Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,270 --> 00:00:22,523
- I love you.
- I love you.
2
00:00:51,301 --> 00:00:52,469
Fuck!
3
00:00:58,517 --> 00:00:59,768
I have to see you.
4
00:02:01,246 --> 00:02:02,497
Mrs. Simpson.
5
00:02:03,874 --> 00:02:06,292
The legal aid I mentioned.
She's very good.
6
00:02:06,293 --> 00:02:08,835
If you need assistance
with housing for the night,
7
00:02:08,836 --> 00:02:10,672
we have resources we can access.
8
00:02:11,840 --> 00:02:13,716
Howard, listen to me.
9
00:02:13,717 --> 00:02:15,718
- You made a terrible mistake.
- Not another word.
10
00:02:15,719 --> 00:02:17,595
- It wasn't me.
- My client is here
11
00:02:17,596 --> 00:02:19,013
- to pick up his children.
- What?
12
00:02:19,014 --> 00:02:21,182
That shouldn't be a problem.
They're right this way.
13
00:02:21,183 --> 00:02:23,059
Eleanor must have called the cops.
14
00:02:23,060 --> 00:02:24,560
I didn't say anything.
15
00:02:24,561 --> 00:02:26,312
I'm gonna make sure
you never see those girls again.
16
00:02:26,313 --> 00:02:29,315
No, you cannot do that.
They need me. They need their mother.
17
00:02:29,316 --> 00:02:30,816
Hey, girls.
18
00:02:30,817 --> 00:02:32,986
- Where are we going now?
- Home.
19
00:02:34,446 --> 00:02:36,030
Hi, sweetie. It's okay.
20
00:02:36,031 --> 00:02:37,657
- I'm so sorry about this.
- What about Mommy?
21
00:02:37,658 --> 00:02:39,367
She has to answer some questions.
Come on, sweetie.
22
00:02:39,368 --> 00:02:41,369
Howard, please. I'm begging you. Please.
23
00:02:41,370 --> 00:02:43,871
- Please don't do this.
- I didn't do this. You did.
24
00:02:43,872 --> 00:02:45,039
Not me. You.
25
00:02:50,212 --> 00:02:52,339
- Mommy!
- It's okay, sweetie.
26
00:03:04,268 --> 00:03:05,602
Come on, Ganz. Pick up.
27
00:03:08,939 --> 00:03:10,064
Ms. Bouchet.
28
00:03:10,065 --> 00:03:11,732
What the hell is going on?
29
00:03:11,733 --> 00:03:13,401
What happened with Howard?
30
00:03:13,402 --> 00:03:15,528
We had nothing to hold him on.
We had to let him go.
31
00:03:15,529 --> 00:03:16,655
Fuck.
32
00:03:17,489 --> 00:03:19,992
- Fuck.
- It's not him. You've gotta move on.
33
00:04:19,218 --> 00:04:20,927
Over the last 12 hours,
34
00:04:20,928 --> 00:04:24,889
we've managed to gather credible info
from local law enforcement
35
00:04:24,890 --> 00:04:27,475
who are working with us
to help track down Mr. Reed.
36
00:04:27,476 --> 00:04:31,395
We've widened the search statewide,
we have eyes on the border.
37
00:04:31,396 --> 00:04:32,522
So you lost him.
38
00:04:32,523 --> 00:04:35,942
We have units at his residence
in Bakersfield.
39
00:04:35,943 --> 00:04:39,612
We also have units
at his last known place of employment.
40
00:04:39,613 --> 00:04:42,281
We've had multiple possible sightings
come over the tip line,
41
00:04:42,282 --> 00:04:45,201
but nothing that we've been able
to substantiate yet.
42
00:04:45,202 --> 00:04:46,869
And why haven't you done
all this until now?
43
00:04:46,870 --> 00:04:49,288
- Mr. Reed was never a person of interest.
- No-No shit.
44
00:04:49,289 --> 00:04:51,249
'Cause you're too busy
pinning my wife's murder on me
45
00:04:51,250 --> 00:04:52,875
instead of doing your fucking jobs.
46
00:04:52,876 --> 00:04:55,670
Do I need to remind you
that this meeting's a courtesy?
47
00:04:55,671 --> 00:04:57,797
A courtesy that I'm not sure is warranted
48
00:04:57,798 --> 00:05:01,926
considering the beating that we'll take if
Mr. Simpson decides to sue this department
49
00:05:01,927 --> 00:05:04,304
for a request I made
at the behest of your family.
50
00:05:04,972 --> 00:05:06,890
So, if you're finished,
51
00:05:08,058 --> 00:05:09,518
- we can continue.
- Excuse me.
52
00:05:10,102 --> 00:05:13,230
- Mary Simpson. I was told this is where...
- Yes, yes. Please, have a seat.
53
00:05:14,898 --> 00:05:15,982
Detective.
54
00:05:15,983 --> 00:05:18,109
The only reason
that both of you are here
55
00:05:18,110 --> 00:05:20,486
is because you knew
Mrs. Hennessey the longest.
56
00:05:20,487 --> 00:05:22,864
Can you give us any information
about the relationship
57
00:05:22,865 --> 00:05:25,868
between Mr. Reed and Mrs. Hennessey
that can help us find him?
58
00:05:26,952 --> 00:05:31,914
As far as we knew, she cut off
all contact with her family years ago.
59
00:05:31,915 --> 00:05:34,751
More like decades.
She didn't want anything to do with them.
60
00:05:35,878 --> 00:05:39,464
Well, we believe that Mr. Reed
and Mrs. Hennessey were still in contact.
61
00:05:40,257 --> 00:05:44,969
We were able to track this number to a
now inactive phone purchased by Mr. Reed.
62
00:05:44,970 --> 00:05:48,055
Mrs. Hennessey called him five nights
before she was murdered
63
00:05:48,056 --> 00:05:49,932
and then again
on the night she was killed.
64
00:05:49,933 --> 00:05:52,101
We haven't determined
the nature of the calls, but...
65
00:05:52,102 --> 00:05:53,936
So now you're blaming Nancy
for getting killed
66
00:05:53,937 --> 00:05:55,981
instead of finding the guy
who fucking did it?
67
00:05:56,940 --> 00:06:00,277
I'm so sorry we weren't able
to be more helpful.
68
00:06:02,779 --> 00:06:04,990
Robert. Please stop.
69
00:06:05,574 --> 00:06:06,742
What?
70
00:06:07,618 --> 00:06:10,786
I know how this looks.
But I was not wrong about Howard.
71
00:06:10,787 --> 00:06:12,955
I don't know how Scott fits
into all of this,
72
00:06:12,956 --> 00:06:14,874
but maybe they were working together.
They must have...
73
00:06:14,875 --> 00:06:17,461
Scott killed her, all right? Scott.
74
00:06:18,253 --> 00:06:19,545
Not Howard.
75
00:06:19,546 --> 00:06:22,716
Whatever it is that you two got going on,
just leave me the hell out of it.
76
00:06:28,472 --> 00:06:30,306
- They took him in front of my children.
- Well...
77
00:06:30,307 --> 00:06:31,849
- Did you know that?
- I did not know that
78
00:06:31,850 --> 00:06:33,309
- they would move that quickly.
- They did.
79
00:06:33,310 --> 00:06:34,393
I'm sorry that that happened.
80
00:06:34,394 --> 00:06:37,188
- But we made a deal and you walked away.
- He has my kids, Ellie.
81
00:06:37,189 --> 00:06:39,232
He may as well have my arms and legs.
82
00:06:39,233 --> 00:06:42,902
I am nothing, I am meat,
I am worthless without them.
83
00:06:42,903 --> 00:06:44,904
What does that mean?
That we just let him get away with it?
84
00:06:44,905 --> 00:06:46,114
Did you see the video?
85
00:06:47,824 --> 00:06:49,910
What if we're wrong? Hmm?
86
00:06:50,661 --> 00:06:53,287
- What if Scott killed Nancy?
- You can't possibly believe that.
87
00:06:53,288 --> 00:06:54,872
- I don't know!
- Mary,
88
00:06:54,873 --> 00:06:57,542
has the Adderall
just completely fucked up your brain?
89
00:06:57,543 --> 00:06:59,460
Howard all but confessed.
90
00:06:59,461 --> 00:07:03,798
You can't think that it's okay
to leave Marcus and the girls with him.
91
00:07:03,799 --> 00:07:07,094
Why don't you get your own family
and stop leeching off of everyone else's?
92
00:07:15,561 --> 00:07:17,311
What about the court date?
93
00:07:17,312 --> 00:07:18,563
The hearing, yes.
94
00:07:18,564 --> 00:07:20,648
To obtain an emergency custody order.
95
00:07:20,649 --> 00:07:23,192
Your husband's filed
on an expedited timeline.
96
00:07:23,193 --> 00:07:25,070
Judge Davis scheduled us for Tuesday.
97
00:07:25,737 --> 00:07:28,198
That's in six days. You said we had weeks.
98
00:07:28,740 --> 00:07:30,408
- How can he do that?
- He's claiming
99
00:07:30,409 --> 00:07:33,452
"reasonable belief
of imminent physical harm."
100
00:07:33,453 --> 00:07:35,830
From Mom? Th-That's bullshit.
101
00:07:35,831 --> 00:07:38,124
He's also citing exigent circumstances.
102
00:07:38,125 --> 00:07:41,669
It seems like work is taking him to Ohio
and he's petitioning to take the girls.
103
00:07:41,670 --> 00:07:43,546
- He can't.
- Well, that's up to Judge Davis.
104
00:07:43,547 --> 00:07:45,298
No, that's… that's not fair.
105
00:07:45,299 --> 00:07:46,425
Marcus, sit.
106
00:07:51,930 --> 00:07:53,307
He cheats on her.
107
00:07:54,183 --> 00:07:55,517
He has for years.
108
00:07:56,977 --> 00:07:58,478
You think I don't know, but I do.
109
00:08:00,105 --> 00:08:01,106
Sweetie…
110
00:08:01,982 --> 00:08:04,775
My dad, he tr…
he tries to act like this good guy.
111
00:08:04,776 --> 00:08:05,860
He has everyone fooled.
112
00:08:05,861 --> 00:08:07,529
No one knows what he's really like.
113
00:08:09,406 --> 00:08:11,240
There must be something we can do.
114
00:08:11,241 --> 00:08:14,077
Do you have any proof of
any kind of abusive behavior?
115
00:08:14,745 --> 00:08:15,746
No. He's…
116
00:08:17,789 --> 00:08:20,000
He's more insidious than that.
117
00:08:22,503 --> 00:08:24,838
I do believe he's capable
of anything, though.
118
00:08:25,506 --> 00:08:27,883
And have you ever
reported anything to the police?
119
00:08:30,427 --> 00:08:32,470
- No.
- That's unfortunate.
120
00:08:32,471 --> 00:08:34,764
Without a contemporaneous report, uh…
121
00:08:34,765 --> 00:08:37,600
our best bet is to avoid
Howard's weaknesses altogether.
122
00:08:37,601 --> 00:08:38,683
Focus on your strengths.
123
00:08:38,684 --> 00:08:40,436
We're gonna need
a stellar character witness.
124
00:08:40,437 --> 00:08:41,771
I can do it.
125
00:08:41,772 --> 00:08:43,481
From somebody outside the family.
126
00:08:43,482 --> 00:08:45,733
Preferably someone
who's known you for years.
127
00:08:45,734 --> 00:08:47,653
Who do you have in your life
who can vouch for you?
128
00:09:08,924 --> 00:09:09,925
Morning.
129
00:09:34,616 --> 00:09:36,410
- Hi, Bernard.
- Miss Ellie.
130
00:09:36,952 --> 00:09:38,871
- It's been a long time.
- Good to see you.
131
00:09:39,955 --> 00:09:41,540
- Welcome home.
- Thank you.
132
00:09:47,129 --> 00:09:50,716
If they don't want to close,
then we'll have to go into arbitration.
133
00:09:52,551 --> 00:09:53,759
I agree.
134
00:09:57,681 --> 00:09:59,224
Then get them to sign.
135
00:10:00,142 --> 00:10:01,226
Thank you.
136
00:10:06,190 --> 00:10:07,191
Hi.
137
00:10:08,358 --> 00:10:09,359
Is that a…
138
00:10:10,485 --> 00:10:11,653
shag or a bob?
139
00:10:12,738 --> 00:10:14,239
Hard to tell with the length.
140
00:10:16,116 --> 00:10:17,117
Uh,
141
00:10:17,659 --> 00:10:20,370
it's a bixie actually.
142
00:10:21,914 --> 00:10:22,915
Ah. It suits you.
143
00:10:24,583 --> 00:10:26,543
I just wanted to try something new.
144
00:10:29,254 --> 00:10:30,255
Hmm.
145
00:10:32,633 --> 00:10:35,552
I was kind of surprised when
your brother said that you were coming.
146
00:10:36,553 --> 00:10:37,846
I thought he was teasing.
147
00:10:38,347 --> 00:10:39,890
Usually when you run, it's…
148
00:10:40,891 --> 00:10:42,559
not typically in my direction.
149
00:10:44,811 --> 00:10:45,854
Yeah.
150
00:10:53,195 --> 00:10:55,781
I don't know where else to go.
151
00:10:57,616 --> 00:11:02,162
I have run out of places to go.
152
00:11:21,974 --> 00:11:23,892
Mr. Hennessey. You have a guest.
153
00:11:24,393 --> 00:11:25,727
Not now, Adele.
154
00:11:27,145 --> 00:11:29,356
Shit.
155
00:11:31,275 --> 00:11:32,401
Hey.
156
00:11:34,695 --> 00:11:35,779
Are you moving?
157
00:11:37,948 --> 00:11:39,782
Ah. Just redecorating.
158
00:11:39,783 --> 00:11:42,285
Thought I might turn it
into a pottery studio.
159
00:11:42,286 --> 00:11:44,704
Or some… somewhere to meditate.
160
00:11:44,705 --> 00:11:45,788
Mmm.
161
00:11:45,789 --> 00:11:47,499
Yeah, it certainly looks like that.
162
00:11:49,459 --> 00:11:50,586
What can I do for you?
163
00:11:51,170 --> 00:11:52,546
I have a custody hearing
164
00:11:53,422 --> 00:11:55,924
and I need character witnesses.
165
00:11:58,010 --> 00:12:02,681
People who have known me for a long time
and who can vouch for me as a mother.
166
00:12:03,265 --> 00:12:04,348
Oh, man.
167
00:12:04,349 --> 00:12:07,685
You must really be scraping
the bottom of the barrel coming to me.
168
00:12:07,686 --> 00:12:08,811
What? No, Robert.
169
00:12:08,812 --> 00:12:13,566
You've seen me parent and at least
you've heard about it from Nancy, or…
170
00:12:13,567 --> 00:12:14,860
Well, what about Eleanor?
171
00:12:15,611 --> 00:12:17,654
We're no longer speaking.
172
00:12:19,281 --> 00:12:20,949
I don't believe that for a second.
173
00:12:21,450 --> 00:12:23,619
Well, believe it. We're done.
174
00:12:24,745 --> 00:12:28,331
You know, when she came over here with
that crackpot story about your husband…
175
00:12:28,332 --> 00:12:29,916
I mean, she was terrified.
176
00:12:29,917 --> 00:12:30,918
For you.
177
00:12:31,460 --> 00:12:32,920
She was?
178
00:12:35,839 --> 00:12:37,799
Y-You've never liked me.
179
00:12:38,300 --> 00:12:39,760
From the beginning.
180
00:12:40,552 --> 00:12:41,553
Why not?
181
00:12:45,891 --> 00:12:48,434
Come on. Do you want me to help you?
182
00:12:48,435 --> 00:12:50,269
Robert, it's not that I don't…
183
00:12:50,270 --> 00:12:52,355
Spit it out. Don't be polite.
184
00:12:52,356 --> 00:12:54,024
I'm sick of politeness.
185
00:12:54,983 --> 00:12:57,110
Come on, Mary. Be honest.
186
00:12:57,945 --> 00:12:58,946
I never got it.
187
00:13:03,700 --> 00:13:05,869
Why the two of them fawned over you.
188
00:13:06,453 --> 00:13:08,413
I mean, I get that you're tall and…
189
00:13:09,498 --> 00:13:11,290
Kennedy-esque and all that, but…
190
00:13:11,291 --> 00:13:12,667
But what?
191
00:13:12,668 --> 00:13:13,794
You're a branch.
192
00:13:14,545 --> 00:13:15,546
Not a tree.
193
00:13:16,129 --> 00:13:18,422
You only have what you've been given.
194
00:13:18,423 --> 00:13:22,219
You're a collection
of expectations from others.
195
00:13:24,263 --> 00:13:25,305
You…
196
00:13:26,723 --> 00:13:28,392
Your real self…
197
00:13:31,937 --> 00:13:33,313
You barely even exist.
198
00:13:35,315 --> 00:13:38,151
Robert, in four days…
199
00:13:40,153 --> 00:13:42,489
I have to stand in front of a judge…
200
00:13:44,867 --> 00:13:45,993
who will decide
201
00:13:46,952 --> 00:13:51,331
if I ever get to see my children again.
202
00:13:53,584 --> 00:13:54,834
Mr. Hennessey.
203
00:13:54,835 --> 00:13:56,170
The police are here, sir.
204
00:13:58,881 --> 00:14:02,633
As of 9:13 this morning,
we have Scott Reed in custody.
205
00:14:02,634 --> 00:14:04,928
- Wait… S-So you found him?
- We found him.
206
00:14:06,597 --> 00:14:08,182
Oh, my God.
207
00:14:09,933 --> 00:14:12,226
Thank you. Uh… I mean, that's just…
208
00:14:12,227 --> 00:14:14,812
- Seriously, thank you. I...
- There's more.
209
00:14:14,813 --> 00:14:17,982
Mr. Reed had Mrs. Hennessey's phone
on him when he was apprehended.
210
00:14:17,983 --> 00:14:19,817
The one that we couldn't find
at the scene?
211
00:14:19,818 --> 00:14:21,320
Forensics was able to ID it.
212
00:14:23,113 --> 00:14:24,238
So, that's…
213
00:14:24,239 --> 00:14:26,449
That's it. It's over.
214
00:14:26,450 --> 00:14:30,162
We have a long road ahead
but we are confident.
215
00:14:31,246 --> 00:14:32,580
Has he confessed?
216
00:14:32,581 --> 00:14:35,417
Like I said, we are confident.
217
00:14:36,376 --> 00:14:38,836
So, what… what… what happens now?
218
00:14:38,837 --> 00:14:41,589
He's been arraigned,
and we're moving him to County.
219
00:14:41,590 --> 00:14:43,217
Do I need to…
220
00:15:01,610 --> 00:15:03,153
- Hello?
- Mrs. Simpson?
221
00:15:03,654 --> 00:15:05,571
- Who is this?
- Oliver Nock.
222
00:15:05,572 --> 00:15:06,990
I represent Scott Reed.
223
00:15:09,409 --> 00:15:10,661
How did you get my number?
224
00:15:11,578 --> 00:15:14,247
My client has been forthcoming
with the police about his innocence,
225
00:15:14,248 --> 00:15:16,083
but seems to be falling on deaf ears.
226
00:15:17,292 --> 00:15:18,710
He's asked to speak with you.
227
00:15:35,185 --> 00:15:36,686
Have a seat.
228
00:15:36,687 --> 00:15:40,690
Ackee and salt fish,
plantain and callaloo.
229
00:15:40,691 --> 00:15:42,942
- Your favorites.
- You cooked.
230
00:15:42,943 --> 00:15:44,152
Have a seat.
231
00:15:48,115 --> 00:15:49,949
Look, if you don't want to,
we don't have...
232
00:15:49,950 --> 00:15:51,784
No, no, no. Thank you.
233
00:15:51,785 --> 00:15:54,162
No. I just… I got a call.
234
00:15:55,581 --> 00:15:57,875
Nancy's stepfather has been arrested
235
00:15:59,001 --> 00:16:00,960
and he wants to talk to me.
236
00:16:00,961 --> 00:16:02,420
And this is something you don't want?
237
00:16:02,421 --> 00:16:05,882
I mean, this is the man
who may have killed my best friend.
238
00:16:05,883 --> 00:16:10,261
So I feel like I have to go and look him
in the eye and ask him why, but…
239
00:16:10,262 --> 00:16:11,638
But what?
240
00:16:12,222 --> 00:16:13,223
I can't.
241
00:16:14,433 --> 00:16:15,684
I can't go back.
242
00:16:16,435 --> 00:16:21,981
I feel like every time I am trying to do
the right thing, something ends up broken.
243
00:16:21,982 --> 00:16:25,985
Eleanor, what part of sleeping
with your best friend's husband
244
00:16:25,986 --> 00:16:27,863
seemed like the right thing?
245
00:16:29,239 --> 00:16:32,909
Wow. Must you always be so cruel?
246
00:16:32,910 --> 00:16:35,077
Well, what do you want me to do?
Sugarcoat the truth?
247
00:16:35,078 --> 00:16:36,246
Yes. Yes.
248
00:16:36,788 --> 00:16:37,872
Just for once,
249
00:16:37,873 --> 00:16:41,918
I would love it if you would
even just pretend to be in my corner.
250
00:16:41,919 --> 00:16:42,920
Because that…
251
00:16:43,629 --> 00:16:45,130
that is why I left.
252
00:16:48,133 --> 00:16:50,761
What happened between you and Robert
253
00:16:51,595 --> 00:16:53,055
does not get to define you.
254
00:16:53,722 --> 00:16:54,848
That was a mistake.
255
00:16:55,349 --> 00:16:57,183
A mistake that you have paid for.
256
00:16:57,184 --> 00:16:58,769
I am looking at you,
257
00:16:59,770 --> 00:17:01,188
and I know you have.
258
00:17:03,690 --> 00:17:04,691
Mom…
259
00:17:05,983 --> 00:17:07,653
I thought it was real.
260
00:17:08,945 --> 00:17:10,404
I did.
261
00:17:10,405 --> 00:17:13,658
And I gave him every last bit of me.
262
00:17:13,659 --> 00:17:15,617
But I don't want to do that again.
263
00:17:15,618 --> 00:17:18,788
I never want to feel that way again,
with anyone.
264
00:17:18,789 --> 00:17:19,957
Don't do that.
265
00:17:20,540 --> 00:17:22,291
Don't shut down.
266
00:17:23,961 --> 00:17:28,549
When your father died,
I let that be all there is.
267
00:17:30,717 --> 00:17:32,636
Be better than me.
268
00:17:34,346 --> 00:17:35,514
Robert wasn't the one.
269
00:17:36,557 --> 00:17:38,392
The end.
270
00:17:39,768 --> 00:17:41,353
But your friends…
271
00:17:41,937 --> 00:17:43,354
Eleanor,
272
00:17:43,355 --> 00:17:49,069
you have found people to love,
share your life with.
273
00:17:49,862 --> 00:17:52,572
Obviously I did not teach you that,
274
00:17:52,573 --> 00:17:55,534
but you figured it out on your own.
275
00:17:56,743 --> 00:17:57,744
And these people,
276
00:17:58,745 --> 00:18:00,998
if you really love them,
277
00:18:02,332 --> 00:18:04,585
then you have got to show them.
278
00:18:06,545 --> 00:18:08,337
And that means
you've got to go back there.
279
00:18:08,338 --> 00:18:11,675
Go back there and see this thing through.
280
00:18:12,718 --> 00:18:15,304
Because if you don't, trust me,
281
00:18:16,471 --> 00:18:18,223
you'll become what you deride.
282
00:18:19,725 --> 00:18:23,270
A hardened woman
who can barely get through lunch
283
00:18:24,980 --> 00:18:27,357
with the person she loves the most.
284
00:18:37,284 --> 00:18:38,826
What do you want me to do?
285
00:18:38,827 --> 00:18:41,163
I mean, yeah, baby.
286
00:18:43,498 --> 00:18:45,250
Okay. Well, then you call him.
287
00:19:02,935 --> 00:19:04,603
- Hello.
- Hmm. Please.
288
00:19:07,189 --> 00:19:08,815
He'll be here any minute.
289
00:19:30,754 --> 00:19:31,839
I didn't kill her.
290
00:19:34,508 --> 00:19:35,717
And I told the cops that.
291
00:19:36,802 --> 00:19:38,302
They don't believe me.
292
00:19:38,303 --> 00:19:40,721
They're making it out
like I went after her.
293
00:19:40,722 --> 00:19:44,101
But she called me
a couple of nights before she died.
294
00:19:50,816 --> 00:19:53,485
Well, if it isn't Fancy Nancy
in the flesh.
295
00:19:56,572 --> 00:19:58,406
You still wear the same cologne.
296
00:20:00,492 --> 00:20:02,119
Beer.
297
00:20:06,832 --> 00:20:07,958
Real nice ring.
298
00:20:16,925 --> 00:20:17,926
So, what?
299
00:20:19,511 --> 00:20:21,388
We're gonna have a staring contest?
300
00:20:28,520 --> 00:20:29,813
I was a child.
301
00:20:32,816 --> 00:20:34,483
The things you did to me…
302
00:20:34,484 --> 00:20:35,652
I was just a child.
303
00:20:36,862 --> 00:20:37,945
A waste of time.
304
00:20:37,946 --> 00:20:40,656
No, you're gonna sit
the fuck down and listen to me.
305
00:20:40,657 --> 00:20:41,658
Easy, all right?
306
00:20:46,747 --> 00:20:48,373
Yeah, she told me everything.
307
00:20:48,874 --> 00:20:50,708
She was fucking your husband.
308
00:20:50,709 --> 00:20:52,460
Lying to everyone about it.
309
00:20:52,461 --> 00:20:54,963
Said he was a real creep too.
310
00:20:55,631 --> 00:20:57,174
Wouldn't take no for an answer.
311
00:20:58,717 --> 00:21:01,219
He even, uh, sent her naked pictures.
312
00:21:01,220 --> 00:21:02,429
Her husband saw 'em.
313
00:21:03,472 --> 00:21:05,599
It seemed like she didn't have
nobody to talk to.
314
00:21:06,475 --> 00:21:07,559
So that's what we did.
315
00:21:09,770 --> 00:21:13,273
A couple of days later she called again,
and she's at some…
316
00:21:14,399 --> 00:21:15,525
uh, some birthday thing…
317
00:21:15,526 --> 00:21:17,276
No. No, I'm sorry.
318
00:21:17,277 --> 00:21:19,403
This… None of this makes any sense.
319
00:21:19,404 --> 00:21:21,823
She never would have called you.
She hated you.
320
00:21:22,574 --> 00:21:24,158
You ruined her life.
321
00:21:24,159 --> 00:21:26,244
She wanted my protection.
322
00:21:26,245 --> 00:21:27,328
How?
323
00:21:27,329 --> 00:21:29,247
How were you going to protect her?
324
00:21:29,248 --> 00:21:30,541
She wanted me to scare him.
325
00:21:31,917 --> 00:21:33,584
Rough him up a bit.
326
00:21:33,585 --> 00:21:35,170
Get him to back off.
327
00:21:35,671 --> 00:21:37,380
I was going to do it too.
328
00:21:37,381 --> 00:21:38,674
I owed her that much.
329
00:22:07,119 --> 00:22:08,786
- Get back here.
- Sto…
330
00:22:08,787 --> 00:22:09,788
Hey.
331
00:22:10,414 --> 00:22:12,498
- This has to stop.
- Hello?
332
00:22:12,499 --> 00:22:13,834
I have to tell her.
333
00:22:14,793 --> 00:22:16,419
- You don't mean that.
- Where are you?
334
00:22:16,420 --> 00:22:18,504
She may never speak to me again,
but she deserves
335
00:22:18,505 --> 00:22:19,755
- to know the truth.
- Can you hear me?
336
00:22:23,510 --> 00:22:24,636
Shit.
337
00:22:45,365 --> 00:22:47,868
He was, um…
He was leaned over her…
338
00:22:48,493 --> 00:22:49,494
her body.
339
00:22:50,871 --> 00:22:54,082
Doing something
with her… her hand. I didn't see what.
340
00:22:56,710 --> 00:22:58,754
You just left her there?
341
00:22:59,463 --> 00:23:01,380
What was I supposed to do?
342
00:23:01,381 --> 00:23:02,549
You call for help.
343
00:23:04,051 --> 00:23:05,301
You tell the police.
344
00:23:05,302 --> 00:23:07,304
You're going to tell me
what I should have done?
345
00:23:08,138 --> 00:23:10,515
Your husband killed your best friend.
346
00:23:10,516 --> 00:23:12,600
What the fuck
are you going to do about it?
347
00:23:12,601 --> 00:23:15,521
'Cause I tried telling them
and no one would believe me.
348
00:23:19,650 --> 00:23:20,651
Where are you going?
349
00:23:21,276 --> 00:23:22,361
To the police station.
350
00:23:23,028 --> 00:23:24,154
I'm coming with you.
351
00:23:49,346 --> 00:23:51,597
They said they had urgent information
about the Hennessey case.
352
00:23:51,598 --> 00:23:53,891
- Thought you'd want to hear it.
- I have a press conference to get to.
353
00:23:53,892 --> 00:23:55,434
- Make it quick.
- We went to see Scott.
354
00:23:55,435 --> 00:23:57,854
- I am aware.
- Detective, he's telling the truth.
355
00:23:57,855 --> 00:23:59,313
And your evidence is?
356
00:23:59,314 --> 00:24:01,315
Him. Him. He is an eyewitness.
357
00:24:01,316 --> 00:24:02,441
He saw Howard do it.
358
00:24:02,442 --> 00:24:04,360
He has details about the crime because...
359
00:24:04,361 --> 00:24:06,320
- Yes, because he committed it.
- No.
360
00:24:06,321 --> 00:24:08,365
Why does it feel
like you want it to be him?
361
00:24:09,157 --> 00:24:11,325
Let me tell you how this works.
362
00:24:11,326 --> 00:24:15,371
In here, I have physical,
verifiable, concrete evidence.
363
00:24:15,372 --> 00:24:16,956
- Yes, but you s...
- I have phone records,
364
00:24:16,957 --> 00:24:18,165
prints on the victim's phone.
365
00:24:18,166 --> 00:24:21,794
I even have a series of threatening
Instagram messages from Mr. Reed.
366
00:24:21,795 --> 00:24:23,796
- Just talk to him. Just…
- That gives me motive.
367
00:24:23,797 --> 00:24:27,425
I have everything I need to present this
to the DA's office.
368
00:24:27,426 --> 00:24:30,928
And I have a sea of reporters
waiting to hear the good news
369
00:24:30,929 --> 00:24:33,306
that the victim of a heinous crime
is going to get justice.
370
00:24:33,307 --> 00:24:37,768
So, unless you have something better
than what I have, we are done here.
371
00:24:37,769 --> 00:24:40,272
- His…
- What about Howard's phone or his laptop?
372
00:24:41,273 --> 00:24:43,191
Everything we've given you
so far is circumstantial.
373
00:24:43,192 --> 00:24:46,068
But what if we had something
that connected Howard to Nancy?
374
00:24:46,069 --> 00:24:49,447
Someone texted nudes
of Nancy to her phone.
375
00:24:49,448 --> 00:24:51,157
Howard has to have those pictures.
376
00:24:51,158 --> 00:24:53,368
Can you get a warrant
to search his computer?
377
00:24:54,286 --> 00:24:55,369
We're done here.
378
00:24:55,370 --> 00:24:57,496
What? Detective, are you fucking serious?
379
00:24:57,497 --> 00:24:59,540
- Okay. Hey, Mary! Mary.
- You have to do your job!
380
00:24:59,541 --> 00:25:00,875
- Stop. I know.
- This is her job.
381
00:25:00,876 --> 00:25:03,086
- But clearly she doesn't give a shit.
- Stop it. Not here.
382
00:25:03,879 --> 00:25:04,922
Let's go.
383
00:25:05,839 --> 00:25:06,840
Please.
384
00:25:09,218 --> 00:25:10,718
I have to go to court tomorrow.
385
00:25:10,719 --> 00:25:12,678
And I have nothing.
386
00:25:12,679 --> 00:25:15,890
Howard is going to take my girls.
He's going to take my fucking kids, Ellie.
387
00:25:15,891 --> 00:25:18,100
- Are you high?
- What? No!
388
00:25:18,101 --> 00:25:20,394
You told me you weren't taking
those pills anymore.
389
00:25:20,395 --> 00:25:23,022
I didn't start
until after Nancy died, okay?
390
00:25:23,023 --> 00:25:25,608
- So you lied.
- I didn't think you would understand.
391
00:25:25,609 --> 00:25:26,776
Oh.
392
00:25:26,777 --> 00:25:29,403
You had so much going on.
393
00:25:29,404 --> 00:25:32,281
And you were able to handle it
394
00:25:32,282 --> 00:25:34,116
so much better. And I just…
395
00:25:34,117 --> 00:25:35,869
I felt like I was underwater.
396
00:25:36,453 --> 00:25:41,916
And everything took so much effort
and I couldn't focus with the kids.
397
00:25:41,917 --> 00:25:44,919
I just… I needed something
just to get me going.
398
00:25:44,920 --> 00:25:49,131
You sat on this couch
and you told me everything about Howard,
399
00:25:49,132 --> 00:25:51,342
and the cheating, everything that he did.
400
00:25:51,343 --> 00:25:54,220
But you were still keeping shit from me.
401
00:25:54,221 --> 00:25:57,598
Mary, how are we looking
each other in the eye and just lying?
402
00:25:57,599 --> 00:25:58,933
I don't know! You tell me.
403
00:25:58,934 --> 00:26:01,894
I don't know. It's not just me.
It's… It's you, it's me, it's Nancy.
404
00:26:01,895 --> 00:26:03,980
Nancy was lying.
405
00:26:03,981 --> 00:26:07,484
She was talking to Scott
and we had no idea!
406
00:26:08,068 --> 00:26:12,573
I know. I know. I know. I know.
407
00:26:16,118 --> 00:26:20,581
Mary, that night
after we all left your birthday dinner,
408
00:26:21,582 --> 00:26:24,209
I was standing at the valet, waiting.
409
00:26:25,210 --> 00:26:26,712
And Nancy came back.
410
00:26:28,422 --> 00:26:32,509
And she asked me to go with her…
…and I said no.
411
00:26:33,552 --> 00:26:39,473
She was trying to be honest with me
and I wouldn't let her.
412
00:26:39,474 --> 00:26:44,854
And now she's gone and I have been
so scared to say that out loud.
413
00:26:44,855 --> 00:26:47,566
But I don't… I don't want to
hold on to it anymore.
414
00:26:58,118 --> 00:27:01,496
I wasn't just stealing Nancy's things.
415
00:27:03,373 --> 00:27:05,292
Howard and I would sometimes…
416
00:27:06,877 --> 00:27:09,420
Every once in a while
when we had sex,
417
00:27:09,421 --> 00:27:12,549
we would role-play
and we would pretend we were them.
418
00:27:13,300 --> 00:27:15,928
I used to pretend I was her.
419
00:27:16,887 --> 00:27:19,515
Friends don't do that. Do they?
420
00:27:22,142 --> 00:27:26,312
And sometimes I think,
maybe I was contributing to this.
421
00:27:26,313 --> 00:27:27,940
To Howard wanting her.
422
00:27:30,817 --> 00:27:32,818
I'm sorry, but I thought if you knew that,
423
00:27:32,819 --> 00:27:35,572
there was no way
you would ever love me anymore.
424
00:27:37,824 --> 00:27:40,953
I think we were all scared
of the same thing.
425
00:27:42,287 --> 00:27:43,413
Mmm.
426
00:27:50,587 --> 00:27:54,173
Every day at three o'clock
I peel and cut this apple for Artie.
427
00:27:54,174 --> 00:27:57,093
And I leave a whole one
for Junie.
428
00:27:57,094 --> 00:27:58,344
Every day.
429
00:27:58,345 --> 00:28:01,890
It's one of a million things that I do
430
00:28:02,599 --> 00:28:08,522
to keep their lives predictable
and to make them feel safe.
431
00:28:12,276 --> 00:28:13,652
Howard doesn't know about it.
432
00:28:18,657 --> 00:28:20,617
No one does 'cause it's invisible.
433
00:28:27,749 --> 00:28:30,669
It's my kids who are gonna suffer.
434
00:28:39,094 --> 00:28:40,679
What do we do now?
435
00:28:41,805 --> 00:28:43,473
We start with the truth.
436
00:28:51,315 --> 00:28:52,900
I'm gonna talk to Cora.
437
00:28:54,067 --> 00:28:56,903
I thought that as her father
you should know,
438
00:28:56,904 --> 00:29:00,114
that I'm… I'm gonna tell her everything.
439
00:29:00,115 --> 00:29:02,325
About us, about Nancy and Scott.
440
00:29:02,326 --> 00:29:04,661
I think if Nancy had more time,
441
00:29:05,329 --> 00:29:08,164
she would have been honest with Cora
about her past.
442
00:29:08,165 --> 00:29:09,916
No. Absolutely not.
443
00:29:09,917 --> 00:29:13,628
Robert, you may be fine
with all these secrets
444
00:29:13,629 --> 00:29:17,257
because you're a Hennessey, but I'm not.
445
00:29:18,133 --> 00:29:20,801
I-I can't,
I-I don't want to live like this.
446
00:29:20,802 --> 00:29:23,514
These secrets killed Nancy.
447
00:29:24,681 --> 00:29:26,849
I don't want that for Cora.
448
00:29:26,850 --> 00:29:30,436
I hurt her and I owe her the truth.
449
00:29:30,437 --> 00:29:32,313
The truth?
She already thinks I'm an asshole.
450
00:29:32,314 --> 00:29:33,732
And you're just gonna make things worse.
451
00:29:34,691 --> 00:29:36,443
This isn't about you.
452
00:29:37,110 --> 00:29:38,736
- Oh, it isn't?
- No.
453
00:29:38,737 --> 00:29:41,281
This isn't about me
not giving you what you want?
454
00:29:42,824 --> 00:29:44,368
What you've always wanted?
455
00:29:46,662 --> 00:29:47,663
No.
456
00:29:49,498 --> 00:29:50,499
No.
457
00:29:51,625 --> 00:29:54,545
I used to want something from you.
458
00:29:56,129 --> 00:29:57,965
But I don't anymore.
459
00:30:00,175 --> 00:30:02,135
I'm gonna talk to Cora.
460
00:30:03,470 --> 00:30:05,472
You should take care of yourself.
461
00:30:05,973 --> 00:30:07,432
- Eleanor.
- Yes?
462
00:30:10,727 --> 00:30:12,145
I'm really sorry.
463
00:30:28,036 --> 00:30:29,162
Mmm.
464
00:30:30,205 --> 00:30:31,622
I still wanna be there.
465
00:30:31,623 --> 00:30:32,707
I know.
466
00:30:32,708 --> 00:30:36,753
The best thing you can do for me
right now is to watch your sisters, okay?
467
00:30:37,379 --> 00:30:38,797
You think he'll win?
468
00:30:39,965 --> 00:30:41,842
Your aunt Ellie and I have a plan.
469
00:30:43,302 --> 00:30:44,595
I love you, sweetheart.
470
00:30:45,137 --> 00:30:46,680
Give the girls a hug for me.
471
00:30:48,182 --> 00:30:49,224
I will.
472
00:30:50,017 --> 00:30:51,977
- I love you too.
- Bye.
473
00:30:56,523 --> 00:30:59,066
I had never met anyone like Mary.
474
00:30:59,067 --> 00:31:00,234
None of us had.
475
00:31:00,235 --> 00:31:04,198
She's like empathy personified.
476
00:31:04,865 --> 00:31:10,244
She always has space in that huge,
expansive heart of hers for everyone.
477
00:31:10,245 --> 00:31:13,039
But especially for her children.
478
00:31:13,040 --> 00:31:17,961
No one means more to Mary
than Marcus and Juniper, and Artemis.
479
00:31:19,004 --> 00:31:20,380
Thank you, Ms. Bouchet.
480
00:31:23,509 --> 00:31:25,719
Ms. Bouchet…
481
00:31:26,220 --> 00:31:29,430
…do you recall an incident
involving the respondent
482
00:31:29,431 --> 00:31:33,185
and her then eight-year-old daughter
during the month of October 2025?
483
00:31:33,894 --> 00:31:35,436
I would have to check my calendar.
484
00:31:35,437 --> 00:31:37,104
Oh, that's okay, I'll be specific.
485
00:31:37,105 --> 00:31:42,276
On October 19th, 2025,
were you aware that Mrs. Simpson,
486
00:31:42,277 --> 00:31:46,155
under the influence
of illegally procured amphetamines
487
00:31:46,156 --> 00:31:48,115
drove away from an ARCO gas station
488
00:31:48,116 --> 00:31:50,869
while her daughter, Juniper,
was still inside the mini-mart?
489
00:31:57,167 --> 00:31:58,584
Yes.
490
00:31:58,585 --> 00:32:00,921
Yes. What?
491
00:32:02,256 --> 00:32:04,966
Yes, I am aware that happened.
492
00:32:04,967 --> 00:32:06,509
She's human. She made a mistake.
493
00:32:06,510 --> 00:32:08,427
And on the morning of June fourth,
494
00:32:08,428 --> 00:32:11,305
were you with her
when her youngest daughter was admitted
495
00:32:11,306 --> 00:32:13,850
- to the emergency room having overdosed…
- I told you that wasn't me.
496
00:32:13,851 --> 00:32:15,309
- That was Howard.
- …on Mrs. Simpson's
497
00:32:15,310 --> 00:32:17,187
unprescribed Adderall?
498
00:32:21,483 --> 00:32:23,276
Yes, I was at the hospital.
499
00:32:23,277 --> 00:32:24,444
Thank you.
500
00:32:25,279 --> 00:32:26,780
No further questions, your honor.
501
00:32:27,698 --> 00:32:29,074
You can step down.
502
00:32:31,285 --> 00:32:33,287
Any further witnesses, Ms. Tisdall?
503
00:32:35,414 --> 00:32:36,956
Actually yes, Your Honor.
504
00:32:36,957 --> 00:32:38,584
She's just arrived.
505
00:32:49,219 --> 00:32:52,306
I was married to Howard for eight years.
506
00:32:53,015 --> 00:32:54,349
Did you have any children?
507
00:32:56,101 --> 00:33:00,689
None, to Howard's profound disappointment.
508
00:33:02,357 --> 00:33:05,319
I did get pregnant, but then I lost it.
509
00:33:05,944 --> 00:33:10,824
Looking back, it was
the-the biggest blessing of my life.
510
00:33:11,450 --> 00:33:13,702
Why? If you don't mind.
511
00:33:15,662 --> 00:33:17,956
Because humanity would be better off
512
00:33:18,498 --> 00:33:21,251
if some people didn't procreate.
513
00:33:22,127 --> 00:33:25,213
It sounds like
you didn't care much for your husband.
514
00:33:25,214 --> 00:33:27,131
I did at first.
515
00:33:27,132 --> 00:33:32,554
Howard has this, um,
way of charming you through repulsion.
516
00:33:33,764 --> 00:33:36,808
It took eight years at least
before he lay his hands on me.
517
00:33:38,143 --> 00:33:40,312
It was only once, but…
518
00:33:41,355 --> 00:33:42,481
…it was memorable.
519
00:33:45,192 --> 00:33:48,194
I spent the last two decades terrified
520
00:33:48,195 --> 00:33:51,865
that he would find me
and finish what he started.
521
00:33:53,158 --> 00:33:55,451
But I just look at him now
522
00:33:55,452 --> 00:33:58,664
and all I see is this angry child
523
00:33:59,289 --> 00:34:03,669
scared to death of his own mediocrity.
524
00:34:16,849 --> 00:34:18,225
All rise.
525
00:34:21,812 --> 00:34:23,772
Please sit.
526
00:34:26,525 --> 00:34:27,692
All right.
527
00:34:27,693 --> 00:34:30,903
When it comes to the emergency order
to request permission
528
00:34:30,904 --> 00:34:35,448
to relocate the children across
state lines, that request is denied.
529
00:34:36,909 --> 00:34:38,619
What does that mean? My job is in Ohio.
530
00:34:38,620 --> 00:34:40,037
That means get a new job.
531
00:34:40,038 --> 00:34:42,832
And given
the pending endangerment charges
532
00:34:42,833 --> 00:34:44,793
the respondent is currently facing,
533
00:34:45,585 --> 00:34:47,588
I am of the opinion
that the minor children,
534
00:34:48,338 --> 00:34:51,841
Artemis and Juniper Simpson,
are indeed in imminent harm
535
00:34:51,842 --> 00:34:54,927
and not safe to reside
with either parent at this time.
536
00:34:54,928 --> 00:34:56,345
- What?
- I am referring the matter
537
00:34:56,346 --> 00:34:59,098
to the Department of Children
and Family Services
538
00:34:59,099 --> 00:35:00,600
- to request…
- No.
539
00:35:00,601 --> 00:35:02,810
…temporary detention of the children.
540
00:35:02,811 --> 00:35:04,312
Once the case is resolved,
541
00:35:04,313 --> 00:35:08,191
we will reconvene
and assess our options long-term.
542
00:35:08,192 --> 00:35:09,401
Court is dismissed.
543
00:35:09,985 --> 00:35:11,819
We have options.
544
00:35:11,820 --> 00:35:12,987
It's gonna be okay.
545
00:35:12,988 --> 00:35:14,155
What happens now?
546
00:35:16,867 --> 00:35:19,118
- This wasn't supposed to happen this way.
- I know. I know.
547
00:35:19,119 --> 00:35:21,829
This wasn't supposed to happen.
548
00:35:21,830 --> 00:35:23,289
We will fight this.
549
00:35:23,290 --> 00:35:25,416
- What is wrong with you?
- No. No, no, no, no.
550
00:35:25,417 --> 00:35:27,460
- What the fuck is wrong with you?
- Stop it.
551
00:35:27,461 --> 00:35:31,547
I will come to the hotel and get you,
and you will stay with me.
552
00:35:47,523 --> 00:35:48,565
Ellie?
553
00:36:17,302 --> 00:36:18,428
Mare?
554
00:36:23,725 --> 00:36:25,143
Mary?
555
00:36:39,241 --> 00:36:41,492
Hey, you've reached Mary and Junie.
556
00:36:41,493 --> 00:36:42,910
And me!
557
00:36:42,911 --> 00:36:44,580
Come on. Um…
558
00:36:48,959 --> 00:36:50,293
Aunt Ellie?
559
00:36:50,294 --> 00:36:52,461
Hey, have you heard from your mom?
560
00:36:52,462 --> 00:36:53,546
My mom? No.
561
00:36:53,547 --> 00:36:54,964
Is your father there?
562
00:36:54,965 --> 00:36:56,799
Uh, no, no, I-I haven't seen him.
563
00:36:56,800 --> 00:36:59,010
I-I-I was watching
Junie and Artie
564
00:36:59,011 --> 00:37:01,637
and the social services people came
and-and took them.
565
00:37:01,638 --> 00:37:03,639
I'm-I'm not sure what to do.
566
00:37:03,640 --> 00:37:07,268
Okay, I-I-I'm gonna text you
the number for Detective Bethany Ganz.
567
00:37:07,269 --> 00:37:08,394
I want you to call her.
568
00:37:08,395 --> 00:37:11,230
There's something that I need you
to get to her from me. Okay?
569
00:37:11,231 --> 00:37:13,275
Yeah. Yeah, yeah, yeah, okay.
570
00:37:18,655 --> 00:37:19,656
You're gonna kill me?
571
00:37:21,658 --> 00:37:22,951
No, you're gonna kill you.
572
00:37:23,911 --> 00:37:25,037
Writes itself, really.
573
00:37:25,621 --> 00:37:27,413
Drug-addicted mother loses her kids.
574
00:37:27,414 --> 00:37:29,249
She's been in free fall for months.
575
00:37:29,833 --> 00:37:32,710
Nothing to live for.
So she slits her wrists and bleeds out
576
00:37:32,711 --> 00:37:35,214
in the very same spot
where her best friend was murdered.
577
00:37:38,342 --> 00:37:40,219
Eleanor and I spoke to Scott.
578
00:37:44,139 --> 00:37:46,432
He saw you.
579
00:37:46,433 --> 00:37:49,019
He saw you do it. He saw you kill Nancy.
580
00:37:50,062 --> 00:37:53,273
She asked him to meet her here.
581
00:37:54,024 --> 00:37:59,988
And she asked him to hurt you,
so that you would leave her alone.
582
00:38:01,073 --> 00:38:02,157
You're lying.
583
00:38:03,158 --> 00:38:05,994
Am I? Am I lying?
584
00:38:06,537 --> 00:38:08,746
You said that you knew Nancy better
585
00:38:08,747 --> 00:38:09,748
than I did.
586
00:38:10,749 --> 00:38:12,542
Is that something
that she'd be capable of?
587
00:38:12,543 --> 00:38:14,628
Why am I free while he's in jail?
588
00:38:15,254 --> 00:38:16,755
Because…
589
00:38:17,506 --> 00:38:21,927
Because Detective Ganz needs
solid proof that you did it.
590
00:38:22,511 --> 00:38:24,179
And Ellie and I are supposed to get it.
591
00:38:25,097 --> 00:38:28,892
We are… We're supposed
to meet her in my hotel room tonight.
592
00:38:30,352 --> 00:38:31,687
And now I won't be there.
593
00:38:34,815 --> 00:38:39,069
Detective Ganz
will never think that I killed myself.
594
00:38:41,113 --> 00:38:43,615
She will know that you did it.
595
00:38:45,242 --> 00:38:46,534
Listen to me, Howard.
596
00:38:46,535 --> 00:38:47,827
Listen to me.
597
00:38:47,828 --> 00:38:49,872
There's only one thing
for you to do here, okay?
598
00:38:50,455 --> 00:38:52,248
You let me call Ellie.
599
00:38:52,249 --> 00:38:56,044
Listen to me,
I will tell her that it's off.
600
00:38:56,545 --> 00:38:57,880
I can't do it.
601
00:39:00,257 --> 00:39:01,550
And you run.
602
00:39:03,760 --> 00:39:05,971
You go.
603
00:39:07,181 --> 00:39:09,183
You do not take the girls.
604
00:39:09,766 --> 00:39:11,268
You don't want the girls.
605
00:39:14,521 --> 00:39:16,940
Just go.
606
00:39:19,818 --> 00:39:23,113
And you will finally be free.
607
00:39:27,492 --> 00:39:28,744
Let me call her.
608
00:39:29,745 --> 00:39:30,787
Okay?
609
00:39:32,581 --> 00:39:34,166
It's okay.
610
00:39:38,587 --> 00:39:40,547
Shit! Damn it!
611
00:39:48,263 --> 00:39:50,348
Damn it! Fuck, Howard!
612
00:39:50,349 --> 00:39:51,599
You brought me to a dead zone.
613
00:39:51,600 --> 00:39:53,392
It's not even gonna go through.
614
00:39:53,393 --> 00:39:54,477
Enough of this.
615
00:39:54,478 --> 00:39:56,813
We stick to the plan.
Get up. Come on. Move.
616
00:39:58,690 --> 00:40:00,943
The dead zone.
The victim was murdered here.
617
00:40:02,069 --> 00:40:03,819
Oh, my God. Dead zone.
618
00:40:03,820 --> 00:40:05,155
Shit!
619
00:40:08,367 --> 00:40:09,867
Walk.
620
00:40:11,912 --> 00:40:14,830
- When did you stop loving me, huh?
- Oh, come on. Come on.
621
00:40:14,831 --> 00:40:15,832
No!
622
00:40:17,209 --> 00:40:20,086
I gave you my whole adult life,
623
00:40:20,087 --> 00:40:23,130
so if I'm gonna die tonight,
I'd like to know.
624
00:40:23,131 --> 00:40:24,298
Okay, you wanna know?
625
00:40:24,299 --> 00:40:28,136
When you were my TA,
you had limitless potential.
626
00:40:28,804 --> 00:40:32,014
You had a mind
that I thought would set the world ablaze.
627
00:40:32,015 --> 00:40:33,307
But you didn't.
628
00:40:33,308 --> 00:40:36,728
You became a drudge,
and a nag, and a bore.
629
00:40:37,229 --> 00:40:38,564
Why did you do it?
630
00:40:40,315 --> 00:40:42,400
Tell me, Howard. Why did you kill Nancy?
631
00:40:42,401 --> 00:40:45,529
'Cause I wanted to show her,
but she wouldn't listen.
632
00:40:53,787 --> 00:40:54,996
What are we doing down here?
633
00:40:54,997 --> 00:40:55,998
Look.
634
00:40:57,749 --> 00:40:58,916
What am I looking at?
635
00:40:58,917 --> 00:41:00,043
This!
636
00:41:00,878 --> 00:41:02,795
- The bridge?
- The colonnade.
637
00:41:02,796 --> 00:41:06,049
I think there's nothing
more beautiful at night.
638
00:41:07,217 --> 00:41:08,510
I'm cold.
639
00:41:09,303 --> 00:41:11,263
It's something right in your backyard.
640
00:41:11,930 --> 00:41:14,599
And you've probably never seen it
from this angle before.
641
00:41:14,600 --> 00:41:17,310
I-I'm not in the mood
for your metaphors right now.
642
00:41:17,311 --> 00:41:18,394
Can we go back?
643
00:41:18,395 --> 00:41:20,230
Wait, I-I-I have to say something.
644
00:41:22,691 --> 00:41:23,858
I'm in love with you.
645
00:41:23,859 --> 00:41:26,612
- Howard, please...
- Wait, wait, wait. Let me finish.
646
00:41:27,279 --> 00:41:29,655
We can be together. I've planned it.
647
00:41:29,656 --> 00:41:31,407
I've stashed money away.
648
00:41:31,408 --> 00:41:33,201
I don't want that.
649
00:41:33,202 --> 00:41:36,913
You were never happier or more alive
than you were in that theater at night.
650
00:41:36,914 --> 00:41:38,206
- What?
- I could feel
651
00:41:38,207 --> 00:41:40,334
- the passion that I awoke in you.
- You are delusional!
652
00:41:44,379 --> 00:41:46,381
Come back here.
653
00:41:47,132 --> 00:41:48,133
No.
654
00:41:49,259 --> 00:41:50,719
This has to stop.
655
00:41:51,929 --> 00:41:53,055
I have to tell her.
656
00:41:54,014 --> 00:41:55,015
You don't mean that.
657
00:41:55,641 --> 00:41:58,893
She may never speak to me again,
but she-she deserves to know the truth.
658
00:41:58,894 --> 00:42:00,729
Oh, come on.
You don't give a fuck about Mary.
659
00:42:12,741 --> 00:42:15,494
She would be alive if it wasn't for you.
660
00:42:17,412 --> 00:42:19,455
What the hell are you doing?
661
00:42:19,456 --> 00:42:21,333
She wasn't the fragile one.
662
00:42:22,626 --> 00:42:23,669
You were.
663
00:42:27,297 --> 00:42:30,091
You fucking bitch!
664
00:42:35,430 --> 00:42:36,556
- Gotcha.
- Ow!
665
00:42:50,737 --> 00:42:51,738
You blew it.
666
00:42:52,489 --> 00:42:53,699
We could have been…
667
00:42:54,700 --> 00:42:56,910
We could have been… We could have been…
668
00:42:57,494 --> 00:42:59,621
We could have been…
669
00:43:23,395 --> 00:43:25,022
Oh, God.
670
00:43:25,606 --> 00:43:28,107
Mare. Mary. Mary!
671
00:43:28,108 --> 00:43:30,902
Oh, my God.
Wake up, please. Please wake up.
672
00:43:30,903 --> 00:43:32,069
Oh, God. Oh, God.
673
00:43:39,828 --> 00:43:41,162
No!
674
00:43:41,163 --> 00:43:43,749
No!
675
00:43:58,555 --> 00:44:00,348
It's okay.
676
00:44:00,349 --> 00:44:01,350
We're okay.
677
00:44:01,975 --> 00:44:04,060
You're okay. Oh, God.
678
00:44:04,061 --> 00:44:06,522
- Oh, God. We…
- We're okay.
679
00:44:07,064 --> 00:44:09,273
We're okay.
680
00:44:20,285 --> 00:44:21,286
Thank you.
681
00:44:22,204 --> 00:44:25,831
- I'm sorry, are you family?
- Yes, I'm going with her. Mary.
682
00:44:25,832 --> 00:44:27,543
Ellie.
683
00:44:33,632 --> 00:44:34,633
You okay?
684
00:44:38,220 --> 00:44:39,555
Are you?
685
00:44:40,180 --> 00:44:42,057
I don't know.
686
00:44:45,978 --> 00:44:47,479
I don't know.
687
00:45:11,461 --> 00:45:13,463
We were supposed to
grow old together.
688
00:45:14,131 --> 00:45:18,552
That was the agreement.
It was a promise made when we were young.
689
00:45:19,178 --> 00:45:22,514
Young enough not to know
the terrible irony of friendship.
690
00:45:23,348 --> 00:45:28,187
That the deeper you love someone, the
more agonizing the pain when they're gone.
691
00:45:50,542 --> 00:45:54,045
There's a temptation,
after so much heartbreak,
692
00:45:54,046 --> 00:45:55,756
to become an island.
693
00:45:56,465 --> 00:45:58,091
But that's a mistake.
694
00:45:59,301 --> 00:46:02,679
Staying available to love
is worth the risk.
695
00:46:03,472 --> 00:46:09,478
To keep reaching for that deeper sense
of joy and belonging.
696
00:46:36,755 --> 00:46:40,342
I'd like to say
all that pain we went through was a gift.
697
00:46:40,926 --> 00:46:42,635
That it taught us how strong we are.
698
00:46:42,636 --> 00:46:43,887
How capable of healing.
699
00:46:45,138 --> 00:46:49,600
But after everything we've been through,
we could never lose the bond we share.
700
00:46:49,601 --> 00:46:51,520
Our friendship is too powerful.
701
00:46:52,479 --> 00:46:55,399
It should be able to survive
just about anything.
702
00:46:57,109 --> 00:46:59,987
At least for now.
51866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.