All language subtitles for Taskmaster.S19E07.Glass.Half.Most.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,400 This was a mistake! 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,800 Shut up! Pardon? 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,040 HORN BLARES 4 00:00:07,080 --> 00:00:10,320 This programme contains strong language and adult humour. 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,560 Ooh! 6 00:00:14,720 --> 00:00:15,920 You're mad. 7 00:00:17,080 --> 00:00:18,440 Wow! 8 00:00:18,480 --> 00:00:19,680 Ha-ha-ha! 9 00:00:21,680 --> 00:00:23,680 HORN TOOTS 10 00:00:24,800 --> 00:00:26,800 CHEERING AND APPLAUSE 11 00:00:34,320 --> 00:00:36,120 Hello, everybody! 12 00:00:36,160 --> 00:00:38,360 I'm Greg Davies. Welcome to Taskmaster. 13 00:00:38,400 --> 00:00:41,760 So far, the competition has seen the steely determination 14 00:00:41,800 --> 00:00:43,160 of British Blitz spirit, 15 00:00:43,200 --> 00:00:44,760 and whilst I must be respectful 16 00:00:44,800 --> 00:00:47,120 and not do too many wartime analogies 17 00:00:47,160 --> 00:00:49,120 when discussing a light entertainment show, 18 00:00:49,160 --> 00:00:51,120 there are some similarities. 19 00:00:51,160 --> 00:00:53,480 We've seen resilience, determination, 20 00:00:53,520 --> 00:00:55,880 steadfast strength in the face of adversity 21 00:00:55,920 --> 00:00:58,480 and, crucially, a brash American sweep in 22 00:00:58,520 --> 00:01:00,920 and try and take all the glory. 23 00:01:00,960 --> 00:01:03,080 Let's hope he leaves without getting loads 24 00:01:03,120 --> 00:01:05,600 of our women pregnant after buying them nylons. 25 00:01:05,640 --> 00:01:07,640 LAUGHTER 26 00:01:07,680 --> 00:01:10,240 Let's get on and begin the next round of the competition 27 00:01:10,280 --> 00:01:12,320 and meet our mighty five once more. 28 00:01:12,360 --> 00:01:14,200 They are Fatiha El-Ghorri! CHEERING 29 00:01:15,720 --> 00:01:18,680 Jason Mantzoukas... 30 00:01:18,720 --> 00:01:20,760 ..Mathew Baynton... 31 00:01:20,800 --> 00:01:23,040 ..Rosie Ramsey... 32 00:01:23,080 --> 00:01:25,680 ..and Stevie Martin! 33 00:01:27,080 --> 00:01:30,600 And next to me, a man who told me that when you're a busy father, 34 00:01:30,640 --> 00:01:32,760 work-life balance can be tricky, 35 00:01:32,800 --> 00:01:34,960 but he's developed a technique on the nights that 36 00:01:35,000 --> 00:01:37,320 he's in charge of the kids. And I quote him, 37 00:01:37,360 --> 00:01:40,920 "I stick them in front of an iPad and I spark up a fat one." 38 00:01:42,440 --> 00:01:44,440 Little Alex Horne! APPLAUSE 39 00:01:46,440 --> 00:01:48,080 Hello. Thank you. 40 00:01:50,080 --> 00:01:51,400 Lot of viewers' questions asking 41 00:01:51,440 --> 00:01:52,760 what's different about me this series. 42 00:01:52,800 --> 00:01:54,840 They've all spotted something, and it is true - 43 00:01:54,880 --> 00:01:57,200 the shoes have had an update, so I thought I'd 44 00:01:57,240 --> 00:02:00,560 talk you through the latest, erm, assistant's shoe. 45 00:02:00,600 --> 00:02:04,200 Of course, it does now have, er, an indicator for... 46 00:02:04,240 --> 00:02:06,080 You know, if you're walking down the corridor, which way...? 47 00:02:06,120 --> 00:02:08,760 I'm going right, so the right foot will go on. 48 00:02:08,800 --> 00:02:11,200 It does have pockets. Yes, it does have pockets. Well noticed. 49 00:02:11,240 --> 00:02:13,520 So, if you want to keep your raisins somewhere. 50 00:02:14,640 --> 00:02:17,760 And if that's not enough, the shoes are now fully edible. 51 00:02:21,080 --> 00:02:23,880 Thank you. So that should answer some of the questions. 52 00:02:23,920 --> 00:02:25,920 I'm putting them back on now. Yeah. That's my bit done. 53 00:02:25,960 --> 00:02:27,760 Good. Yeah. Yeah. I'm also... That it, is it? 54 00:02:27,800 --> 00:02:31,160 Well, except I'm now covered in edible shoe, so... Yeah. 55 00:02:31,200 --> 00:02:33,320 OK, prize task. Yes, it's time. 56 00:02:33,360 --> 00:02:35,360 So get ready, close your eyes... DRAMATIC MUSIC PLAYS 57 00:02:35,400 --> 00:02:36,840 ..hold on to your seats, 58 00:02:36,880 --> 00:02:39,920 this is the one we've been waiting for. 59 00:02:39,960 --> 00:02:41,960 It's going to change lives. 60 00:02:42,000 --> 00:02:44,240 It might change the planet. 61 00:02:44,280 --> 00:02:45,680 It is... 62 00:02:45,720 --> 00:02:47,720 ..the biggest anti-climax. MUSIC STOPS 63 00:02:48,760 --> 00:02:51,920 Greg will give big points for the thing which conversely 64 00:02:51,960 --> 00:02:53,160 has disappointed the most. 65 00:02:53,200 --> 00:02:55,360 It's just such a quirky show. The end. Your turn. 66 00:02:56,840 --> 00:02:58,680 Genuinely quite funny. OK... 67 00:03:00,000 --> 00:03:02,400 ..Fatiha. Yes. What are you saying? 68 00:03:02,440 --> 00:03:05,520 So, the thing I brought in is a bag of crisps. 69 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 You know the family pack, the big one? 70 00:03:07,600 --> 00:03:10,040 And the reason why you buy them is because you want lots, 71 00:03:10,080 --> 00:03:12,680 you want extra crisps. If I wanted one bag of crisp, 72 00:03:12,720 --> 00:03:14,800 like the little one, I would've brought that, innit? 73 00:03:14,840 --> 00:03:17,360 This is the bag she's brought from the outside. 74 00:03:17,400 --> 00:03:19,560 This was the inside. ALL GASP 75 00:03:19,600 --> 00:03:20,960 I hadn't even eaten it yet. 76 00:03:21,000 --> 00:03:23,040 Do you know what I did? I called Trading Standards. 77 00:03:24,480 --> 00:03:27,320 And I said, "The shop's got kids working in the basement." 78 00:03:27,360 --> 00:03:29,600 That's what I said. Yeah. 79 00:03:29,640 --> 00:03:32,080 Sorry, Fatiha. So you didn't ring up Trading Standards 80 00:03:32,120 --> 00:03:34,120 and say, "I'm disappointed by the amount of crisps." 81 00:03:34,160 --> 00:03:37,840 No. You said, "The shop's got children working in the basement." 82 00:03:39,560 --> 00:03:41,040 It's a perfectly good start. 83 00:03:41,080 --> 00:03:42,960 I think that sounds like, "Five points - Fatiha." 84 00:03:43,000 --> 00:03:44,600 Ooh, no. 85 00:03:44,640 --> 00:03:46,680 Unless these four have really messed up. 86 00:03:46,720 --> 00:03:48,760 LAUGHTER 87 00:03:48,800 --> 00:03:52,160 Rosie. Er, to me the biggest anti-climax is 88 00:03:52,200 --> 00:03:53,520 your wedding day. 89 00:03:53,560 --> 00:03:55,360 Here's Rosie's. This is what the winner gets. 90 00:03:55,400 --> 00:03:57,840 My wedding day. LAUGHTER 91 00:03:57,880 --> 00:03:59,800 STEVIE: Chris's face! 92 00:03:59,840 --> 00:04:02,880 Erm... He looks like he's died and you've stuffed him. 93 00:04:02,920 --> 00:04:04,880 Yeah, it's horrible. 94 00:04:04,920 --> 00:04:06,600 You look forward to your wedding day so much, 95 00:04:06,640 --> 00:04:08,160 it costs an absolute fortune, 96 00:04:08,200 --> 00:04:10,400 and I remember sitting there and just looking at everyone 97 00:04:10,440 --> 00:04:11,960 not finishing their dinner and thinking, 98 00:04:12,000 --> 00:04:14,400 "I've paid 80 quid for that." 99 00:04:14,440 --> 00:04:16,120 I just found it a huge anti-climax. 100 00:04:16,160 --> 00:04:18,840 Anti-climax. And you've illustrated it beautifully with that picture. 101 00:04:18,880 --> 00:04:20,280 And that's the only... That's the one... 102 00:04:20,320 --> 00:04:22,680 With that picture of a drunk car salesman. Yeah. 103 00:04:24,080 --> 00:04:26,080 That's incredible. Yeah. 104 00:04:26,120 --> 00:04:29,440 Stevie. So, you know those, like, display boxes that you get? 105 00:04:29,480 --> 00:04:31,560 Here it is. And I had it for ages. 106 00:04:31,600 --> 00:04:33,320 And I was like, "Oh, they're always quite..." 107 00:04:33,360 --> 00:04:35,720 Like, what do you put in it? Like, they're always quite anti-climactic. 108 00:04:35,760 --> 00:04:38,120 And I couldn't remember what I'd actually got in it. 109 00:04:38,160 --> 00:04:40,080 So then, in the moment, I opened it 110 00:04:40,120 --> 00:04:42,640 and this is genuinely what was inside it. 111 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Here we go. 112 00:04:45,440 --> 00:04:47,000 That could be a number for a safe. 113 00:04:47,040 --> 00:04:49,240 It could be my PIN numbe... No! 114 00:04:51,120 --> 00:04:53,360 Is that your PIN number? No. 115 00:04:54,960 --> 00:04:56,600 But I feel like it's really difficult to know what 116 00:04:56,640 --> 00:04:58,720 to put in this box, because it's not big enough for jewellery. 117 00:04:58,760 --> 00:05:01,200 Like, what could you ever do that would justify 118 00:05:01,240 --> 00:05:03,600 the beautiful ornate woodwork? 119 00:05:05,600 --> 00:05:07,720 I-I'm getting two, aren't I, again? 120 00:05:08,680 --> 00:05:10,680 I love that you presume it's not one. 121 00:05:10,720 --> 00:05:12,760 It's better than crisps! 122 00:05:12,800 --> 00:05:16,320 Thank you so much for bringing a box of tat in. 123 00:05:16,360 --> 00:05:18,320 You're so welcome. 124 00:05:18,360 --> 00:05:19,720 Mathew. 125 00:05:19,760 --> 00:05:22,080 HE CLEARS THROAT Right, I think you'll agree 126 00:05:22,120 --> 00:05:25,920 I've put quite a lot of effort into these prize tasks so far. 127 00:05:25,960 --> 00:05:27,280 You have, actually. OK. Mm-hm. 128 00:05:27,320 --> 00:05:29,760 And this one, I've really gone to town. 129 00:05:30,840 --> 00:05:34,640 So, do you know what a Rube Goldberg machine is? 130 00:05:34,680 --> 00:05:36,880 Yeah. I don't, actually. ROSIE: I don't. 131 00:05:36,920 --> 00:05:39,160 So, like, a tennis ball goes down a drainpipe, 132 00:05:39,200 --> 00:05:40,800 it turns on a leaf blower, 133 00:05:40,840 --> 00:05:43,720 leaf blower blows the washing round the line. 134 00:05:43,760 --> 00:05:47,920 Built one of these in my garden at great effort. 135 00:05:47,960 --> 00:05:50,400 For this show? For this prize. 136 00:05:50,440 --> 00:05:53,080 God! It is meant to end 137 00:05:53,120 --> 00:05:57,760 with a single-ignition multi-shot firework. 138 00:05:57,800 --> 00:06:00,600 This looks absolutely spectacular, 139 00:06:00,640 --> 00:06:02,200 if it goes off. 140 00:06:02,240 --> 00:06:05,520 I invited some people round to film their reaction. 141 00:06:05,560 --> 00:06:07,520 They don't know what we know, 142 00:06:07,560 --> 00:06:10,280 which is that the thing is not going to go off. 143 00:06:10,320 --> 00:06:12,320 Here we go. Let's take a look. Let's have a look. 144 00:06:12,360 --> 00:06:14,480 And here we go. 145 00:06:14,520 --> 00:06:16,600 I didn't do any of that. 146 00:06:16,640 --> 00:06:18,640 LAUGHTER AND APPLAUSE 147 00:06:18,680 --> 00:06:19,880 Wow. 148 00:06:21,080 --> 00:06:22,280 Wow! 149 00:06:22,320 --> 00:06:25,600 Lovely. Lovely. 150 00:06:28,040 --> 00:06:31,600 That is a work of art, young man. 151 00:06:31,640 --> 00:06:33,840 I wonder if that'll beat your bag of crisps. 152 00:06:36,640 --> 00:06:39,560 Jason. I think that what I've brought is self-explanatory, 153 00:06:39,600 --> 00:06:41,840 so why don't, Alex, if you don't mind, just hit it? 154 00:06:41,880 --> 00:06:44,480 Here is Jason's anti-climax. 155 00:06:44,520 --> 00:06:46,760 # Bah, bah-bah-bah! 156 00:06:46,800 --> 00:06:49,160 # Bah, bah-bah, bah-bah! 157 00:06:49,200 --> 00:06:51,480 # Bah, bah-bah-bah! # 158 00:06:51,520 --> 00:06:53,520 LAUGHTER 159 00:06:53,560 --> 00:06:55,280 Wah-wah-wah! 160 00:06:59,840 --> 00:07:01,880 A vision of hell. 161 00:07:01,920 --> 00:07:04,680 Right? It's truly haunting. It's evil. 162 00:07:04,720 --> 00:07:06,040 It's my face. 163 00:07:07,480 --> 00:07:08,920 Did you do it yourself? Yeah. 164 00:07:08,960 --> 00:07:11,600 I grabbed one of those, printed out your face, 165 00:07:11,640 --> 00:07:14,160 stretched it, glued it, that's what I got. 166 00:07:14,200 --> 00:07:16,000 And the lips work. 167 00:07:16,040 --> 00:07:17,600 What, as in...? What do you mean? 168 00:07:17,640 --> 00:07:19,160 They're kissable. 169 00:07:20,560 --> 00:07:23,800 OK. Are we starting with the most climactic, or are we going to...? 170 00:07:23,840 --> 00:07:26,160 I suppose the least anti-climactic. 171 00:07:26,200 --> 00:07:27,440 Oh. FATIHA: Don't! 172 00:07:27,480 --> 00:07:30,320 OK. Because the box is so ornate, 173 00:07:30,360 --> 00:07:33,400 I would be most disappointed by that random collection of shit 174 00:07:33,440 --> 00:07:35,400 and the horrible hair, so it's going to be crisps. 175 00:07:35,440 --> 00:07:37,840 So that's one to Fatiha, two to Stevie. 176 00:07:37,880 --> 00:07:39,320 Then we flip to Jason, 177 00:07:39,360 --> 00:07:42,040 because, although I'm loath to admit it, 178 00:07:42,080 --> 00:07:45,240 there is a very small part of me that feels affection towards you, 179 00:07:45,280 --> 00:07:47,480 so I can't say it was totally anti-climactic. 180 00:07:47,520 --> 00:07:49,440 Wow! So I'm going to give three points to that. 181 00:07:49,480 --> 00:07:51,280 Three to Jason. It's very difficult 182 00:07:51,320 --> 00:07:54,560 to put your actual wedding day not in the top slot, 183 00:07:54,600 --> 00:07:57,240 but I think we have to acknowledge that Mathew really did do... 184 00:07:57,280 --> 00:08:00,320 But I spent 25 grand on a day I didn't enjoy. 185 00:08:02,000 --> 00:08:04,360 Four points to Rosie, five points to Mathew. 186 00:08:04,400 --> 00:08:06,040 There we go. Well done, Mathew Baynton. 187 00:08:06,080 --> 00:08:08,160 CHEERING Well done. 188 00:08:10,200 --> 00:08:11,720 Right, what have we got first, please? 189 00:08:11,760 --> 00:08:15,440 We are off to a beautiful location swarming with monsters. 190 00:08:15,480 --> 00:08:16,760 Ooh! 191 00:08:32,360 --> 00:08:34,400 Hello. Hi. 192 00:08:34,440 --> 00:08:36,080 Rosie. Hello. 193 00:08:36,120 --> 00:08:37,800 Welcome. Welcome. 194 00:08:37,840 --> 00:08:39,600 Nice to be here. Is it? 195 00:08:42,400 --> 00:08:44,120 OK, I can see morse code. 196 00:08:44,160 --> 00:08:46,120 I don't know shit about morse code. 197 00:08:46,160 --> 00:08:48,400 Right. I just know it goes - beep, beep, beep, beep, beep, 198 00:08:48,440 --> 00:08:50,720 beep, beep, beep. 199 00:08:50,760 --> 00:08:52,920 STEVIE: Five boxes with codes on them. 200 00:08:52,960 --> 00:08:55,040 It reminds me of the hotel safe things 201 00:08:55,080 --> 00:08:57,240 that I always have to get the receptionist to come up 202 00:08:57,280 --> 00:09:00,000 and break into because I've forgotten my own birthday. 203 00:09:01,960 --> 00:09:04,760 What is in the one yellow box? 204 00:09:04,800 --> 00:09:06,880 You may only give one answer. 205 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 All the information is in the task. 206 00:09:11,560 --> 00:09:14,800 Fastest to give the correct answer wins. 207 00:09:16,440 --> 00:09:18,160 OK. 208 00:09:18,200 --> 00:09:21,000 You all right? Yeah, I've just seen these lads. 209 00:09:22,240 --> 00:09:24,760 What's that, then? Some sort of creatures. 210 00:09:29,680 --> 00:09:31,280 Oh. 211 00:09:31,320 --> 00:09:32,800 Your time starts now. 212 00:09:34,040 --> 00:09:37,760 Right. OK, so there's things happening over there. 213 00:09:39,520 --> 00:09:42,200 Bear reading pornographic magazine. 214 00:09:43,400 --> 00:09:45,240 Sugar Guy magazine? 215 00:09:46,480 --> 00:09:48,120 Bear's a straight perv. 216 00:09:49,840 --> 00:09:51,840 APPLAUSE 217 00:09:54,920 --> 00:09:57,440 Stevie, you're the only person I've ever known has used 218 00:09:57,480 --> 00:09:59,240 one of those safes in a hotel. 219 00:09:59,280 --> 00:10:01,720 In the hotel I'm currently at, they had to come in 220 00:10:01,760 --> 00:10:04,240 and break into it. On Friday. 221 00:10:04,280 --> 00:10:06,120 I'm just surprised you've got stuff to lock up 222 00:10:06,160 --> 00:10:08,120 because I've seen inside your jewellery box. 223 00:10:10,000 --> 00:10:11,520 Right, shall we start? Yes. Who's first? 224 00:10:11,560 --> 00:10:14,000 Yes, please, Greg. We're going to start with the logical ladies - 225 00:10:14,040 --> 00:10:15,440 Rosie and Stevie. 226 00:10:16,880 --> 00:10:18,840 ROSIE: They've got a paddle of some description. 227 00:10:18,880 --> 00:10:20,880 Are they doing morse code to me? 228 00:10:20,920 --> 00:10:22,280 Oh, they've gone. 229 00:10:24,000 --> 00:10:26,400 Oh! Oh, my God, there's some sort of bird. 230 00:10:26,440 --> 00:10:27,920 He's just doing his arms. 231 00:10:27,960 --> 00:10:30,920 I think they're wings. Wings, sorry. 232 00:10:30,960 --> 00:10:33,000 OK, one, two... 233 00:10:33,040 --> 00:10:35,680 One, two... 234 00:10:35,720 --> 00:10:37,600 ..three. 235 00:10:37,640 --> 00:10:40,240 OK. Two, three, two, three, I'm doing. 236 00:10:40,280 --> 00:10:42,920 BEEPING 237 00:10:42,960 --> 00:10:44,280 It's a compass. 238 00:10:45,480 --> 00:10:47,840 Is that a dinosaur? It's a monster. 239 00:10:47,880 --> 00:10:49,400 Oh, he's doing the flags. 240 00:10:49,440 --> 00:10:52,440 Ah, this is like an eye test. 241 00:10:52,480 --> 00:10:55,320 Four, seven, nine? 242 00:10:55,360 --> 00:10:57,480 OK. Oh, morse code's back. 243 00:10:57,520 --> 00:10:59,280 Dash... Dash... 244 00:10:59,320 --> 00:11:01,000 ..dot. ..dot, dot. 245 00:11:01,040 --> 00:11:03,400 So, that's an eight and a five. 246 00:11:03,440 --> 00:11:04,960 Oh, that's two numbers, then. 247 00:11:05,000 --> 00:11:07,080 Eight, five, eight, five. 248 00:11:07,120 --> 00:11:09,200 BEEPING 249 00:11:09,240 --> 00:11:11,320 Oh! A picture. 250 00:11:11,360 --> 00:11:12,600 Oh, it's a puzzle! 251 00:11:12,640 --> 00:11:14,640 This is not... This is just question marks. 252 00:11:14,680 --> 00:11:15,880 I don't think this means anything. 253 00:11:15,920 --> 00:11:18,840 Oh, it's...it's...it's our friend from yonder. 254 00:11:18,880 --> 00:11:20,280 Do you know any of the numbers? 255 00:11:20,320 --> 00:11:22,240 Four, seven, nine. 256 00:11:22,280 --> 00:11:25,080 What's that bear doing there? 257 00:11:25,120 --> 00:11:28,840 Oh, Jesus. What the hell's going on over there? OK. 258 00:11:28,880 --> 00:11:31,800 Hello. What are you reading? 259 00:11:31,840 --> 00:11:33,760 Date, two, five, one, two. 260 00:11:36,480 --> 00:11:38,040 I'm going to take it. 261 00:11:38,080 --> 00:11:40,040 OK, bye. Have a lovely afternoon. 262 00:11:41,880 --> 00:11:44,040 The date of the magazine. 263 00:11:44,080 --> 00:11:47,040 Hangman! I've forgot how to play hangman. 264 00:11:47,080 --> 00:11:49,120 Is this meant to be this difficult? 265 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 Erm, right. Erm... 266 00:11:51,400 --> 00:11:53,760 Ooh! Er, m-monster. 267 00:11:56,680 --> 00:11:58,520 "Bear." 268 00:11:58,560 --> 00:12:00,480 "Alligator." 269 00:12:00,520 --> 00:12:02,640 "Monster." 270 00:12:02,680 --> 00:12:04,760 "Crow. Task." 271 00:12:05,960 --> 00:12:08,640 I've seen all of these things, so I've looked at all of the clues. 272 00:12:08,680 --> 00:12:10,200 Mm. No! 273 00:12:10,240 --> 00:12:11,960 OK. Erm... 274 00:12:12,000 --> 00:12:13,560 Is it like a magic eye? 275 00:12:15,520 --> 00:12:16,720 No! 276 00:12:17,960 --> 00:12:19,840 There's a... There's the...the gaps. There's gaps. 277 00:12:19,880 --> 00:12:22,760 One, one, two. One, one, two. 278 00:12:22,800 --> 00:12:24,600 Force. 279 00:12:24,640 --> 00:12:26,360 Wow. 280 00:12:26,400 --> 00:12:28,600 Four, four, nine, four. 281 00:12:28,640 --> 00:12:30,720 What's that? They all have numbers on them. 282 00:12:30,760 --> 00:12:32,760 Am I meant to know more stuff in this? 283 00:12:34,000 --> 00:12:36,160 That's five numbers. OK. 284 00:12:36,200 --> 00:12:38,960 So what's the relevance of the four, seven, nine, then? 285 00:12:40,680 --> 00:12:42,240 Oh, it's...it's seven. 286 00:12:42,280 --> 00:12:44,480 So it'd be four, four, seven, nine, four. 287 00:12:44,520 --> 00:12:46,800 Let's try this one. 288 00:12:46,840 --> 00:12:49,760 Seven, nine, four. 289 00:12:49,800 --> 00:12:51,480 Er... Ah! 290 00:12:54,800 --> 00:12:57,080 It's a fish? I've stopped the clock. 291 00:12:57,120 --> 00:12:58,680 OK. 292 00:12:58,720 --> 00:13:00,120 What the fuck? 293 00:13:00,160 --> 00:13:02,160 APPLAUSE 294 00:13:03,920 --> 00:13:06,240 Well, it all seemed fairly logical to me, what they were doing. 295 00:13:06,280 --> 00:13:08,040 The only two things that stood out were 296 00:13:08,080 --> 00:13:10,880 Rosie wishing a bear a lovely afternoon. 297 00:13:10,920 --> 00:13:13,760 And, erm, did you genuinely think it was a magic eye? 298 00:13:14,880 --> 00:13:16,480 I thought it was worth a shot. 299 00:13:16,520 --> 00:13:18,240 It wasn't! 300 00:13:19,240 --> 00:13:20,920 There were lots of different ways of solving it 301 00:13:20,960 --> 00:13:24,120 and they used all of those ways, I suppose. 302 00:13:24,160 --> 00:13:26,320 Er, Rosie - 16 minutes 28. 303 00:13:26,360 --> 00:13:28,240 Stevie - 25. 304 00:13:29,640 --> 00:13:31,080 Still, a lovely day out. 305 00:13:33,080 --> 00:13:35,480 And now, as my auntie said when she caught my uncle in bed 306 00:13:35,520 --> 00:13:37,240 with his bowling partner, Duncan - 307 00:13:37,280 --> 00:13:39,040 "It's time for a break." 308 00:13:47,400 --> 00:13:48,960 Hello again. 309 00:13:49,000 --> 00:13:51,120 Thank you. Great to have you all back. 310 00:13:51,160 --> 00:13:52,360 It is great to have you all back 311 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 and, honestly, I don't even mind the knobheads. 312 00:13:54,280 --> 00:13:55,600 AUDIENCE LAUGHS 313 00:13:55,640 --> 00:13:57,920 Task-wise, the rivals are trying to find out 314 00:13:57,960 --> 00:14:00,640 the contents of the yellow box in the quickest time. 315 00:14:00,680 --> 00:14:05,200 Two undeniably observant gentlemen now, it is Jason and Mat. 316 00:14:06,280 --> 00:14:08,040 Let's just...before we do that... 317 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 What's that all about? 44,7,94. 318 00:14:13,000 --> 00:14:15,280 44,7,94. 319 00:14:19,400 --> 00:14:21,280 No, I guess not. All right. 320 00:14:21,320 --> 00:14:23,640 Oh, wait there's a new one. There's a green guy. 321 00:14:23,680 --> 00:14:26,200 I wish I'd paid better attention in boy scouts. 322 00:14:26,240 --> 00:14:31,000 Is anyone doing...? Is it semaphore? I want to say semaphore. 323 00:14:32,160 --> 00:14:34,000 Bloody hell. 324 00:14:34,040 --> 00:14:35,320 U. 325 00:14:35,360 --> 00:14:37,320 Side to side is N. 326 00:14:38,480 --> 00:14:40,120 D, E. 327 00:14:40,160 --> 00:14:43,800 That's R. Is it under? 328 00:14:43,840 --> 00:14:46,040 Crow, task. 329 00:14:46,080 --> 00:14:47,320 OK. 330 00:14:47,360 --> 00:14:49,640 Oh, now the crow's going. 331 00:14:49,680 --> 00:14:52,480 Jesus Christ, crow! Man fishing. 332 00:14:52,520 --> 00:14:56,720 Now let's...let's be honest, is the man fishing part of the show? 333 00:14:56,760 --> 00:14:58,760 Now they've turned their back 334 00:14:58,800 --> 00:15:01,120 and they've got something written on their back but I can't see it. 335 00:15:01,160 --> 00:15:03,120 Oh, the fisherman's leaving, everybody. 336 00:15:03,160 --> 00:15:06,280 Fisherman's obviously creeped out by what's going on. 337 00:15:06,320 --> 00:15:09,200 Right, I'm just going to go and see what's on their back. 338 00:15:14,400 --> 00:15:17,360 Oh, it's numbers but I can't read them. 339 00:15:21,840 --> 00:15:24,480 Watch out for these fuckers, they're no good. 340 00:15:25,560 --> 00:15:27,120 4-7-9. 341 00:15:28,360 --> 00:15:29,760 4-7-9! 342 00:15:29,800 --> 00:15:31,640 This was a mistake. 343 00:15:35,880 --> 00:15:37,560 4-7-9. 344 00:15:37,600 --> 00:15:40,280 Why did you go under on the way out and over on the way back? 345 00:15:40,320 --> 00:15:42,160 Don't distract me. 346 00:15:44,280 --> 00:15:46,200 44, 7, 94. 347 00:15:51,960 --> 00:15:54,000 Under 479. 348 00:15:54,040 --> 00:15:56,160 So I'm still clueless? 349 00:15:59,000 --> 00:16:00,880 Shall I just do that? 350 00:16:04,120 --> 00:16:07,000 44, 7, 9, 4. 351 00:16:08,080 --> 00:16:09,760 Imagine if it is just that. 352 00:16:12,320 --> 00:16:13,800 Goddammit! 353 00:16:15,240 --> 00:16:16,560 It's a fish. 354 00:16:16,600 --> 00:16:19,200 A fish, yes. Thank you. 355 00:16:22,120 --> 00:16:26,960 What is in the yellow box, is this. 356 00:16:27,000 --> 00:16:30,320 Right, OK, I've stopped the clock. I suppose you're right. 357 00:16:30,360 --> 00:16:33,680 Goddammit, it was there the whole goddamn time! 358 00:16:35,440 --> 00:16:37,600 Go to hell! 359 00:16:42,720 --> 00:16:46,040 I think you both felt some sense of rage having run around 360 00:16:46,080 --> 00:16:47,880 and then realised it was there all along. 361 00:16:47,920 --> 00:16:49,160 Yeah, a little bit. 362 00:16:49,200 --> 00:16:51,560 And the worst was I was so excited to talk to 363 00:16:51,600 --> 00:16:55,240 the fisherman and he kept moving further and further away. 364 00:16:55,280 --> 00:16:56,480 Of course he did. 365 00:16:56,520 --> 00:16:58,600 So I had to chase the man just to talk 366 00:16:58,640 --> 00:17:02,720 to him, who did not want to be talked to. 367 00:17:02,760 --> 00:17:06,480 He did find the fish before you, so there's something for him. 368 00:17:07,920 --> 00:17:11,680 I got sympathy from a couple of young girls on a park bench 369 00:17:11,720 --> 00:17:13,440 and that...that was a low point for me. 370 00:17:13,480 --> 00:17:14,680 Well, they applauded you 371 00:17:14,720 --> 00:17:17,160 because they thought you were a marathon runner. 372 00:17:18,960 --> 00:17:20,600 Right, who's next? 373 00:17:20,640 --> 00:17:23,840 Finally, let's find out if Fatiha found the fish. 374 00:17:23,880 --> 00:17:25,120 Here we go. 375 00:17:25,160 --> 00:17:28,960 OK we've got one, two, three, four, five. 376 00:17:29,000 --> 00:17:30,320 We've got colours. 377 00:17:30,360 --> 00:17:33,120 There's also that thing there, that says, 378 00:17:33,160 --> 00:17:35,160 "In loving memory of M. Onster." 379 00:17:35,200 --> 00:17:37,920 44, 7, 94. Let's try this. 380 00:17:42,240 --> 00:17:43,800 Oh, it's a fish! 381 00:17:43,840 --> 00:17:45,320 I've stopped the clock. 382 00:17:45,360 --> 00:17:47,360 Can I go now? You can go now. 383 00:17:54,720 --> 00:17:56,880 I'm absolutely gutted. 384 00:17:57,960 --> 00:17:59,080 I thought, 385 00:17:59,120 --> 00:18:02,000 "This is going to send this woman over the edge, this task." 386 00:18:02,040 --> 00:18:05,360 There's no way she's going to be chasing crows across a bridge. 387 00:18:05,400 --> 00:18:07,120 Hell, no! No. 388 00:18:08,840 --> 00:18:10,200 What are the times? 389 00:18:10,240 --> 00:18:12,880 Yeah, Stevie, you were the slowest with your 25 minutes, obviously. 390 00:18:12,920 --> 00:18:15,000 Jason just behind you, though - 19 minutes 15, 391 00:18:15,040 --> 00:18:16,440 so you get the two points. 392 00:18:16,480 --> 00:18:19,160 Rosie was slower than Mat, you were 16 minutes 28. 393 00:18:19,200 --> 00:18:21,240 Mat, you were 12 minutes 46. Wow. 394 00:18:21,280 --> 00:18:23,800 Fatiha, 38 seconds and five points! 395 00:18:30,760 --> 00:18:33,840 Right, I need a scoreboard update, please. 396 00:18:33,880 --> 00:18:37,320 Rosie's in second with seven. Mat's in the lead with nine points. 397 00:18:42,000 --> 00:18:43,760 What's next, baby boy? 398 00:18:43,800 --> 00:18:45,320 Well, I've only got into it recently, 399 00:18:45,360 --> 00:18:46,920 but now I have it all the time. 400 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 It's so satisfying. 401 00:18:48,000 --> 00:18:49,520 It makes me feel on top of the world. 402 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 I just love it. 403 00:18:50,600 --> 00:18:52,360 Yes, I'm talking about yoghurt. 404 00:19:03,080 --> 00:19:04,440 Hiya. Hello. 405 00:19:04,480 --> 00:19:05,480 How's it going? 406 00:19:05,520 --> 00:19:07,080 Good, thank you. Yeah? 407 00:19:08,400 --> 00:19:10,320 Oh, what's this? 408 00:19:10,360 --> 00:19:11,400 How are you? 409 00:19:11,440 --> 00:19:13,360 Yes, good. Yeah, feeling great today. 410 00:19:13,400 --> 00:19:14,400 Hello. 411 00:19:14,440 --> 00:19:16,160 Hi, Rosie. Hiya. 412 00:19:16,200 --> 00:19:17,400 LAUGHTER 413 00:19:18,520 --> 00:19:19,680 You're back. 414 00:19:19,720 --> 00:19:20,720 Yeah. 415 00:19:23,000 --> 00:19:25,520 Ooh, look at this, it's a special task. 416 00:19:25,560 --> 00:19:27,600 And actually, before you open the task... Mm-hm. 417 00:19:27,640 --> 00:19:30,200 ..I need you to write a word in that little window. 418 00:19:30,240 --> 00:19:33,480 You've gotta either write the word "most" or "least". 419 00:19:33,520 --> 00:19:34,640 Oh. 420 00:19:34,680 --> 00:19:35,720 Have you got a pen? 421 00:19:35,760 --> 00:19:37,160 Well, I've provided you with a pen. 422 00:19:40,960 --> 00:19:43,240 Where is it? On your way in, I gave it to you. 423 00:19:43,280 --> 00:19:45,360 No, you didn't. No, you didn't. 424 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 I'm sure I did. 425 00:19:47,720 --> 00:19:48,800 There's a pen in here? 426 00:19:48,840 --> 00:19:49,840 Yeah, yeah. 427 00:19:54,080 --> 00:19:55,680 You're taking the mick, yeah? 428 00:19:58,600 --> 00:20:00,640 It's incredible what the brain does. 429 00:20:04,600 --> 00:20:06,560 LAUGHTER 430 00:20:08,680 --> 00:20:10,760 I've watched so many people sort of lose 431 00:20:10,800 --> 00:20:12,320 their sense of humour on this show, 432 00:20:12,360 --> 00:20:13,800 and I've always wondered why. 433 00:20:14,920 --> 00:20:15,920 And now I get it. 434 00:20:15,960 --> 00:20:17,000 LAUGHTER 435 00:20:17,040 --> 00:20:18,200 Bit hotter. 436 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 Hotter. 437 00:20:19,280 --> 00:20:20,680 Here? No. 438 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 Yeah, hotter. 439 00:20:23,920 --> 00:20:24,920 Hotter. 440 00:20:24,960 --> 00:20:26,920 LAUGHTER 441 00:20:30,440 --> 00:20:32,480 LAUGHTER AND APPLAUSE 442 00:20:32,520 --> 00:20:34,400 I see that marker. 443 00:20:34,440 --> 00:20:38,560 Good. I'm just letting you know that I know the marker is there. 444 00:20:38,600 --> 00:20:40,400 OK, I'm gonna... 445 00:20:40,440 --> 00:20:42,840 Uh, "Glass half most." 446 00:20:42,880 --> 00:20:45,360 "Glass half most." 447 00:20:45,400 --> 00:20:46,560 "Most!" 448 00:20:48,520 --> 00:20:52,200 Oh! "Eat this yoghurt with the most..." 449 00:20:52,240 --> 00:20:53,280 "With the most..." 450 00:20:53,320 --> 00:20:55,200 "With the most dignity." 451 00:20:55,240 --> 00:20:57,560 Here it is. OK. 452 00:20:57,600 --> 00:21:00,960 "Eat this yoghurt with the least dignity. 453 00:21:01,000 --> 00:21:03,640 "The most extreme eating wins." 454 00:21:03,680 --> 00:21:04,960 Most extreme? 455 00:21:05,000 --> 00:21:07,520 Yes, extreme dignity, please. 456 00:21:07,560 --> 00:21:09,600 "You have 30 minutes. 457 00:21:09,640 --> 00:21:12,160 "Your time starts now." 458 00:21:12,200 --> 00:21:13,600 Could you Google "dignity"? 459 00:21:13,640 --> 00:21:15,080 Ah. Do you know what I mean? 460 00:21:15,120 --> 00:21:16,480 I know exactly what you mean. 461 00:21:16,520 --> 00:21:17,640 What does it mean? 462 00:21:17,680 --> 00:21:19,640 It's a song by Deacon Blue. 463 00:21:19,680 --> 00:21:20,680 OK. 464 00:21:20,720 --> 00:21:22,360 APPLAUSE 465 00:21:25,520 --> 00:21:28,280 I mean, it was genuinely fascinating that none of you 466 00:21:28,320 --> 00:21:29,440 saw that pen, right? 467 00:21:29,480 --> 00:21:31,040 I think when you walk into that room, 468 00:21:31,080 --> 00:21:33,760 you're just kind of like zone... In the zone. 469 00:21:33,800 --> 00:21:35,240 It's amazing what the brain does. 470 00:21:35,280 --> 00:21:37,440 It is amazing what the brain does. 471 00:21:37,480 --> 00:21:40,080 One of many quotes to go into the Taskmaster book of quotes. 472 00:21:41,400 --> 00:21:43,720 That next to "Glass half most". 473 00:21:46,520 --> 00:21:49,120 No surprise that you had your own pen with you. 474 00:21:49,160 --> 00:21:51,280 Increasingly, Alex... 475 00:21:52,480 --> 00:21:54,960 APPLAUSE 476 00:21:55,000 --> 00:21:57,600 ..this man's basically a Doomsday prepper. 477 00:21:57,640 --> 00:22:00,520 He's got everything with him to survive. 478 00:22:00,560 --> 00:22:02,040 Look, there you go. What's that? 479 00:22:02,080 --> 00:22:03,680 Swiss army knife with a flashlight on. 480 00:22:03,720 --> 00:22:07,360 Why would you bring that onto a TV show? 481 00:22:07,400 --> 00:22:08,440 Terrifying. 482 00:22:08,480 --> 00:22:09,800 All right, dignity. 483 00:22:09,840 --> 00:22:12,040 Four of them chose "most dignity". 484 00:22:12,080 --> 00:22:13,080 Just the one with the "least". 485 00:22:13,120 --> 00:22:17,320 We're gonna start with the most dignity, Stevie and Jason. 486 00:22:23,040 --> 00:22:24,720 SHE CLEARS THROAT 487 00:22:42,960 --> 00:22:44,640 Mmm! 488 00:23:02,160 --> 00:23:03,880 It's delicious. 489 00:23:03,920 --> 00:23:06,120 I own so much land. 490 00:23:06,160 --> 00:23:08,360 LAUGHTER 491 00:23:13,880 --> 00:23:15,440 Mmm! 492 00:23:15,480 --> 00:23:17,120 Ah! 493 00:23:19,200 --> 00:23:21,680 LAUGHTER 494 00:23:21,720 --> 00:23:24,240 APPLAUSE 495 00:23:30,040 --> 00:23:33,040 And how do you think that represents dignity, just so I can score this? 496 00:23:33,080 --> 00:23:34,680 I'm gonna be honest, when I'd spilled 497 00:23:34,720 --> 00:23:37,080 the yoghurt on my hand, I was like, "I'm fucked. 498 00:23:38,600 --> 00:23:40,200 "I'm not trying to get points now. 499 00:23:40,240 --> 00:23:44,400 "I'm just on my secondary mission, which is always ongoing - 500 00:23:44,440 --> 00:23:47,840 "destroy, dismantle, engulf in flames." 501 00:23:47,880 --> 00:23:49,280 Oh, my gosh. 502 00:23:49,320 --> 00:23:51,480 Very much an American foreign policy, isn't it? 503 00:23:56,160 --> 00:23:57,520 Little bit of politics. 504 00:23:59,080 --> 00:24:01,240 Yours was very dignified, I thought, 505 00:24:01,280 --> 00:24:04,600 and I've written something down that may or may not offend you. 506 00:24:04,640 --> 00:24:07,440 I wrote, "I hadn't realised until now 507 00:24:07,480 --> 00:24:10,240 "what a Downton Abbey face you have." 508 00:24:10,280 --> 00:24:11,480 That's OK. 509 00:24:11,520 --> 00:24:12,760 Yeah. Yeah. 510 00:24:14,160 --> 00:24:16,560 I actually... I...I leant in and went, "You look really nice." 511 00:24:16,600 --> 00:24:17,840 I thought she looked lovely. She liked it. 512 00:24:17,880 --> 00:24:19,360 Like a...like a pound coin. 513 00:24:19,400 --> 00:24:22,640 I didn't say she didn't look lovely. I look like a pound coin? Just... 514 00:24:24,160 --> 00:24:26,760 Well, from the side, it was just, like, very posh. 515 00:24:26,800 --> 00:24:28,120 Sorry, stop, stop your hand! 516 00:24:30,160 --> 00:24:33,760 Anyway, posh...mad. 517 00:24:33,800 --> 00:24:34,800 Next. 518 00:24:34,840 --> 00:24:38,400 Well, even more dignity now with Fatiha and Rosie. 519 00:24:39,560 --> 00:24:41,360 Eating a yoghurt the most dignified way. 520 00:24:41,400 --> 00:24:43,560 You at the end, I'd like you to pick your nose, 521 00:24:43,600 --> 00:24:45,640 stir it in the yoghurt, and then lick it off. 522 00:24:45,680 --> 00:24:47,240 I'd like you to put some yoghurt in your mouth 523 00:24:47,280 --> 00:24:49,560 and then I'd like you to kind of squirt it out of your mouth, like... 524 00:24:49,600 --> 00:24:51,520 Eat your yoghurt really as fast as you can. 525 00:24:51,560 --> 00:24:54,160 But also, at the same time, if you don't mind shaking your bosoms. 526 00:25:04,720 --> 00:25:06,200 Your eyes... 527 00:25:24,320 --> 00:25:26,920 LAUGHTER 528 00:25:38,600 --> 00:25:41,120 LAUGHTER 529 00:25:44,360 --> 00:25:45,920 Dignity. 530 00:25:45,960 --> 00:25:48,520 LAUGHTER AND APPLAUSE 531 00:25:52,880 --> 00:25:55,960 Who has the dignity in your piece? 532 00:25:56,000 --> 00:25:57,360 Me. You? 533 00:25:57,400 --> 00:25:58,400 Yeah. 534 00:25:58,440 --> 00:26:01,160 No, I just wondered if this was a clever satirical point you were 535 00:26:01,200 --> 00:26:05,560 making about the workers who lack the social graces, but no, OK, cool. 536 00:26:07,320 --> 00:26:09,000 Posh woman in a big blouse eating it nicely, 537 00:26:09,040 --> 00:26:10,160 everyone else eating it badly, yeah? 538 00:26:10,200 --> 00:26:12,000 Yes. Or something deeper. 539 00:26:14,480 --> 00:26:16,320 Um, now, you... 540 00:26:18,200 --> 00:26:21,200 ..what's your definition of dignity? 541 00:26:21,240 --> 00:26:22,760 Elegance. 542 00:26:22,800 --> 00:26:24,480 Poise. 543 00:26:24,520 --> 00:26:25,920 Posh twat. 544 00:26:28,040 --> 00:26:30,440 I just wanna make sure that we both have 545 00:26:30,480 --> 00:26:32,200 the same understanding of dignity. 546 00:26:32,240 --> 00:26:33,240 Yeah. 547 00:26:33,280 --> 00:26:35,760 Cos it just seems to me some yoghurt-gobbling horny woman. 548 00:26:38,680 --> 00:26:40,560 I had a hat. One of the lines was... I was wearing gloves. 549 00:26:40,600 --> 00:26:41,800 You said... Who wears gloves? 550 00:26:44,640 --> 00:26:47,480 "Her smell seduces people's nostrils." 551 00:26:47,520 --> 00:26:49,960 Because my smell is seductive, dickhead. 552 00:26:53,560 --> 00:26:56,480 Yes, yes, yes! 553 00:26:56,520 --> 00:26:57,800 APPLAUSE 554 00:26:59,320 --> 00:27:00,480 Do you like...? Did you like it? 555 00:27:00,520 --> 00:27:03,120 My definition of dignified, was that good or not? 556 00:27:05,040 --> 00:27:07,080 And now it's time for an advert. 557 00:27:14,320 --> 00:27:16,840 APPLAUSE 558 00:27:16,880 --> 00:27:18,280 Hello. 559 00:27:18,320 --> 00:27:20,320 Welcome back to the start of part three - 560 00:27:20,360 --> 00:27:22,280 dignity and yoghurts, Alex. 561 00:27:22,320 --> 00:27:24,280 Yes, indeed, and that's a little in-joke for me 562 00:27:24,320 --> 00:27:27,720 and Greg, as dignity and yoghurts is also Greg's safe word. 563 00:27:27,760 --> 00:27:30,200 And now... It always has been. 564 00:27:30,240 --> 00:27:33,680 Now for the only competitor who settled for less. 565 00:27:33,720 --> 00:27:37,400 Consuming his yoghurt with the least dignity, yes, it's Mat. 566 00:27:58,000 --> 00:27:59,360 LAUGHTER 567 00:28:05,520 --> 00:28:07,760 MAT CRIES 568 00:28:10,080 --> 00:28:12,720 AUDIENCE GROANS 569 00:28:17,960 --> 00:28:19,680 Please forgive me, Daddy. 570 00:28:19,720 --> 00:28:21,080 LAUGHTER 571 00:28:21,120 --> 00:28:23,520 I've got your shoes all mucky. 572 00:28:29,000 --> 00:28:31,920 MAT CRIES 573 00:28:31,960 --> 00:28:33,720 LAUGHTER 574 00:28:33,760 --> 00:28:35,520 APPLAUSE 575 00:28:38,560 --> 00:28:39,760 That sort of thing? 576 00:28:39,800 --> 00:28:43,040 Yeah, lovely. Thank you, Mathew, very nice. 577 00:28:43,080 --> 00:28:44,480 All right, see you later. 578 00:28:44,520 --> 00:28:46,080 AUDIENCE CHEERS 579 00:28:47,600 --> 00:28:49,120 Incredible. 580 00:28:50,440 --> 00:28:52,520 The stand-out line for me, I've written down, 581 00:28:52,560 --> 00:28:54,280 and I thought I'd get you to read it out. 582 00:28:56,200 --> 00:28:58,600 "Please forgive me, Daddy, I've got your shoes all mucky." 583 00:29:00,720 --> 00:29:02,400 There aren't the points in 584 00:29:02,440 --> 00:29:05,120 the world that can have made that worthwhile... 585 00:29:06,640 --> 00:29:10,160 ..for the cost it's gonna have at the school gates, for example. 586 00:29:12,320 --> 00:29:15,400 Yeah, whereas I think I'll get new respect from my children. 587 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 Really? 588 00:29:16,480 --> 00:29:17,960 That's the most power I've ever had. Yeah. 589 00:29:18,000 --> 00:29:19,040 Yeah, yeah. 590 00:29:19,080 --> 00:29:21,440 You said, "Daddy"! What'd you say "Daddy" for? 591 00:29:23,080 --> 00:29:24,880 Do you get on with your dad? That's where you're... 592 00:29:26,920 --> 00:29:28,720 Good question. 593 00:29:28,760 --> 00:29:30,600 We're looking for the most extreme eating, 594 00:29:30,640 --> 00:29:33,040 so it might be most dignified or least dignified - whichever is 595 00:29:33,080 --> 00:29:35,360 the most extreme of those two ways. 596 00:29:35,400 --> 00:29:37,320 Obviously, Jason's getting one point. 597 00:29:37,360 --> 00:29:39,520 There was absolutely no dignity whatsoever... 598 00:29:39,560 --> 00:29:42,080 All right. ..in smashing up our set again. 599 00:29:42,120 --> 00:29:43,640 Right. Worth it. One point. 600 00:29:43,680 --> 00:29:45,320 One point to Jason. Well done. Yeah. 601 00:29:45,360 --> 00:29:47,600 I do feel there needs to be a jump up, then. 602 00:29:47,640 --> 00:29:50,480 I'm gonna group Stevie and Rosie together 603 00:29:50,520 --> 00:29:53,080 because they went down a class-based dignity. 604 00:29:53,120 --> 00:29:55,760 Mm-hm. So I think it's a three-pointer. It feels fair. 605 00:29:55,800 --> 00:29:57,320 And this is gonna surprise you 606 00:29:57,360 --> 00:29:59,920 because I do think there was some dignity in that weird woman. 607 00:30:01,240 --> 00:30:02,760 She was very much in control. 608 00:30:02,800 --> 00:30:04,440 She was very comfortable in her own skin. 609 00:30:04,480 --> 00:30:05,880 So is she getting five points or four? 610 00:30:05,920 --> 00:30:07,400 Four, put four. Four points, four points to Fatiha. 611 00:30:07,440 --> 00:30:09,360 I mean, obviously, if a man is prepared 612 00:30:09,400 --> 00:30:12,440 to humiliate himself in such a profound way... Mm-hm. 613 00:30:12,480 --> 00:30:14,240 ..to be that undignified... Right. 614 00:30:14,280 --> 00:30:17,000 ..how can I not give him five points? 615 00:30:17,040 --> 00:30:18,520 There we go. Five to Mat Baynton. 616 00:30:23,760 --> 00:30:25,240 You do deserve it. 617 00:30:25,280 --> 00:30:26,720 Another task, please, little Alex. 618 00:30:26,760 --> 00:30:31,240 OK, well, if you like gardens, water, choices, an assault course, 619 00:30:31,280 --> 00:30:34,120 buckets, and bunting, then you'll enjoy this. 620 00:30:34,160 --> 00:30:36,240 Also, we should really hook up. 621 00:30:36,280 --> 00:30:38,560 LAUGHTER 622 00:30:53,000 --> 00:30:54,440 Am I a worm? 623 00:30:54,480 --> 00:30:55,840 You think I'm gonna go through that? 624 00:30:55,880 --> 00:30:57,720 You lost your mind? Do I look like Lassie? 625 00:30:57,760 --> 00:31:01,240 LAUGHTER 626 00:31:03,400 --> 00:31:04,800 That's what they do, isn't it? 627 00:31:04,840 --> 00:31:06,640 I've never seen anyone do it that well. 628 00:31:06,680 --> 00:31:07,680 Thank you. 629 00:31:08,840 --> 00:31:13,120 Ooh. "Put at least six litres of water in the vase." 630 00:31:13,160 --> 00:31:14,360 I'm assuming this is the vay-se. 631 00:31:14,400 --> 00:31:15,400 No, that's the vah-se. 632 00:31:15,440 --> 00:31:17,200 OK, so where's the vay-se? 633 00:31:17,240 --> 00:31:18,240 Ah. 634 00:31:18,280 --> 00:31:21,560 "You must either use bucket A and route A..." 635 00:31:23,040 --> 00:31:27,120 "Or bucket B and route B." 636 00:31:27,160 --> 00:31:28,240 These are "ROUTs"? 637 00:31:28,280 --> 00:31:29,520 No, these are "ROOTs". 638 00:31:29,560 --> 00:31:31,200 LAUGHTER 639 00:31:33,200 --> 00:31:37,160 "If you choose A, you must complete one of the tasks at every obstacle." 640 00:31:39,800 --> 00:31:43,520 "If you choose B, you must trot throughout." 641 00:31:43,560 --> 00:31:45,360 You know I hate trotting. 642 00:31:45,400 --> 00:31:46,400 I do. 643 00:31:46,440 --> 00:31:47,840 What am I, a horse? 644 00:31:49,200 --> 00:31:52,240 "You must stay within the arena at all times." 645 00:31:52,280 --> 00:31:54,440 The arena is the lawn. 646 00:31:54,480 --> 00:31:56,560 "And must never touch the vase." 647 00:31:56,600 --> 00:31:58,000 "Fastest wins. 648 00:31:58,040 --> 00:31:59,880 "You have 30 seconds to pick your bucket, 649 00:31:59,920 --> 00:32:02,320 "and that time has just started." 650 00:32:02,360 --> 00:32:06,520 OK, so I'm going to pick bucket A. 651 00:32:06,560 --> 00:32:08,000 I feel like that's a red herring. 652 00:32:08,040 --> 00:32:09,920 I'm gonna do A. 653 00:32:09,960 --> 00:32:11,520 I'm going with A. 654 00:32:11,560 --> 00:32:14,160 Oh, no, I don't know. What's trotting? This? 655 00:32:14,200 --> 00:32:16,680 Yeah. You've got 12 seconds to decide. 656 00:32:16,720 --> 00:32:17,920 Can I do B? 657 00:32:17,960 --> 00:32:19,560 B it is. Right, we're off. 658 00:32:19,600 --> 00:32:20,800 I'm gonna trot. 659 00:32:20,840 --> 00:32:22,840 OK, we're going option B. Go for it. Yeah. 660 00:32:28,360 --> 00:32:30,240 Well, Fatiha, why are you so cross? 661 00:32:30,280 --> 00:32:32,520 Cos he wants me to trot like a horse. What the hell, man? 662 00:32:32,560 --> 00:32:34,720 Straight away, you're like, "Who am I? Lassie? A horse?" 663 00:32:36,080 --> 00:32:39,840 I do think I asked what trotting was because we do not say "trot". 664 00:32:39,880 --> 00:32:42,120 Do you not? No, I think it's skipping, is it? 665 00:32:42,160 --> 00:32:44,160 What about on a horse? 666 00:32:44,200 --> 00:32:45,200 Oh, I guess... 667 00:32:46,440 --> 00:32:48,920 You know? With a horse? When you do that on the horse. 668 00:32:50,480 --> 00:32:53,360 Fatiha didn't join in that cos she's not a horse. 669 00:32:53,400 --> 00:32:55,600 No, and she's not fucking Lassie either, bruv. 670 00:32:56,800 --> 00:32:58,120 Who are we gonna start with? 671 00:32:58,160 --> 00:33:01,360 Uh, first up, it's Mat and Stevie. 672 00:33:01,400 --> 00:33:04,880 I bet those buckets have got holes in or something, haven't they? 673 00:33:04,920 --> 00:33:06,200 Yeah, they've got holes in them. 674 00:33:06,240 --> 00:33:07,240 All right. 675 00:33:10,200 --> 00:33:12,560 How is that not working? 676 00:33:12,600 --> 00:33:14,520 LAUGHTER 677 00:33:18,000 --> 00:33:19,720 "Keep doing what you're doing." 678 00:33:27,600 --> 00:33:28,600 Jesus. 679 00:33:28,640 --> 00:33:30,520 "Take a big, deep breath and persist." 680 00:33:38,760 --> 00:33:39,760 "Carry on." 681 00:33:41,720 --> 00:33:44,360 Oh, I should've got water from the... 682 00:33:44,400 --> 00:33:45,640 LAUGHTER 683 00:33:47,120 --> 00:33:49,280 There's...there's only one way. This is the only way. 684 00:33:49,320 --> 00:33:50,680 OK. This is the way. 685 00:33:50,720 --> 00:33:51,840 Yeah. 686 00:33:51,880 --> 00:33:53,360 This is the way. 687 00:33:53,400 --> 00:33:55,200 LAUGHTER 688 00:33:55,240 --> 00:33:56,360 "Make a puddle on the path..." 689 00:33:56,400 --> 00:33:58,000 "..using all the water in your bucket." 690 00:34:03,120 --> 00:34:05,720 "Continue the obstacle course." 691 00:34:05,760 --> 00:34:07,200 I gonna hold it with my head. 692 00:34:08,480 --> 00:34:10,840 "Turn your bucket upside down onto the path right now." 693 00:34:20,440 --> 00:34:22,000 Can I go in it and just come back? 694 00:34:25,120 --> 00:34:26,120 Yeah, you're here again, though. 695 00:34:26,160 --> 00:34:27,760 You probably need to do one of those tasks. 696 00:34:27,800 --> 00:34:31,240 "Pop all the water out of your bucket and out of the arena." 697 00:34:33,120 --> 00:34:35,000 "Hope you're having a nice time." 698 00:34:39,080 --> 00:34:40,760 Ugh. Oh. 699 00:34:42,760 --> 00:34:43,880 "Carry on." 700 00:34:45,480 --> 00:34:47,640 "Immediately empty your bucket outside the arena." 701 00:34:47,680 --> 00:34:49,280 Hmm. Why did you ignore the "carry on" one? 702 00:34:49,320 --> 00:34:51,320 Ugh! 703 00:34:51,360 --> 00:34:52,480 I could've just continued. 704 00:34:52,520 --> 00:34:53,560 Oh, yeah, it told you to. 705 00:34:53,600 --> 00:34:55,680 And it's too late now cos I opened the other one. Yeah. 706 00:34:55,720 --> 00:34:56,880 Sh... 707 00:35:00,360 --> 00:35:03,360 Right, you've pretty much done all the tasks now, so that's something. 708 00:35:03,400 --> 00:35:06,400 What I like about this bit is it gets your feet wet. 709 00:35:07,840 --> 00:35:10,320 Oh, my God, I'm absolutely sodden. 710 00:35:12,240 --> 00:35:13,400 Ah! 711 00:35:13,440 --> 00:35:15,880 And there's so little water in this! 712 00:35:15,920 --> 00:35:18,200 LAUGHTER 713 00:35:18,240 --> 00:35:19,520 I've stopped the clock. 714 00:35:23,040 --> 00:35:24,320 Is that six litres? 715 00:35:24,360 --> 00:35:25,720 Yeah. 716 00:35:25,760 --> 00:35:27,720 Stop the clock. 717 00:35:27,760 --> 00:35:29,440 LAUGHTER 718 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 APPLAUSE 719 00:35:37,400 --> 00:35:38,400 In my head, I thought, 720 00:35:38,440 --> 00:35:40,760 "I'll probably be doing so well, like, it doesn't matter if 721 00:35:40,800 --> 00:35:42,840 "I've thrown this one." I really needed it! 722 00:35:44,000 --> 00:35:46,720 Yeah, this task started for Mathew by him doing 723 00:35:46,760 --> 00:35:48,640 the whole course with an empty bucket. 724 00:35:48,680 --> 00:35:50,040 Yeah, didn't bring any water with him. 725 00:35:52,640 --> 00:35:54,440 It's amazing what the brain does. 726 00:35:58,760 --> 00:36:01,000 Very good. Very nice. How did they do? 727 00:36:01,040 --> 00:36:02,040 Well, we saw Stevie. 728 00:36:02,080 --> 00:36:04,440 They had to get six litres in the vase, and, um... Yeah. 729 00:36:04,480 --> 00:36:06,680 ..well, you didn't do very well. Um... No. 730 00:36:06,720 --> 00:36:08,960 You took eight minutes 17 seconds, and... But how? 731 00:36:09,000 --> 00:36:10,520 ..you were nowhere near six litres. 732 00:36:10,560 --> 00:36:12,720 Uh, Mat completed it in six minutes 27. 733 00:36:12,760 --> 00:36:16,640 Now we're gonna look at Rosie and Fatiha. 734 00:36:16,680 --> 00:36:17,680 What do I have to do? Trot? 735 00:36:17,720 --> 00:36:19,320 Trot throughout, yeah. 736 00:36:19,360 --> 00:36:21,480 FATIHA NEIGHS How long do I have to do this? 737 00:36:21,520 --> 00:36:23,200 It's fastest wins. Oh, OK. 738 00:36:25,200 --> 00:36:27,920 I knew this was gonna happen! 739 00:36:27,960 --> 00:36:29,640 But there's a hole in the bottom! 740 00:36:29,680 --> 00:36:31,080 This is ridiculous. 741 00:36:31,120 --> 00:36:32,480 Do you know how long we're gonna be here? 742 00:36:35,040 --> 00:36:36,480 Oh, no. 743 00:36:38,440 --> 00:36:40,080 OK, let's do this. 744 00:36:40,120 --> 00:36:41,720 I'm resourceful, innit? 745 00:36:44,960 --> 00:36:46,400 LAUGHTER 746 00:36:51,920 --> 00:36:53,680 Oh, my God, have I gotta do this? 747 00:36:53,720 --> 00:36:55,760 All the information's in the task, Rosie. 748 00:36:55,800 --> 00:36:57,080 I can't remember. 749 00:36:57,120 --> 00:36:58,520 You must trot. I know that. 750 00:37:02,640 --> 00:37:04,480 Can I take your shoes off and fill them? 751 00:37:04,520 --> 00:37:05,520 My shoes? 752 00:37:05,560 --> 00:37:07,160 Yeah, give me your shoes. 753 00:37:07,200 --> 00:37:09,200 OK. Do I have to do this? 754 00:37:09,240 --> 00:37:10,560 I can't... I can't remember! 755 00:37:10,600 --> 00:37:11,920 I can't remember. You must... I'm gonna do it. 756 00:37:11,960 --> 00:37:13,280 OK, as long as you're trotting. 757 00:37:14,840 --> 00:37:16,120 Are you trotting? 758 00:37:16,160 --> 00:37:18,480 Oh! Oh! 759 00:37:20,040 --> 00:37:21,520 Lovely trotting. 760 00:37:29,040 --> 00:37:30,760 Am I allowed to go there? 761 00:37:30,800 --> 00:37:32,360 As long as you stay on the grass. 762 00:37:36,720 --> 00:37:40,680 "Use bucket A and route A, or bucket B and route B." 763 00:37:40,720 --> 00:37:42,520 Oh, my God! 764 00:37:42,560 --> 00:37:43,560 Trot. 765 00:37:47,520 --> 00:37:48,920 I'm trotting, I'm trotting. Hmm. 766 00:37:51,480 --> 00:37:53,200 MAKES CLIP-CLOP SOUND 767 00:37:55,160 --> 00:37:56,560 It's more of a gallop. 768 00:37:58,280 --> 00:37:59,640 Oh, shit. 769 00:37:59,680 --> 00:38:01,680 Oh! Oh! 770 00:38:01,720 --> 00:38:04,920 So, if we do this, it works as a funnel. 771 00:38:04,960 --> 00:38:06,800 OK. How smart am I? 772 00:38:06,840 --> 00:38:07,840 I'm not sure. 773 00:38:07,880 --> 00:38:09,960 LAUGHTER 774 00:38:15,120 --> 00:38:16,400 I've stopped the clock. 775 00:38:24,200 --> 00:38:25,200 I've stopped the clock. 776 00:38:25,240 --> 00:38:26,400 I'm sorry about your shoes. 777 00:38:26,440 --> 00:38:28,280 No, I didn't expect you to do any of that, but well done. 778 00:38:28,320 --> 00:38:29,760 Thank you. 779 00:38:29,800 --> 00:38:31,440 APPLAUSE 780 00:38:35,000 --> 00:38:36,560 Well, first things first, 781 00:38:36,600 --> 00:38:38,680 in no way did that act as a funnel. 782 00:38:40,040 --> 00:38:42,080 Secondly, 783 00:38:42,120 --> 00:38:43,280 let's deal with the trotting. 784 00:38:43,320 --> 00:38:44,640 Was your horse lame? 785 00:38:47,840 --> 00:38:50,720 It was like 20-hundred, 5,000 degrees. 786 00:38:50,760 --> 00:38:53,320 Oh, all of 20-hundred, 5,000? 787 00:38:54,600 --> 00:38:55,760 It was a hot day. It was hot. 788 00:38:55,800 --> 00:38:56,920 It was really hot. 789 00:38:56,960 --> 00:38:59,120 Um, Rosie's trot was incredible. 790 00:38:59,160 --> 00:39:01,600 I feel the initial trot was great. Have you clipped it off for me? 791 00:39:01,640 --> 00:39:03,040 'Course I have. I clip-clopped the trot. 792 00:39:03,080 --> 00:39:04,520 There we go. Clip-clopped it. Yeah, yeah. 793 00:39:07,320 --> 00:39:08,360 Lovely. 794 00:39:08,400 --> 00:39:11,080 Like those Spanish horses that have been taught to dance. 795 00:39:11,120 --> 00:39:12,120 So delicate. 796 00:39:12,160 --> 00:39:13,720 And then I thought, "Well, that's... 797 00:39:13,760 --> 00:39:15,840 "that's gonna be the best trot I see today." 798 00:39:15,880 --> 00:39:18,120 And then you added sound effects. 799 00:39:18,160 --> 00:39:20,720 Here we go. And this is added by her, not us. 800 00:39:20,760 --> 00:39:23,480 SHE MAKES CLIP-CLOP SOUND 801 00:39:23,520 --> 00:39:24,520 Perfect. 802 00:39:25,800 --> 00:39:30,000 OK, one part left before someone wins some crisps and a spoon. 803 00:39:30,040 --> 00:39:33,480 Further proof, if you needed it, that life is pointless. 804 00:39:39,000 --> 00:39:40,920 APPLAUSE 805 00:39:43,640 --> 00:39:44,680 Hello again. 806 00:39:44,720 --> 00:39:46,560 It's the last part of the show, 807 00:39:46,600 --> 00:39:49,040 and there's a water-carrying task at play. 808 00:39:49,080 --> 00:39:51,880 Only one person left to go, and it's Jason's turn to try 809 00:39:51,920 --> 00:39:55,080 and put at least six litres of water in the VAY-se. Tsk, tsk, tsk. 810 00:39:55,120 --> 00:39:57,440 Here is how he got on. 811 00:39:57,480 --> 00:39:58,800 "Uh, fastest wins. 812 00:39:58,840 --> 00:40:00,040 "You must stay within the arena at all times 813 00:40:00,080 --> 00:40:01,240 "and must never touch the vase." 814 00:40:01,280 --> 00:40:02,760 OK, great. 815 00:40:13,640 --> 00:40:15,880 Do we know how many litres are in this vase? 816 00:40:15,920 --> 00:40:18,000 No. 817 00:40:18,040 --> 00:40:19,240 I'm eyeballing it. 818 00:40:19,280 --> 00:40:20,600 I'm gonna say that's six litres. 819 00:40:20,640 --> 00:40:21,880 Stop the clock? 820 00:40:21,920 --> 00:40:22,920 All right. 821 00:40:22,960 --> 00:40:23,960 Wow! 822 00:40:24,000 --> 00:40:25,680 APPLAUSE 823 00:40:28,480 --> 00:40:30,920 Pleased with yourself? Oh, I was delighted. 824 00:40:30,960 --> 00:40:33,000 Yeah, we normally think we've put enough small print in 825 00:40:33,040 --> 00:40:34,680 to stop that sort of thing happening. 826 00:40:34,720 --> 00:40:36,000 Yeah. Frustrating. Yeah. 827 00:40:36,040 --> 00:40:37,440 What, stop WINNING happening? 828 00:40:37,480 --> 00:40:40,720 Stop that sort of thing like letting an American win? 829 00:40:40,760 --> 00:40:43,040 Is that what you mean? Cos that's what I'm hearing. 830 00:40:43,080 --> 00:40:44,880 But he didn't fill it all, though, did he? 831 00:40:44,920 --> 00:40:46,160 Well, yeah, he did have to put six litres in. 832 00:40:46,200 --> 00:40:47,360 Well, now here's the rub. 833 00:40:47,400 --> 00:40:49,120 You didn't have to fill it, you just had to put six litres in. 834 00:40:49,160 --> 00:40:51,040 And he put... Well, he put that much in. 835 00:40:51,080 --> 00:40:52,120 Right. And where's the six litres? 836 00:40:52,160 --> 00:40:54,120 Uh, six litres is here. 837 00:40:54,160 --> 00:40:55,960 EVERYONE GASPS 838 00:41:01,680 --> 00:41:02,680 Yeah. 839 00:41:03,880 --> 00:41:07,040 This right here is where you lose America. 840 00:41:07,080 --> 00:41:08,520 Yeah. 841 00:41:08,560 --> 00:41:10,080 "I'm just gonna eyeball it." 842 00:41:18,040 --> 00:41:22,560 If that wasn't a dead-on impression, I would be very upset, Rosie. 843 00:41:24,000 --> 00:41:26,080 He was obviously the quickest. He took one minute 20 seconds. 844 00:41:26,120 --> 00:41:27,520 Yeah, but he didn't get six litres. 845 00:41:27,560 --> 00:41:29,440 He did not. He got basically the same as Stevie. 846 00:41:31,120 --> 00:41:33,320 So, Fatiha's third place with her 30 minutes 47 seconds. 847 00:41:33,360 --> 00:41:36,440 Mat, second place, gets four points with six minutes 27. 848 00:41:36,480 --> 00:41:38,760 But Rosie gets the full points with three minutes 15! 849 00:41:38,800 --> 00:41:40,240 Five points. 850 00:41:42,200 --> 00:41:43,720 Yes. Wow! 851 00:41:43,760 --> 00:41:45,400 One more look at the scores, please. 852 00:41:45,440 --> 00:41:46,600 Yes, well, as is traditional, 853 00:41:46,640 --> 00:41:48,640 Jason and Stevie are doing very badly. 854 00:41:50,400 --> 00:41:53,480 12 points less than Mat, who's in the lead with 18 points. 855 00:41:58,720 --> 00:42:01,200 All right, everyone, please make your way to the stage 856 00:42:01,240 --> 00:42:02,800 for the final task of the show. 857 00:42:02,840 --> 00:42:05,440 AUDIENCE CHEERS 858 00:42:12,200 --> 00:42:14,280 Who's going to read the task out? 859 00:42:14,320 --> 00:42:16,640 Rosie Ramsey's gonna read the task out, please. 860 00:42:19,360 --> 00:42:22,320 "Get one of your balls into your bucket. 861 00:42:22,360 --> 00:42:23,960 "Your spoons must be poking through 862 00:42:24,000 --> 00:42:25,800 "the fence when touching the ball, 863 00:42:25,840 --> 00:42:28,840 "and only your spoons may touch your ball. 864 00:42:28,880 --> 00:42:33,120 "You may not touch the other team's balls or buckets or spoons. 865 00:42:33,160 --> 00:42:35,600 "You must always be on your side of the fence, 866 00:42:35,640 --> 00:42:38,720 "and your ball must always be on the other. 867 00:42:38,760 --> 00:42:41,560 "If your ball touches the ground, you must start again. 868 00:42:41,600 --> 00:42:43,360 "Fastest wins." 869 00:42:43,400 --> 00:42:45,760 You're trying to get a red ball into the red bucket. 870 00:42:45,800 --> 00:42:47,800 You're trying to get a blue ball into the blue bucket. 871 00:42:47,840 --> 00:42:51,120 And the spoons must go through the fence. 872 00:42:51,160 --> 00:42:52,840 They can't go over or under. 873 00:42:52,880 --> 00:42:54,760 They need to be through that middle section. 874 00:42:54,800 --> 00:42:55,800 OK. 875 00:42:55,840 --> 00:42:57,680 So is it most balls in the bucket wins? 876 00:42:57,720 --> 00:42:59,360 It's just fastest to get one across. 877 00:42:59,400 --> 00:43:01,040 Fascinating. OK. Yeah, fastest wins. 878 00:43:01,080 --> 00:43:02,440 You ready, Greg? I'm ready. 879 00:43:02,480 --> 00:43:03,480 Go! 880 00:43:03,520 --> 00:43:04,960 Right, just you tell us. Do you wanna go one at a time? 881 00:43:05,000 --> 00:43:07,160 You tell us. Do we just, do we just, do you, do you just... 882 00:43:07,200 --> 00:43:08,600 Oh! ..try it and move it? 883 00:43:08,640 --> 00:43:09,640 Yeah, and I'll try and take it. 884 00:43:09,680 --> 00:43:10,760 I can reset if you like. 885 00:43:10,800 --> 00:43:12,280 There we go. Right. 886 00:43:12,320 --> 00:43:13,920 Listen, you beast, load me! 887 00:43:13,960 --> 00:43:15,120 It's one to go into the other one. 888 00:43:15,160 --> 00:43:16,880 Yes, load me. Load me, is it? 889 00:43:17,880 --> 00:43:19,280 Go, Jason, go. 890 00:43:19,320 --> 00:43:20,720 Nice, nice. 891 00:43:20,760 --> 00:43:23,480 You can use two spoons. One to help it! 892 00:43:23,520 --> 00:43:24,520 Coming. 893 00:43:24,560 --> 00:43:26,360 Load me! I'm going, I'm going. 894 00:43:26,400 --> 00:43:27,480 Shit. Sorry, guys. 895 00:43:27,520 --> 00:43:30,120 Right, OK. So, look, we need a cushion, a little cushion. 896 00:43:30,160 --> 00:43:31,280 There you go. A little cushion. 897 00:43:31,320 --> 00:43:32,520 Oh! 898 00:43:32,560 --> 00:43:34,520 This is lovely work from the blue team. It's so hard. 899 00:43:34,560 --> 00:43:35,880 Fuck it, fuck it, fuck it. 900 00:43:35,920 --> 00:43:38,560 Can you not swear quite so much?! Sorry, sorry. 901 00:43:38,600 --> 00:43:40,880 It's just every sentence. No, it was a direction. 902 00:43:40,920 --> 00:43:43,040 AUDIENCE CHEERING 903 00:43:45,440 --> 00:43:48,200 OK, I'm holding it, I'm holding it, you come round. 904 00:43:50,000 --> 00:43:51,480 Come round. You go the other way. 905 00:43:51,520 --> 00:43:53,720 Do you see why it's not every ball, Greg? This is great. 906 00:43:53,760 --> 00:43:54,960 You got it? You got it? 907 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Yes. This is far more watchable than I ever dreamt. OK. 908 00:43:58,760 --> 00:44:00,840 OK. They're getting close, they're getting close to each other. 909 00:44:00,880 --> 00:44:02,080 It's like the Channel Tunnel. I've got it! 910 00:44:02,120 --> 00:44:04,320 And you're not allowed to touch each other's spoons. 911 00:44:04,360 --> 00:44:05,880 OK. No, no, no, thank you. 912 00:44:05,920 --> 00:44:07,800 AUDIENCE GROANS 913 00:44:07,840 --> 00:44:08,960 No! You sure you've got it? 914 00:44:09,000 --> 00:44:10,400 Shit! You go. How did that happen? 915 00:44:10,440 --> 00:44:12,280 OK. How did that happen? 916 00:44:12,320 --> 00:44:13,880 OK. OK. OK. 917 00:44:13,920 --> 00:44:15,440 Rosie, you ready? I'm locked in. 918 00:44:15,480 --> 00:44:17,200 Yeah, go. 919 00:44:17,240 --> 00:44:18,400 We've got this, we've got this. 920 00:44:18,440 --> 00:44:20,320 OK, safe. I'm locked in! 921 00:44:20,360 --> 00:44:22,080 Fuck! 922 00:44:22,120 --> 00:44:24,040 Sorry didn't mean to swear, I didn't mean to swear. OK. 923 00:44:24,080 --> 00:44:26,000 Fuck! I did mean to swear. 924 00:44:26,040 --> 00:44:27,480 Can you see, Mat? 925 00:44:27,520 --> 00:44:28,520 OK, I'm locked in. Yeah. 926 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 Great! 927 00:44:31,800 --> 00:44:33,800 I'm enjoying "I'm locked in" as a catchphrase. 928 00:44:33,840 --> 00:44:35,720 I'm locked in! 929 00:44:35,760 --> 00:44:36,840 Wait, wait, wait for me. 930 00:44:36,880 --> 00:44:38,280 Don't touch, don't touch any of their stuff! 931 00:44:38,320 --> 00:44:39,480 I'm not going to. 932 00:44:39,520 --> 00:44:41,040 Wait. Can we see? 933 00:44:41,080 --> 00:44:43,440 I'm gonna let them pass. Should we let them pass? 934 00:44:43,480 --> 00:44:44,840 You shall pass. 935 00:44:44,880 --> 00:44:45,880 Thank you. 936 00:44:45,920 --> 00:44:47,920 Go, Stevie, go, Stevie, go, Stevie, go, Stevie. 937 00:44:47,960 --> 00:44:48,960 Thank you. 938 00:44:49,000 --> 00:44:51,240 And there's gonna be a straight sprint from here, Greg. 939 00:44:51,280 --> 00:44:53,240 I'm not locked in. I'm not locked in yet. 940 00:44:53,280 --> 00:44:55,880 OK, you need to come a little bit. I'm gonna come under. Ooh. 941 00:44:55,920 --> 00:44:58,120 Can I...? Ooh! I am locked in now. 942 00:44:58,160 --> 00:44:59,640 You are? Yeah. OK, great. 943 00:44:59,680 --> 00:45:00,800 Right, am I out the safety zone? 944 00:45:00,840 --> 00:45:02,000 Sweet mother of God. 945 00:45:02,040 --> 00:45:03,760 So it's neck and neck, Greg. It's neck and neck. 946 00:45:03,800 --> 00:45:05,320 I'm genuinely finding it exciting. 947 00:45:05,360 --> 00:45:06,920 What's wrong with me? I love it! 948 00:45:11,040 --> 00:45:13,840 I'm locked in! Go! 949 00:45:13,880 --> 00:45:16,200 Right, come back. 950 00:45:18,760 --> 00:45:21,960 OK, wait, wait, wait. I'm not locked in. I'm locked in! 951 00:45:22,000 --> 00:45:24,320 No! Oh, my God! I'm not locked in yet! 952 00:45:24,360 --> 00:45:26,200 They could... They might... 953 00:45:26,240 --> 00:45:27,880 AUDIENCE CHEERING 954 00:45:30,240 --> 00:45:32,880 WHISTLE BLOWS 955 00:45:32,920 --> 00:45:34,200 What's happened?! 956 00:45:42,360 --> 00:45:44,400 We did it! We did it! 957 00:45:44,440 --> 00:45:46,160 AUDIENCE CHEERING 958 00:45:50,400 --> 00:45:52,400 Hold Jason. Hold Jason. 959 00:45:52,440 --> 00:45:53,440 Please hold Jason. 960 00:45:53,480 --> 00:45:55,920 No, no, no! Don't touch me! 961 00:45:55,960 --> 00:45:57,480 Argh! 962 00:45:57,520 --> 00:45:59,400 Stevie, I'm so sorry. 963 00:45:59,440 --> 00:46:00,960 It's OK. Argh! 964 00:46:01,000 --> 00:46:03,120 Jason, I'm locked in. Oh! 965 00:46:03,160 --> 00:46:05,320 APPLAUSE AND LAUGHTER 966 00:46:06,600 --> 00:46:09,920 Come down and join me! We'll add that to your final scores! 967 00:46:09,960 --> 00:46:12,280 AUDIENCE CHEERING 968 00:46:18,080 --> 00:46:19,200 Wowee! 969 00:46:19,240 --> 00:46:20,960 Who would've thought that passing a ball 970 00:46:21,000 --> 00:46:23,200 with some spoons through a fence would be that exciting? 971 00:46:23,240 --> 00:46:24,960 Well, you didn't. Correct. 972 00:46:26,880 --> 00:46:29,120 So, the team of two, Jason and Stevie, have managed to get 973 00:46:29,160 --> 00:46:31,160 a total of 12 points this episode. 974 00:46:32,920 --> 00:46:34,960 Mathematically, I don't know how they've managed to do that. 975 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 They've got six points each. 976 00:46:36,040 --> 00:46:38,440 While at the top, we've got Mat with 23 points! 977 00:46:41,760 --> 00:46:43,880 Mathew Baynton wins! 978 00:46:43,920 --> 00:46:46,240 Please head to the stage to climax the show 979 00:46:46,280 --> 00:46:48,400 with your anti-climactic things! 980 00:47:10,680 --> 00:47:13,680 Subtitles by Red Bee Media 66015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.