Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,507 --> 00:00:50,979
Hyah! Hyah!
2
00:00:58,866 --> 00:01:01,122
Hyah!
3
00:01:27,838 --> 00:01:31,588
Pay me. Nobody
said it was for money.
4
00:01:31,668 --> 00:01:33,728
What kept you? I had to rein
up twice. Thought you were lost.
5
00:01:33,752 --> 00:01:35,919
Well, I was holding back to
let you win. Oh, you were?
6
00:01:36,036 --> 00:01:39,495
Yes, I was.
7
00:01:53,574 --> 00:01:55,324
Can I help you, miss?
8
00:01:57,119 --> 00:02:00,535
- Uh, ma'am.
- No. No, thank you.
9
00:02:00,618 --> 00:02:04,119
If you're, uh, looking for the
Graingers, they're not in right now.
10
00:02:04,170 --> 00:02:08,087
I'm not looking for them.
My husband's buying a horse.
11
00:02:08,215 --> 00:02:10,756
He's with your
foreman. Oh. I see.
12
00:02:12,257 --> 00:02:16,341
Uh, this here's, uh, James
Joseph Horn. My name's Trampas.
13
00:02:18,343 --> 00:02:20,718
Where's your manners?
Uh, howdy, ma'am.
14
00:02:20,802 --> 00:02:22,760
That was clever.
Now, you shut...
15
00:02:22,920 --> 00:02:24,795
I'm Annie York.
16
00:02:24,878 --> 00:02:26,920
How do you do?
17
00:02:27,006 --> 00:02:30,381
Uh, we could show you around,
if you'd like, while you're waiting.
18
00:02:30,464 --> 00:02:34,965
Oh, well, I don't think I have the time
right now. Thank you just the same.
19
00:02:41,272 --> 00:02:45,523
Howdy. Your husband's a fine
judge of horse flesh, Mrs. York.
20
00:02:45,606 --> 00:02:49,022
You're the people that took over
the widow Peterson's farm, aren't you?
21
00:02:49,108 --> 00:02:53,108
Yes, we are. She's real lucky
to have you help out like that.
22
00:02:54,819 --> 00:02:57,235
Good-lookin' horse.
23
00:02:57,321 --> 00:02:59,446
Oh, no. No, Mr. York.
24
00:02:59,530 --> 00:03:02,197
Well, you said it was a fair price.
Well, you misunderstood me.
25
00:03:02,280 --> 00:03:05,198
I can't sell any of Mr. Grainger's
stock without his permission.
26
00:03:05,281 --> 00:03:07,614
He'll be back in a few
days, and we'll settle it.
27
00:03:07,699 --> 00:03:09,616
You can keep the horse
as a loan until then.
28
00:03:09,741 --> 00:03:11,866
I don't borrow,
mister. Well, it's not a...
29
00:03:11,953 --> 00:03:14,744
I pay cash for what I need,
and I don't ask help from no one.
30
00:03:14,828 --> 00:03:19,161
Well, I appreciate that. I just
don't have the authority to sell.
31
00:03:19,286 --> 00:03:21,245
Then I'll have to buy it
from somebody else.
32
00:03:21,331 --> 00:03:24,039
It's up to you, but I'm sure Mr.
Grainger will have no objections.
33
00:03:24,123 --> 00:03:26,957
I'll write him,
and we'll know in a few days.
34
00:03:27,010 --> 00:03:30,134
You can leave the money
on deposit if you like until then.
35
00:03:31,962 --> 00:03:34,962
You write him we agreed
on that price. Of course.
36
00:03:35,045 --> 00:03:36,962
If you'll wait,
I'll give you a receipt.
37
00:03:37,048 --> 00:03:38,965
I don't need it. I'm
obliged to you. Thank you.
38
00:03:39,048 --> 00:03:39,878
Good-bye.
39
00:03:39,902 --> 00:03:42,465
Good-bye. Hope to
see you again real soon.
40
00:03:43,882 --> 00:03:46,757
Horn, say good-bye to
the lady. Good-bye now.
41
00:03:46,810 --> 00:03:49,102
You quit that, you hear?
42
00:03:49,185 --> 00:03:51,185
So long, Buster.
43
00:04:00,900 --> 00:04:04,067
I bet neither one of them
kids's a minute older than me.
44
00:04:04,150 --> 00:04:07,109
And did you notice?
She's gonna have a baby.
45
00:04:07,236 --> 00:04:10,111
Yeah, we noticed. That's
not all that's worrying him.
46
00:04:10,236 --> 00:04:12,735
It appears to me that's plenty.
47
00:04:12,821 --> 00:04:15,741
Kind of hits close to home when kids
that age are having babies, huh, Jim?
48
00:04:15,821 --> 00:04:18,502
You better watch your step, or
you'll end up with a family yourself.
49
00:04:18,531 --> 00:04:20,696
I ain't even lookin' at no girl.
50
00:04:20,780 --> 00:04:22,863
Just like you
didn't look at her.
51
00:04:30,828 --> 00:04:32,953
Looks like you boys
lathered up your horses.
52
00:05:28,777 --> 00:05:30,777
Why do you wanna
stay here, Anna?
53
00:05:33,245 --> 00:05:35,245
Well, we've been lucky here.
54
00:05:35,329 --> 00:05:37,829
You call it lucky,
near losing the baby?
55
00:05:37,983 --> 00:05:40,315
We didn't lose it.
56
00:05:40,440 --> 00:05:42,482
It just made us stop.
That's all.
57
00:05:42,534 --> 00:05:44,951
And we found this place.
58
00:05:45,076 --> 00:05:47,284
I think it was a sign, Obie.
59
00:05:47,336 --> 00:05:50,627
I think the Lord was tellin'
us, "I want you to stop now."
60
00:05:50,752 --> 00:05:52,668
And there's been no trouble.
61
00:05:52,786 --> 00:05:55,953
No one knows we're here, and
no one's come looking for us.
62
00:05:56,080 --> 00:05:58,455
That don't mean nothin'.
63
00:05:58,580 --> 00:06:00,913
I think maybe it does.
64
00:06:02,882 --> 00:06:05,883
You think we can keep on
like we are, croppin' for her?
65
00:06:06,034 --> 00:06:09,743
She's old. She'll wanna
sell one of these days.
66
00:06:09,827 --> 00:06:12,243
You think we can buy her out?
67
00:06:12,293 --> 00:06:15,377
- Yes.
- Giddyup!
68
00:06:15,460 --> 00:06:18,710
I think it'd be nice having
our baby grow up here.
69
00:06:21,674 --> 00:06:24,258
Whoa. Whoa.
70
00:06:25,258 --> 00:06:27,133
Whoa.
71
00:06:27,260 --> 00:06:29,260
Whoa.
72
00:06:30,717 --> 00:06:33,260
But you won't feel safe
till we're in Oregon.
73
00:06:51,696 --> 00:06:53,696
Giddyup!
74
00:07:50,230 --> 00:07:52,271
A good morning to you, sir.
75
00:07:56,067 --> 00:07:59,817
My name is Rigby. I believe you
have a bank draft waiting for me.
76
00:07:59,942 --> 00:08:01,858
Nathan Rigby.
77
00:08:03,986 --> 00:08:06,028
Fine little town, Medicine Bow.
78
00:08:06,147 --> 00:08:08,147
I've heard a lot about it.
79
00:08:08,230 --> 00:08:10,188
Heart of the cattle country.
80
00:08:10,313 --> 00:08:12,230
Prosperous. We like it.
81
00:08:12,281 --> 00:08:15,907
- Name of the sender.
- Jonas Rigby.
82
00:08:15,990 --> 00:08:18,616
- My brother.
- Sign here.
83
00:08:32,377 --> 00:08:35,460
Well, what do you think?
84
00:08:37,506 --> 00:08:39,797
Kind of plain, ain't they?
85
00:08:39,880 --> 00:08:41,631
The price wasn't.
86
00:08:43,930 --> 00:08:45,430
What'd you do,
blow your whole pay?
87
00:08:45,514 --> 00:08:46,930
Darn near.
88
00:08:48,299 --> 00:08:51,633
- Well, they're your feet.
- The way I figure it is,
89
00:08:51,718 --> 00:08:54,426
if I'm nice to them,
then they'll be nice to me.
90
00:09:18,654 --> 00:09:20,737
Howdy.
91
00:09:20,822 --> 00:09:23,822
Hey, uh, I saw you out
at Shiloh the other day.
92
00:09:26,367 --> 00:09:29,367
You was buyin' a horse.
93
00:09:29,450 --> 00:09:33,575
- Did your baby come yet?
- No. Uh, not yet.
94
00:09:33,660 --> 00:09:37,576
It's gettin' mighty close, huh?
I bet you're gettin' nervous.
95
00:09:37,663 --> 00:09:39,205
Yeah, sorta.
96
00:09:39,288 --> 00:09:42,080
Well, look now, if you need a
hand at anything, just let me know.
97
00:09:42,165 --> 00:09:44,082
I'll be glad to help you out.
98
00:09:45,207 --> 00:09:47,541
You there.
99
00:09:47,627 --> 00:09:49,585
Let me go. Let me
go. Oh, no, you don't.
100
00:09:49,669 --> 00:09:51,585
Hey, hey! Hold on now.
101
00:09:51,671 --> 00:09:53,939
Take it easy. What's the problem
here, huh? That boy's a thief.
102
00:09:53,963 --> 00:09:56,129
He's lyin'. He's
a thief, I tell ya.
103
00:09:56,258 --> 00:09:58,508
He beat up my brother.
He near killed him.
104
00:09:58,633 --> 00:10:00,508
He stole 8,000. I didn't.
105
00:10:00,633 --> 00:10:02,633
Now, hold on just a
minute. Just hold on.
106
00:10:02,718 --> 00:10:04,986
You got any proof to what
you're saying, tell it to the sheriff.
107
00:10:05,010 --> 00:10:07,094
- What about this, Obie?
- I never saw him before.
108
00:10:07,147 --> 00:10:10,814
- I don't know what he's talking about.
- He knows all right.
109
00:10:10,976 --> 00:10:14,476
Now, you get that sheriff, and you tell
him to check with Jonas Rigby in Sycamore.
110
00:10:14,601 --> 00:10:18,226
He'll tell you. That's Obie Moore
there. He used to work for my brother.
111
00:10:18,311 --> 00:10:21,645
- His name is York.
- I don't care what he calls himself.
112
00:10:21,697 --> 00:10:26,531
He's Obie Moore. He's
got a wife... 17, 18 years old.
113
00:10:26,650 --> 00:10:28,900
She was six months' pregnant
when they ran off.
114
00:10:28,984 --> 00:10:32,191
All right. Hey, uh,
somebody go get the sheriff.
115
00:10:33,359 --> 00:10:35,818
I've never seen
him before. All right.
116
00:10:35,911 --> 00:10:38,869
You stole $8,000
from my brother's safe.
117
00:10:38,953 --> 00:10:42,411
He beat him up and ran
off. There's a warrant out.
118
00:10:42,495 --> 00:10:45,079
- Hey, stop him!
- Hey, hold it.
119
00:10:45,162 --> 00:10:48,454
- Stop him!
- Giddyup! Hyah!
120
00:10:53,332 --> 00:10:55,957
Stop him! Stop him!
121
00:11:00,962 --> 00:11:02,878
Stop him! Stop him!
122
00:11:02,962 --> 00:11:05,479
All right, hold it. Hold it. Sheriff,
I want these men arrested.
123
00:11:05,503 --> 00:11:08,066
You would've gunned him down. That boy's
a thief, and they helped him get away.
124
00:11:08,090 --> 00:11:09,965
All right, mister,
I saw what happened.
125
00:11:10,090 --> 00:11:12,756
Now, suppose you just calm down
and tell me what this is all about.
126
00:11:12,842 --> 00:11:16,050
He's a dangerous man, Sheriff.
He's a thief, and you're letting him go.
127
00:11:16,136 --> 00:11:19,469
He's got a pregnant wife. He's not gonna
go very far. I tell you you'll lose him.
128
00:11:19,594 --> 00:11:21,386
Look, mister, I know that boy.
129
00:11:21,470 --> 00:11:25,803
He's been doing a man's job on a farm
and doing it steady ever since he got here.
130
00:11:25,889 --> 00:11:28,056
I don't know a thing about you.
131
00:11:28,140 --> 00:11:31,640
Do I have to show credentials
before you go after him?
132
00:11:31,724 --> 00:11:35,641
Now, all I know is that I saw you draw
on that boy when he was running scared.
133
00:11:35,770 --> 00:11:39,146
Suppose we just step into my
office, talk this thing over very calmly,
134
00:11:39,228 --> 00:11:41,770
and you tell me
what's going on, huh?
135
00:11:44,823 --> 00:11:46,948
Mark.
136
00:11:48,649 --> 00:11:51,816
All right, folks, all over.
Nothing's going on.
137
00:11:57,319 --> 00:12:00,528
Doggone. Yeah.
138
00:12:00,653 --> 00:12:03,153
You think he did
it? I don't know.
139
00:12:03,239 --> 00:12:06,239
Well, I don't. I don't think he stole
nothin' or beat up anybody either.
140
00:12:06,324 --> 00:12:08,425
That fella seemed pretty
sure about what he was saying.
141
00:12:08,449 --> 00:12:10,366
Ah.
142
00:12:11,492 --> 00:12:13,492
Gotta be something we could do.
143
00:12:13,576 --> 00:12:17,450
Like what? There's nothing we
can do until the sheriff settles it.
144
00:12:17,537 --> 00:12:20,996
It's his job, and he'd
thank us not to interfere.
145
00:13:36,472 --> 00:13:38,847
Rigby's brother's in town.
146
00:13:38,930 --> 00:13:41,680
He saw me. What do we do?
147
00:13:41,766 --> 00:13:43,766
You're doing nothin'.
148
00:13:45,349 --> 00:13:47,974
- I'm going.
- Where?
149
00:13:48,134 --> 00:13:50,508
As far as I have to. Obie.
150
00:13:50,602 --> 00:13:53,311
You can't come with me,
not the way you are.
151
00:13:53,435 --> 00:13:55,977
You've got to stay here
and have the baby.
152
00:13:56,172 --> 00:14:00,255
I don't know how you'll make it, but
you're gonna have to try somehow.
153
00:14:00,338 --> 00:14:04,630
Obie, we've made friends here.
Maybe we could stay and face it out.
154
00:14:04,716 --> 00:14:06,794
They'd try me
in Sycamore, not here.
155
00:14:06,818 --> 00:14:08,735
But people here
would speak up for you.
156
00:14:08,819 --> 00:14:11,610
Wouldn't make no difference. They
believe him in Sycamore, not me.
157
00:14:11,693 --> 00:14:14,693
How do you know?
You never tried.
158
00:14:14,777 --> 00:14:16,777
You just ran! I
can't fight it, Anna.
159
00:14:16,898 --> 00:14:20,565
Like you're running now! Only
this time, I can't go with you.
160
00:14:20,616 --> 00:14:23,366
You should've never
took up with me!
161
00:14:25,993 --> 00:14:30,119
I can't help you none.
I'm sorry.
162
00:14:30,202 --> 00:14:33,618
Obie. Obie.
163
00:14:34,988 --> 00:14:38,321
I'll send for you if I can,
but don't count on nothin'.
164
00:14:38,374 --> 00:14:40,457
You best get into town
and have the baby there...
165
00:14:40,582 --> 00:14:43,165
and forget about me.
166
00:15:20,820 --> 00:15:24,611
Come on! Yah! Yah!
Come on! Yah! Yah!
167
00:16:00,796 --> 00:16:03,255
I been thinkin'.
168
00:16:03,338 --> 00:16:06,046
If I had $8,000, legal or not,
169
00:16:06,133 --> 00:16:09,049
I wouldn't break my back
farmin' somebody else's land.
170
00:16:09,133 --> 00:16:11,133
Me neither.
171
00:16:11,218 --> 00:16:15,093
You got chores? Yep. Why?
172
00:16:15,176 --> 00:16:18,093
Well, I feel like a fool
doing it by myself.
173
00:16:18,178 --> 00:16:21,262
If you was to come with me,
why, then it'd just be neighborly.
174
00:16:21,346 --> 00:16:25,429
What are you talking about? Ridin'
over there, tellin' 'em they got friends.
175
00:16:25,513 --> 00:16:28,346
I know we don't even hardly
know 'em, but they ought to be told.
176
00:16:29,810 --> 00:16:32,852
Well, I can't get loose,
but why don't you do that?
177
00:16:44,900 --> 00:16:47,317
Ah! Oh!
178
00:16:54,779 --> 00:16:57,404
- Obie?
- Hello!
179
00:17:00,448 --> 00:17:02,448
Anybody home?
180
00:17:13,132 --> 00:17:15,840
Anyone here?
181
00:17:15,970 --> 00:17:18,387
Hello!
182
00:17:18,470 --> 00:17:19,803
Hello!
183
00:17:19,886 --> 00:17:22,011
Anybody home?
184
00:17:23,680 --> 00:17:26,012
Mrs. York? Help me.
185
00:17:26,141 --> 00:17:28,599
Obie!
186
00:17:35,227 --> 00:17:38,310
Please. Help me.
187
00:17:47,569 --> 00:17:50,985
I'm a neighbor, ma'am,
from Shiloh.
188
00:17:51,110 --> 00:17:53,652
I just stopped by to see if
there was anything I could do.
189
00:17:53,777 --> 00:17:55,694
Please help me.
190
00:17:58,613 --> 00:18:00,530
Here.
191
00:18:02,614 --> 00:18:05,197
I thought I could
make it to town in time.
192
00:18:05,322 --> 00:18:07,656
Where's your husband? Gone.
193
00:18:07,784 --> 00:18:10,243
I'll get the buggy.
No! No, there's no time.
194
00:18:10,325 --> 00:18:12,243
It's coming.
195
00:18:12,328 --> 00:18:14,245
I'm scared.
196
00:18:14,328 --> 00:18:16,619
Please, help me.
197
00:18:19,037 --> 00:18:22,121
I don't know what to do.
198
00:18:22,206 --> 00:18:24,373
It came so fast.
199
00:18:24,498 --> 00:18:27,081
Well, just lie down now.
200
00:18:29,635 --> 00:18:31,885
Do you know what to do?
Can you help me?
201
00:18:31,970 --> 00:18:33,929
Yes, ma'am. Lie down
now. You'll be all right.
202
00:18:34,012 --> 00:18:36,137
Do you know what
to do? Yes, ma'am.
203
00:18:36,257 --> 00:18:38,674
I helped my sister have hers.
204
00:18:38,799 --> 00:18:41,216
You did? Sure I did.
205
00:18:41,310 --> 00:18:43,894
Now, just let it come now.
206
00:18:46,981 --> 00:18:51,939
I'll, uh... I'll... I'll get
some water boiling. Yes.
207
00:18:53,156 --> 00:18:55,198
Oh, my.
208
00:20:00,631 --> 00:20:02,673
We did it, little fella.
209
00:20:07,182 --> 00:20:09,766
Are you all right?
210
00:20:09,850 --> 00:20:14,044
Ma'am, I hope you'll
excuse me for lyin' to you.
211
00:20:14,068 --> 00:20:15,474
What?
212
00:20:15,530 --> 00:20:18,738
Well, I didn't want you to be
scared. That's the only reason.
213
00:20:19,738 --> 00:20:22,488
Well, I don't have a sister.
214
00:20:22,614 --> 00:20:26,697
Well, I mean... Well, I never helped
no woman have a baby before.
215
00:20:26,784 --> 00:20:28,992
Just cows.
216
00:20:29,118 --> 00:20:31,076
You did all right.
217
00:20:33,410 --> 00:20:37,077
Ah, he's a fine boy.
You got a name for him yet?
218
00:20:37,164 --> 00:20:39,623
Obediah. Obie.
219
00:20:41,700 --> 00:20:44,449
Well, I reckon the sheriff will
let his daddy come see him.
220
00:20:45,585 --> 00:20:49,086
Of course he will.
Obie got away.
221
00:20:49,169 --> 00:20:51,460
He got away? Where'd he go?
222
00:20:51,546 --> 00:20:53,796
I don't know.
223
00:20:53,921 --> 00:20:57,629
- Well, what are you gonna do?
- I don't know.
224
00:21:01,551 --> 00:21:05,008
We didn't have time
to make any plans.
225
00:21:05,134 --> 00:21:08,300
He just took some things
and went.
226
00:21:08,428 --> 00:21:10,428
There was nothing I could do.
227
00:21:11,796 --> 00:21:13,796
I couldn't go with him.
228
00:21:13,880 --> 00:21:16,129
I couldn't even help him.
229
00:21:17,723 --> 00:21:19,932
I don't know
if I'll ever see him again.
230
00:21:20,015 --> 00:21:22,223
He'll come back for you.
231
00:21:22,308 --> 00:21:23,243
How can he?
232
00:21:23,267 --> 00:21:26,143
Well, he'll get in touch
with you some way.
233
00:21:27,602 --> 00:21:29,145
Aw, sure he will.
234
00:21:29,228 --> 00:21:32,145
And as soon as you can travel,
you can take the baby and go to him.
235
00:21:32,238 --> 00:21:34,404
He didn't steal that money.
236
00:21:34,488 --> 00:21:38,571
Not the 8,000. He just
took what was owing him.
237
00:21:38,690 --> 00:21:41,815
- I know he didn't steal it.
- As for the rest of it,
238
00:21:41,942 --> 00:21:44,651
he was just protecting himself.
239
00:21:44,734 --> 00:21:47,067
Jonas Rigby
was cane-whipping him.
240
00:21:47,120 --> 00:21:50,037
Yes, ma'am.
Just don't worry about it.
241
00:21:50,120 --> 00:21:53,620
He only stayed on that job
because of me.
242
00:21:53,779 --> 00:21:56,779
If it wasn't for me,
he wouldn't be in trouble.
243
00:21:56,865 --> 00:21:58,823
If it wasn't for him,
you wouldn't be.
244
00:22:06,075 --> 00:22:09,367
Can I see my baby?
245
00:22:15,632 --> 00:22:20,590
Shh. That's right. Shh. Shh.
246
00:22:20,675 --> 00:22:23,800
There we go. That's right.
247
00:22:24,800 --> 00:22:26,716
Shh.
248
00:22:35,137 --> 00:22:38,220
Now, all you got to do now is
just get your strength back...
249
00:22:38,305 --> 00:22:40,472
so you can take
good care of him.
250
00:22:40,599 --> 00:22:42,807
And don't you fret none.
251
00:22:44,474 --> 00:22:46,808
I'll, uh... I'll go clean up.
252
00:23:19,377 --> 00:23:22,085
Well, if you're lookin'
for Obie, he ain't here.
253
00:23:22,171 --> 00:23:25,588
I believe you, Jim, but I
still have to see for myself.
254
00:23:25,708 --> 00:23:29,249
I lost his trail last night. I wanna
make sure he didn't circle back.
255
00:23:29,332 --> 00:23:33,000
Are you doing this on this man's
say-so? Obie didn't steal nothin'.
256
00:23:33,128 --> 00:23:35,669
I got a wire that says he did.
257
00:23:35,796 --> 00:23:37,838
Well, she just had her baby.
258
00:23:44,973 --> 00:23:47,348
I still got to make a search.
259
00:23:51,343 --> 00:23:53,719
Not you.
260
00:23:55,854 --> 00:23:59,103
- I've got a right.
- Well, you just try using it.
261
00:24:03,689 --> 00:24:05,689
You better stay here, Rigby.
262
00:24:07,398 --> 00:24:09,982
You check the barn.
263
00:24:15,486 --> 00:24:17,486
Are you ridin' with this posse?
264
00:24:17,611 --> 00:24:19,735
Just ran into 'em.
265
00:24:19,819 --> 00:24:22,528
Thought I'd come over
and see what kept you.
266
00:24:24,445 --> 00:24:27,070
All right if I get down?
267
00:24:33,409 --> 00:24:36,826
You're mighty soft-hearted
about thieves around here.
268
00:24:36,954 --> 00:24:39,370
Well, some people are
easier liked than others.
269
00:24:54,503 --> 00:24:56,003
Ma'am.
270
00:24:57,213 --> 00:25:00,046
May I come in?
271
00:25:03,423 --> 00:25:05,423
Hey.
272
00:25:08,928 --> 00:25:12,344
Uh, well, I guess Jim
has already told you, but...
273
00:25:12,429 --> 00:25:15,679
Well, I'd like to say it too.
You do have friends.
274
00:25:28,436 --> 00:25:32,097
Mrs. York...
I guess it's Mrs. Moore.
275
00:25:32,121 --> 00:25:35,538
If your husband should come
back or you should hear from him,
276
00:25:35,653 --> 00:25:37,736
you'd be best off to tell him
to give himself up.
277
00:25:37,820 --> 00:25:41,319
- Why?
- He'll get a fair trial.
278
00:25:41,439 --> 00:25:44,273
And a quick jailing.
279
00:25:44,355 --> 00:25:46,939
You'll get to see him.
You'll know he's safe.
280
00:25:46,990 --> 00:25:50,490
I'd rather have worrying
than that kind of knowing.
281
00:26:26,678 --> 00:26:29,761
You like your trails
cold, Sheriff?
282
00:26:34,723 --> 00:26:36,681
Who's gonna take care of her?
283
00:26:36,774 --> 00:26:39,357
Well, that's a good
question for you to ask.
284
00:26:41,142 --> 00:26:43,350
She'll need a woman helping
her for a couple of days.
285
00:26:43,475 --> 00:26:45,475
I'll send someone from town.
286
00:26:55,667 --> 00:26:58,708
You fellas ever have to do
something you didn't like?
287
00:27:08,707 --> 00:27:11,832
Lord, deliver me from
ever wearing a badge.
288
00:27:19,959 --> 00:27:21,876
Who did the midwifing?
289
00:27:25,640 --> 00:27:27,598
You?
290
00:27:30,057 --> 00:27:34,266
- Hmm. Didn't know you knew how.
- Neither did I.
291
00:27:36,259 --> 00:27:39,634
- It must've been something.
- Yeah, it was.
292
00:27:45,563 --> 00:27:47,479
You look beat.
293
00:27:49,147 --> 00:27:52,147
Yeah, well, the baby came
around 10:00 last night,
294
00:27:52,307 --> 00:27:54,557
and I've been
choring around ever since.
295
00:27:55,987 --> 00:27:58,195
I, uh...
296
00:27:58,320 --> 00:28:00,695
I even milked her cow.
297
00:28:01,821 --> 00:28:04,988
- No.
- Don't you tell nobody.
298
00:28:05,071 --> 00:28:07,071
I won't.
299
00:28:07,155 --> 00:28:10,155
Yeah. I fed and watered
the stock and the chickens.
300
00:28:10,238 --> 00:28:12,446
And I cut up some kindling
for her stove.
301
00:28:12,531 --> 00:28:14,948
She was runnin' low
after breakfast.
302
00:28:20,659 --> 00:28:23,784
She told me that Obie didn't
steal that $8,000, and I believe her.
303
00:28:23,868 --> 00:28:25,868
I don't care
what the sheriff says.
304
00:28:25,996 --> 00:28:29,620
How is she gonna manage
this place? She can't do it alone.
305
00:28:29,704 --> 00:28:32,912
She'll have to leave.
Go where? Live on what?
306
00:28:35,583 --> 00:28:38,082
Well, I better get back inside.
307
00:28:38,166 --> 00:28:40,374
You got Shiloh work besides.
308
00:29:09,738 --> 00:29:12,113
Jim, I wanna see you a minute.
309
00:29:31,583 --> 00:29:33,917
Howdy. Hi.
310
00:29:34,042 --> 00:29:36,625
Staying up all night doesn't
seem to agree with you.
311
00:29:36,753 --> 00:29:38,711
Just a little bushed.
That's all.
312
00:29:38,794 --> 00:29:40,711
You were stumble-footed
all day long.
313
00:29:40,795 --> 00:29:42,754
You saying
I didn't pull my weight?
314
00:29:42,837 --> 00:29:46,921
Oh, you pulled it. Get some sleep
tonight. Don't go havin' any more babies.
315
00:29:49,891 --> 00:29:54,308
It's all right, Jim. No need
to get stiff-necked about it.
316
00:29:56,928 --> 00:30:00,178
I was thinkin' of ridin' over
there and seein' how things were.
317
00:30:00,262 --> 00:30:02,263
Well, I can understand
you wanting to do that.
318
00:30:02,387 --> 00:30:03,845
You got any objections?
319
00:30:03,869 --> 00:30:06,596
I don't care what you
do on your own time.
320
00:30:06,647 --> 00:30:10,231
As long as it doesn't hurt what
you do on Shiloh time. It won't.
321
00:30:10,390 --> 00:30:12,765
Well, what's keeping you?
322
00:30:29,988 --> 00:30:34,905
♪ Little baby don't say a word ♪
323
00:30:35,033 --> 00:30:40,283
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird ♪
324
00:30:40,413 --> 00:30:45,954
♪ And if that mockingbird
don't sing ♪
325
00:30:46,081 --> 00:30:51,790
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring ♪
326
00:30:51,917 --> 00:30:54,417
♪♪
327
00:30:58,545 --> 00:31:03,420
♪ And if that diamond ring
is brass ♪
328
00:31:03,547 --> 00:31:07,589
♪ Mama's gonna buy you
a looking glass ♪
329
00:31:07,674 --> 00:31:13,258
♪ And if that looking glass
gets broke ♪
330
00:31:13,384 --> 00:31:18,551
♪ Mama's gonna buy you
a billy goat ♪
331
00:31:18,637 --> 00:31:21,137
♪♪
332
00:31:23,065 --> 00:31:27,816
♪ Mama's gonna buy you
a horse and cart ♪
333
00:31:27,933 --> 00:31:33,099
♪ And if that horse
and cart fall down ♪
334
00:31:33,225 --> 00:31:39,101
♪ You'll still be the sweetest
little boy in town ♪
335
00:31:39,229 --> 00:31:41,729
♪♪
336
00:31:47,117 --> 00:31:49,159
Ma'am? It's me... Jim.
337
00:31:49,242 --> 00:31:51,909
The door's open. Come on in.
338
00:31:54,819 --> 00:31:57,111
In here, Jim.
339
00:32:00,419 --> 00:32:04,671
I just come to check up, see if
there was anything you needed.
340
00:32:08,758 --> 00:32:12,093
I just can't hardly believe
he wasn't here yesterday.
341
00:32:13,138 --> 00:32:15,056
I didn't thank you.
342
00:32:15,139 --> 00:32:17,057
You didn't have to.
343
00:32:17,143 --> 00:32:20,145
I've never really looked
at a baby before.
344
00:32:22,020 --> 00:32:23,938
The sheriff said
he'd send a woman.
345
00:32:24,021 --> 00:32:26,773
Did he? Mrs. Oberlin.
346
00:32:26,861 --> 00:32:29,570
Nice woman? Yes.
347
00:32:29,654 --> 00:32:31,614
I don't know what I would
have done without her.
348
00:32:31,697 --> 00:32:34,740
She cooked. She
cleaned. She bathed Obie.
349
00:32:34,823 --> 00:32:37,283
- She feed the stock?
- Yes.
350
00:32:37,413 --> 00:32:39,289
I noticed a section
of fence down.
351
00:32:39,414 --> 00:32:41,540
The cow got out.
352
00:32:41,625 --> 00:32:43,584
I reckon I better
go look for her.
353
00:32:43,668 --> 00:32:45,669
I'll get some more wood
in for you while I'm at it.
354
00:32:45,754 --> 00:32:50,256
Jim. Four days ago,
I didn't even know you.
355
00:32:52,177 --> 00:32:55,553
And if it wasn't for you now,
neither one of us would be here.
356
00:32:55,639 --> 00:32:57,974
Well, I don't know about that.
357
00:32:58,099 --> 00:33:00,809
You took care of us last night.
358
00:33:00,903 --> 00:33:04,613
You set things in order so
that Mrs. Oberlin could manage.
359
00:33:04,696 --> 00:33:08,074
You're going out to hunt my
cow for me, chop more wood,
360
00:33:08,195 --> 00:33:10,113
mend the fence.
361
00:33:10,196 --> 00:33:12,114
What else?
362
00:33:12,201 --> 00:33:15,823
- How much can one person owe another?
- You don't owe me nothin'.
363
00:33:15,847 --> 00:33:20,058
Jim, I can't take
from you like this.
364
00:33:20,141 --> 00:33:23,476
- It'd pleasure me if you would.
- Why?
365
00:33:26,175 --> 00:33:28,677
Well, I never had
much family life.
366
00:33:28,760 --> 00:33:32,512
I've been on my own
since I was 13.
367
00:33:32,606 --> 00:33:35,316
Besides, after what him and me
went through together last night,
368
00:33:35,444 --> 00:33:39,072
why, I figure
we're kind of related.
369
00:33:39,155 --> 00:33:41,490
And you can't manage
this place by yourself.
370
00:33:41,617 --> 00:33:44,493
And you got nowheres else to go.
371
00:33:44,576 --> 00:33:47,286
You got any money?
372
00:33:48,915 --> 00:33:52,793
- Not much.
- Ma'am, let me help you.
373
00:33:52,843 --> 00:33:55,095
Till you don't need me.
Till Obie gets back...
374
00:33:55,178 --> 00:33:57,888
or you sell your
wheat crop and move on.
375
00:33:58,007 --> 00:34:00,507
I wish you would.
376
00:34:00,591 --> 00:34:05,094
I've been making myself
bear up under what I had to.
377
00:34:05,177 --> 00:34:07,263
Like Obie leavin'.
378
00:34:09,068 --> 00:34:11,319
I guess I can bear up
under a little kindness.
379
00:34:52,324 --> 00:34:55,660
What time is it? I
don't know. It's late.
380
00:34:55,714 --> 00:34:59,632
Mmm.
381
00:34:59,716 --> 00:35:03,634
How'd you like to buy a new pair
of boots? Hardly even broke in.
382
00:35:03,721 --> 00:35:05,847
Yours? Yeah.
383
00:35:06,007 --> 00:35:09,801
Not my size. What's
the matter, they too tight?
384
00:35:09,885 --> 00:35:12,386
Yeah. I could use the money too.
385
00:35:12,439 --> 00:35:15,940
I... shouldn't have
frittered it away on 'em.
386
00:35:17,697 --> 00:35:19,865
Maybe one of the others.
387
00:35:22,153 --> 00:35:24,113
You better hurry up
and get to sleep.
388
00:35:24,237 --> 00:35:26,239
You look like
you been drug here.
389
00:35:45,686 --> 00:35:47,645
Oh.
390
00:36:13,974 --> 00:36:15,892
Anna? You near ready?
391
00:36:16,020 --> 00:36:18,605
We'll be right out!
392
00:36:21,818 --> 00:36:24,861
Oh, there we go.
393
00:36:24,944 --> 00:36:27,154
Yes.
394
00:36:27,242 --> 00:36:29,244
Shh, shh.
395
00:36:30,957 --> 00:36:32,792
Oh.
396
00:36:32,917 --> 00:36:35,085
Oh. Oh.
397
00:36:37,631 --> 00:36:39,131
Shh.
398
00:36:47,099 --> 00:36:49,225
Does it fit all right?
399
00:36:49,308 --> 00:36:52,602
I haven't had it on now
for nearly a year.
400
00:36:52,727 --> 00:36:56,772
Why, I have to tell you, if that fit any
better, I just couldn't hardly stand it.
401
00:37:02,613 --> 00:37:04,614
Thank you.
402
00:37:07,002 --> 00:37:09,253
Oh, it's a beautiful day,
isn't it?
403
00:37:09,337 --> 00:37:13,131
Well, I always try to arrange
for my days off to be pretty.
404
00:37:22,644 --> 00:37:26,395
Oh, now this here's a list I made
of some things I seen you need,
405
00:37:26,481 --> 00:37:28,732
like, uh, oats
and linseed and meal.
406
00:37:28,816 --> 00:37:31,609
So you just put down
anything else you can think of.
407
00:37:31,738 --> 00:37:33,948
Hyah!
408
00:37:36,241 --> 00:37:40,076
That's an awful lot, isn't it?
Well, you were running low.
409
00:37:40,159 --> 00:37:44,745
I reckon Obie was plannin'
to stock up before he went.
410
00:37:45,958 --> 00:37:48,376
I don't know
if I have enough money.
411
00:37:48,459 --> 00:37:51,085
Yeah, you do. It's poker money.
412
00:37:51,171 --> 00:37:53,589
Mostly it's Trampas
and some of them others...
413
00:37:53,673 --> 00:37:56,466
payin' me to teach 'em
how to play. No, Jim.
414
00:37:56,554 --> 00:37:59,430
Yes, Anna. Absolutely no.
415
00:37:59,514 --> 00:38:03,099
Look, it's enough that you're
doing all this work for me.
416
00:38:03,185 --> 00:38:07,063
I can't do those things.
But not this.
417
00:38:07,149 --> 00:38:09,316
Well, the way I see it,
that's fritterin' money.
418
00:38:09,400 --> 00:38:11,818
Now, if I didn't have you
and little Obie to spend it on,
419
00:38:11,902 --> 00:38:15,363
why, I'd have just gone
into town and blown it on sin.
420
00:38:15,489 --> 00:38:18,491
So actually, you're just keeping
me from the paths of wickedness.
421
00:38:18,616 --> 00:38:21,200
- I'm serious, Jim.
- Well, look.
422
00:38:21,261 --> 00:38:23,655
It's just to hold you till harvest.
You can pay me back then.
423
00:38:23,679 --> 00:38:27,099
Except for a little present
I wanna buy for little Obie.
424
00:38:28,302 --> 00:38:31,138
- No.
- Now, don't get upset.
425
00:38:31,254 --> 00:38:36,048
The way I hear it, families are
always quarrelin' about money.
426
00:38:45,569 --> 00:38:48,696
How old are you, Jim?
427
00:38:48,821 --> 00:38:51,905
Nineteen. Obie's 18.
428
00:38:51,959 --> 00:38:55,169
You? Eighteen. Just.
429
00:38:57,325 --> 00:39:00,327
There's such a difference
between you and him.
430
00:39:01,454 --> 00:39:03,705
You're so gentle and kind.
431
00:39:03,788 --> 00:39:06,957
You never seem to get
your back up about anything.
432
00:39:22,444 --> 00:39:24,445
Whoa.
433
00:39:41,682 --> 00:39:45,267
Well, Miz Moore, come to spend
some of my brother's money?
434
00:39:46,304 --> 00:39:48,222
Stand aside.
435
00:39:48,305 --> 00:39:52,224
It's funny how I keep finding
you around all the time.
436
00:39:53,909 --> 00:39:56,286
But then I'm beginning
to understand why.
437
00:39:59,032 --> 00:40:02,409
Somebody stop 'em, please! Help!
438
00:40:02,503 --> 00:40:05,463
Somebody stop 'em! Hold!
Hold! Hold! Hold it! Hold it.
439
00:40:07,408 --> 00:40:09,493
This boy attacked me.
440
00:40:09,576 --> 00:40:11,577
I'll bet he did.
441
00:40:11,636 --> 00:40:13,762
Well, is it over?
442
00:40:13,846 --> 00:40:15,930
As far as I'm concerned.
443
00:40:18,057 --> 00:40:20,058
I won't press charges.
444
00:40:26,219 --> 00:40:28,345
All right, folks, it's all over.
445
00:40:29,971 --> 00:40:32,222
I made a darn fool
out of myself.
446
00:40:33,699 --> 00:40:36,201
No. No, you didn't.
447
00:40:39,496 --> 00:40:41,372
Come on.
448
00:40:41,532 --> 00:40:43,533
We've got shopping to do.
449
00:42:48,231 --> 00:42:50,232
Get that steer out of there.
450
00:42:51,279 --> 00:42:53,155
You all right?
451
00:42:53,280 --> 00:42:56,990
Yeah. Just shaken up a bit. Caught
me off guard. Caught you off guard, huh?
452
00:42:57,044 --> 00:42:59,087
Yeah, that's right. Mm-hmm.
453
00:43:07,014 --> 00:43:09,724
Ho!
454
00:43:19,775 --> 00:43:21,776
Hyah!
455
00:43:25,029 --> 00:43:28,864
You see Jim? You see Jim? He rolled off
that old horse like it was a rocking horse.
456
00:43:30,538 --> 00:43:32,456
And then he landed
right down on the bank...
457
00:43:32,539 --> 00:43:34,179
within kissing distance
of that old steer.
458
00:43:39,794 --> 00:43:42,795
C.J. here was recollectin' everything
that happened this afternoon.
459
00:43:42,879 --> 00:43:46,631
Jim, that was the
funniest thing I ever saw.
460
00:43:46,719 --> 00:43:49,179
Yeah. Real funny.
You're slowin' down, boy.
461
00:43:49,304 --> 00:43:52,013
Gettin' too old
for this kind of work.
462
00:43:52,138 --> 00:43:55,182
I never seen it to fail.
A fella gets hisself a family...
463
00:43:55,265 --> 00:43:58,680
Even if it ain't his own, Harp...
right away, turns him into an old man.
464
00:43:58,704 --> 00:44:01,454
Is that what happened?
465
00:44:01,648 --> 00:44:03,691
Why, sure, that's what...
Why, listen, you remem...
466
00:44:03,816 --> 00:44:07,694
Jim here wasn't a bad hombre,
till misfortune overtook him.
467
00:44:07,820 --> 00:44:10,364
Now, why don't you
just quit, C.J.?
468
00:44:10,492 --> 00:44:12,786
He's a little soft in the
head maybe, but, you know...
469
00:44:12,868 --> 00:44:14,949
Kind of sickenin' to feast
your eyes on now and then.
470
00:44:14,995 --> 00:44:17,449
But you can forgive a man
for that. Now look at him.
471
00:44:17,473 --> 00:44:20,559
There is a... There's a living
warning to all you fellas.
472
00:44:20,712 --> 00:44:25,090
Somebody says "Daddy" to you,
right away dries up your juices.
473
00:44:25,215 --> 00:44:27,299
Is that right, Daddy?
474
00:44:27,350 --> 00:44:29,018
That is enough, C.J. Huh, Daddy?
475
00:44:29,142 --> 00:44:31,518
Wait, wait. You can see
this happen. Watch it. Daddy.
476
00:44:31,613 --> 00:44:33,490
Daddy.
477
00:44:33,615 --> 00:44:35,700
Everybody say it to him... Daddy.
478
00:44:35,861 --> 00:44:39,321
Daddy. Aw, Daddy, Daddy.
479
00:44:42,616 --> 00:44:45,201
Get 'im! Get 'im!
480
00:44:52,000 --> 00:44:55,126
All right, all right.
Don't go breaking any heads.
481
00:44:55,210 --> 00:44:57,836
Jim, I wanna talk to you
for a minute.
482
00:45:30,248 --> 00:45:32,165
Sit down. Want some coffee?
483
00:45:32,251 --> 00:45:34,253
No, thanks.
484
00:45:38,483 --> 00:45:41,400
I never had to holler at anyone
for doing too much before.
485
00:45:41,527 --> 00:45:42,702
But it's showing on you.
486
00:45:42,726 --> 00:45:45,030
You tell me what I
haven't done like I should.
487
00:45:46,474 --> 00:45:49,351
You can't tend cattle
and run a farm as well.
488
00:45:49,435 --> 00:45:51,352
It's not fair to the
men you work with.
489
00:45:51,406 --> 00:45:54,074
Well, what do you want me to do?
490
00:45:54,157 --> 00:45:57,700
I'm asking you to be sensible
and think about your health.
491
00:45:57,754 --> 00:46:02,840
It's a wonderful thing you've done
for Anna York, a wonderful thing.
492
00:46:02,961 --> 00:46:05,212
But she's not
your responsibility.
493
00:46:05,299 --> 00:46:09,094
- Are you asking me to quit her?
- Jim, she's not your wife.
494
00:46:09,177 --> 00:46:12,429
And Shiloh is.
495
00:46:13,858 --> 00:46:16,026
Well, I thought
it meant a lot to you.
496
00:46:16,112 --> 00:46:18,071
Well, I reckon it did.
497
00:46:18,196 --> 00:46:21,091
But if you're asking me to choose
between her and Shiloh, then I'm choosing.
498
00:46:21,115 --> 00:46:23,075
You tote up what's coming
to me, and I'll go.
499
00:46:23,199 --> 00:46:26,535
- Aw, Jim.
- That's my choice.
500
00:46:42,932 --> 00:46:44,891
Whoa!
501
00:47:11,425 --> 00:47:15,593
Jim. What are you doing
here? This isn't your day off.
502
00:47:15,755 --> 00:47:19,757
- Well, it appears like I'm pitchin' hay.
- Well, what about Shiloh?
503
00:47:21,468 --> 00:47:24,261
Well, I, uh, been
giving it some thought.
504
00:47:24,344 --> 00:47:27,430
Uh, said to myself, "Well,
this here's haying season.
505
00:47:27,514 --> 00:47:29,682
There's a lot of work
to be done around here."
506
00:47:29,807 --> 00:47:32,559
And you're gonna need
yourself a good hired hand.
507
00:47:32,644 --> 00:47:34,645
You can't afford it.
508
00:47:34,729 --> 00:47:38,230
So I quit Shiloh and
hired me on here instead.
509
00:47:38,317 --> 00:47:41,319
- Oh, Jim.
- I work cheap.
510
00:47:41,412 --> 00:47:42,347
No. I...
511
00:47:42,371 --> 00:47:45,247
I don't want no argument.
I don't wanna get riled up.
512
00:47:45,333 --> 00:47:47,334
And there just ain't
no other way around this.
513
00:47:53,799 --> 00:47:56,758
- How long have you been here?
- Oh, a couple of hours,
514
00:47:56,843 --> 00:47:58,886
just, uh, long enough
to get this load in.
515
00:47:58,969 --> 00:48:02,472
- You haven't eaten?
- I wasn't hungry.
516
00:48:02,600 --> 00:48:05,643
Well, I'll fix breakfast,
and we'll talk about it then.
517
00:48:05,728 --> 00:48:07,563
Anna.
518
00:48:07,646 --> 00:48:09,647
I'm finished talkin' about it.
519
00:48:31,797 --> 00:48:33,424
Jim!
520
00:48:36,479 --> 00:48:38,480
Oh, Jim.
521
00:48:50,571 --> 00:48:54,032
Looks like he's coming
to, Anna. Thank God.
522
00:48:54,157 --> 00:48:57,075
Go on. Let me see you
open up them pretty gray eyes.
523
00:48:57,169 --> 00:48:59,504
Hey. Jim.
524
00:48:59,587 --> 00:49:02,172
Whoa, whoa. Whoa now.
525
00:49:03,417 --> 00:49:06,086
- What am I doing here?
- Loafing, I'd say.
526
00:49:07,714 --> 00:49:11,132
- Oh, I must've fell.
- Well, now that's real good figurin'.
527
00:49:11,185 --> 00:49:14,354
Yeah, you fell all right. You fell off the
hay wagon and landed on your head.
528
00:49:14,437 --> 00:49:17,731
You were too big for Anna to
tote, so she fetched me and the doc.
529
00:49:17,859 --> 00:49:20,611
You had a good
night's sleep all day.
530
00:49:20,695 --> 00:49:22,821
How does it feel?
531
00:49:24,198 --> 00:49:26,115
Big.
532
00:49:26,202 --> 00:49:29,204
Yeah, it's gonna feel like that for a
couple more days, too, the doc said.
533
00:49:29,287 --> 00:49:32,330
Well, you didn't do any real damage.
Good thing you landed on your head.
534
00:49:33,551 --> 00:49:37,345
- Does it hurt?
- Not-Not much.
535
00:49:37,463 --> 00:49:40,966
The doctor said it was more exhaustion
than anything else that knocked you out.
536
00:49:41,052 --> 00:49:43,262
You had me so worried.
537
00:49:43,387 --> 00:49:45,555
It was a fool thing to do.
538
00:49:45,640 --> 00:49:49,809
Yes, it was. I've got
some soup on the stove.
539
00:49:49,892 --> 00:49:53,053
Can you eat something?
Yeah, I reckon I can.
540
00:49:53,077 --> 00:49:55,245
You stay there.
I'll bring it in.
541
00:49:55,401 --> 00:49:58,987
I don't want you waitin' on
me. I think it's about time I did.
542
00:50:03,783 --> 00:50:07,285
I been here all day? Yep. And
you're gonna stay a couple more, too,
543
00:50:07,345 --> 00:50:10,347
even if we have to hobble
you to keep you here.
544
00:50:10,510 --> 00:50:15,012
You wore yourself out. You know,
you got no sense at all, no sense at all.
545
00:50:15,096 --> 00:50:18,597
Hmm. Oh, uh,
don't worry about the work.
546
00:50:18,725 --> 00:50:20,686
I fixed it with the foreman.
547
00:50:20,738 --> 00:50:23,132
We're gonna spell you until
you're able to get up on your feet,
548
00:50:23,156 --> 00:50:26,325
and then you can take
turns here like the rest of us...
549
00:50:26,443 --> 00:50:28,483
till she don't need us
anymore. Now, look, I quit...
550
00:50:28,528 --> 00:50:32,572
Hey, you got nothin' to say
about it. And it's all right with her.
551
00:50:32,658 --> 00:50:34,577
Here.
552
00:50:34,660 --> 00:50:36,578
Thanks. Mm-hmm.
553
00:50:36,665 --> 00:50:38,666
Well, I think I'll
mosey along now.
554
00:50:38,749 --> 00:50:42,209
Someone will be here first thing in
the morning. Thank you for everything.
555
00:50:42,262 --> 00:50:44,221
Oh, I'm happy to help out.
556
00:50:44,346 --> 00:50:47,431
Uh, he won't give you any more
trouble. He's a-scared of me.
557
00:50:55,054 --> 00:50:57,764
Want me to feed you? No, no.
558
00:50:57,816 --> 00:50:59,775
Uh, this here's your bed.
559
00:50:59,900 --> 00:51:01,859
Yes. I'll sleep in the kitchen.
560
00:51:01,979 --> 00:51:03,938
Now, you ain't gonna
go sleep in... Jim Horn,
561
00:51:04,063 --> 00:51:07,398
if you say one thing against it,
I'll throw that soup at you.
562
00:51:07,483 --> 00:51:10,777
I've taken too much from you.
Now shut up and eat.
563
00:52:12,456 --> 00:52:14,832
What did I tell you?
564
00:52:14,915 --> 00:52:17,084
Well, I was just testin'.
565
00:52:17,243 --> 00:52:19,494
If you wanna try
getting up, I'll help you.
566
00:52:19,620 --> 00:52:21,829
But you're not to do it alone.
567
00:52:21,957 --> 00:52:23,959
I can't stand bossy women.
568
00:52:24,084 --> 00:52:26,336
Do you wanna try? Yeah.
569
00:52:26,463 --> 00:52:28,464
Come on.
570
00:52:29,505 --> 00:52:31,423
Easy.
571
00:52:31,509 --> 00:52:33,594
Why don't you let me
try it alone?
572
00:52:38,349 --> 00:52:40,642
Oh. Oh!
573
00:52:57,828 --> 00:52:59,996
Uh, how did you and Obie meet?
574
00:53:02,840 --> 00:53:04,966
I was living in Sycamore
with an aunt.
575
00:53:05,050 --> 00:53:08,718
My parents were dead. And
Obie came in lookin' for work.
576
00:53:08,836 --> 00:53:12,464
He left his folks.
Couldn't get on with them.
577
00:53:12,518 --> 00:53:16,145
Then he started clerkin' for
Jonas Rigby, and I met him there.
578
00:53:16,232 --> 00:53:18,984
We took to each other.
579
00:53:19,109 --> 00:53:22,486
Neither one of us felt anybody in
the world cared anything about us.
580
00:53:22,613 --> 00:53:24,947
So we got married.
581
00:53:35,752 --> 00:53:39,170
First thing we knew,
the baby was on the way.
582
00:53:39,253 --> 00:53:41,380
It was all right
at first, I guess.
583
00:53:41,506 --> 00:53:44,007
It was more like playing
at family than being family.
584
00:53:44,132 --> 00:53:46,509
If you
had it to do over, would you?
585
00:53:48,805 --> 00:53:51,098
I don't know.
586
00:53:51,183 --> 00:53:53,768
I'm beginning to wonder
if I ever really knew Obie.
587
00:53:53,851 --> 00:53:57,978
He was sweet and kind. But when
he took that money, he changed.
588
00:53:58,033 --> 00:54:01,285
He was so scared.
Both of us were.
589
00:54:01,405 --> 00:54:04,864
But he made me feel
as if I was holding him back.
590
00:54:04,989 --> 00:54:07,866
I couldn't travel far enough
for him or fast enough.
591
00:54:07,919 --> 00:54:11,004
Then just outside Medicine Bow,
our horse went lame.
592
00:54:11,092 --> 00:54:15,260
I started getting pains,
and we had to stop.
593
00:54:15,346 --> 00:54:18,430
I felt he grudged
every minute we spent here.
594
00:54:18,514 --> 00:54:21,224
He was so set
on getting to Oregon.
595
00:54:21,384 --> 00:54:23,385
He thought he'd be safe there.
596
00:54:24,511 --> 00:54:27,721
I guess we stopped
being a family.
597
00:54:27,807 --> 00:54:30,892
He's got everything out there
all soakin' wet.
598
00:54:32,569 --> 00:54:35,321
Now, here. I'll hold him.
599
00:54:38,370 --> 00:54:40,371
There we go.
600
00:55:36,086 --> 00:55:38,629
Got thrown out
of bed finally, huh?
601
00:55:39,755 --> 00:55:41,631
Where's Anna? The cabin?
602
00:55:41,691 --> 00:55:44,567
I got a letter for her here.
She's nursin' the baby.
603
00:55:44,651 --> 00:55:47,861
Oh. Well, you better
give it to her.
604
00:55:51,536 --> 00:55:54,996
What do you want me to do?
Uh, hay still standing?
605
00:55:55,080 --> 00:55:57,206
Yeah. There's
one more wagon-load.
606
00:55:57,325 --> 00:55:59,452
All right, I'll go get it.
607
00:56:11,225 --> 00:56:13,101
It's from Obie.
608
00:56:13,226 --> 00:56:15,310
Oregon. Yep.
609
00:56:21,404 --> 00:56:25,322
Giddap! Hyah! Hyah!
610
00:56:41,171 --> 00:56:44,465
Can I come in?
611
00:56:44,590 --> 00:56:46,591
Come in, Jim.
612
00:57:36,075 --> 00:57:37,743
It's the fare to Oregon.
613
00:57:37,826 --> 00:57:40,620
He says he has a job in a mill.
614
00:57:40,706 --> 00:57:42,665
In Portland.
615
00:57:42,790 --> 00:57:44,666
He wants me to join him.
616
00:57:47,046 --> 00:57:49,047
Right away?
617
00:58:02,397 --> 00:58:04,398
It's like hearing from the dead.
618
00:58:05,945 --> 00:58:10,405
It's funny.
I used to think about this,
619
00:58:10,532 --> 00:58:13,658
wonderin' if it'd ever happen.
620
00:58:13,741 --> 00:58:15,992
Then I stopped.
621
00:58:17,338 --> 00:58:19,339
I thought about it again
yesterday.
622
00:58:22,503 --> 00:58:26,588
Well, uh, wheat's not in, but I
reckon that's no reason for you to stay.
623
00:58:27,882 --> 00:58:30,092
It didn't occur to him
that we owe Mrs. Peterson.
624
00:58:33,812 --> 00:58:36,089
I could harvest it for
her, and maybe Trampas
625
00:58:36,113 --> 00:58:38,065
and some of the
others would spell me.
626
00:58:50,204 --> 00:58:52,205
Are you gonna go?
627
00:58:55,995 --> 00:58:57,996
It's been so long.
628
00:58:59,455 --> 00:59:03,124
I keep trying to remember
were we ever happy.
629
00:59:04,095 --> 00:59:06,096
And I can't.
630
00:59:08,183 --> 00:59:11,185
I can only think about
what's happened here.
631
00:59:14,106 --> 00:59:16,399
You've been so good to me, Jim.
632
00:59:18,653 --> 00:59:20,904
I don't wanna go.
633
00:59:22,615 --> 00:59:25,242
I don't want you to go neither.
634
00:59:26,872 --> 00:59:29,499
Come in.
635
00:59:36,258 --> 00:59:38,259
Well, well.
636
00:59:39,594 --> 00:59:42,469
Welcome back, cowboy.
637
00:59:42,565 --> 00:59:44,482
Sit down.
638
00:59:44,566 --> 00:59:46,775
I wanna thank you
for what you done...
639
00:59:46,935 --> 00:59:49,103
and for giving me my job back.
640
00:59:49,186 --> 00:59:51,271
I was glad to do that.
641
00:59:56,778 --> 00:59:59,030
You, uh, will
have one, won't you?
642
00:59:59,113 --> 01:00:01,236
I certainly will.
643
01:00:01,260 --> 01:00:03,261
Something on your mind?
644
01:00:04,262 --> 01:00:06,429
I reckon you ought
to know about this.
645
01:00:06,625 --> 01:00:09,668
I don't want it to get around to
the others yet, not for a while.
646
01:00:09,793 --> 01:00:12,836
She heard from Obie. He
sent her the fare to join him,
647
01:00:12,928 --> 01:00:15,013
and she sent it back.
648
01:00:15,096 --> 01:00:17,139
She thinks he sent it
out of obligation...
649
01:00:17,234 --> 01:00:19,819
Like he knew he ought to do
something about her and the baby,
650
01:00:19,902 --> 01:00:22,529
and so that's what he done.
651
01:00:22,649 --> 01:00:24,692
What do you think about it?
652
01:00:24,775 --> 01:00:28,944
It wouldn't be right for me to stay on
there and help her, not the way things are.
653
01:00:29,031 --> 01:00:32,450
So what I'd like to do is to come
back here to Shiloh, if you'll have me.
654
01:00:32,500 --> 01:00:35,585
Take my turn helping out there with
the others, as long as you're willin',
655
01:00:35,713 --> 01:00:37,715
till we see how things are.
656
01:00:37,798 --> 01:00:40,924
- Well, that can't go on forever.
- It won't.
657
01:00:41,043 --> 01:00:44,462
You keep talking about
"how things are."
658
01:00:46,974 --> 01:00:51,435
- Well, we ain't settled anything yet.
- But it's on your mind.
659
01:00:51,522 --> 01:00:54,440
I reckon I don't have to ask
what you think about it.
660
01:00:54,565 --> 01:00:59,026
What I wanna know is, now that I've
told you, will you still have me here?
661
01:00:59,077 --> 01:01:02,621
It won't go on long. It can't.
But I need the money.
662
01:01:07,122 --> 01:01:09,790
- All right.
- I'm obliged.
663
01:01:49,843 --> 01:01:51,969
When's the wedding?
664
01:01:52,097 --> 01:01:55,307
You been eavesdroppin'?
Don't have to.
665
01:01:57,645 --> 01:01:59,854
Got a Dutch uncle, Jim?
666
01:02:02,608 --> 01:02:04,984
Somebody ought to talk
to you like one.
667
01:02:07,121 --> 01:02:09,456
Might as well be me.
668
01:02:09,581 --> 01:02:11,707
You want some polly seeds?
669
01:02:12,994 --> 01:02:16,579
Understand, I got nothing
against falling in love.
670
01:02:16,665 --> 01:02:19,708
Matter of fact, I fall in
love pretty regular myself.
671
01:02:19,833 --> 01:02:23,168
And I got nothing against
doing folks favors.
672
01:02:23,254 --> 01:02:25,964
But it's a mighty big favor to
take on a wife and a baby...
673
01:02:26,050 --> 01:02:28,343
just because you
feel sorry for somebody.
674
01:02:28,426 --> 01:02:30,844
You've said your piece.
Come on. I'm not finished yet.
675
01:02:30,970 --> 01:02:33,013
Now, look, Trampas,
I ain't no tow-headed kid.
676
01:02:33,138 --> 01:02:35,473
I don't need nobody
to tell me right from wrong.
677
01:02:35,558 --> 01:02:37,935
Oh, simmer down. Just keep
your nose out of what I'm doing.
678
01:02:38,018 --> 01:02:40,687
I don't know why everybody's
got to have an opinion about this.
679
01:02:40,779 --> 01:02:42,260
If you were so set on
what you're doing, you
680
01:02:42,284 --> 01:02:43,756
wouldn't be kickin'
up this kind of a fuss.
681
01:02:43,780 --> 01:02:45,821
Now, all I'm sayin' is that
you got two minds on it.
682
01:02:45,858 --> 01:02:49,235
Why don't you give yourself a chance
and let both of 'em argue it out? Huh?
683
01:02:49,360 --> 01:02:52,237
You finished now? Yeah.
684
01:03:42,468 --> 01:03:45,804
I figured I'd better wait till
my day off before I come over.
685
01:03:45,889 --> 01:03:47,724
Sure.
686
01:03:49,516 --> 01:03:51,517
Well, have you
been taken care of?
687
01:03:51,602 --> 01:03:54,062
There's been
someone here every day.
688
01:03:57,577 --> 01:04:00,204
It seems strange
not having you around.
689
01:04:01,866 --> 01:04:03,908
I couldn't get used
to it myself.
690
01:04:08,246 --> 01:04:11,206
- Oh, how's the baby?
- Come see.
691
01:04:24,645 --> 01:04:29,189
I missed you.
It's lonely without you.
692
01:04:29,275 --> 01:04:33,068
Even though someone's
here. I missed you too.
693
01:04:52,507 --> 01:04:54,675
I sure missed him.
694
01:04:54,759 --> 01:04:58,011
What makes a baby so
special? Doing for him.
695
01:04:58,098 --> 01:05:00,892
Want some coffee? Please.
696
01:05:05,031 --> 01:05:08,742
My finger's bigger
than his whole hand.
697
01:05:26,013 --> 01:05:28,097
You got any word from Obie?
698
01:05:29,681 --> 01:05:31,682
Not yet.
699
01:05:38,725 --> 01:05:42,102
Well, what's been done?
700
01:05:43,080 --> 01:05:45,082
Harper started
on the wheat yesterday.
701
01:05:45,166 --> 01:05:48,917
- Harvest time sure come on fast.
- Yes.
702
01:05:54,965 --> 01:05:58,593
I've been thinking. If Obie
don't write you a letter soon,
703
01:05:58,721 --> 01:06:00,680
maybe you ought to write him.
704
01:06:00,802 --> 01:06:03,323
Let him know things is different
from what he might be thinking.
705
01:06:22,699 --> 01:06:26,035
All of a sudden, things
are different, aren't they?
706
01:06:26,126 --> 01:06:28,127
Yes.
707
01:06:36,630 --> 01:06:39,048
Howdy.
708
01:06:39,173 --> 01:06:41,341
Has the sheriff
been out Shiloh way?
709
01:06:41,403 --> 01:06:43,488
Yep. Lookin' for Rigby.
710
01:06:43,613 --> 01:06:45,781
You got any idea
what it's about?
711
01:06:45,905 --> 01:06:48,364
Nope. Do you? No.
712
01:06:48,448 --> 01:06:50,449
Going to town today?
713
01:06:50,535 --> 01:06:52,579
What for? What for?
714
01:06:52,662 --> 01:06:54,622
It's Saturday. Where you been?
715
01:06:54,705 --> 01:06:57,040
I'll buy you a beer if you go.
716
01:06:57,160 --> 01:07:00,537
Aw, come on. You haven't been in
that saloon since before the baby came.
717
01:07:00,631 --> 01:07:02,590
What are you gonna do then?
718
01:07:02,673 --> 01:07:05,258
Well, uh... Well, I don't know.
719
01:07:05,343 --> 01:07:08,261
You're acting like
you're married already.
720
01:07:08,345 --> 01:07:11,305
Even a married man builds
up a thirst once in a while.
721
01:07:11,423 --> 01:07:14,884
What's the matter? You
lost all your natural feelings?
722
01:07:15,009 --> 01:07:18,386
No. I... reckon I
haven't. All right.
723
01:07:18,481 --> 01:07:21,149
What's wrong with going into town
on a Saturday and having a beer?
724
01:07:21,276 --> 01:07:23,444
You got nothin'
else on. That's right.
725
01:07:23,528 --> 01:07:25,821
Yeah. Well, you comin'?
726
01:07:25,907 --> 01:07:27,825
Yeah.
727
01:07:27,908 --> 01:07:30,117
How did I talk you into it?
728
01:07:32,871 --> 01:07:34,831
Yah!
729
01:07:36,002 --> 01:07:38,420
Hey, Jim! Jim Horn!
730
01:07:38,504 --> 01:07:40,505
I'm glad you rode into town.
731
01:07:40,591 --> 01:07:43,635
Why? Got a piece
of news for you.
732
01:07:43,718 --> 01:07:45,845
- Like what?
- Come into the office.
733
01:07:45,970 --> 01:07:49,263
Now, hold on, Mark. We got a
thirst up. We're going to the saloon.
734
01:07:49,346 --> 01:07:52,431
You'll be thirstier after.
I got something to show you.
735
01:07:52,517 --> 01:07:56,394
- About what?
- About Obie York.
736
01:08:10,627 --> 01:08:13,963
I knew I'd seen your face
someplace before, young fella.
737
01:08:14,046 --> 01:08:16,089
Now it comes to me.
738
01:08:16,208 --> 01:08:19,042
Funny how you tie a face
and a place together.
739
01:08:19,167 --> 01:08:23,837
You see somebody where he don't belong,
and you don't rightly recognize him.
740
01:08:23,889 --> 01:08:25,850
You used to live around
Medicine Bow, didn't ya?
741
01:08:28,052 --> 01:08:28,997
Yeah.
742
01:08:29,021 --> 01:08:31,929
Sure. Give me another
minute, and I'll have your name.
743
01:08:44,744 --> 01:08:47,872
Anna, it's me. Can I come in?
744
01:08:47,989 --> 01:08:50,532
I'm in the bedroom, Jim.
745
01:08:50,584 --> 01:08:54,168
I'm so glad you came. Little
Obie's just been impossible.
746
01:08:54,252 --> 01:08:58,046
And I've got stew cooking on the
stove. It'll be boiled down to nothing.
747
01:08:58,173 --> 01:09:00,258
Look, I heard something
in town. Here. Hold him.
748
01:09:00,384 --> 01:09:02,552
His cradle's
one big muddle, and I...
749
01:09:02,677 --> 01:09:06,888
He won't stop crying long enough
for me to... Oh! Look at that mess.
750
01:09:06,976 --> 01:09:08,852
You want some help?
751
01:09:08,935 --> 01:09:12,478
No. Just get him to sleep
if you can.
752
01:09:12,564 --> 01:09:14,649
He seems to know
when you're not around.
753
01:09:14,733 --> 01:09:17,275
He saves all of his
bad temper for then.
754
01:09:17,434 --> 01:09:21,687
I suppose it's my fault though. I
put him down before he bubbled.
755
01:09:21,741 --> 01:09:24,742
You didn't tell me what
you heard. I got some news.
756
01:09:24,825 --> 01:09:26,743
I can't hear you. What?
757
01:09:26,872 --> 01:09:30,207
It can wait.
758
01:09:30,291 --> 01:09:32,542
Shh.
759
01:09:32,628 --> 01:09:37,213
- All right.
- There you go. Oh.
760
01:09:38,592 --> 01:09:41,761
It's, uh, Obie something.
761
01:09:41,846 --> 01:09:44,264
Yeah. Pull up, will ya?
I wanna get off.
762
01:09:44,348 --> 01:09:46,307
You ain't to Medicine
Bow yet. I know it.
763
01:09:46,434 --> 01:09:48,393
This is as far as I wanna go.
764
01:09:48,477 --> 01:09:52,103
You plannin' on walkin' the rest of the
way? Maybe. Will you pull up, please?
765
01:09:52,231 --> 01:09:54,816
Whoa. Ho.
766
01:10:02,501 --> 01:10:04,502
Giddyup.
767
01:10:27,152 --> 01:10:29,112
Will you listen to that baby?
768
01:10:29,237 --> 01:10:33,031
Not a sound.
I don't know how you manage it.
769
01:10:38,664 --> 01:10:41,499
Obie. Oh, Obie!
770
01:10:41,627 --> 01:10:43,586
Obie, why didn't you write me?
771
01:10:43,670 --> 01:10:46,421
Why didn't you say you
were coming? I was going to.
772
01:10:48,134 --> 01:10:50,636
What's he doing here?
773
01:10:50,719 --> 01:10:53,304
Well, he's been
helping out, Obie.
774
01:10:57,476 --> 01:11:00,269
That's why you
didn't come to me.
775
01:11:00,353 --> 01:11:02,270
So's you could be hidin'
what's been happenin'.
776
01:11:02,356 --> 01:11:04,899
What are you talking about?
Nothing's been happening.
777
01:11:04,983 --> 01:11:08,610
- Then what do you call this?
- We didn't know if you were dead or what.
778
01:11:08,698 --> 01:11:10,699
She needed carin' for.
That's what I done.
779
01:11:12,201 --> 01:11:15,161
Obie! Stop it! Stop
it, please! Stop it!
780
01:11:15,286 --> 01:11:16,824
Both of you! Get out of my way!
781
01:11:16,848 --> 01:11:20,225
- Leave him be. We never done nothin'.
- You expect me to believe that?
782
01:11:20,309 --> 01:11:22,769
If you don't,
you just get right out of here.
783
01:11:29,109 --> 01:11:31,277
He's been takin' care
of me and the baby,
784
01:11:31,364 --> 01:11:34,115
like he said, and that's all.
785
01:11:34,240 --> 01:11:38,952
And you didn't care enough even
to write, not till you sent that money.
786
01:11:40,533 --> 01:11:41,992
I cared.
787
01:11:42,117 --> 01:11:44,535
Then why didn't you let me know?
788
01:11:44,660 --> 01:11:46,619
I didn't know where you were.
789
01:11:46,673 --> 01:11:49,299
I didn't know if I'd
ever see you again. Why?
790
01:11:49,383 --> 01:11:51,676
I had nothin' to show.
791
01:11:51,836 --> 01:11:54,004
Not even that you were alive?
792
01:11:55,213 --> 01:11:57,506
It wasn't enough.
793
01:12:00,563 --> 01:12:04,274
It would've been enough for me.
794
01:12:04,358 --> 01:12:07,068
I left you when you needed me.
795
01:12:07,152 --> 01:12:10,196
I couldn't come back
with nothin'.
796
01:12:10,321 --> 01:12:12,656
You could have anytime.
797
01:12:12,818 --> 01:12:15,361
All I needed was you, Obie.
798
01:12:15,453 --> 01:12:17,413
And I needed you so much.
799
01:12:17,496 --> 01:12:21,331
Obie, it was needin' and not
havin' you that made me turn to Jim.
800
01:12:21,418 --> 01:12:23,627
It was thinkin' you didn't care.
801
01:12:23,711 --> 01:12:27,588
And Jim was here
where you should've been.
802
01:12:28,622 --> 01:12:30,874
He helped me bear the baby.
803
01:12:30,969 --> 01:12:35,346
He looked after me and nearly
killed himself working this farm for me.
804
01:12:39,185 --> 01:12:42,021
So, uh,
805
01:12:42,181 --> 01:12:44,766
you fell in love with him.
806
01:12:48,705 --> 01:12:50,664
In a way.
807
01:12:56,171 --> 01:13:00,174
But not the way I loved
you, the way I still do.
808
01:13:01,545 --> 01:13:04,005
Obie, I don't care
if you have nothin'.
809
01:13:05,214 --> 01:13:07,882
I never gave you
anything but trouble.
810
01:13:07,937 --> 01:13:10,605
You gave me everything I wanted.
811
01:13:11,735 --> 01:13:14,194
I'm still in trouble.
812
01:13:14,278 --> 01:13:18,363
Nah.
I couldn't stay away from you.
813
01:13:18,493 --> 01:13:21,620
We'll face it together,
Obie, and not run from it.
814
01:13:21,705 --> 01:13:24,040
Yeah, but if it means
jail... You'll have a trial.
815
01:13:24,165 --> 01:13:26,833
You'll tell the truth, and you'll
make them believe you, Obie.
816
01:13:26,917 --> 01:13:30,211
You will. Now, there
ain't gonna be no trial.
817
01:13:30,336 --> 01:13:32,921
There's no need of one.
818
01:13:34,256 --> 01:13:36,215
What are you saying?
819
01:13:37,721 --> 01:13:40,889
You come bustin' in here, using
your hands instead of your head,
820
01:13:40,982 --> 01:13:43,734
not askin' how it was
but tellin' how they are.
821
01:13:43,859 --> 01:13:46,694
I didn't get a chance to tell
Anna here what I came to say...
822
01:13:48,897 --> 01:13:52,815
What I would've said if you hadn't
come rollin' through here like a buzz saw.
823
01:13:52,867 --> 01:13:56,536
- You're in the clear.
- Clear?
824
01:13:56,662 --> 01:13:59,539
The sheriff in Sycamore
finally caught on to Jonas Rigby.
825
01:13:59,622 --> 01:14:03,958
It was him and his brother Nathan that
took that $8,000 and laid the blame on you.
826
01:14:04,045 --> 01:14:06,190
Jonas confessed, and
Sheriff Abbott just showed
827
01:14:06,214 --> 01:14:08,338
me the wanted circular
they got out on Nathan.
828
01:14:10,723 --> 01:14:13,641
Well, don't just stand there
gawkin' at me. It's true.
829
01:14:13,725 --> 01:14:17,102
Now that you finally made up your mind
to stop runnin', you don't have to anymore.
830
01:14:18,147 --> 01:14:20,065
Oh!
831
01:14:24,737 --> 01:14:27,405
Well, ain't you even gonna
ask her about the baby?
832
01:14:30,789 --> 01:14:32,706
Where is it? Let me see it.
833
01:14:32,790 --> 01:14:34,916
Not it. Him.
834
01:14:34,999 --> 01:14:37,292
Oh, what's his name?
835
01:14:37,420 --> 01:14:39,463
What do you suppose?
836
01:14:42,050 --> 01:14:44,134
That's your boy.
837
01:14:44,259 --> 01:14:46,511
He's kind of small, ain't he?
838
01:14:46,596 --> 01:14:49,890
No. What are you talking
about? He's just right.
839
01:14:49,973 --> 01:14:52,100
Look at those eyes.
840
01:14:52,194 --> 01:14:54,236
You wanna hold him?
841
01:14:54,320 --> 01:14:57,404
Ye-Yeah. Sure. Here.
842
01:14:57,525 --> 01:14:59,943
He's bigger
than I thought he was.
843
01:15:06,335 --> 01:15:10,087
Thought you'd like to know.
Stage driver told me Obie's back.
844
01:15:10,212 --> 01:15:12,129
Yeah, I know.
845
01:15:14,290 --> 01:15:16,291
What happened?
846
01:15:16,419 --> 01:15:18,337
Lots.
847
01:15:23,759 --> 01:15:26,386
I guess I ought to feel
all cut up about losing her.
848
01:15:26,438 --> 01:15:28,481
You don't look it.
849
01:15:29,940 --> 01:15:35,276
Well, I guess maybe
I got some growin' up to do.
850
01:15:44,038 --> 01:15:46,081
Race you back to Shiloh?
851
01:15:48,458 --> 01:15:50,835
You're on. Come on, Buck!
852
01:15:51,839 --> 01:15:53,798
Yahoo!
65947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.