about it that way before. 759 01:05:02,958 --> 01:05:07,546 Oh, this has been so new for him and so hard for him, 760 01:05:07,663 --> 01:05:11,124 and I've given him so little time these last days. 761 01:05:17,314 --> 01:05:21,652 He was always more Gray Cloud's son... 762 01:05:21,812 --> 01:05:25,399 By adoption if not by parentage. 763 01:05:25,524 --> 01:05:29,695 From the time he took his first steps, he walked in the shadow of a man. 764 01:05:31,665 --> 01:05:36,836 Like most Indian mothers, I learned that Shoshone boys like to be known as men. 765 01:05:38,332 --> 01:05:42,546 They shy away from outward displays of affection. 766 01:05:46,812 --> 01:05:49,856 But I think back now, 767 01:05:49,940 --> 01:05:53,902 and I can't remember if I ever told him how much I loved him. 768 01:07:29,740 --> 01:07:32,494 Run, boy! 769 01:08:27,541 --> 01:08:29,459 Well... 770 01:08:29,543 --> 01:08:32,296 It beats me how a man with a tricky heart... 771 01:08:32,382 --> 01:08:36,887 can tangle with a wildcat and come out of it tickin' sound and steady. 772 01:08:37,891 --> 01:08:39,767 Doc? Hmm? 773 01:08:39,893 --> 01:08:43,229 How many nights' sleep have you lost in a lifetime of doctoring? 774 01:08:43,354 --> 01:08:46,441 Too many to count, Milo. 775 01:08:46,566 --> 01:08:50,278 You need some sleep now. I'll look in on you before I leave. 776 01:08:50,374 --> 01:08:54,504 I'd like to talk to Mrs... To Cath. 777 01:08:54,593 --> 01:08:57,137 Now, you need rest, not talk. 778 01:09:00,341 --> 01:09:03,510 Well, he'll be fit as a fiddle in a couple days. 779 01:09:03,564 --> 01:09:05,816 Can I talk to him? 780 01:09:05,900 --> 01:09:10,154 Well, nobody pays any attention to what I say anyway. 781 01:09:10,271 --> 01:09:13,274 Make it short. 782 01:09:16,959 --> 01:09:19,171 Oh, where is he? Is he all right? Wait. Wait. 783 01:09:19,254 --> 01:09:21,298 What happened? Wait a second, Laurie girl. 784 01:09:21,423 --> 01:09:23,967 Now, one... One question at a time. 785 01:09:30,730 --> 01:09:32,774 Wolf told us what happened. 786 01:09:34,070 --> 01:09:36,739 You saved his life. 787 01:09:36,822 --> 01:09:39,158 He's a brave boy, Cath. 788 01:09:39,286 --> 01:09:41,205 He didn't run. 789 01:09:43,879 --> 01:09:45,798 Neither did you. 790 01:09:48,969 --> 01:09:51,179 He's a son to be proud of. 791 01:09:52,643 --> 01:09:54,561 I am. 792 01:09:55,646 --> 01:10:00,901 If he's not my son, Cath, I wish he were. 793 01:10:04,798 --> 01:10:07,593 But you'd never know. 794 01:10:07,753 --> 01:10:09,672 It doesn't matter. 795 01:10:09,797 --> 01:10:12,841 Either way, I... I owe him, and I owe you. 796 01:10:14,463 --> 01:10:19,844 Cass, I wish there were some way we could be together again. 797 01:10:22,309 --> 01:10:24,228 Daddy? 798 01:10:29,861 --> 01:10:32,608 I don't understand. 799 01:10:32,632 --> 01:10:34,634 How could that boy be your son? 800 01:10:36,469 --> 01:10:39,472 Because this is your mother, Laurie. 801 01:10:42,632 --> 01:10:44,718 Mrs. Cloud? 802 01:10:46,053 --> 01:10:51,683 But she... But you told me my mother was dead. Why? 803 01:10:54,418 --> 01:10:59,506 Laurie, for what I'm about to say, 804 01:11:00,587 --> 01:11:03,798 I-I don't ask your forgiveness. 805 01:11:03,886 --> 01:11:06,055 Just try and understand. 806 01:11:06,138 --> 01:11:08,516 He did think I was dead, Laurie. 807 01:11:11,999 --> 01:11:14,001 You see, he left us alone that day. 808 01:11:14,084 --> 01:11:16,128 He went into town for supplies. 809 01:11:17,217 --> 01:11:20,012 By the time he got back, it was all over. 810 01:11:21,847 --> 01:11:25,684 He never forgave himself for not being there. 811 01:11:29,194 --> 01:11:31,530 I can't believe it. 812 01:11:32,868 --> 01:11:34,828 I just... just can't believe it. 813 01:11:39,209 --> 01:11:41,170 You don't really want to believe it. 814 01:11:42,758 --> 01:11:44,676 You'd rather have the heroine in her grave, 815 01:11:44,760 --> 01:11:46,720 the brave lady of the monument. 816 01:11:46,845 --> 01:11:49,848 No... I'm sorry, Laurie. 817 01:11:51,686 --> 01:11:54,939 I'm sorry you overheard. 818 01:11:55,069 --> 01:11:59,198 I'm sorry that shining image he built for you had to be tarnished. 819 01:12:16,057 --> 01:12:17,934 She's as gallant today... 820 01:12:18,061 --> 01:12:20,355 as she was all those years ago, kitten. 821 01:12:21,773 --> 01:12:24,484 Your mother is a lady to be proud of. 822 01:12:31,789 --> 01:12:34,959 I would be known to my friends as Boy Who Deserted His People. 823 01:12:44,223 --> 01:12:46,142 She's your people too, you know. 824 01:12:48,571 --> 01:12:50,406 There are many rules I don't understand. 825 01:12:50,490 --> 01:12:54,661 I don't do anything right. You could learn. 826 01:12:55,781 --> 01:12:57,659 It would be hard for her. 827 01:12:57,755 --> 01:13:00,216 Harder for her if you left. 828 01:13:00,299 --> 01:13:03,469 You see, she knows what I know... 829 01:13:03,631 --> 01:13:06,217 The day of the Indian is past. 830 01:13:07,689 --> 01:13:10,150 All you could do on the reservation would be... 831 01:13:10,233 --> 01:13:12,152 live out your life doing nothing. 832 01:13:13,490 --> 01:13:17,161 A man wants his life to count for something. 833 01:13:17,290 --> 01:13:19,834 You can only do that if you're free. 834 01:13:24,342 --> 01:13:26,678 Wolf? 835 01:13:26,803 --> 01:13:29,639 I can't keep you here if you want to leave. 836 01:13:31,434 --> 01:13:35,646 It's the white man's way that everyone be free to choose the way they want to live. 837 01:13:35,734 --> 01:13:38,820 So if you want to go back, I won't try to stop you. 838 01:13:39,916 --> 01:13:42,502 The choice is yours. 839 01:13:43,623 --> 01:13:45,541 But wherever you go, 840 01:13:46,626 --> 01:13:48,544 know that my love goes with you. 841 01:14:07,866 --> 01:14:12,579 It is the Shoshone way that a brave looks after the women of his lodge. 842 01:14:13,716 --> 01:14:17,428 It was the way of my father. It will be mine. 843 01:14:37,240 --> 01:14:40,576 There's still time. I wish you'd change your mind. 844 01:14:40,660 --> 01:14:43,997 You belong here, with us. You've been apart too many years. 845 01:14:44,091 --> 01:14:46,761 It wouldn't work, not for any of us. 846 01:14:46,844 --> 01:14:48,763 Listen, we don't care what anybody says. 847 01:14:48,849 --> 01:14:50,977 Especially not for Wolf. 848 01:14:53,356 --> 01:14:55,692 I'm gonna have one of those golden horses. 849 01:14:55,775 --> 01:14:58,736 What was the name you gave them? Palominos. 850 01:14:58,822 --> 01:15:00,907 If you come down and see us, we'll race. 851 01:15:00,991 --> 01:15:02,951 I might just do that. 852 01:15:03,995 --> 01:15:06,789 - All aboard! - You will write? 853 01:15:06,872 --> 01:15:10,126 You'll let us know where you are and how you are? 854 01:15:11,629 --> 01:15:15,301 How else would you and Ben know where to come and visit? 855 01:15:23,478 --> 01:15:26,356 Good luck. 856 01:15:26,481 --> 01:15:29,067 Oh, Wolf. I almost forgot. 857 01:15:31,280 --> 01:15:34,158 We'll never forget you. 67858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.