All language subtitles for I.Think.I.Love.My.Wife.2007.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,138 --> 00:00:08,199 (drumroll) 2 00:00:08,275 --> 00:00:11,210 (rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:21,222 --> 00:00:23,554 (fanfare ends) 4 00:00:31,866 --> 00:00:34,960 (gentle acoustic melody playing) 5 00:00:51,018 --> 00:00:56,422 (woman, backup singers singing) 6 00:01:04,832 --> 00:01:06,424 BRENDA: Honey, you got the baby? 7 00:01:06,500 --> 00:01:10,061 (singing continues) 8 00:01:10,137 --> 00:01:11,536 RICHARD: Yeah, yeah, I got the... 9 00:01:11,605 --> 00:01:13,095 I'll get the baby. I thought you had him. 10 00:01:13,174 --> 00:01:14,106 (baby crying) 11 00:01:20,247 --> 00:01:23,546 (singing continues) 12 00:01:23,617 --> 00:01:25,847 - (crying) - RICHARD: Coming. Coming. 13 00:01:25,920 --> 00:01:26,852 Oh! 14 00:01:30,091 --> 00:01:31,023 (crying) 15 00:01:36,163 --> 00:01:40,657 (singing continues) 16 00:01:45,372 --> 00:01:46,498 RICHARD: Daddy's got you. 17 00:01:46,574 --> 00:01:48,439 Daddy's got you. 18 00:01:48,509 --> 00:01:49,533 Where's my kiss? 19 00:01:49,610 --> 00:01:51,669 Come on. Come on. 20 00:01:53,114 --> 00:01:54,581 RICHARD: Come on. Come on. 21 00:01:54,648 --> 00:01:57,981 (singing continues) 22 00:01:58,052 --> 00:01:59,451 You're doing it wrong. 23 00:01:59,520 --> 00:02:00,646 What are you talking about? 24 00:02:00,721 --> 00:02:01,881 You don't even know what I'm doing. 25 00:02:01,956 --> 00:02:03,150 I can tell by the cry. 26 00:02:03,224 --> 00:02:04,816 Come on, take Kelly. 27 00:02:11,999 --> 00:02:13,660 Come on, take Kelly. I got this. 28 00:02:13,734 --> 00:02:14,792 Go ahead. 29 00:02:14,869 --> 00:02:17,702 Hey, my big boy... Hi. 30 00:02:17,771 --> 00:02:20,740 (singing continues) 31 00:02:28,549 --> 00:02:29,538 BRENDA: Aw... 32 00:02:29,617 --> 00:02:32,347 That's my big boy. 33 00:02:32,419 --> 00:02:33,647 Oh, yes... 34 00:02:33,721 --> 00:02:35,382 RICHARD: Hi, I'm Richard Cooper. 35 00:02:35,456 --> 00:02:37,048 And that's my wife Brenda. 36 00:02:37,124 --> 00:02:40,787 We have two incredible children, Brian and Kelly. 37 00:02:40,861 --> 00:02:43,352 We've been married close to seven years. 38 00:02:43,430 --> 00:02:46,194 My wife is beautiful, intelligent 39 00:02:46,267 --> 00:02:47,359 and a great mother. 40 00:02:47,434 --> 00:02:49,163 It's the perfect life. 41 00:02:49,236 --> 00:02:51,670 There's just one problem: 42 00:02:51,739 --> 00:02:55,106 - I'm bored out of my fucking mind. - (singing ends) 43 00:02:55,176 --> 00:02:58,612 Now, I'm sure I'd have a much rosier outlook on life 44 00:02:58,679 --> 00:03:00,806 if my wife and I actually had sex, 45 00:03:00,881 --> 00:03:03,008 but there always seems to be something wrong. 46 00:03:03,083 --> 00:03:04,675 No, my face hurts. 47 00:03:04,752 --> 00:03:07,220 It's not your birthday. 48 00:03:13,794 --> 00:03:18,094 We both work, we're both tired, but that's no excuse. 49 00:03:18,165 --> 00:03:20,224 To be honest, I don't know 50 00:03:20,301 --> 00:03:22,098 how much more of this I can take. 51 00:03:22,169 --> 00:03:25,002 Richard, do you think perhaps you work too much? 52 00:03:25,072 --> 00:03:25,970 Oh, no, no, no. 53 00:03:26,040 --> 00:03:27,405 I-I work, too. I do. 54 00:03:27,474 --> 00:03:29,669 But I come home from work, and I have to take care of the kids, 55 00:03:29,743 --> 00:03:31,040 and I have to take care of you. 56 00:03:31,111 --> 00:03:32,339 And frankly, I'm tired. 57 00:03:32,413 --> 00:03:33,437 I'm tired. 58 00:03:33,514 --> 00:03:35,448 Too tired to wear a nice pair of panties? 59 00:03:35,516 --> 00:03:36,676 What's wrong with my panties? 60 00:03:36,750 --> 00:03:37,876 They're huge! 61 00:03:37,952 --> 00:03:39,749 You know, the biggest thing on a pair of panties 62 00:03:39,820 --> 00:03:40,980 should be the tag. 63 00:03:41,055 --> 00:03:42,784 That's all I want to see: tag and ass. 64 00:03:42,856 --> 00:03:43,823 Tag and ass! 65 00:03:43,891 --> 00:03:45,586 BRENDA: You see? You see? 66 00:03:45,659 --> 00:03:47,126 - This is what I'm talking about. - Mm-hmm. 67 00:03:47,194 --> 00:03:48,593 You see how insensitive he is? 68 00:03:48,662 --> 00:03:50,186 You know, Brenda, maybe I'd be more sensitive 69 00:03:50,264 --> 00:03:51,492 if you'd have sex with me. 70 00:03:51,565 --> 00:03:52,930 It seems like the only time 71 00:03:53,000 --> 00:03:54,900 she wants to have sex with me is to make a baby. 72 00:03:54,969 --> 00:03:56,800 The only time you want to make a baby with me 73 00:03:56,870 --> 00:03:58,269 is to have sex. 74 00:03:58,339 --> 00:03:59,806 That doesn't make any sense! 75 00:03:59,873 --> 00:04:01,170 Well, that's because I'm tired! 76 00:04:01,242 --> 00:04:02,709 Now we're making progress. 77 00:04:04,044 --> 00:04:06,569 RICHARD: I hated that therapist. 78 00:04:06,647 --> 00:04:09,377 She wasn't married and didn't have any kids. 79 00:04:09,450 --> 00:04:10,781 You know, 80 00:04:10,851 --> 00:04:13,649 when you're on a plane, you kind of want a pilot 81 00:04:13,721 --> 00:04:15,882 with more experience than you. 82 00:04:15,956 --> 00:04:17,617 But maybe that's just me. 83 00:04:17,691 --> 00:04:21,218 Now, what I can't figure out is how can my wife 84 00:04:21,295 --> 00:04:24,230 not have sex with me, and then send me out 85 00:04:24,298 --> 00:04:27,495 into a world with so many beautiful women? 86 00:04:27,568 --> 00:04:29,229 That's like dropping me into the ocean 87 00:04:29,303 --> 00:04:31,794 and expecting me to not get wet. 88 00:04:31,872 --> 00:04:34,397 I mean, every single woman that I see 89 00:04:34,475 --> 00:04:36,875 I have an imaginary relationship with. 90 00:04:36,944 --> 00:04:37,968 Like this one. 91 00:04:38,045 --> 00:04:40,445 Ah, she's got beautiful lips. 92 00:04:40,514 --> 00:04:42,982 But if we got married, how long would it be 93 00:04:43,050 --> 00:04:45,518 before I got tired of those lips? 94 00:04:45,586 --> 00:04:46,780 How long would it be 95 00:04:46,854 --> 00:04:49,516 before those lips called me an asshole? 96 00:04:49,590 --> 00:04:52,491 And look at her. 97 00:04:52,559 --> 00:04:53,992 What a smile. 98 00:04:54,061 --> 00:04:55,619 She looks happy now, 99 00:04:55,696 --> 00:04:57,687 but if I was married to her for eight years, 100 00:04:57,765 --> 00:04:59,460 I'd just be thinking about that phone bill. 101 00:04:59,533 --> 00:05:00,591 I don't know. 102 00:05:00,668 --> 00:05:03,034 And look at her. 103 00:05:03,103 --> 00:05:05,663 Look at those eyes, those cheekbones. 104 00:05:05,739 --> 00:05:09,937 She's like a painting... a painting I'd love to mount. 105 00:05:20,854 --> 00:05:22,481 No matter where my head is, 106 00:05:22,556 --> 00:05:25,116 when I get to Manhattan, I'm fine. 107 00:05:25,192 --> 00:05:27,956 I love the city, rats and all. 108 00:05:28,028 --> 00:05:29,859 I love my job. 109 00:05:29,930 --> 00:05:32,455 I'm an investment banker at a mid-size firm. 110 00:05:32,533 --> 00:05:34,592 I'm one of the only blacks at the company. 111 00:05:34,668 --> 00:05:37,432 As a matter of fact, there are so few blacks here, 112 00:05:37,504 --> 00:05:41,099 I think I know every black person that works for the firm. 113 00:05:41,175 --> 00:05:42,574 Morning, Pam. 114 00:05:42,643 --> 00:05:44,634 Howdy, Mr. Cooper. 115 00:05:46,580 --> 00:05:47,945 Morning, Ron. 116 00:05:48,015 --> 00:05:49,312 Good morning, Richard. 117 00:05:51,385 --> 00:05:53,319 (hip-hop music playing through headphones) 118 00:05:58,592 --> 00:05:59,718 (elevator bell dings) 119 00:05:59,793 --> 00:06:01,420 # Yo, fuck the cracker # 120 00:06:01,495 --> 00:06:02,894 # That's what I say # 121 00:06:02,963 --> 00:06:05,830 # And fuck these bitches that always want to play # 122 00:06:05,899 --> 00:06:08,527 # I'm the type of nigga that is never gay # 123 00:06:08,602 --> 00:06:11,400 # If you fuck with me, I'll put your head in cake # 124 00:06:11,472 --> 00:06:14,407 # If you fuck with me, I'll shoot your moms at your wake # 125 00:06:14,475 --> 00:06:16,966 # If you fuck with me, you made a big mistake. # 126 00:06:44,204 --> 00:06:45,603 (phone ringing) 127 00:06:45,672 --> 00:06:47,640 Okay. 128 00:06:48,709 --> 00:06:51,371 Tracy... 129 00:06:51,445 --> 00:06:54,278 this is what we're doing today, all right? 130 00:06:54,348 --> 00:06:55,474 Seen George? 131 00:06:55,549 --> 00:06:57,073 I'm right here. 132 00:06:57,151 --> 00:06:58,379 See you later, Mary. 133 00:06:58,452 --> 00:07:01,114 George, your wife is on the phone, and Veronica called. 134 00:07:01,188 --> 00:07:02,746 Wife? I don't want to talk to her. 135 00:07:02,823 --> 00:07:04,381 Find out what she wants. 136 00:07:04,458 --> 00:07:05,891 Call back Veronica. 137 00:07:05,959 --> 00:07:07,551 Rich, you want to go over that stuff 138 00:07:07,628 --> 00:07:08,617 before Landis gets in? 139 00:07:08,695 --> 00:07:09,821 Sure, just, uh, take off your coat... 140 00:07:09,897 --> 00:07:11,296 Good morning, everyone. 141 00:07:11,365 --> 00:07:13,458 Cooper, how's the Coleman account? 142 00:07:13,534 --> 00:07:15,126 Incredible. The Narco funds are up. 143 00:07:15,202 --> 00:07:16,328 LANDIS: All right. 144 00:07:16,403 --> 00:07:19,304 Let's get to work, people. 145 00:07:20,374 --> 00:07:23,207 (phone ringing) 146 00:07:23,277 --> 00:07:24,574 TRACY: Pupkin & Langford. Please hold. 147 00:07:24,645 --> 00:07:25,634 Pupkin & Langford. 148 00:07:25,712 --> 00:07:27,873 Lunch? 149 00:07:29,616 --> 00:07:31,709 Well, I got to ask. 150 00:07:31,785 --> 00:07:33,218 Come on, you know I hate the crowds. 151 00:07:33,287 --> 00:07:34,879 By the time you get your food, you got to come back. 152 00:07:34,955 --> 00:07:37,150 Well, have fun all by yourself. 153 00:07:37,224 --> 00:07:39,818 I'm gonna get a quick bite and then get on the Coleman account. 154 00:07:39,893 --> 00:07:42,521 See ya. 155 00:07:42,596 --> 00:07:44,120 RICHARD: Hey, I got nothing against George, 156 00:07:44,198 --> 00:07:45,859 but I just hate going to lunch 157 00:07:45,933 --> 00:07:48,299 at the same time everybody else does. 158 00:07:48,368 --> 00:07:49,926 It's just way too crowded. 159 00:07:50,003 --> 00:07:52,665 Look at this mess. 160 00:07:52,739 --> 00:07:55,173 It's just not the New York that I like. 161 00:07:56,310 --> 00:07:59,746 Now, at 2:00, it's a different story. 162 00:07:59,813 --> 00:08:01,747 Things slow down. 163 00:08:01,815 --> 00:08:04,511 That's when I like to go out. 164 00:08:04,585 --> 00:08:06,951 I can eat, or I can go shopping, 165 00:08:07,020 --> 00:08:08,920 or I can just clear my head. 166 00:08:08,989 --> 00:08:12,220 And I can also watch women and get a good look. 167 00:08:12,292 --> 00:08:14,988 'Cause I know I will never see them again. 168 00:08:15,062 --> 00:08:17,553 Now, you can't look at a woman in the suburbs. 169 00:08:17,631 --> 00:08:19,656 You stare at a soccer mom too long, 170 00:08:19,733 --> 00:08:23,225 and they'll post your name on the Internet. 171 00:08:23,303 --> 00:08:25,294 (bell dings) 172 00:08:28,442 --> 00:08:31,309 (typing) 173 00:08:34,381 --> 00:08:36,042 Can I help you find something? 174 00:08:36,116 --> 00:08:38,209 Just looking. 175 00:08:42,623 --> 00:08:43,851 Have you seen the new Prada suits? 176 00:08:43,924 --> 00:08:46,051 No, that's okay, that's okay. 177 00:08:48,629 --> 00:08:50,654 Excuse me, sir, would you like to try a new fragrance today? 178 00:08:50,731 --> 00:08:51,663 Nah, that's okay. 179 00:08:51,732 --> 00:08:52,756 - Oh. - (spraying) 180 00:08:52,833 --> 00:08:54,767 Hey! Don't spray that shit on me. 181 00:08:54,835 --> 00:08:57,531 It's really good. 182 00:09:00,707 --> 00:09:02,937 Hi, I'm Candy. 183 00:09:03,010 --> 00:09:05,843 Can I help you with something? 184 00:09:05,913 --> 00:09:07,505 Do you have this in blue? 185 00:09:07,581 --> 00:09:11,517 You know, I think you should try this green one. 186 00:09:11,585 --> 00:09:12,847 Uh, I-I don't really wear green. 187 00:09:12,920 --> 00:09:16,447 Okay, but this green is hot. 188 00:09:16,523 --> 00:09:17,455 Come on. Trust me. 189 00:09:17,524 --> 00:09:18,582 Let's go try it on. 190 00:09:18,659 --> 00:09:20,684 I'm telling you, I don't like green. 191 00:09:21,695 --> 00:09:25,028 (smooth jazz tune playing faintly) 192 00:09:26,400 --> 00:09:27,799 That looks great on you. 193 00:09:27,868 --> 00:09:28,800 You think so? 194 00:09:28,869 --> 00:09:30,666 Absolutely. It's sexy. 195 00:09:30,737 --> 00:09:31,669 I love it. 196 00:09:31,738 --> 00:09:33,797 I just don't like wearing green. 197 00:09:33,874 --> 00:09:35,432 Yeah, but you should start wearing green. 198 00:09:35,509 --> 00:09:37,773 I mean, you look really handsome in it. 199 00:09:37,844 --> 00:09:39,505 Hey, Lisa. 200 00:09:39,580 --> 00:09:41,207 Will you tell him how this shirt looks. 201 00:09:41,281 --> 00:09:43,044 Oh, I love it on you! 202 00:09:43,116 --> 00:09:44,606 I'm-I'm not just saying that. 203 00:09:44,685 --> 00:09:47,279 I think it looks great on you. 204 00:09:47,354 --> 00:09:49,049 (Kelly giggling) 205 00:09:49,122 --> 00:09:50,919 Daddy's home. 206 00:09:50,991 --> 00:09:52,424 BRENDA: Daddy's home. 207 00:09:52,492 --> 00:09:53,789 KELLY: Daddy! 208 00:09:53,860 --> 00:09:55,191 Yeah! 209 00:09:55,262 --> 00:09:56,559 Daddy's home. 210 00:09:56,630 --> 00:09:58,530 Hey, Daddy. 211 00:09:58,599 --> 00:09:59,566 How's it going? 212 00:09:59,633 --> 00:10:00,565 Pretty good. 213 00:10:00,634 --> 00:10:01,566 Where's Brian? 214 00:10:01,635 --> 00:10:03,102 Oh, he's upstairs napping. 215 00:10:03,170 --> 00:10:04,933 Oh, hey, I've got all these tests to grade, 216 00:10:05,005 --> 00:10:06,336 so can you do the dishes tonight? 217 00:10:06,406 --> 00:10:07,464 - Yeah, yeah, no problem. - Great. 218 00:10:07,541 --> 00:10:08,667 Hey, Kelly. 219 00:10:08,742 --> 00:10:10,232 Hi, Daddy. 220 00:10:10,310 --> 00:10:11,868 How big is Kelly? 221 00:10:11,945 --> 00:10:13,037 This big. 222 00:10:13,113 --> 00:10:14,375 RICHARD: Yeah. Where's Kelly's ear? 223 00:10:14,448 --> 00:10:16,416 Here. 224 00:10:16,483 --> 00:10:18,713 - Where's Kelly's nose? - Here. 225 00:10:18,785 --> 00:10:20,582 Where's Kelly's esophagus? 226 00:10:20,654 --> 00:10:23,418 (Brenda laughing) 227 00:10:23,490 --> 00:10:25,890 Give the kid a break; she's only three. 228 00:10:25,959 --> 00:10:27,187 Hey, there's white kids that are three 229 00:10:27,260 --> 00:10:28,454 taking the bar right now. 230 00:10:28,528 --> 00:10:30,758 W-H-I-T-E, please. 231 00:10:30,831 --> 00:10:32,059 Okay, okay. 232 00:10:32,132 --> 00:10:34,362 Hey, Kelly, I got you. 233 00:10:34,434 --> 00:10:35,560 - Daddy got you. - (Kelly laughing) 234 00:10:35,636 --> 00:10:37,661 - Right upside the head. - You went shopping? Huh. 235 00:10:37,738 --> 00:10:39,569 Daddy got you. 236 00:10:39,640 --> 00:10:41,107 I thought you didn't like green. 237 00:10:41,174 --> 00:10:43,734 - (laughing) - Figured I'd get something new. 238 00:10:43,810 --> 00:10:47,177 It's different. 239 00:10:47,247 --> 00:10:48,714 Pretty. 240 00:10:48,949 --> 00:10:52,009 RICHARD: There were days when Brenda and I got along great. 241 00:10:52,085 --> 00:10:53,677 But we still weren't having sex. 242 00:10:53,754 --> 00:10:56,314 When a married couple stops having sex, 243 00:10:56,390 --> 00:10:57,857 at first, they complain about it. 244 00:10:57,924 --> 00:11:01,121 But after a while, they get used to it. 245 00:11:01,194 --> 00:11:03,560 She walks out of the shower, you don't even look. 246 00:11:03,630 --> 00:11:07,396 'Cause you know there's nothing there for you. 247 00:11:07,467 --> 00:11:08,866 The most dangerous time 248 00:11:08,935 --> 00:11:11,927 in a marriage is when the couple accepts 249 00:11:12,005 --> 00:11:13,495 that they're not having sex. 250 00:11:13,573 --> 00:11:15,234 Speak up; I'm in an elevator. 251 00:11:15,308 --> 00:11:17,333 TRACY: Richard, there's someone here to see you. 252 00:11:17,411 --> 00:11:19,276 Uh, a client? 253 00:11:19,346 --> 00:11:20,438 She didn't say. 254 00:11:25,619 --> 00:11:28,486 Nikki? 255 00:11:28,555 --> 00:11:31,456 RICHARD: Wow, Nikki Tru. 256 00:11:31,525 --> 00:11:33,686 I haven't seen her in eight years. 257 00:11:33,760 --> 00:11:35,159 She was my best friend's girl. 258 00:11:35,228 --> 00:11:37,753 I was crazy about her. 259 00:11:37,831 --> 00:11:38,923 What's wrong? 260 00:11:38,999 --> 00:11:40,398 You didn't think you'd see me again? 261 00:11:40,467 --> 00:11:42,560 No, it's not that; I'm just surprised. 262 00:11:42,636 --> 00:11:44,934 Wow, you look good, Nikki. 263 00:11:45,005 --> 00:11:46,939 Thanks. 264 00:11:47,007 --> 00:11:49,498 You know, people don't really smoke in offices anymore. 265 00:11:49,576 --> 00:11:50,838 I'm not really a smoker. 266 00:11:50,911 --> 00:11:52,276 I'm just trying to lose some weight. 267 00:11:52,345 --> 00:11:54,006 So what's that, a diet cigarette? 268 00:11:54,081 --> 00:11:55,412 (chuckles) 269 00:11:55,482 --> 00:11:57,416 I'll put it out. 270 00:11:57,484 --> 00:11:59,918 You look good, Richie. 271 00:11:59,986 --> 00:12:01,613 That's a nice shirt. 272 00:12:01,688 --> 00:12:03,087 Thanks. 273 00:12:03,156 --> 00:12:05,989 So, wh-what brings you around, Nikki? 274 00:12:06,059 --> 00:12:07,856 I was in the neighborhood, heard you worked in the area, 275 00:12:07,928 --> 00:12:09,896 thought I'd stop by and say hi. 276 00:12:09,963 --> 00:12:11,260 That's allowed, right? 277 00:12:11,331 --> 00:12:13,595 Yeah. Hi. 278 00:12:13,667 --> 00:12:15,134 Hi. 279 00:12:15,202 --> 00:12:18,000 You want to show me your office or something? 280 00:12:18,071 --> 00:12:19,003 Come on. 281 00:12:19,072 --> 00:12:20,300 Okay. 282 00:12:20,373 --> 00:12:21,431 It's good to see you. 283 00:12:21,508 --> 00:12:22,532 Yeah, you, too. 284 00:12:22,609 --> 00:12:24,543 - Which way? - This way. 285 00:12:24,611 --> 00:12:26,772 NIKKI (chuckles): Are these your kids? 286 00:12:26,847 --> 00:12:28,576 Yeah, that's my son Brian 287 00:12:28,648 --> 00:12:30,548 and that's my daughter Kelly. 288 00:12:30,617 --> 00:12:32,414 Same mother? 289 00:12:32,486 --> 00:12:34,249 Same mother, my wife, seven years. 290 00:12:34,321 --> 00:12:35,811 No side kids? 291 00:12:35,889 --> 00:12:36,821 No side kids. 292 00:12:36,890 --> 00:12:38,255 I know, it's very white of me. 293 00:12:38,325 --> 00:12:39,349 (chuckles) 294 00:12:39,426 --> 00:12:42,827 Richard Marcus Cooper is married. 295 00:12:42,896 --> 00:12:45,364 Tied the knot, till death do you part. 296 00:12:45,432 --> 00:12:47,491 Mm-hmm. 297 00:12:47,567 --> 00:12:48,795 Something strange about that? 298 00:12:48,869 --> 00:12:50,837 No. Just... 299 00:12:50,904 --> 00:12:53,498 not the Richie I knew. 300 00:12:53,573 --> 00:12:54,972 - People change. - Hmm. 301 00:12:56,476 --> 00:12:58,068 You happily married? 302 00:12:58,145 --> 00:13:00,636 Yeah, I'm-I'm happily married. 303 00:13:00,714 --> 00:13:02,079 No, you're not. 304 00:13:02,149 --> 00:13:03,241 You didn't say it right. 305 00:13:03,316 --> 00:13:05,648 Okay, how was I supposed to say it? 306 00:13:05,719 --> 00:13:07,050 Oh, I don't know. 307 00:13:07,120 --> 00:13:08,883 But you're not supposed to think about it. 308 00:13:08,955 --> 00:13:10,855 I hear ice cracking. 309 00:13:10,924 --> 00:13:12,084 What? 310 00:13:12,159 --> 00:13:13,717 You ever walk across a frozen river 311 00:13:13,794 --> 00:13:15,762 and hear ice cracking? 312 00:13:15,829 --> 00:13:17,820 It's the scariest sound in the world. 313 00:13:17,898 --> 00:13:18,865 Hey, hey. 314 00:13:18,932 --> 00:13:20,194 My ice is fine. 315 00:13:20,267 --> 00:13:22,701 My-my marriage is frozen solid. 316 00:13:22,769 --> 00:13:24,760 You could do a triple axel on my marriage. 317 00:13:24,838 --> 00:13:25,770 (phone ringing) 318 00:13:25,839 --> 00:13:26,828 One second. 319 00:13:26,907 --> 00:13:28,204 Hello. 320 00:13:28,275 --> 00:13:29,367 TRACY: They're ready to start the meeting. 321 00:13:29,442 --> 00:13:31,171 Yeah, yeah, I'll come right now. 322 00:13:31,244 --> 00:13:33,576 So, to be completely honest, 323 00:13:33,647 --> 00:13:35,410 I do need a favor. 324 00:13:35,482 --> 00:13:39,009 Ah. I knew Nikki didn't come over here for nothing. 325 00:13:39,085 --> 00:13:41,986 Well, I just got back in town, and I'm trying to get a job, 326 00:13:42,055 --> 00:13:43,750 but I need a reference. 327 00:13:43,824 --> 00:13:45,052 Okay, well, write up a letter, 328 00:13:45,125 --> 00:13:46,615 bring it by, and I'll sign it. 329 00:13:46,693 --> 00:13:47,955 No problem. Whoa! 330 00:13:48,028 --> 00:13:49,052 (chuckles) 331 00:13:49,129 --> 00:13:50,892 Magic. 332 00:13:50,964 --> 00:13:54,161 So you just knew I would sign this, huh? 333 00:13:54,234 --> 00:13:57,067 I figured a friend in need, couldn't resist. 334 00:13:57,137 --> 00:13:58,126 Okay. 335 00:14:02,709 --> 00:14:04,040 Good luck. 336 00:14:04,110 --> 00:14:06,601 Thank you... 337 00:14:06,680 --> 00:14:08,705 Mr. Married Man. 338 00:14:08,782 --> 00:14:10,841 RICHARD: Even though I hadn't seen Nikki 339 00:14:10,917 --> 00:14:12,646 - in eight years, I got to say, - Richard. 340 00:14:12,719 --> 00:14:15,051 she looked even better than I remembered. 341 00:14:15,288 --> 00:14:16,277 Gonna put these right on top of the block. 342 00:14:16,356 --> 00:14:18,119 KELLY: Do I have to eat this, Mommy? 343 00:14:18,191 --> 00:14:19,123 - BRENDA: Kelly... - Hey. 344 00:14:19,192 --> 00:14:21,183 - Hey, Daddy. - Hey, honey. 345 00:14:23,296 --> 00:14:24,354 Mm. 346 00:14:24,431 --> 00:14:25,557 I'm almost done with them, 347 00:14:25,632 --> 00:14:27,327 and dinner will be ready in a few minutes, okay? 348 00:14:27,400 --> 00:14:28,332 Is baked chicken okay? 349 00:14:28,401 --> 00:14:29,333 Ah, you know chicken's great. 350 00:14:29,402 --> 00:14:30,460 All right. 351 00:14:30,537 --> 00:14:32,129 Where's my kiss? 352 00:14:32,205 --> 00:14:34,139 Ooh, that's a good kiss. 353 00:14:34,207 --> 00:14:35,902 What's up, Bri? 354 00:14:35,976 --> 00:14:37,466 Yeah, yeah, yeah. 355 00:14:37,544 --> 00:14:38,875 So how was school? 356 00:14:38,945 --> 00:14:40,378 You know that test I was giving? 357 00:14:40,447 --> 00:14:41,607 I had to give it again. 358 00:14:41,681 --> 00:14:42,943 They all got A's. 359 00:14:43,016 --> 00:14:44,711 Oh, um, Allison wants to have a playdate 360 00:14:44,784 --> 00:14:45,842 this weekend at her house. 361 00:14:45,919 --> 00:14:48,046 Any B-L-A-C-K kids gonna be there? 362 00:14:48,121 --> 00:14:50,146 A few. Not enough. 363 00:14:50,223 --> 00:14:52,316 You know, I'm thinking of joining a Mocha Moms group 364 00:14:52,392 --> 00:14:53,654 in New Rochelle. 365 00:14:53,727 --> 00:14:54,694 That'll be good. 366 00:14:54,761 --> 00:14:56,092 I got to do something. 367 00:14:58,098 --> 00:14:59,656 Hey, how was, um, work today? 368 00:14:59,733 --> 00:15:00,893 Anything happen? 369 00:15:00,967 --> 00:15:03,663 Ah, nothing much, just work. 370 00:15:03,737 --> 00:15:04,897 RICHARD: I'm not crazy. 371 00:15:04,971 --> 00:15:06,802 Would you tell your wife about Nikki? 372 00:15:06,873 --> 00:15:10,741 But I got to admit, seeing Nikki got me to thinking. 373 00:15:10,810 --> 00:15:13,335 What would it be like to be single again? 374 00:15:13,413 --> 00:15:15,313 I mean, if I were single, 375 00:15:15,382 --> 00:15:17,907 I wouldn't do all that romance-and-flowers crap. 376 00:15:17,984 --> 00:15:21,784 If I were single again, I would get right to the point. 377 00:15:21,855 --> 00:15:23,789 Excuse me, would you like to have sex with me? 378 00:15:23,857 --> 00:15:25,791 - Of course I would. - Well, come on! 379 00:15:25,859 --> 00:15:28,487 When you're single, you're never at a loss for words. 380 00:15:28,561 --> 00:15:30,688 Excuse me, can I bite your ass? 381 00:15:30,764 --> 00:15:31,856 For $1,000. 382 00:15:31,932 --> 00:15:34,127 Come on, let's get biting, bitch! 383 00:15:34,200 --> 00:15:36,896 When you're single, you have nothing to lose. 384 00:15:36,970 --> 00:15:38,528 Come with me to a hotel right now. 385 00:15:38,605 --> 00:15:39,902 But I have an appointment. 386 00:15:39,973 --> 00:15:41,702 Yeah, a pussy appointment. 387 00:15:41,775 --> 00:15:44,437 When you're single, you're invincible. 388 00:15:44,511 --> 00:15:45,443 Excuse me... 389 00:15:45,512 --> 00:15:47,104 Get the fuck out of here! 390 00:15:47,180 --> 00:15:49,148 When you're single, you're alone. 391 00:15:49,215 --> 00:15:50,807 I'll fuck you. 392 00:15:50,884 --> 00:15:53,182 And that's why I got married. 393 00:15:58,325 --> 00:16:00,293 When I went to work the next day, 394 00:16:00,360 --> 00:16:03,124 being single was the last thing on my mind. 395 00:16:03,196 --> 00:16:04,823 I had a lot to do, 396 00:16:04,898 --> 00:16:07,025 there was a big client I wanted to bring in, 397 00:16:07,100 --> 00:16:09,330 and I needed to be focused. 398 00:16:12,605 --> 00:16:13,765 You know what I always say, 399 00:16:13,840 --> 00:16:16,570 valuation's an art not a science. 400 00:16:16,643 --> 00:16:17,769 Hey, want to go to lunch? 401 00:16:17,844 --> 00:16:19,778 I got a plan how we can reel in EuroTech. 402 00:16:19,846 --> 00:16:21,006 I'm gonna pass on the lunch, 403 00:16:21,081 --> 00:16:22,708 but let's talk about it when you get back. 404 00:16:22,782 --> 00:16:24,875 Have fun with yourself. 405 00:16:24,951 --> 00:16:26,179 Walter, listen, 406 00:16:26,252 --> 00:16:27,810 I know you're in bed with Cross and Lubitsch, 407 00:16:27,887 --> 00:16:28,876 but I'm telling you right now, 408 00:16:28,955 --> 00:16:30,252 you're gonna see some things in the... 409 00:16:30,323 --> 00:16:32,052 There's a Nikki Tru on line one. 410 00:16:32,125 --> 00:16:33,285 (whispers): Tell her to hold. 411 00:16:33,360 --> 00:16:35,123 Well, I just want you to know 412 00:16:35,195 --> 00:16:37,959 that our doors are always open. 413 00:16:38,031 --> 00:16:39,726 All right, take care, Walter. 414 00:16:39,799 --> 00:16:41,391 (beep) 415 00:16:41,468 --> 00:16:42,594 Nikki. 416 00:16:42,669 --> 00:16:45,137 Hey. 417 00:16:45,205 --> 00:16:46,968 I got the job. 418 00:16:47,040 --> 00:16:48,371 Good. 419 00:16:48,441 --> 00:16:49,738 So as a thank you, 420 00:16:49,809 --> 00:16:52,972 I was thinking you should let me take you to lunch. 421 00:16:53,046 --> 00:16:55,207 You know, I don't normally do lunch till late. 422 00:16:55,281 --> 00:16:56,976 Well, that's okay, 'cause I'm still in bed, 423 00:16:57,050 --> 00:17:00,577 but I could get in the shower and be to you in about an hour. 424 00:17:00,653 --> 00:17:01,642 You know, I got 425 00:17:01,721 --> 00:17:03,245 a lot of work to do, Nikki. 426 00:17:03,323 --> 00:17:06,850 But you are gonna eat lunch, right? 427 00:17:06,926 --> 00:17:08,757 So I'll be there at 2:00. 428 00:17:08,828 --> 00:17:10,887 Okay? 429 00:17:10,964 --> 00:17:11,953 Okay. 430 00:17:12,032 --> 00:17:12,964 Good. 431 00:17:13,033 --> 00:17:14,466 Bye. 432 00:17:14,534 --> 00:17:15,899 (button tone sounds) 433 00:17:16,136 --> 00:17:18,934 MAN: Excuse me, miss, there's no smoking. 434 00:17:19,005 --> 00:17:20,939 Okay, I'm putting it out. 435 00:17:22,208 --> 00:17:24,904 I live on the West Side with Teddy. 436 00:17:24,978 --> 00:17:26,570 He has a place here and in D.C., 437 00:17:26,646 --> 00:17:28,580 although most of my stuff is in D.C. 438 00:17:28,648 --> 00:17:30,980 So how'd you meet Teddy from D.C.? 439 00:17:31,051 --> 00:17:32,018 He's a club promoter. 440 00:17:32,085 --> 00:17:34,076 I met him out. 441 00:17:34,154 --> 00:17:35,086 You know how it goes. 442 00:17:35,155 --> 00:17:36,122 Yeah. 443 00:17:38,191 --> 00:17:39,852 So do I know your wife? 444 00:17:39,926 --> 00:17:41,826 I don't think so. 445 00:17:41,895 --> 00:17:43,590 Is she white? 446 00:17:43,663 --> 00:17:45,494 No. 447 00:17:45,565 --> 00:17:47,123 Why-why would you ask that? 448 00:17:47,200 --> 00:17:48,132 (chuckles) 449 00:17:48,201 --> 00:17:49,600 Don't get offended. 450 00:17:49,669 --> 00:17:51,432 Remember that girl you brought to Andre's party? 451 00:17:51,504 --> 00:17:54,598 - It was one girl at one party. - (laughs) 452 00:17:54,674 --> 00:17:56,141 I-I go out with one white girl, 453 00:17:56,209 --> 00:17:57,471 all of a sudden, I'm Prince? 454 00:17:57,544 --> 00:17:59,273 No, it was just a question. 455 00:17:59,345 --> 00:18:01,336 I didn't mean anything by it. 456 00:18:03,750 --> 00:18:07,117 So do you and your black wife still fuck? 457 00:18:07,187 --> 00:18:09,212 And what's it to you? 458 00:18:09,289 --> 00:18:10,847 Mmm, just curious. 459 00:18:10,924 --> 00:18:12,915 Most of the people I know who are still married 460 00:18:12,992 --> 00:18:15,119 say that after a while, they don't fuck. 461 00:18:15,195 --> 00:18:16,719 So do you love Teddy? 462 00:18:16,796 --> 00:18:19,230 You didn't answer my question. 463 00:18:19,299 --> 00:18:21,460 'Cause it's none of your fucking business. 464 00:18:21,534 --> 00:18:23,559 I'll take that as a no. 465 00:18:23,636 --> 00:18:26,332 (laughs) 466 00:18:26,406 --> 00:18:28,840 So, Mr. Married Man, 467 00:18:28,908 --> 00:18:31,069 how did you meet this black wife of yours? 468 00:18:31,144 --> 00:18:32,372 You don't want to know. 469 00:18:32,445 --> 00:18:33,878 No, I do. 470 00:18:33,947 --> 00:18:34,971 Sort of. 471 00:18:35,048 --> 00:18:35,980 (chuckles) 472 00:18:36,049 --> 00:18:37,209 I was... 473 00:18:37,283 --> 00:18:40,548 coming from a meeting, I was walking by the park, 474 00:18:40,620 --> 00:18:43,817 and she was there with her class, 475 00:18:43,890 --> 00:18:45,949 this beautiful woman with these kids. 476 00:18:46,025 --> 00:18:47,788 I don't know- there was just something 477 00:18:47,861 --> 00:18:49,556 really calm about her. 478 00:18:49,629 --> 00:18:51,824 And I was like, "I got to meet her." 479 00:18:51,898 --> 00:18:52,956 NIKKI: Wow. 480 00:18:53,032 --> 00:18:55,592 (chuckling): I guess I was wrong. 481 00:18:55,668 --> 00:18:57,727 You do love your wife. 482 00:18:57,804 --> 00:19:00,034 I've thought about it. 483 00:19:00,106 --> 00:19:03,974 Doing the whole wife thing, having kids. 484 00:19:04,043 --> 00:19:06,068 I'm getting a little old for the club scene. 485 00:19:06,146 --> 00:19:08,080 I don't even know how you do it. 486 00:19:08,148 --> 00:19:09,672 Hanging out late, 487 00:19:09,749 --> 00:19:11,842 - eating cheeseburgers at 4:00 in the morning. - God... 488 00:19:11,918 --> 00:19:13,579 Come on. 489 00:19:13,653 --> 00:19:15,553 You used to love this shit. 490 00:19:15,622 --> 00:19:17,385 You just let yourself get old. 491 00:19:17,457 --> 00:19:19,948 I just let myself get bored. 492 00:19:23,229 --> 00:19:25,254 This was fun. 493 00:19:25,331 --> 00:19:28,061 We should do this again. 494 00:19:28,134 --> 00:19:30,728 Yeah. Maybe. 495 00:19:30,803 --> 00:19:32,395 Okay. 496 00:19:42,115 --> 00:19:44,310 RICHARD: Saturday is the one day 497 00:19:44,384 --> 00:19:46,215 I like to sit in my house and relax. 498 00:19:46,286 --> 00:19:48,811 Unfortunately, it's also the same day 499 00:19:48,888 --> 00:19:51,948 that Brenda likes to go into Manhattan and shop. 500 00:19:52,025 --> 00:19:54,152 Brenda didn't like living in the city, 501 00:19:54,227 --> 00:19:56,821 but she sure liked buying her clothes there. 502 00:20:00,667 --> 00:20:02,157 Honey, why don't you get these? 503 00:20:02,235 --> 00:20:03,167 I like them. 504 00:20:03,236 --> 00:20:04,260 Oh, yeah. 505 00:20:04,337 --> 00:20:05,736 Okay, well, let's find your size 506 00:20:05,805 --> 00:20:06,999 so that you can wear them. 507 00:20:07,073 --> 00:20:09,473 Ah, come on, we drove all the way to the city. 508 00:20:09,542 --> 00:20:11,339 You could've got those at the Panty Depot. 509 00:20:11,411 --> 00:20:13,106 Oh, come on. No, I like these. 510 00:20:13,179 --> 00:20:14,840 - And they're comfortable, and they're cute. - Richard? 511 00:20:14,914 --> 00:20:16,575 Richard. 512 00:20:16,649 --> 00:20:17,946 (chuckles) 513 00:20:18,017 --> 00:20:19,279 I thought you lived in Westchester. 514 00:20:19,352 --> 00:20:21,183 - What are you doing here? - Hey. 515 00:20:21,254 --> 00:20:22,744 Nikki, Brenda. 516 00:20:22,822 --> 00:20:24,153 Brenda, Nikki. 517 00:20:24,224 --> 00:20:25,691 - Hi. - Hi. 518 00:20:25,758 --> 00:20:27,089 (chuckles) 519 00:20:27,160 --> 00:20:28,559 Nikki's an old friend. 520 00:20:28,628 --> 00:20:30,926 Uh, what's it been, like, seven, eight years? 521 00:20:30,997 --> 00:20:32,294 At least. 522 00:20:32,365 --> 00:20:35,425 Uh, Nikki used to date Nelson, remember? 523 00:20:35,501 --> 00:20:37,435 Yes. Yes! 524 00:20:37,503 --> 00:20:38,663 (chuckling): Right. 525 00:20:38,738 --> 00:20:40,729 And who is this handsome guy? 526 00:20:40,807 --> 00:20:41,796 Oh, well, that's my Brian. 527 00:20:41,874 --> 00:20:43,808 And that's Kelly. 528 00:20:43,876 --> 00:20:44,900 KELLY: Hi. 529 00:20:44,978 --> 00:20:45,945 She's gorgeous. 530 00:20:46,012 --> 00:20:47,001 Of course, like her mom. 531 00:20:47,080 --> 00:20:48,069 Thank you. 532 00:20:48,147 --> 00:20:49,045 Say, "thank you," Kelly. 533 00:20:49,115 --> 00:20:50,673 KELLY: Thank you. 534 00:20:50,750 --> 00:20:52,308 These are great. 535 00:20:52,385 --> 00:20:53,409 Where did you get these? 536 00:20:53,486 --> 00:20:55,647 Is this the Heavenly Collection? 537 00:20:55,722 --> 00:20:56,984 No, they're from the Latifah Collection. 538 00:20:57,056 --> 00:20:58,250 (chuckling): Okay. 539 00:20:58,324 --> 00:20:59,586 Stop. 540 00:20:59,659 --> 00:21:01,422 Um, actually, I don't know what they are. 541 00:21:01,494 --> 00:21:02,483 But I got them downstairs. 542 00:21:02,562 --> 00:21:04,723 Well, I should go pay for these. 543 00:21:04,797 --> 00:21:05,821 (chuckles) 544 00:21:05,898 --> 00:21:07,957 Um, it was really nice to meet you. 545 00:21:08,034 --> 00:21:09,228 Yes. 546 00:21:09,302 --> 00:21:11,896 And it was great seeing you, Richard. 547 00:21:11,971 --> 00:21:14,303 Oh, great to see you. 548 00:21:14,374 --> 00:21:15,432 Guys. 549 00:21:15,508 --> 00:21:17,203 KELLY/BRIAN: Bye-bye. 550 00:21:20,613 --> 00:21:22,274 So she's the one that, uh, 551 00:21:22,348 --> 00:21:24,441 Nelson tried to kill himself over? 552 00:21:24,517 --> 00:21:26,849 Yeah, he-he was going through a lot back then. 553 00:21:26,919 --> 00:21:28,648 Huh. 554 00:21:28,721 --> 00:21:30,586 Yeah, guess he was. 555 00:21:36,229 --> 00:21:38,663 I'm gonna take these back. 556 00:21:38,731 --> 00:21:40,528 RICHARD: Okay, that was a lie. 557 00:21:40,600 --> 00:21:42,295 But big deal. 558 00:21:42,368 --> 00:21:43,767 I mean, nothing happened. 559 00:21:43,836 --> 00:21:45,736 Nikki's a friend. 560 00:21:45,805 --> 00:21:47,170 An old friend. 561 00:21:47,240 --> 00:21:50,732 I mean, I've known Nikki longer than I've known Brenda. 562 00:21:50,810 --> 00:21:52,675 She used to date Nelson. 563 00:21:52,745 --> 00:21:55,145 We had a lot of fun together. 564 00:21:55,214 --> 00:21:57,808 I mean, sh-she makes me laugh. 565 00:21:57,884 --> 00:22:00,512 Th-There's nothing wrong with that, right? 566 00:22:00,586 --> 00:22:03,749 Nikki's an old friend, a good friend. 567 00:22:03,823 --> 00:22:06,724 A friend I can't tell my wife about. 568 00:22:06,793 --> 00:22:07,725 Morning, Richard. 569 00:22:07,794 --> 00:22:09,625 - Nikki called. - Five minutes ago. 570 00:22:09,696 --> 00:22:11,596 She said she'll be by at 6:00. 571 00:22:11,664 --> 00:22:13,632 Is there something wrong? 572 00:22:13,700 --> 00:22:14,632 No. 573 00:22:14,701 --> 00:22:16,760 - Nothing. - Nothing at all. 574 00:22:20,139 --> 00:22:21,128 Wall sconces? 575 00:22:21,207 --> 00:22:22,640 Well, they're not expensive 576 00:22:22,709 --> 00:22:24,700 and we can get an electrician to put them in. 577 00:22:24,777 --> 00:22:26,574 What do you think of art deco? 578 00:22:26,646 --> 00:22:28,238 Art deco's fine. 579 00:22:28,314 --> 00:22:29,747 NIKKI: Hey. 580 00:22:29,816 --> 00:22:30,976 Okay, if we go with art deco, 581 00:22:31,050 --> 00:22:32,278 we might have to reupholster the couch. 582 00:22:32,352 --> 00:22:34,183 I thought we were talking about wall sconces. 583 00:22:34,253 --> 00:22:35,550 Well, they have to match, honey. 584 00:22:35,621 --> 00:22:37,452 If they don't match, then I got to change the rug. 585 00:22:37,523 --> 00:22:39,081 - If I have to change the rug... - I guess you're right. 586 00:22:39,158 --> 00:22:41,786 Uh, honey, could we talk about this later? 587 00:22:41,861 --> 00:22:43,021 (school bell rings) 588 00:22:43,096 --> 00:22:45,155 Yes. Look, I have to go- it's parent-teacher night. 589 00:22:45,231 --> 00:22:47,324 I fixed you a plate, so just heat it up when you get home. 590 00:22:47,400 --> 00:22:50,164 Okay. So I'll-I'll talk to you later. 591 00:22:51,270 --> 00:22:52,931 (sighs) 592 00:22:53,005 --> 00:22:55,235 Wall sconces. 593 00:22:55,308 --> 00:22:57,105 Sounds fun. 594 00:22:57,176 --> 00:22:58,507 When exactly do you start 595 00:22:58,578 --> 00:23:00,478 getting calls at work about wall sconces? 596 00:23:00,546 --> 00:23:01,808 Right after you get married. 597 00:23:01,881 --> 00:23:03,849 I mean, before you get married, you get calls like... 598 00:23:03,916 --> 00:23:06,749 I can't wait to suck your dick. 599 00:23:06,819 --> 00:23:09,947 Then, after you get married, you get calls like... 600 00:23:10,022 --> 00:23:12,149 I can't wait for you to come home 601 00:23:12,225 --> 00:23:14,352 and see these drapes. 602 00:23:14,427 --> 00:23:17,328 Poor Mr. Married Man. 603 00:23:17,397 --> 00:23:19,388 I hope you don't mind me stopping by like this, 604 00:23:19,465 --> 00:23:21,160 but I bought something for your kids. 605 00:23:21,234 --> 00:23:23,202 I haven't been able to stop thinking about you guys. 606 00:23:23,269 --> 00:23:24,861 Hey, you didn't have to get me anything. 607 00:23:24,937 --> 00:23:25,869 I know. 608 00:23:25,938 --> 00:23:27,803 Thanks. 609 00:23:27,874 --> 00:23:29,808 This stuff's expensive. 610 00:23:29,876 --> 00:23:32,242 Oh, don't worry about it. 611 00:23:32,311 --> 00:23:34,643 I put it on Teddy's credit card. 612 00:23:34,714 --> 00:23:36,807 So now I owe Teddy some money. 613 00:23:36,883 --> 00:23:38,441 (laughs) 614 00:23:38,518 --> 00:23:41,885 So you're the expert- what do you think? 615 00:23:41,954 --> 00:23:43,819 Would I make a good wife? 616 00:23:43,890 --> 00:23:45,482 Nikki, you don't want to be a wife. 617 00:23:45,558 --> 00:23:46,490 Why? 618 00:23:46,559 --> 00:23:47,548 You want a wedding. 619 00:23:47,627 --> 00:23:48,992 You want the show. 620 00:23:49,061 --> 00:23:50,961 Mm-hmm. 621 00:23:51,030 --> 00:23:52,657 What are you looking at? 622 00:23:52,732 --> 00:23:54,723 You have any singles? 623 00:23:54,801 --> 00:23:56,166 Yeah, I should have about seven, eight bucks. 624 00:23:56,235 --> 00:23:57,167 What do you need? 625 00:23:57,236 --> 00:23:58,828 Just give me all of it. 626 00:23:58,905 --> 00:24:02,341 All right, I'm gonna have to break into my stripper stash. 627 00:24:07,246 --> 00:24:08,474 What are you doing? 628 00:24:08,548 --> 00:24:10,448 Feeding the fish. 629 00:24:10,516 --> 00:24:12,643 Come here. 630 00:24:12,718 --> 00:24:14,208 Look. 631 00:24:16,823 --> 00:24:18,085 Okay, who is gonna get it? 632 00:24:18,157 --> 00:24:19,146 Oh, look at this guy. 633 00:24:21,227 --> 00:24:22,251 Whoa, whoa, whoa. 634 00:24:22,328 --> 00:24:23,260 Whoo...! 635 00:24:23,329 --> 00:24:24,421 Shh! 636 00:24:24,497 --> 00:24:25,862 It's just a dollar. 637 00:24:25,932 --> 00:24:27,160 It's just a dollar. 638 00:24:27,233 --> 00:24:28,325 It's just a buck. 639 00:24:28,401 --> 00:24:30,062 - This is decadent. - Try it. 640 00:24:30,136 --> 00:24:31,398 All right. All right, here we go. 641 00:24:31,471 --> 00:24:33,871 Whoo! 642 00:24:33,940 --> 00:24:34,929 Ooh, ooh, ooh. 643 00:24:35,007 --> 00:24:35,996 Yeah! 644 00:24:36,075 --> 00:24:37,702 You're going to cause a riot. 645 00:24:37,777 --> 00:24:39,005 Well done! 646 00:24:40,313 --> 00:24:41,837 (laughing) 647 00:24:41,914 --> 00:24:43,438 Yes! 648 00:24:43,516 --> 00:24:44,915 Oh, wow! 649 00:24:44,984 --> 00:24:45,951 (laughing) 650 00:24:46,018 --> 00:24:48,145 Ooh, look at the homeless guy. 651 00:24:48,221 --> 00:24:49,882 Oh, get the mon... Oh, he needs it. 652 00:24:49,956 --> 00:24:51,116 Never gonna get it. 653 00:24:51,190 --> 00:24:52,179 Nope. Going too slow. 654 00:24:52,258 --> 00:24:53,657 Come on, homeless guy. You need that money. 655 00:24:55,061 --> 00:24:56,722 Get it. 656 00:24:56,796 --> 00:24:58,354 - Nope. - Oh! 657 00:24:58,431 --> 00:25:00,422 White man wins again. 658 00:25:02,502 --> 00:25:04,493 (groans) 659 00:25:15,715 --> 00:25:17,740 RICHARD: That was fun. 660 00:25:17,817 --> 00:25:20,217 That was too much fun. 661 00:25:20,286 --> 00:25:21,548 You know what? 662 00:25:21,621 --> 00:25:23,816 I better take my wife out to dinner 663 00:25:23,890 --> 00:25:26,916 and get the stench of fun with another woman off of me. 664 00:25:27,226 --> 00:25:30,491 BRENDA: I don't even want to go that way; you can't go down the FDR. 665 00:25:30,563 --> 00:25:31,825 - WOMAN: Oh, God, no. - It's insane. 666 00:25:31,898 --> 00:25:33,889 RICHARD: Okay, this is safe. 667 00:25:33,966 --> 00:25:35,763 Dinner with Allan and Jennifer. 668 00:25:35,835 --> 00:25:36,995 Once you get married, 669 00:25:37,069 --> 00:25:38,764 you only hang out with other married people. 670 00:25:38,838 --> 00:25:40,135 Why? 671 00:25:40,206 --> 00:25:43,437 'Cause no single person could stand to be around you. 672 00:25:43,509 --> 00:25:45,477 It wasn't always like this. 673 00:25:45,545 --> 00:25:49,311 We all used to talk about sex, politics, art. 674 00:25:49,382 --> 00:25:51,543 But now, all we ever talk about is our kids. 675 00:25:51,617 --> 00:25:53,175 Of course, I had to miss the end, 676 00:25:53,252 --> 00:25:55,550 because I had a little exploding diaper problem. 677 00:25:55,621 --> 00:25:57,179 And when it's not our kids, 678 00:25:57,256 --> 00:25:59,224 it's always the same conversation. 679 00:25:59,292 --> 00:26:00,919 First, there's the rap conversation. 680 00:26:00,993 --> 00:26:02,984 ...hos, hos, hos in different area codes. 681 00:26:03,062 --> 00:26:05,758 I'm kind of wondering, did anybody have a nice mama? 682 00:26:05,831 --> 00:26:07,093 Was it a situation where their mama 683 00:26:07,166 --> 00:26:08,098 smacked them upside their head, 684 00:26:08,167 --> 00:26:09,464 and they said, "Bitch!" 685 00:26:09,535 --> 00:26:11,162 Then there's the conversation about the Jews. 686 00:26:11,237 --> 00:26:12,761 They had it just as bad as us. 687 00:26:12,838 --> 00:26:13,930 Black folks need to take care of themselves 688 00:26:14,006 --> 00:26:15,496 just as well as the Jews take care of themselves. 689 00:26:15,575 --> 00:26:17,133 Except we can't stick together- that's the problem. 690 00:26:17,209 --> 00:26:20,303 We're too busy buying spinning rims and gold teeth. 691 00:26:20,379 --> 00:26:22,370 You think Steven Spielberg got spinning rims? 692 00:26:22,448 --> 00:26:25,110 And no group of people are too sophisticated to have 693 00:26:25,184 --> 00:26:26,651 a conversation about Michael Jackson. 694 00:26:26,719 --> 00:26:27,879 I blame Joe. 695 00:26:27,954 --> 00:26:29,478 ALLAN: Please, what grown-ass man 696 00:26:29,555 --> 00:26:31,216 sleeps in a bed with kids? 697 00:26:31,290 --> 00:26:33,383 Michael Jackson just didn't have a childhood. 698 00:26:33,459 --> 00:26:36,053 Hey, man, childhood's only 12, 15 years. 699 00:26:36,128 --> 00:26:37,459 Michael's, like, 50. 700 00:26:37,530 --> 00:26:40,465 How many sliding boards does this nigga need? 701 00:26:40,533 --> 00:26:42,660 You know good and well you would not let that man babysit your kids. 702 00:26:42,735 --> 00:26:45,727 I wouldn't let Michael Jackson watch my kids on TV. 703 00:26:45,805 --> 00:26:47,466 - Amen. - (laughter) 704 00:26:47,540 --> 00:26:49,167 Maybe he thought the little boy was 18. 705 00:26:49,241 --> 00:26:50,674 ALLAN: You can't confuse the little boy. 706 00:26:50,743 --> 00:26:52,142 Give me a break. 707 00:26:52,211 --> 00:26:53,269 JENNIFER: Just yesterday, little Sharon 708 00:26:53,346 --> 00:26:54,643 came into the room singing "Magic Stick." 709 00:26:54,714 --> 00:26:56,545 I said, "Magic Stick"? Little girl, you're four years old. 710 00:26:56,616 --> 00:26:58,243 What do you know about a magic stick?" 711 00:26:58,317 --> 00:27:00,148 Can I take your drink orders? 712 00:27:00,219 --> 00:27:01,516 BRENDA: Honey? 713 00:27:01,587 --> 00:27:03,248 Uh, you know what? I'm gonna go to the bathroom. 714 00:27:03,322 --> 00:27:04,584 Honey, can you just get me some water? 715 00:27:04,657 --> 00:27:05,817 ALLAN: Think I'll take a ginger ale. 716 00:27:05,891 --> 00:27:06,823 JENNIFER: I'll have a Chardonnay. 717 00:27:06,892 --> 00:27:08,450 Okay. 718 00:27:08,527 --> 00:27:10,586 Excuse me, can I talk to you for a second? 719 00:27:10,663 --> 00:27:12,221 Is there a problem, sir? 720 00:27:12,298 --> 00:27:13,731 Yes, there's a problem. 721 00:27:13,799 --> 00:27:16,131 See, I came here for a lovely dinner 722 00:27:16,202 --> 00:27:17,567 with my wife and some friends, 723 00:27:17,637 --> 00:27:19,468 and next thing I know is I got these big tits 724 00:27:19,538 --> 00:27:21,199 asking me if I want a drink. 725 00:27:21,273 --> 00:27:23,468 Do you mean your waitperson? 726 00:27:23,542 --> 00:27:25,737 Listen, man, I'm with my wife. 727 00:27:25,811 --> 00:27:27,278 I don't need this shit. 728 00:27:27,346 --> 00:27:30,747 I don't need some girl, with her big-ass village feeders, 729 00:27:30,816 --> 00:27:32,545 asking me if I need some help. 730 00:27:32,618 --> 00:27:33,812 Is this Hooters? 731 00:27:33,886 --> 00:27:34,818 No, sir. 732 00:27:34,887 --> 00:27:36,218 - Is it Hooters? - No, sir. 733 00:27:36,288 --> 00:27:37,812 I know this ain't Hooters, 'cause-'cause if it is, 734 00:27:37,890 --> 00:27:40,154 you owe me some fucking buffalo wings. 735 00:27:40,226 --> 00:27:43,127 (whispering): Sir, what can I do to make this better? 736 00:27:45,131 --> 00:27:48,032 See that guy right there? 737 00:27:48,100 --> 00:27:49,658 Yes, I do. 738 00:27:49,735 --> 00:27:52,363 That's my waiter. 739 00:27:53,539 --> 00:27:54,733 Thank you, sir. 740 00:27:54,807 --> 00:27:56,638 Thank you. 741 00:27:58,444 --> 00:27:59,206 (slow R&B beat playing) 742 00:27:59,278 --> 00:28:02,338 (man, backup singers singing) 743 00:28:14,560 --> 00:28:16,994 (singing continues faintly in headphones) 744 00:28:17,063 --> 00:28:19,224 What are you doing here? 745 00:28:19,298 --> 00:28:20,788 You okay? 746 00:28:20,866 --> 00:28:23,334 So he just got up and said, "It's over"? 747 00:28:23,402 --> 00:28:24,733 No, you don't understand. 748 00:28:24,804 --> 00:28:27,671 If we're fucking and I fall asleep, that's fine. 749 00:28:27,740 --> 00:28:29,298 If we're fucking and we both fall asleep, 750 00:28:29,375 --> 00:28:31,002 that's okay, too, but if we're fucking 751 00:28:31,077 --> 00:28:33,875 and you fall asleep, it's-it's fucked up! 752 00:28:33,946 --> 00:28:36,744 He didn't say it's over, but I know it's over. 753 00:28:36,816 --> 00:28:39,546 You-you got to excuse her; she's upset. 754 00:28:39,618 --> 00:28:41,609 The fuck are you looking at?! 755 00:28:44,990 --> 00:28:47,584 Our stop's coming up. 756 00:28:49,261 --> 00:28:51,923 RICHARD: When Nikki came by to see me in the afternoon, 757 00:28:51,997 --> 00:28:54,830 it wasn't really a big deal. 758 00:28:54,900 --> 00:28:58,336 But when we walked through the office at 9:00 a.m... 759 00:28:58,404 --> 00:28:59,530 Good morning. 760 00:28:59,605 --> 00:29:02,972 ...people looked at me like I was crazy. 761 00:29:03,042 --> 00:29:05,272 I mean crazy. 762 00:29:08,147 --> 00:29:09,978 It's like we've been breaking up for months, 763 00:29:10,049 --> 00:29:12,040 and I'm just finding out about it now. 764 00:29:12,118 --> 00:29:13,176 Well, that's how relationships are. 765 00:29:13,252 --> 00:29:16,153 You add how long you been together, 766 00:29:16,222 --> 00:29:17,689 and then you divide it by two, 767 00:29:17,757 --> 00:29:19,384 and that's how long you been breaking up. 768 00:29:19,458 --> 00:29:21,983 So if you get a divorce after 20 years, 769 00:29:22,061 --> 00:29:23,790 you been breaking up for ten. 770 00:29:23,863 --> 00:29:25,854 That's right. 771 00:29:29,668 --> 00:29:32,364 So can I stay with you for a couple days? 772 00:29:33,939 --> 00:29:35,566 Nikki, my wife... 773 00:29:35,641 --> 00:29:39,509 (laughing) 774 00:29:39,578 --> 00:29:41,205 Oh... 775 00:29:41,280 --> 00:29:43,373 I'm just playing with you. 776 00:29:43,449 --> 00:29:45,076 (chuckles) 777 00:29:45,151 --> 00:29:47,551 You should see the look on your face right now. 778 00:29:49,555 --> 00:29:53,047 Okay, I'm not trying to get rid of you, Nikki, but I really... 779 00:29:53,125 --> 00:29:55,252 iPod. 780 00:29:55,327 --> 00:29:56,760 (laughs) 781 00:29:56,829 --> 00:29:58,558 You got some nigga ears. 782 00:29:58,631 --> 00:30:00,189 Nigga what? 783 00:30:00,266 --> 00:30:02,063 Some old-ass nigga ears. 784 00:30:02,134 --> 00:30:04,762 Look at this, Levert, Patti LaBelle, Luther Vandross. 785 00:30:04,837 --> 00:30:06,464 You know, white people make music, too. 786 00:30:06,539 --> 00:30:07,471 I got George Michael. 787 00:30:07,540 --> 00:30:08,564 Doesn't count. 788 00:30:08,641 --> 00:30:11,667 Okay, I'm gonna give you my iPod, 789 00:30:11,744 --> 00:30:13,735 and you are gonna give me yours. 790 00:30:13,813 --> 00:30:14,780 Okay. 791 00:30:14,847 --> 00:30:17,008 When you get a chance, 792 00:30:17,082 --> 00:30:21,041 I want you to listen to that song. 793 00:30:21,120 --> 00:30:23,088 Can I get back to work now? 794 00:30:23,155 --> 00:30:28,718 (man singing soft rock) 795 00:30:42,408 --> 00:30:46,777 (singing continues) 796 00:31:00,259 --> 00:31:04,593 (singing continues) 797 00:31:09,034 --> 00:31:11,696 (singing ends) 798 00:31:13,739 --> 00:31:15,730 (rap music playing through headphones) 799 00:31:24,416 --> 00:31:26,714 # Fuck the cracker, that's what I say # 800 00:31:26,785 --> 00:31:28,980 # And fuck these bitches that always want to play # 801 00:31:29,054 --> 00:31:31,318 # I'm the type of nigga that's never gay # 802 00:31:31,390 --> 00:31:33,824 # If you fuck with me, I'll put your head in cake... # 803 00:31:35,928 --> 00:31:37,293 (clears throat) 804 00:31:46,705 --> 00:31:49,697 (people conversing indistinctly in distance) 805 00:31:53,178 --> 00:31:56,477 I think he might be off the phone. 806 00:32:07,293 --> 00:32:09,284 - (door opens) - Richard. 807 00:32:09,361 --> 00:32:10,385 That girl is here to see you. 808 00:32:10,462 --> 00:32:11,724 Well, just send her in. 809 00:32:11,797 --> 00:32:12,786 Richard... 810 00:32:13,832 --> 00:32:16,357 ...can I ask you something? 811 00:32:16,435 --> 00:32:18,494 Hi. 812 00:32:18,570 --> 00:32:20,003 It can wait. 813 00:32:22,608 --> 00:32:25,338 I don't think your secretaries like me. 814 00:32:25,411 --> 00:32:26,776 Hey, they don't like me, either. 815 00:32:26,845 --> 00:32:28,836 You know, if you keep showing up like this, 816 00:32:28,914 --> 00:32:30,438 we're gonna have to get you a job here. 817 00:32:30,516 --> 00:32:31,676 People are gonna start talking. 818 00:32:31,750 --> 00:32:33,718 Oh, let them talk. 819 00:32:33,786 --> 00:32:35,378 I need you to do me a favor. 820 00:32:35,454 --> 00:32:37,649 Can you come uptown with me to look at a place? 821 00:32:37,723 --> 00:32:39,657 You know, I-I got a lot of work to do. 822 00:32:39,725 --> 00:32:41,022 I got to get out of Teddy's, 823 00:32:41,093 --> 00:32:44,460 and... he's supposed to be out of town. 824 00:32:44,530 --> 00:32:46,828 I'd like to be out by the time he gets back. 825 00:32:48,834 --> 00:32:49,823 Are you okay? 826 00:32:49,902 --> 00:32:53,099 Can you come with me? 827 00:32:53,172 --> 00:32:54,662 Yeah, yeah. 828 00:32:54,740 --> 00:32:56,367 - Let me just check. - Okay. 829 00:32:56,442 --> 00:33:00,003 Tracy, what's my rest of the day look like? 830 00:33:00,079 --> 00:33:02,206 You and George have a conference call at 3:00. 831 00:33:02,281 --> 00:33:03,509 Damn. George! 832 00:33:03,582 --> 00:33:04,549 Yeah? 833 00:33:04,616 --> 00:33:06,413 You need me for that call at 3:00? 834 00:33:06,485 --> 00:33:08,248 I do. Why? 835 00:33:08,320 --> 00:33:09,548 I got to do something. 836 00:33:09,621 --> 00:33:11,782 I mean, I-I should be back, but if I'm not, 837 00:33:11,857 --> 00:33:13,017 you can handle it, right? 838 00:33:13,092 --> 00:33:15,253 Yeah, I got it, don't worry. 839 00:33:15,327 --> 00:33:16,760 Hi, I'm George. 840 00:33:16,829 --> 00:33:18,262 - Nikki. - Nice to meet you. 841 00:33:18,330 --> 00:33:20,025 Likewise. 842 00:33:21,066 --> 00:33:22,693 So, I'll see you later? 843 00:33:22,768 --> 00:33:24,599 You tell me. 844 00:33:30,809 --> 00:33:33,039 RICHARD: You sure this is what you want? 845 00:33:33,112 --> 00:33:35,273 NIKKI: It's what I can afford. 846 00:33:35,347 --> 00:33:37,178 So, where do you work? 847 00:33:37,249 --> 00:33:40,150 I'm a hostess at a place downtown called The White Bar. 848 00:33:40,219 --> 00:33:43,620 Oh, that's nice. 849 00:33:43,689 --> 00:33:46,089 (clears throat) Well, here you go. 850 00:33:46,158 --> 00:33:49,184 Washer and dryer on the third floor, 851 00:33:49,261 --> 00:33:50,558 pay phone on the second floor. 852 00:33:50,629 --> 00:33:52,324 Don't knock on my door for change. 853 00:33:52,398 --> 00:33:53,990 Get your own damn quarters. 854 00:33:54,066 --> 00:33:56,660 Um, there was something in the ad about cable. 855 00:33:56,735 --> 00:33:58,896 I got jumper cables, if you need 'em. 856 00:33:58,971 --> 00:33:59,995 Okay. 857 00:34:00,072 --> 00:34:01,471 And don't blame me if the bed's 858 00:34:01,540 --> 00:34:02,973 not big enough for both of you. 859 00:34:03,042 --> 00:34:04,509 This place is really for students. 860 00:34:04,576 --> 00:34:06,066 (chuckles) Oh, we are not a couple. 861 00:34:06,145 --> 00:34:07,578 Yeah, yeah, I-I'm just a friend. 862 00:34:07,646 --> 00:34:08,738 Oh. 863 00:34:08,814 --> 00:34:11,180 I guess that's a Super Bowl ring, huh? 864 00:34:11,250 --> 00:34:12,774 You a Jet or a Packer? 865 00:34:12,851 --> 00:34:14,614 Uh-huh. 866 00:34:14,686 --> 00:34:16,483 Which one of you friends is paying the rent? 867 00:34:16,555 --> 00:34:17,920 I am. 868 00:34:17,990 --> 00:34:20,288 Sure you are, baby. 869 00:34:20,359 --> 00:34:22,759 I never thought I'd be back in one of these. 870 00:34:22,828 --> 00:34:25,126 This is where everybody ends up. 871 00:34:29,268 --> 00:34:32,965 WOMAN (on TV): ...a wooden Barton hutch made of pine in Al's backyard. 872 00:34:33,038 --> 00:34:36,599 This is a project an experienced do-it-yourselfer could tackle, 873 00:34:36,675 --> 00:34:41,135 since this shed is pre-cut and ready to assemble. 874 00:34:41,213 --> 00:34:43,113 - Hey, fellas. - MAN: Hi! 875 00:34:43,182 --> 00:34:44,911 - How are you guys? - Very well, thanks. 876 00:34:44,983 --> 00:34:47,952 That doesn't look so hard; we can do that out back. 877 00:34:48,020 --> 00:34:50,818 I'm getting splinters just watching this. 878 00:34:52,024 --> 00:34:53,389 (siren blaring in distance) 879 00:34:55,294 --> 00:34:58,263 I got to hand it to you- you knocked it out the park. 880 00:34:58,330 --> 00:35:00,821 It looks like EuroTech may come aboard. 881 00:35:00,899 --> 00:35:03,299 Hey, it's not a done deal, and when it gets done, 882 00:35:03,368 --> 00:35:05,131 I couldn't have done it without you. 883 00:35:05,204 --> 00:35:07,468 What do you say we go grab some lunch and celebrate? 884 00:35:07,539 --> 00:35:10,406 I-I'd love to... but I got other plans. 885 00:35:10,476 --> 00:35:12,273 NIKKI: Hey, guys. You ready? 886 00:35:12,344 --> 00:35:14,574 Can I talk to you for a second? 887 00:35:14,646 --> 00:35:15,874 Yeah, sure. 888 00:35:15,948 --> 00:35:17,313 GEORGE: Inside. 889 00:35:17,382 --> 00:35:18,644 - Be right back. - Okay. 890 00:35:18,717 --> 00:35:20,241 I'm sorry. I won't keep him long. 891 00:35:20,319 --> 00:35:22,014 No problem. 892 00:35:26,692 --> 00:35:28,660 Okay, what is it? 893 00:35:28,727 --> 00:35:31,560 Are you aware of what you're getting yourself into? 894 00:35:31,630 --> 00:35:32,619 What are you talking about? 895 00:35:32,698 --> 00:35:34,632 Nikki- she's here every day. 896 00:35:34,700 --> 00:35:36,827 George, she's just a friend. 897 00:35:36,902 --> 00:35:38,369 A friend? Come on. 898 00:35:38,437 --> 00:35:41,270 I've had friends before- they don't fucking look like Nikki. 899 00:35:41,340 --> 00:35:44,070 Look, you got a good situation at home, you got two kids... 900 00:35:44,143 --> 00:35:45,838 I'm not fucking her. 901 00:35:45,911 --> 00:35:47,776 No, she's fucking you; you just don't know it. 902 00:35:47,846 --> 00:35:51,543 (laughing): I can't believe I'm hearing this shit from you, 903 00:35:51,617 --> 00:35:53,084 of all people. 904 00:35:53,152 --> 00:35:55,382 You cheat on your wife all the time. 905 00:35:55,454 --> 00:35:57,547 Last year, you were fucking Tracy and Mary. 906 00:35:57,623 --> 00:35:58,885 I didn't say shit to you. 907 00:35:58,957 --> 00:36:00,481 That's different. 908 00:36:00,559 --> 00:36:01,924 I don't give a fuck. 909 00:36:01,994 --> 00:36:03,621 I can fuck a girl, go home, 910 00:36:03,695 --> 00:36:06,027 kiss my wife good night and sleep like a baby. 911 00:36:06,098 --> 00:36:08,794 You, on the other hand, got emotions. 912 00:36:08,867 --> 00:36:11,836 You're like Captain Save-A-Ho, all right? 913 00:36:11,904 --> 00:36:14,464 You like to be needed, and that bitch knows it. 914 00:36:16,074 --> 00:36:17,439 Are we done? 915 00:36:17,509 --> 00:36:19,739 I'm not getting in your shit, all right? 916 00:36:19,811 --> 00:36:22,041 I just... 917 00:36:22,114 --> 00:36:24,082 Be careful, okay? 918 00:36:29,688 --> 00:36:31,383 Hey. 919 00:36:31,456 --> 00:36:32,616 What's wrong? 920 00:36:32,691 --> 00:36:34,352 You look upset. 921 00:36:34,426 --> 00:36:36,394 We can't do this anymore. 922 00:36:36,461 --> 00:36:37,723 Do what? What are you talking about? 923 00:36:37,796 --> 00:36:40,765 This whole... lunch in the afternoon thing. 924 00:36:40,832 --> 00:36:43,027 It doesn't look good; we really should stop. 925 00:36:43,101 --> 00:36:44,193 We're not doing anything. 926 00:36:44,269 --> 00:36:45,327 It's not like we're fucking. 927 00:36:45,404 --> 00:36:46,632 It is like we're fucking, 928 00:36:46,705 --> 00:36:48,502 only thing, we're not fucking, 929 00:36:48,574 --> 00:36:50,804 and I feel all the guilt as if I'm fucking you 930 00:36:50,876 --> 00:36:53,242 without any of the pleasure of actually fucking you. 931 00:36:53,312 --> 00:36:55,337 I don't want things to get any more complicated. 932 00:36:55,414 --> 00:36:57,882 I'm not trying to complicate anything. 933 00:36:57,950 --> 00:37:00,248 I like you, Richard. 934 00:37:00,319 --> 00:37:03,015 I don't like a lot of people. 935 00:37:03,088 --> 00:37:05,989 I like you 'cause you're safe. 936 00:37:07,092 --> 00:37:09,322 You don't want anything from me. 937 00:37:09,394 --> 00:37:11,419 Okay? 938 00:37:13,165 --> 00:37:14,325 Okay. 939 00:37:14,399 --> 00:37:15,798 (giggles) 940 00:37:15,867 --> 00:37:17,357 So, you want to get something to eat? 941 00:37:17,436 --> 00:37:18,733 No. 942 00:37:18,804 --> 00:37:20,965 I have something else planned. 943 00:37:23,075 --> 00:37:24,940 (man rapping) 944 00:37:29,348 --> 00:37:31,407 (rapping continues) 945 00:37:39,625 --> 00:37:41,286 (man singing) 946 00:37:46,398 --> 00:37:48,628 Wow. 947 00:37:48,700 --> 00:37:50,827 I've been thinking about coming here. 948 00:37:50,902 --> 00:37:51,960 I knew you'd like it. 949 00:37:52,037 --> 00:37:54,369 (singing continues) 950 00:37:54,439 --> 00:37:56,373 You should have one of these. 951 00:37:56,441 --> 00:37:58,739 Wanted one of these since I was a kid. 952 00:37:58,810 --> 00:38:00,778 That I don't know. 953 00:38:00,846 --> 00:38:02,643 What I know is that I'm gonna get me 954 00:38:02,714 --> 00:38:04,079 a little Porsche one day. 955 00:38:04,149 --> 00:38:07,118 You're going down! You're going down! 956 00:38:07,185 --> 00:38:08,277 I'm going down, all right. 957 00:38:08,353 --> 00:38:09,786 (both laughing) 958 00:38:12,758 --> 00:38:14,157 (screams) 959 00:38:14,226 --> 00:38:15,284 - Oh! - Yeah, yeah. 960 00:38:15,360 --> 00:38:17,590 You dirty, dirty...! 961 00:38:17,663 --> 00:38:20,530 (singing ends) 962 00:38:26,271 --> 00:38:29,729 (rock music playing) 963 00:38:29,808 --> 00:38:31,833 (laughing) 964 00:38:34,813 --> 00:38:37,509 (squealing, laughing) 965 00:38:37,582 --> 00:38:39,049 What is that?! 966 00:38:39,117 --> 00:38:40,277 Richard! 967 00:38:40,352 --> 00:38:42,343 Richard, Brian's asleep ups...! 968 00:38:45,457 --> 00:38:46,754 (turns music off) 969 00:38:46,825 --> 00:38:48,258 What is that? 970 00:38:48,327 --> 00:38:49,658 You-You don't like it? 971 00:38:49,728 --> 00:38:50,660 No, no, I don't. 972 00:38:50,729 --> 00:38:51,753 And you're making the kids deaf. 973 00:38:51,830 --> 00:38:53,127 Ah, come on, it's not that loud. 974 00:38:53,198 --> 00:38:54,222 Yes, it is. 975 00:38:54,299 --> 00:38:55,266 And you know what? 976 00:38:55,334 --> 00:38:57,359 I was in my car the other day, and... 977 00:38:57,436 --> 00:38:59,131 Where did my CDs go? 978 00:38:59,204 --> 00:39:01,195 Wh-Where's my, where's my Peabo Bryson? 979 00:39:01,273 --> 00:39:02,934 Where's my Usher? Where's my Beyonc�? 980 00:39:03,008 --> 00:39:05,067 (chuckles) You know, you really got some nigga ears, honey. 981 00:39:09,181 --> 00:39:10,648 Nigga ears? 982 00:39:10,716 --> 00:39:12,206 How many times do I have to ask you 983 00:39:12,284 --> 00:39:14,081 not to talk in front of the kids like that? 984 00:39:14,152 --> 00:39:15,380 You know what? 985 00:39:15,454 --> 00:39:16,546 You just keep doing what you're doing. 986 00:39:16,621 --> 00:39:17,645 'Cause one of these days, 987 00:39:17,723 --> 00:39:19,623 they won't be asking where my daddy is, 988 00:39:19,691 --> 00:39:21,352 they'll be asking, "Where's my nigga?" 989 00:39:23,528 --> 00:39:25,894 Then what are you gonna do? 990 00:39:25,964 --> 00:39:26,953 (groans) 991 00:39:28,066 --> 00:39:29,863 You know, I tried calling you yesterday, 992 00:39:29,935 --> 00:39:31,129 and no one could find you. 993 00:39:31,203 --> 00:39:34,639 Was probably at lunch. 994 00:39:34,706 --> 00:39:36,037 No, it was almost 4:00. 995 00:39:36,108 --> 00:39:37,200 Aren't you usually back by then? 996 00:39:37,275 --> 00:39:38,970 I mean, I tried calling you on your cell, 997 00:39:39,044 --> 00:39:40,978 I tried texting you, you didn't text me back. 998 00:39:41,046 --> 00:39:42,104 What did you want? 999 00:39:42,180 --> 00:39:43,169 What difference does it make 1000 00:39:43,248 --> 00:39:44,215 what I wanted? 1001 00:39:44,282 --> 00:39:45,647 That was yesterday. 1002 00:39:45,717 --> 00:39:47,912 You have to tell people where you are. 1003 00:39:47,986 --> 00:39:49,385 What if something happened to the kids? 1004 00:39:49,454 --> 00:39:50,921 What if I got hit by a car? 1005 00:39:50,989 --> 00:39:52,616 Ah, come on, why do you always have to take it to, 1006 00:39:52,691 --> 00:39:54,488 "What if I got hit by a car?" 1007 00:39:54,559 --> 00:39:56,117 I-I went to the deli, 1008 00:39:56,194 --> 00:39:57,354 I wanted a chicken salad sandwich. 1009 00:39:57,429 --> 00:39:58,589 I-I stood on line. 1010 00:39:58,663 --> 00:40:00,255 Uh, when I got to the front of the line, 1011 00:40:00,332 --> 00:40:01,492 I realized I didn't have a ticket, 1012 00:40:01,566 --> 00:40:03,193 so I had to get back on the line. 1013 00:40:03,268 --> 00:40:04,792 That's it. 1014 00:40:04,870 --> 00:40:06,861 You make it sound like an alibi. 1015 00:40:06,938 --> 00:40:08,496 All you have to do is answer the phone. 1016 00:40:08,573 --> 00:40:11,133 I didn't hear it. 1017 00:40:11,209 --> 00:40:13,609 All right. 1018 00:40:16,148 --> 00:40:17,479 Tomorrow. 1019 00:40:17,549 --> 00:40:19,642 Have you thought about what you want to do? 1020 00:40:19,718 --> 00:40:21,345 Do you want to see a movie? 1021 00:40:21,420 --> 00:40:23,820 Do you want to have brunch with Jennifer and Allan? 1022 00:40:23,889 --> 00:40:26,187 Nah, nah, nah, we do that all the time. 1023 00:40:26,258 --> 00:40:27,816 Let's try something different. 1024 00:40:27,893 --> 00:40:30,555 Different? 1025 00:40:30,629 --> 00:40:31,596 Okay. 1026 00:40:33,064 --> 00:40:34,691 (man rapping) 1027 00:40:39,304 --> 00:40:41,238 (rapping continues) 1028 00:40:49,347 --> 00:40:51,838 (man singing) 1029 00:40:51,917 --> 00:40:53,714 Honey, let's go look at the new Porsches. 1030 00:40:53,785 --> 00:40:55,582 Wh... Why? 1031 00:40:55,654 --> 00:40:56,814 No. No, no, no, no. 1032 00:40:56,888 --> 00:40:58,549 In here, it says that there's something over there 1033 00:40:58,623 --> 00:41:00,648 that you're really gonna like. 1034 00:41:00,725 --> 00:41:02,215 Oh, yeah. Come on. 1035 00:41:02,294 --> 00:41:03,261 Let's go. 1036 00:41:03,328 --> 00:41:04,955 Bye-bye. 1037 00:41:05,030 --> 00:41:06,725 Come on, baby. 1038 00:41:06,798 --> 00:41:10,734 (whimsical classical music playing) 1039 00:41:13,572 --> 00:41:16,006 (sighs) 1040 00:41:18,009 --> 00:41:19,670 (chuckles) 1041 00:41:24,516 --> 00:41:27,178 (turn signal clicking) 1042 00:41:30,522 --> 00:41:33,116 RICHARD: Going to the car show and looking at the minivans 1043 00:41:33,191 --> 00:41:36,888 was like going to a strip club and looking at the DJ. 1044 00:41:39,064 --> 00:41:40,759 EXECUTIVE: Mr. Cooper, 1045 00:41:40,832 --> 00:41:42,629 what sectors have the most 1046 00:41:42,701 --> 00:41:44,669 growth potential for our company? 1047 00:41:44,736 --> 00:41:46,465 Well, Mr. Yuni, what we're finding now 1048 00:41:46,538 --> 00:41:49,598 is that most advertising dollars are migrating online. 1049 00:41:49,674 --> 00:41:52,666 (cellphone ringing) 1050 00:41:52,744 --> 00:41:54,473 Is that you? 1051 00:41:54,546 --> 00:41:56,776 (ringing continues) 1052 00:41:56,848 --> 00:41:58,179 It's me. 1053 00:41:58,250 --> 00:41:59,649 - I probably should, uh... - Mm-hmm. 1054 00:41:59,718 --> 00:42:02,050 NIKKI: Richard, I have an emergency. 1055 00:42:02,120 --> 00:42:03,553 I need to ask you something, 1056 00:42:03,622 --> 00:42:05,385 but I'm afraid you're gonna get mad at me. 1057 00:42:05,457 --> 00:42:07,288 I have to take this. 1058 00:42:07,359 --> 00:42:08,621 Um, if you'll excuse me, 1059 00:42:08,693 --> 00:42:10,354 I'll be, I'll be right back. 1060 00:42:18,203 --> 00:42:19,534 H-Hey, what's up? 1061 00:42:19,604 --> 00:42:21,401 I can't really talk right now; I'm in a meeting. 1062 00:42:21,473 --> 00:42:22,599 Okay, really quick. 1063 00:42:22,674 --> 00:42:24,073 Just promise you won't get mad at me. 1064 00:42:24,142 --> 00:42:26,167 I won't get mad. 1065 00:42:26,244 --> 00:42:27,643 You didn't promise. 1066 00:42:27,712 --> 00:42:30,806 (whispering): Okay, I promise. 1067 00:42:30,882 --> 00:42:33,817 Will you come with me to get my stuff out of Teddy's apartment? 1068 00:42:33,885 --> 00:42:35,853 Didn't you hear me tell you I'm in a meeting? 1069 00:42:35,921 --> 00:42:36,910 Not today, 1070 00:42:36,988 --> 00:42:38,148 tomorrow. 1071 00:42:38,223 --> 00:42:39,383 Fine. 1072 00:42:39,457 --> 00:42:40,924 Okay? I got to go now. 1073 00:42:40,992 --> 00:42:42,016 Have a good meeting. 1074 00:42:43,161 --> 00:42:45,857 LANDIS: Oh, and what were your plans? 1075 00:42:45,931 --> 00:42:47,023 Three kids? 1076 00:42:47,098 --> 00:42:48,326 LANDIS: Yeah, could be better. 1077 00:42:48,400 --> 00:42:50,265 (door closes) 1078 00:42:50,335 --> 00:42:52,200 Small family emergency. 1079 00:42:52,270 --> 00:42:54,295 It's under control. 1080 00:42:54,372 --> 00:42:56,397 (car horns honking) 1081 00:42:59,344 --> 00:43:01,209 RICHARD: All right, so where's this guy live? 1082 00:43:01,279 --> 00:43:03,076 'Cause I got things to do. 1083 00:43:03,148 --> 00:43:05,616 Shuttle's in, like, 45 minutes. 1084 00:43:05,684 --> 00:43:06,981 Shuttle? 1085 00:43:07,052 --> 00:43:09,543 Wh-What are you talking about, shuttle? 1086 00:43:09,621 --> 00:43:10,713 To D.C. 1087 00:43:10,789 --> 00:43:12,586 Remember I told you, we have a place there, 1088 00:43:12,657 --> 00:43:15,626 and he's out of town, so now I can get my shit. 1089 00:43:15,694 --> 00:43:18,322 I'm not going with you to D.C. 1090 00:43:18,396 --> 00:43:20,057 You promised. 1091 00:43:20,131 --> 00:43:22,463 I didn't promise to go with you to another state. 1092 00:43:22,534 --> 00:43:24,934 It's not a state, it's a district. 1093 00:43:25,003 --> 00:43:27,301 It's, like, a 30-minute flight. 1094 00:43:27,372 --> 00:43:29,704 You must be out of your fucking mind 1095 00:43:29,774 --> 00:43:33,107 if you think I'm getting on a plane to Washington D.C. 1096 00:43:33,178 --> 00:43:35,874 to go to some guy's house to get your shit! 1097 00:43:45,590 --> 00:43:46,488 GEORGE: Richard? 1098 00:43:46,558 --> 00:43:47,855 Richard, yeah. 1099 00:43:47,926 --> 00:43:50,087 Uh, I have one question for you: 1100 00:43:50,161 --> 00:43:51,219 Where the fuck are you? 1101 00:43:51,296 --> 00:43:52,558 No, no, no, don't worry. 1102 00:43:52,631 --> 00:43:53,689 I'll be there. 1103 00:43:53,765 --> 00:43:55,596 Yeah, something just came up. 1104 00:43:55,667 --> 00:43:56,895 Look, just get here, okay? 1105 00:43:56,968 --> 00:43:58,401 I told you I need you on this one. 1106 00:43:58,470 --> 00:44:00,563 Tell Mary that if Nikki calls, 1107 00:44:00,639 --> 00:44:01,697 I'll call her tomorrow. 1108 00:44:01,773 --> 00:44:04,537 Tell her yourself when you get here. 1109 00:44:04,609 --> 00:44:07,203 You're a good liar. 1110 00:44:07,278 --> 00:44:09,576 Listen, we're getting on the 1:00 shuttle, 1111 00:44:09,648 --> 00:44:10,672 not a moment later, okay? 1112 00:44:10,749 --> 00:44:12,307 'Cause I got a meeting at 3:00. 1113 00:44:12,384 --> 00:44:14,079 Okay. 1114 00:44:23,561 --> 00:44:25,620 (siren blaring) 1115 00:44:29,100 --> 00:44:29,964 NIKKI: Right here. 1116 00:44:30,035 --> 00:44:31,059 - Here? - Uh-huh. 1117 00:44:31,136 --> 00:44:32,660 What are all these cops doing here? 1118 00:44:32,737 --> 00:44:34,728 Oh, it's kind of a crazy neighborhood. 1119 00:44:34,806 --> 00:44:36,103 Something's always going down. 1120 00:44:36,174 --> 00:44:37,869 - We'll be right back. - Okay. 1121 00:44:37,942 --> 00:44:39,967 (indistinct police radio transmission) 1122 00:44:43,481 --> 00:44:45,073 So how many cities have you lived in 1123 00:44:45,150 --> 00:44:47,084 - with this Teddy guy? - Hey, police! Open up in there! 1124 00:44:47,152 --> 00:44:49,882 - Uh, here, and New York. - Open up in there! 1125 00:44:49,954 --> 00:44:51,353 In Miami, I lived with his brother. 1126 00:44:51,423 --> 00:44:52,390 That's where I met him. 1127 00:44:52,457 --> 00:44:53,754 Wait a minute, you lived with a guy, 1128 00:44:53,825 --> 00:44:56,225 then you left him for his brother? 1129 00:44:56,294 --> 00:44:57,352 How'd you pull that off? 1130 00:44:57,429 --> 00:44:58,555 I got a hard enough time 1131 00:44:58,630 --> 00:45:00,723 telling my wife I want pancakes. 1132 00:45:00,799 --> 00:45:01,891 We're in. 1133 00:45:09,708 --> 00:45:12,233 All right, now that we're in, 1134 00:45:12,310 --> 00:45:13,800 I want you to get your shit 1135 00:45:13,878 --> 00:45:15,402 and let's get out of here. 1136 00:45:15,480 --> 00:45:17,880 I'm just gonna grab a few dresses, some shoes, 1137 00:45:17,949 --> 00:45:18,881 and then we'll go. 1138 00:45:18,950 --> 00:45:20,247 Okay. 1139 00:45:20,318 --> 00:45:21,444 Thank you. 1140 00:45:21,519 --> 00:45:23,578 Forget "Thank you," just hurry up. 1141 00:45:28,026 --> 00:45:29,459 Teddy's doing pretty good. 1142 00:45:29,527 --> 00:45:30,459 Mm-hmm. 1143 00:45:34,566 --> 00:45:37,126 (sirens in distance) 1144 00:45:40,472 --> 00:45:43,032 You were on the math team in high school? 1145 00:45:43,108 --> 00:45:45,167 For two years. Why? 1146 00:45:45,243 --> 00:45:46,335 I don't know. 1147 00:45:46,411 --> 00:45:49,005 Just can't imagine you solving a problem. 1148 00:45:49,080 --> 00:45:51,878 My Ferretti sweater. 1149 00:45:51,950 --> 00:45:54,783 I had no idea where this was. 1150 00:46:01,926 --> 00:46:03,325 Richard Cooper's office. 1151 00:46:03,394 --> 00:46:04,486 Hi, Brenda. 1152 00:46:06,397 --> 00:46:07,557 Hey, somebody around here's 1153 00:46:07,632 --> 00:46:09,566 got some nigga ears. 1154 00:46:09,634 --> 00:46:12,398 Excuse me? 1155 00:46:12,470 --> 00:46:14,028 Biz Markie's Greatest Hits. 1156 00:46:14,105 --> 00:46:16,835 That man is a genius. 1157 00:46:16,908 --> 00:46:19,240 The genius that wrote "Pickin' Boogers." 1158 00:46:19,310 --> 00:46:21,505 - "Pickin' Boogers," "The Vapors" - (laughing) 1159 00:46:21,579 --> 00:46:23,513 and of course, my favorite... 1160 00:46:23,581 --> 00:46:24,912 # You # 1161 00:46:24,983 --> 00:46:27,042 # You got what I need # 1162 00:46:27,118 --> 00:46:30,713 BOTH: # But you say he's just a friend # 1163 00:46:30,789 --> 00:46:32,950 # But you say he's just a friend # 1164 00:46:33,024 --> 00:46:34,889 # Oh, baby, you # 1165 00:46:34,959 --> 00:46:35,926 (grunts) 1166 00:46:35,994 --> 00:46:38,155 # You got what I need. # 1167 00:46:38,229 --> 00:46:39,821 (both laughing) 1168 00:46:39,898 --> 00:46:42,731 (music winds down, stops) 1169 00:46:42,801 --> 00:46:43,825 Okay, Teddy, calm down. 1170 00:46:43,902 --> 00:46:45,335 You know you got two strikes. 1171 00:46:45,403 --> 00:46:46,700 There's cops all over the place. 1172 00:46:46,771 --> 00:46:47,760 (drops keys) 1173 00:46:47,839 --> 00:46:49,500 How the fuck y'all get in here, man? 1174 00:46:49,574 --> 00:46:50,506 Huh? 1175 00:46:50,575 --> 00:46:52,008 Who the fuck are you? 1176 00:46:52,076 --> 00:46:54,340 Huh? 1177 00:46:54,412 --> 00:46:56,346 What, this the new nigga? 1178 00:46:56,414 --> 00:46:58,382 You fucking him now? Huh? 1179 00:46:58,449 --> 00:47:00,246 You the new nigga, man? 1180 00:47:00,318 --> 00:47:02,809 No, no, I'm-I'm not the new nigga. 1181 00:47:02,887 --> 00:47:05,219 I've n-never been the nigga, I'm just a... friend. 1182 00:47:06,624 --> 00:47:08,114 How's it going? Richard Cooper. 1183 00:47:08,593 --> 00:47:09,525 Oh! 1184 00:47:09,594 --> 00:47:10,822 - Teddy! - Motherfucker! 1185 00:47:10,895 --> 00:47:12,226 Teddy, what the fuck's wrong with you?! 1186 00:47:12,297 --> 00:47:14,356 - You bring this stupid-ass nigga - Stop it! 1187 00:47:14,432 --> 00:47:15,456 - in my fucking crib?! - Teddy! 1188 00:47:15,533 --> 00:47:16,557 - (screaming) - Help! 1189 00:47:16,634 --> 00:47:17,794 - Fuck you! - Somebody help! 1190 00:47:17,869 --> 00:47:19,894 - Take the boot! Take the boot! - Somebody help us! 1191 00:47:19,971 --> 00:47:20,938 Take the motherfucking boot! 1192 00:47:21,005 --> 00:47:22,734 Hi, Mr. Landis, it's Tracy. 1193 00:47:22,807 --> 00:47:24,832 You like the taste, huh?! You like the taste?! 1194 00:47:24,909 --> 00:47:26,240 - Everybody freeze! - You like the fucking taste?! 1195 00:47:26,311 --> 00:47:27,539 Crunch it down, motherfucker! 1196 00:47:27,612 --> 00:47:28,601 - Hey! Get him now! - What?! 1197 00:47:28,680 --> 00:47:29,942 He's in a conference meeting. 1198 00:47:30,014 --> 00:47:31,072 - Everyone all right? - TEDDY: We good. 1199 00:47:31,149 --> 00:47:32,116 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 1200 00:47:32,183 --> 00:47:34,242 This motherfucker broke into my crib... 1201 00:47:34,319 --> 00:47:35,286 with this bitch here! 1202 00:47:35,353 --> 00:47:36,650 (all screaming) 1203 00:47:39,724 --> 00:47:42,056 Thug life! Thug life! 1204 00:47:42,126 --> 00:47:43,889 - Thug life! - (police shouting) 1205 00:47:43,962 --> 00:47:45,327 Thug life, nigga! Thug life! 1206 00:47:45,396 --> 00:47:46,761 Wait, wait, wait, we can't do this. 1207 00:47:46,831 --> 00:47:47,855 - (two gunshots) - Fuck that! 1208 00:47:47,932 --> 00:47:48,864 RICHARD: Oh, yes, we can! 1209 00:47:48,933 --> 00:47:49,991 TEDDY: Thug fucking life! 1210 00:47:50,068 --> 00:47:52,059 I'm sorry. I'm sorry. 1211 00:47:52,136 --> 00:47:53,501 What the hell is wrong with you?! 1212 00:47:53,571 --> 00:47:54,503 He could've killed us! 1213 00:47:54,572 --> 00:47:55,834 You told me he was out of town! 1214 00:47:55,907 --> 00:47:57,499 - Sorry! - And the damn cops coming here! 1215 00:47:57,575 --> 00:47:58,940 What the hell is wrong with you?! 1216 00:47:59,010 --> 00:48:00,978 I should be in a meeting right now! 1217 00:48:06,251 --> 00:48:07,479 No, no. 1218 00:48:07,552 --> 00:48:09,417 No, no, no! 1219 00:48:11,756 --> 00:48:13,815 Could you hurry up? 1220 00:48:18,897 --> 00:48:21,923 (woman speaking indistinctly over intercom) 1221 00:48:24,335 --> 00:48:26,394 (metal detector beeping) 1222 00:48:28,806 --> 00:48:30,797 (high-pitched electrical whining) 1223 00:48:34,879 --> 00:48:38,110 I don't care about "Thriller." 1224 00:48:38,182 --> 00:48:41,948 What kind of grown man has kids sleeping in his bed? 1225 00:48:42,020 --> 00:48:44,887 He'll never babysit my kids. 1226 00:48:44,956 --> 00:48:46,753 Look, we don't have all day. 1227 00:48:46,824 --> 00:48:48,257 LANDIS: I'm-I'm sorry, Mr. Yuni. 1228 00:48:48,326 --> 00:48:49,816 I'm-I'm sure Mr. Cooper will be here 1229 00:48:49,894 --> 00:48:52,192 in a moment with the prospectus. 1230 00:48:52,263 --> 00:48:53,252 (clears throat) 1231 00:48:53,331 --> 00:48:54,696 (whispering): Where the fuck is he? 1232 00:48:54,766 --> 00:48:56,097 I'm sure he's got a good explanation. 1233 00:48:56,167 --> 00:48:57,065 (groans) 1234 00:48:59,137 --> 00:49:00,365 Excuse me. 1235 00:49:00,438 --> 00:49:02,338 George, there's a call for you in your office. 1236 00:49:02,407 --> 00:49:04,375 Ah. Excuse me. 1237 00:49:04,442 --> 00:49:07,070 Actually, I like "Thriller." 1238 00:49:07,145 --> 00:49:08,578 Michael's last big one. 1239 00:49:08,646 --> 00:49:09,613 Yeah. 1240 00:49:09,681 --> 00:49:11,342 I knew he was gonna be a star, you know, 1241 00:49:11,416 --> 00:49:12,542 when I saw him on Ed Sullivan. 1242 00:49:12,617 --> 00:49:14,107 WOMAN: All flights in and out 1243 00:49:14,185 --> 00:49:15,311 of New York LaGuardia have been delayed 1244 00:49:15,386 --> 00:49:17,183 possibly three to four hours. 1245 00:49:17,255 --> 00:49:18,552 Thank you for your patience. 1246 00:49:18,623 --> 00:49:19,590 George... 1247 00:49:19,657 --> 00:49:21,818 I've been trying to cover for you. 1248 00:49:21,893 --> 00:49:23,861 They want to start- where the fuck are you? 1249 00:49:23,928 --> 00:49:24,895 Landis is pissed. 1250 00:49:24,963 --> 00:49:27,864 I'm not going to make it. 1251 00:49:27,932 --> 00:49:30,162 Oh, fuck! 1252 00:49:30,234 --> 00:49:32,031 Fuck! 1253 00:49:32,103 --> 00:49:33,468 Hey, Anita. How you doing? 1254 00:49:33,538 --> 00:49:34,869 George, calm down. 1255 00:49:34,939 --> 00:49:36,839 You can do this. You can handle it. 1256 00:49:36,908 --> 00:49:38,307 - Just calm down. - No... 1257 00:49:38,376 --> 00:49:39,274 Goddamn it, 1258 00:49:39,344 --> 00:49:40,538 Richard! 1259 00:49:40,611 --> 00:49:42,545 You're killing me! 1260 00:49:44,782 --> 00:49:46,409 I hope she's worth it. 1261 00:49:46,484 --> 00:49:48,543 (exhales) 1262 00:49:51,723 --> 00:49:54,123 Fuck! 1263 00:50:00,498 --> 00:50:02,432 I'm afraid we either have to get started 1264 00:50:02,500 --> 00:50:03,524 or we have to go. 1265 00:50:03,601 --> 00:50:05,034 We have another appointment. 1266 00:50:05,103 --> 00:50:06,627 Can we get started? 1267 00:50:06,704 --> 00:50:08,763 Of course. Absolutely. 1268 00:50:08,840 --> 00:50:11,536 Okay, um... 1269 00:50:11,609 --> 00:50:13,975 Mr. Yuni, my apologies, uh, but I have been working very closely 1270 00:50:14,045 --> 00:50:15,376 - (Yuni speaking Japanese) - with Mr. Cooper on this 1271 00:50:15,446 --> 00:50:16,777 and I'm prepared to walk us through it. 1272 00:50:16,848 --> 00:50:17,837 (men speaking Japanese angrily) 1273 00:50:17,915 --> 00:50:19,439 Um, if you take a look at, uh, page two... 1274 00:50:19,517 --> 00:50:20,779 I'm sorry, page... three. 1275 00:50:20,852 --> 00:50:21,784 (clears throat) 1276 00:50:21,853 --> 00:50:23,650 Performance chart from 19... 1277 00:50:23,721 --> 00:50:25,780 (men, woman speaking Japanese) 1278 00:50:32,397 --> 00:50:35,764 (TV playing in background) 1279 00:50:35,833 --> 00:50:38,631 Hey, baby, you're late. 1280 00:50:38,703 --> 00:50:40,432 What happened? 1281 00:50:40,505 --> 00:50:41,767 (sighs) I got in a fight. 1282 00:50:41,839 --> 00:50:42,965 A fight? 1283 00:50:43,041 --> 00:50:44,941 What hap... Why? What happened? 1284 00:50:45,009 --> 00:50:46,636 I was pulling the car out the lot, 1285 00:50:46,711 --> 00:50:47,939 and this guy cut me off, 1286 00:50:48,012 --> 00:50:50,879 and he gets out of his car, then I got out of my car, 1287 00:50:50,948 --> 00:50:52,279 and, next thing I know, we're on the ground, 1288 00:50:52,350 --> 00:50:54,409 - and we're... - No, stop. No, stop. 1289 00:50:54,485 --> 00:50:56,976 That is, that's-that's the dumbest shit in the world. 1290 00:50:57,055 --> 00:50:57,987 I can't believe your... 1291 00:50:58,056 --> 00:51:01,150 You're a grown man! You... 1292 00:51:01,225 --> 00:51:02,556 All right, De La Hoya, you know what? 1293 00:51:02,627 --> 00:51:04,424 You put the dishes away, and I'm gonna go upstairs. 1294 00:51:04,495 --> 00:51:07,896 I'm gonna pretend I'm married to a grown man. 1295 00:51:07,965 --> 00:51:10,297 WOMAN (on TV): ...breaking news, this just in. 1296 00:51:10,368 --> 00:51:13,235 MAN: Today, in national news, a Washington D.C. man 1297 00:51:13,304 --> 00:51:16,102 named Teddy Smith shot and wounded two police officers. 1298 00:51:16,174 --> 00:51:19,109 He was later apprehended after a violent standoff. 1299 00:51:19,177 --> 00:51:21,145 More news after the break. 1300 00:51:36,060 --> 00:51:38,961 Shit. 1301 00:51:39,030 --> 00:51:40,429 (sighs) 1302 00:51:40,498 --> 00:51:42,625 (rips paper) 1303 00:51:48,773 --> 00:51:50,968 Cooper, you're a good banker. 1304 00:51:51,042 --> 00:51:54,170 You've brought a lot of money to this company. 1305 00:51:54,245 --> 00:51:56,713 Do you think you've brought a lot of money into this company? 1306 00:51:56,781 --> 00:51:59,409 Yeah, I've-I've, I've brought some money in. 1307 00:51:59,484 --> 00:52:01,008 Well, in all the years you've been here, 1308 00:52:01,085 --> 00:52:02,916 you've brought in close to $20 million. 1309 00:52:02,987 --> 00:52:05,046 That's a lot of money, right? 1310 00:52:05,123 --> 00:52:07,114 Right? 1311 00:52:07,191 --> 00:52:09,421 I-I guess so. 1312 00:52:09,494 --> 00:52:12,224 See this quarter? 1313 00:52:12,296 --> 00:52:13,194 See it? 1314 00:52:13,264 --> 00:52:15,095 Yes, I see it. 1315 00:52:15,166 --> 00:52:17,396 This quarter is you. 1316 00:52:17,468 --> 00:52:19,902 This is $20 million. 1317 00:52:19,971 --> 00:52:22,439 Do you see this table? 1318 00:52:22,507 --> 00:52:24,702 This is Pupkin & Langford. 1319 00:52:24,775 --> 00:52:28,541 This is $800 million. 1320 00:52:28,613 --> 00:52:30,581 This is your value to the company. 1321 00:52:32,183 --> 00:52:33,912 You're on probation. 1322 00:52:33,985 --> 00:52:35,850 Any more problems, you're fired. 1323 00:52:35,920 --> 00:52:37,046 Are we clear? 1324 00:52:37,121 --> 00:52:38,782 Yes, sir. 1325 00:52:40,925 --> 00:52:43,450 You know, Cooper, 1326 00:52:43,528 --> 00:52:46,088 you can lose a lot of money chasing women, 1327 00:52:46,164 --> 00:52:49,361 but you'll never lose women chasing money. 1328 00:52:59,777 --> 00:53:01,768 ## 1329 00:53:05,883 --> 00:53:07,316 RICHARD: I got lucky. 1330 00:53:07,385 --> 00:53:10,218 I still had my job, I still had my family. 1331 00:53:10,288 --> 00:53:12,415 All I had to do was one thing. 1332 00:53:12,490 --> 00:53:13,889 Nikki is on line one. 1333 00:53:13,958 --> 00:53:15,482 Tell her I'm not here. 1334 00:53:15,560 --> 00:53:17,391 Sure. 1335 00:53:18,729 --> 00:53:20,162 (woman singing) 1336 00:53:20,231 --> 00:53:21,823 Sorry, he's not in right now. 1337 00:53:21,899 --> 00:53:23,366 (singing continues) 1338 00:53:34,478 --> 00:53:35,809 Nikki called twice. 1339 00:53:35,880 --> 00:53:37,814 What should I tell her if she calls again? 1340 00:53:37,882 --> 00:53:39,406 Just tell her I'm not here. 1341 00:53:39,483 --> 00:53:42,418 (singing continues) 1342 00:53:42,486 --> 00:53:43,885 - Way overboard. - (phone ringing) 1343 00:53:43,955 --> 00:53:45,786 I'm not offended, I just don't... 1344 00:53:45,856 --> 00:53:47,653 Well, you know what? You have to... 1345 00:53:47,725 --> 00:53:49,249 Richard Cooper's office. 1346 00:53:49,327 --> 00:53:50,351 I'm not here. 1347 00:53:50,428 --> 00:53:51,690 He's not in the office right now. 1348 00:53:51,762 --> 00:53:52,786 Can I take a message? 1349 00:53:52,863 --> 00:53:55,832 Well, can you let him know that I called? 1350 00:53:55,900 --> 00:53:58,130 Tell her I'm dead. 1351 00:53:58,202 --> 00:54:00,602 - Okay. - Really dead. 1352 00:54:00,671 --> 00:54:01,638 Will do, Nikki. 1353 00:54:01,706 --> 00:54:02,638 Really dead. 1354 00:54:02,707 --> 00:54:03,605 Yes. 1355 00:54:03,674 --> 00:54:06,438 (singing continues) 1356 00:54:14,285 --> 00:54:17,379 (singing continues) 1357 00:54:24,028 --> 00:54:26,963 (singing continues) 1358 00:54:39,176 --> 00:54:41,474 (song fades) 1359 00:54:41,545 --> 00:54:44,810 (rock music plays over speakers) 1360 00:54:44,882 --> 00:54:46,440 MAN: The Killers? 1361 00:54:46,517 --> 00:54:48,951 I always thought you were more of a Wu-Tang guy. 1362 00:54:49,020 --> 00:54:50,214 Nelson? 1363 00:54:50,288 --> 00:54:51,312 Get outta here! 1364 00:54:51,389 --> 00:54:52,788 Long time, no see. 1365 00:54:52,857 --> 00:54:54,188 Yeah. 1366 00:54:54,258 --> 00:54:56,249 Same to you, Mr. Wall Street. 1367 00:54:56,327 --> 00:54:58,261 Are you still working down at Pupkin & Langford? 1368 00:54:58,329 --> 00:54:59,796 Yeah, I-I think I'm still there. 1369 00:54:59,864 --> 00:55:01,092 We'll see how long that lasts. 1370 00:55:01,165 --> 00:55:02,598 - Hmm. - So, what are you up to? 1371 00:55:02,667 --> 00:55:04,532 Oh. Shit, nothing much. 1372 00:55:04,602 --> 00:55:06,433 Doing a little work for the Legal Defense Fund. 1373 00:55:06,504 --> 00:55:07,596 It's going okay. 1374 00:55:07,672 --> 00:55:10,004 Figured I'd come in here and pick up a few CDs. 1375 00:55:10,074 --> 00:55:11,564 Pretty soon, the only place you'll be able 1376 00:55:11,642 --> 00:55:13,200 to buy 'em is at Starbucks. 1377 00:55:13,277 --> 00:55:14,710 I know, and they don't sell any rap at Starbucks. 1378 00:55:14,779 --> 00:55:17,407 I guess you want some rap, you got to go to a liquor store. 1379 00:55:17,481 --> 00:55:20,416 Yeah, let me get a pint of Jack and that Ja Rule. 1380 00:55:20,484 --> 00:55:23,351 Hey, guess who I saw two weeks ago- Nikki. 1381 00:55:23,421 --> 00:55:26,913 She said she bumped into you or something, right? 1382 00:55:26,991 --> 00:55:29,459 Yeah, yeah, yeah, she came by the office. 1383 00:55:29,527 --> 00:55:31,051 So, how was that for you? 1384 00:55:31,128 --> 00:55:33,119 I mean, you guys had a pretty bad breakup. 1385 00:55:33,197 --> 00:55:35,529 No, no, it was actually kind of cool to see her again. 1386 00:55:35,599 --> 00:55:37,066 I mean, if I'd ran into her 1387 00:55:37,134 --> 00:55:38,601 without my medication, who knows? 1388 00:55:38,669 --> 00:55:40,796 But, uh... we talked for a minute. 1389 00:55:40,871 --> 00:55:42,532 You know, caught up. 1390 00:55:42,606 --> 00:55:45,541 Got to tell you, Rich, man, she still look good. 1391 00:55:45,609 --> 00:55:48,373 I mean, she's... that (mumbles)... fine! 1392 00:55:48,446 --> 00:55:50,311 She's... man, just the way she's shaped... 1393 00:55:50,381 --> 00:55:52,542 I mean, you see her skin?! Did you... you saw her. 1394 00:55:52,616 --> 00:55:54,675 I mean it ju-ju-just... smooth. 1395 00:55:54,752 --> 00:55:57,653 I looked at her, I kept watching her, next thing I know, 1396 00:55:57,722 --> 00:55:59,053 I'd been looking at her for 20 minutes. 1397 00:55:59,123 --> 00:56:00,750 And I realized I was following her, you know what I mean? 1398 00:56:00,825 --> 00:56:02,122 I mean, it wasn't creepy or nothing, you know. 1399 00:56:02,193 --> 00:56:04,024 I didn't... I don't think she saw me. 1400 00:56:04,095 --> 00:56:06,222 And I'm just gonna, you know, stay away. 1401 00:56:06,297 --> 00:56:07,662 I'm getting my life together. 1402 00:56:07,732 --> 00:56:09,893 Anyway, if you see Nikki, you tell her I said hello. 1403 00:56:09,967 --> 00:56:12,800 Don't... no, don't... don't do that. Don't. 1404 00:56:12,870 --> 00:56:14,394 It's good to see you, Rich. 1405 00:56:14,472 --> 00:56:19,774 (woman singing) 1406 00:56:21,912 --> 00:56:23,709 Hey, Richard, I have some messages for you. 1407 00:56:23,781 --> 00:56:26,682 (singing continues) 1408 00:56:29,653 --> 00:56:31,177 Did Nikki call? 1409 00:56:31,255 --> 00:56:32,745 No, she didn't. 1410 00:56:32,823 --> 00:56:35,724 I guess she finally got the hint. 1411 00:56:39,830 --> 00:56:45,029 (singing continues) 1412 00:56:55,479 --> 00:57:00,644 (singing continues) 1413 00:57:09,660 --> 00:57:11,719 (song fades) 1414 00:57:11,796 --> 00:57:14,128 Hey. 1415 00:57:14,198 --> 00:57:16,325 What are you doing here? 1416 00:57:16,400 --> 00:57:18,300 Can I ask you a question? 1417 00:57:18,369 --> 00:57:19,700 It's personal. 1418 00:57:19,770 --> 00:57:21,260 Go right ahead. 1419 00:57:21,338 --> 00:57:23,101 Why are you still married? 1420 00:57:23,174 --> 00:57:25,802 I mean, you never really seemed like the marrying type, and now 1421 00:57:25,876 --> 00:57:28,140 even though you say you're happy, I don't think you are. 1422 00:57:28,212 --> 00:57:30,646 I'm happy. I mean, wh-when I got with Brenda, 1423 00:57:30,714 --> 00:57:31,942 I decided to settle down. 1424 00:57:32,016 --> 00:57:34,211 I mean, she's a great mother, and I love her. 1425 00:57:34,285 --> 00:57:35,479 See? You don't say it right! 1426 00:57:35,553 --> 00:57:37,077 We're gonna go through this shit again. 1427 00:57:37,154 --> 00:57:38,485 How was I supposed to say it, Nikki? 1428 00:57:38,556 --> 00:57:39,989 You're supposed to say that you love her 1429 00:57:40,057 --> 00:57:41,217 and you can't live without her. 1430 00:57:41,292 --> 00:57:42,589 You just sound indebted. 1431 00:57:42,660 --> 00:57:44,560 You're not in love; you're in loyal. 1432 00:57:44,628 --> 00:57:46,220 Well, at least I'm in something. 1433 00:57:46,297 --> 00:57:47,764 At-at least I have a family. 1434 00:57:47,832 --> 00:57:48,958 Wh-What do you have? 1435 00:57:49,033 --> 00:57:51,126 Oh, don't throw that family shit at me. 1436 00:57:51,202 --> 00:57:53,568 You and your wife, you don't talk, you don't fuck. 1437 00:57:53,637 --> 00:57:56,435 If that's what family is, I'll wait. 1438 00:57:56,507 --> 00:57:58,168 For what, Nikki? What are you waiting for? 1439 00:57:58,242 --> 00:58:00,233 For the real thing. 1440 00:58:00,311 --> 00:58:02,142 Love. 1441 00:58:02,213 --> 00:58:06,274 Or at least a sponsor, but I'm not settling. 1442 00:58:06,350 --> 00:58:09,478 You ever think about getting a skill? 1443 00:58:09,553 --> 00:58:13,250 Oh, I got skills. 1444 00:58:13,324 --> 00:58:16,851 (laughs) What are you doing here? 1445 00:58:19,497 --> 00:58:22,227 I don't know, we're... we're friends, right? 1446 00:58:22,299 --> 00:58:23,630 (giggles) 1447 00:58:23,701 --> 00:58:27,137 Yeah... We're friends. 1448 00:58:27,204 --> 00:58:30,173 Come on, I got to get back to work. 1449 00:58:30,241 --> 00:58:32,175 You should come out with me tonight. 1450 00:58:32,243 --> 00:58:33,608 I'm not going out with you. 1451 00:58:33,677 --> 00:58:34,701 I need you to. 1452 00:58:34,778 --> 00:58:36,040 What for? What's going on? 1453 00:58:36,113 --> 00:58:37,410 Well, there's this guy, he's really into me. 1454 00:58:37,481 --> 00:58:38,607 I'm not sure what I think about him, 1455 00:58:38,682 --> 00:58:40,775 so I want you to come and tell me what you think. 1456 00:58:40,851 --> 00:58:42,182 After D.C., I have no desire 1457 00:58:42,253 --> 00:58:43,686 to meet any more of your boyfriends. 1458 00:58:43,754 --> 00:58:45,051 What, are you jealous? 1459 00:58:45,122 --> 00:58:47,716 No. Okay, who's this guy? What's his name? 1460 00:58:47,791 --> 00:58:48,758 Compassion. 1461 00:58:48,826 --> 00:58:50,157 Compassion?! 1462 00:58:50,227 --> 00:58:52,161 Wh-What? Compassion Fruit? 1463 00:58:52,229 --> 00:58:53,924 Compassion... Luther King. 1464 00:58:53,998 --> 00:58:55,522 Compassionate? Wh-Wh...? 1465 00:58:55,599 --> 00:58:56,725 Compassion. 1466 00:58:56,800 --> 00:58:58,165 Just come, it'll be a blast. 1467 00:58:58,235 --> 00:59:00,601 You know, we'll eat onion rings till 4:00 in the morning. 1468 00:59:00,671 --> 00:59:03,139 It'll be like old times. 1469 00:59:03,207 --> 00:59:05,334 So, what am I gonna tell my wife? 1470 00:59:05,409 --> 00:59:07,604 Um... I don't know. 1471 00:59:07,678 --> 00:59:11,614 Just... start a fight. 1472 00:59:11,682 --> 00:59:13,673 RICHARD: Chicken?! 1473 00:59:13,751 --> 00:59:16,618 Yes. What is wrong? 1474 00:59:16,687 --> 00:59:17,813 Chicken again? 1475 00:59:17,888 --> 00:59:20,015 We have chicken every day- I'm tired of chicken. 1476 00:59:20,090 --> 00:59:21,387 I thought you liked chicken. 1477 00:59:21,458 --> 00:59:23,221 I like it, but I don't like it every day. 1478 00:59:23,294 --> 00:59:25,285 I mean, I feel like I got feathers coming out my ass. 1479 00:59:25,362 --> 00:59:26,829 All right, this isn't about chicken, 1480 00:59:26,897 --> 00:59:27,955 because I know you like chicken. 1481 00:59:28,032 --> 00:59:29,329 No, no, no, you know what? You know what? 1482 00:59:29,400 --> 00:59:30,458 You know what this is about? 1483 00:59:30,534 --> 00:59:32,661 This is about all the other animals out there 1484 00:59:32,736 --> 00:59:34,636 that are dying to be eaten that we don't eat! 1485 00:59:34,705 --> 00:59:36,138 Now, have you ever heard of lamb chops? 1486 00:59:36,206 --> 00:59:37,673 Have you ever heard of pork chops? 1487 00:59:37,741 --> 00:59:39,333 Can a nigga get a taco?! 1488 00:59:39,410 --> 00:59:40,536 Are you crazy? 1489 00:59:40,611 --> 00:59:43,011 I'm losing my finger-lickin' mind right now, 1490 00:59:43,080 --> 00:59:44,604 eating all this chicken. 1491 00:59:44,682 --> 00:59:46,775 I can't take it anymore. 1492 00:59:46,850 --> 00:59:49,148 Chicken hawks don't eat this much chicken. 1493 00:59:49,219 --> 00:59:50,379 You know what? I'm gone. 1494 00:59:50,454 --> 00:59:51,716 I can't take it! I can't take it! 1495 00:59:51,789 --> 00:59:52,813 Wh-Where you going? 1496 00:59:52,890 --> 00:59:55,381 To get some duck! 1497 00:59:58,228 --> 01:00:00,253 (train horn blares) 1498 01:00:05,135 --> 01:00:07,603 RICHARD: What the hell is wrong with me? 1499 01:00:07,671 --> 01:00:09,605 How could I talk to Brenda like that? 1500 01:00:09,673 --> 01:00:11,402 I-I'm losing my mind. 1501 01:00:11,475 --> 01:00:14,103 I got to go home. Okay, next stop, 1502 01:00:14,178 --> 01:00:15,509 I'm getting off this train 1503 01:00:15,579 --> 01:00:17,308 and I'm gonna go home to Brenda. 1504 01:00:17,381 --> 01:00:20,908 That's what I'm gonna do. I am going home. 1505 01:00:21,151 --> 01:00:23,381 So, I just got off the phone with Nikki, and, um... 1506 01:00:23,454 --> 01:00:24,785 she's running just a little bit late, 1507 01:00:24,855 --> 01:00:26,413 but she said she is gonna be here. 1508 01:00:26,490 --> 01:00:27,616 Late? How late? 1509 01:00:27,691 --> 01:00:30,159 I'm not really sure, but, uh, she told me 1510 01:00:30,227 --> 01:00:31,717 to take good care of you, and I will. 1511 01:00:31,795 --> 01:00:33,490 So don't worry about it; she'll be here. 1512 01:00:33,564 --> 01:00:34,690 (whispers): Excuse me. 1513 01:00:34,765 --> 01:00:36,528 So, sh-she's gonna be here, right? 1514 01:00:36,600 --> 01:00:38,329 She's gonna be here. Don't worry. 1515 01:00:38,402 --> 01:00:41,769 (classical music plays) 1516 01:00:48,012 --> 01:00:51,311 (hip-hop thumping loudly, phone ringing) 1517 01:00:51,382 --> 01:00:53,043 Hi. Um... 1518 01:00:53,117 --> 01:00:54,709 I'll have two vodka martinis. 1519 01:00:54,785 --> 01:00:56,275 BARTENDER: Olive? 1520 01:00:56,353 --> 01:00:57,684 Yeah... 1521 01:01:02,860 --> 01:01:04,418 Chicken? 1522 01:01:04,495 --> 01:01:06,520 Chicken, my ass. 1523 01:01:06,597 --> 01:01:09,964 (classical music plays) 1524 01:01:11,935 --> 01:01:13,596 (sighing) 1525 01:01:17,374 --> 01:01:19,035 (hip-hop playing) 1526 01:01:19,109 --> 01:01:20,303 Excuse me... 1527 01:01:20,377 --> 01:01:22,106 (shouting): Have you seen Nikki?! 1528 01:01:22,179 --> 01:01:23,806 No, she hasn't called, but she will. 1529 01:01:23,881 --> 01:01:25,576 Dance! There's a lot of girls here. 1530 01:01:25,649 --> 01:01:26,775 BARTENDER: Can I talk to you...? 1531 01:01:26,850 --> 01:01:29,045 Fuck this! 1532 01:01:31,188 --> 01:01:32,780 Where is it? 1533 01:01:34,091 --> 01:01:36,150 Boring-ass suit. 1534 01:01:36,226 --> 01:01:38,126 (mocking): "I just wanted something different..." 1535 01:01:38,195 --> 01:01:40,220 with your green shirt! 1536 01:01:40,297 --> 01:01:44,165 (hip-hop playing) 1537 01:01:50,140 --> 01:01:53,132 (classical music playing) 1538 01:01:53,210 --> 01:01:55,269 Motherfucker! 1539 01:01:55,345 --> 01:01:56,937 Asian women. 1540 01:01:57,014 --> 01:01:59,778 I thought he was done with that bullshit. 1541 01:01:59,850 --> 01:02:02,410 (hip-hop plays) 1542 01:02:02,486 --> 01:02:04,977 Did you wear it yet? 1543 01:02:05,055 --> 01:02:06,079 Excuse me? 1544 01:02:06,156 --> 01:02:07,589 The shirt! 1545 01:02:07,658 --> 01:02:09,888 I sold you a shirt like, a month ago. 1546 01:02:09,960 --> 01:02:10,892 Saks? 1547 01:02:10,961 --> 01:02:12,428 We work at the men's section in Saks. 1548 01:02:12,496 --> 01:02:13,793 Yeah, yeah, yeah, I remember you guys. 1549 01:02:13,864 --> 01:02:15,456 You-You sold me the green shirt. 1550 01:02:15,532 --> 01:02:17,261 Uh, what are you doing here? 1551 01:02:17,334 --> 01:02:19,768 We're just hanging out. We come here every week. 1552 01:02:19,837 --> 01:02:21,702 Wednesday's the best night. What are you doing here? 1553 01:02:21,772 --> 01:02:23,706 Uh, I'm-I'm waiting for someone. 1554 01:02:23,774 --> 01:02:25,401 Okay, well, we're gonna go smoke this. 1555 01:02:25,476 --> 01:02:26,636 You wanna come? 1556 01:02:26,710 --> 01:02:28,974 Uh, I really shouldn't. I shouldn't. 1557 01:02:29,046 --> 01:02:30,570 BOTH: Come on! 1558 01:02:30,647 --> 01:02:32,979 It's totally natural. I got it from, like, this doctor I know. 1559 01:02:33,050 --> 01:02:35,610 All right, but just a little bit. 1560 01:02:35,686 --> 01:02:37,347 - Come on. - Come on. 1561 01:02:37,421 --> 01:02:39,855 Well, what kind of chicken did you cook him? 1562 01:02:39,923 --> 01:02:42,153 He was just supposed to go out to get something to eat, 1563 01:02:42,226 --> 01:02:43,488 and that was almost four hours ago. 1564 01:02:43,560 --> 01:02:45,152 Did you go through his pockets? 1565 01:02:45,229 --> 01:02:47,356 Y-Yes, I checked his pockets. 1566 01:02:47,431 --> 01:02:50,332 Did you find anything on his computer? 1567 01:02:50,400 --> 01:02:52,800 Just a little Asian porn, but nothing serious. 1568 01:02:52,870 --> 01:02:57,068 I'm sure he's somewhere right now, just clearing his head. 1569 01:02:57,141 --> 01:02:59,439 (rap plays) 1570 01:03:03,814 --> 01:03:05,281 I called him. 1571 01:03:05,349 --> 01:03:06,907 A-And he hasn't answered. 1572 01:03:06,984 --> 01:03:11,421 Richard is a responsible guy. 1573 01:03:11,488 --> 01:03:13,820 I'm sure you don't have anything to worry about. 1574 01:03:13,891 --> 01:03:16,724 (rap plays) 1575 01:03:19,897 --> 01:03:22,331 Okay, yeah. 1576 01:03:22,399 --> 01:03:23,730 You're probably right. 1577 01:03:23,801 --> 01:03:28,101 (pop plays) 1578 01:03:35,412 --> 01:03:36,470 Have you heard from Nikki?! 1579 01:03:36,547 --> 01:03:38,174 I just got off the phone with her. 1580 01:03:38,248 --> 01:03:39,681 She told me to tell you she's sorry 1581 01:03:39,750 --> 01:03:41,513 but she's not gonna be able to make it. 1582 01:03:41,585 --> 01:03:44,315 She's going to Miami with some guy named Compassion. 1583 01:03:44,388 --> 01:03:47,221 Something about Puffy having a party. 1584 01:03:47,291 --> 01:03:51,591 (song continues) 1585 01:03:59,436 --> 01:04:03,770 (song continues) 1586 01:04:12,482 --> 01:04:17,146 (song continues) 1587 01:04:25,495 --> 01:04:28,225 (song fades) 1588 01:04:28,298 --> 01:04:30,425 Where have you been? 1589 01:04:32,336 --> 01:04:33,268 I'm sorry. 1590 01:04:33,337 --> 01:04:34,599 Fuck "sorry." 1591 01:04:34,671 --> 01:04:37,299 What kind of "food" did you go out to get 1592 01:04:37,374 --> 01:04:38,932 that takes five goddamn hours? 1593 01:04:39,009 --> 01:04:40,306 Brenda... 1594 01:04:40,377 --> 01:04:43,904 Brenda shit! Don't you say my name. 1595 01:04:43,981 --> 01:04:45,744 Are you fucking somebody? 1596 01:04:45,816 --> 01:04:48,683 'Cause I swear to God, if I find out you're fucking somebody... 1597 01:04:48,752 --> 01:04:50,686 It's not that; it's work. I... 1598 01:04:50,754 --> 01:04:53,222 I lost a client, and they put me on probation. 1599 01:04:53,290 --> 01:04:56,157 Now I wanted to tell you, but I didn't want you to get upset. 1600 01:04:56,226 --> 01:04:57,818 Where have you been? 1601 01:04:57,895 --> 01:04:59,522 I was at the sports bar, watching the Knick game. 1602 01:04:59,596 --> 01:05:01,120 The game has been over. 1603 01:05:01,198 --> 01:05:03,257 I know. 1604 01:05:03,333 --> 01:05:07,235 Don't you ever do any shit like this to me again. 1605 01:05:07,304 --> 01:05:08,771 Do you hear me? 1606 01:05:10,741 --> 01:05:15,735 I don't know what's going on with you, but you fix it. 1607 01:05:19,783 --> 01:05:21,341 I'm sorry. 1608 01:05:21,418 --> 01:05:23,545 You should be. 1609 01:05:26,123 --> 01:05:29,058 (line ringing) 1610 01:05:32,262 --> 01:05:33,627 Hi, this is Nikki. 1611 01:05:33,697 --> 01:05:35,824 I'm not here to take your call, so remember: 1612 01:05:35,899 --> 01:05:39,528 Love is God, God is love. Peace. 1613 01:05:39,603 --> 01:05:41,503 (voice mail beeps) 1614 01:05:41,571 --> 01:05:44,699 Nikki? Richard. 1615 01:05:44,775 --> 01:05:47,209 I don't know what happened to you last night, 1616 01:05:47,277 --> 01:05:50,178 and I don't really care. 1617 01:05:50,247 --> 01:05:54,081 I'm married. You're single. 1618 01:05:54,151 --> 01:05:56,949 Don't call me. Don't come by the office. 1619 01:05:57,020 --> 01:05:59,386 Don't e-mail me. Don't fax me. 1620 01:05:59,456 --> 01:06:03,324 Just leave me the fuck alone. 1621 01:06:03,393 --> 01:06:04,519 You got it? 1622 01:06:04,594 --> 01:06:09,429 Just leave me the fuck alone. 1623 01:06:09,499 --> 01:06:11,194 Thank you. 1624 01:06:15,639 --> 01:06:16,697 Good night. 1625 01:06:16,773 --> 01:06:18,365 Good night, Richard. 1626 01:06:19,409 --> 01:06:20,740 Go home, Tracy. 1627 01:06:20,811 --> 01:06:22,176 Good night, Richard. 1628 01:06:23,547 --> 01:06:25,742 GEORGE: Uh, Cliff, tell Russell I can do the late lunch, 1629 01:06:25,816 --> 01:06:27,408 and then we'll talk about that other thing. 1630 01:06:27,484 --> 01:06:28,416 (whispers): Okay. 1631 01:06:28,485 --> 01:06:31,181 Want a ride? 1632 01:06:31,254 --> 01:06:32,221 Yeah, sure. 1633 01:06:32,289 --> 01:06:33,551 Come on. 1634 01:06:37,794 --> 01:06:39,762 GEORGE: So, what are you gonna do? 1635 01:06:39,830 --> 01:06:41,024 RICHARD: I don't know. 1636 01:06:41,098 --> 01:06:43,191 Brenda's so fucking mad, I'm scared. 1637 01:06:43,266 --> 01:06:45,564 All right, buddy, now is damage control. 1638 01:06:45,635 --> 01:06:46,829 I'll tell you what to do. 1639 01:06:46,903 --> 01:06:48,336 This weekend, you get a babysitter, 1640 01:06:48,405 --> 01:06:50,066 take your wife out to a nice dinner. 1641 01:06:50,140 --> 01:06:51,471 - Okay. - Right? 1642 01:06:51,541 --> 01:06:54,874 See a bullshit chick flick, whatever she wants, and you take 1643 01:06:54,945 --> 01:06:58,813 one of these and you fuck your wife like you're a porn star. 1644 01:06:58,882 --> 01:07:01,442 You keep Viagra in the glove compartment? 1645 01:07:01,518 --> 01:07:04,419 Yeah, right next to the Altoids. 1646 01:07:04,488 --> 01:07:08,049 I may not look like Brad Pitt, but I can fuck like him. 1647 01:07:08,125 --> 01:07:11,151 Seriously, take this. 1648 01:07:11,228 --> 01:07:13,458 Show Brenda a good time. 1649 01:07:13,530 --> 01:07:15,930 And stay away from Nikki. 1650 01:07:15,999 --> 01:07:18,524 You got a good wife. 1651 01:07:19,603 --> 01:07:21,400 What are you doing? 1652 01:07:22,906 --> 01:07:25,238 I got a date with the intern from the third floor. 1653 01:07:25,308 --> 01:07:26,332 Goddamn! 1654 01:07:26,410 --> 01:07:27,775 She's 23. 1655 01:07:27,844 --> 01:07:30,369 Might need to take two. 1656 01:07:32,015 --> 01:07:34,540 And you're happily married? 1657 01:07:34,618 --> 01:07:36,711 17 years. 1658 01:07:36,787 --> 01:07:37,981 Good night. 1659 01:07:38,055 --> 01:07:39,044 All right. 1660 01:07:42,959 --> 01:07:45,427 (sultry jazz playing) 1661 01:07:45,495 --> 01:07:48,293 RICHARD: I'm gonna take George's advice. 1662 01:07:48,365 --> 01:07:53,325 Because even though he cheats on his wife and pops pills, 1663 01:07:53,403 --> 01:07:58,238 unlike our therapist, he's married. 1664 01:08:04,347 --> 01:08:05,439 That was incredible. 1665 01:08:05,515 --> 01:08:07,983 I know. Fantastic. 1666 01:08:08,051 --> 01:08:09,746 Next time, we got to take the kids. 1667 01:08:09,820 --> 01:08:11,481 Absolutely; they'd love it. 1668 01:08:11,555 --> 01:08:13,045 How long you think she's been out? 1669 01:08:13,123 --> 01:08:14,590 (giggling): Hours. 1670 01:08:14,658 --> 01:08:17,092 You know, sometimes I think they put her to bed. 1671 01:08:17,160 --> 01:08:18,286 Probably. Yeah. 1672 01:08:18,361 --> 01:08:20,056 Look, I'm gonna go check on the kids. 1673 01:08:20,130 --> 01:08:22,030 Nah, nah, nah, nah. I'll check on the kids. 1674 01:08:22,099 --> 01:08:24,829 I'll get rid of Rebecca, then I'll see you upstairs. 1675 01:08:24,901 --> 01:08:27,096 Okay. 1676 01:08:37,881 --> 01:08:40,577 Gotta go. 1677 01:08:40,650 --> 01:08:42,413 Wow, when'd you get back? 1678 01:08:42,486 --> 01:08:43,680 Just got back. Gotta go. 1679 01:08:43,753 --> 01:08:45,653 Oh, the kids were really great today. 1680 01:08:45,722 --> 01:08:47,246 I'm sure they are. Gotta go. 1681 01:08:47,324 --> 01:08:48,848 They all went to bed about 8:30. 1682 01:08:48,925 --> 01:08:49,857 8:30! Gotta go! 1683 01:08:49,926 --> 01:08:50,950 It was really cute. 1684 01:08:51,027 --> 01:08:52,494 They came up with this little song. 1685 01:08:52,562 --> 01:08:54,826 All right. "The Gotta Go Song." 1686 01:08:54,898 --> 01:08:56,195 Gotta go, gotta go, gotta go. 1687 01:08:57,234 --> 01:08:59,702 (woman singing romantic song) 1688 01:09:07,844 --> 01:09:09,505 (whispers): Daddy loves you. 1689 01:09:16,653 --> 01:09:18,553 (singing continues) 1690 01:09:24,294 --> 01:09:25,784 Ooh! 1691 01:09:32,702 --> 01:09:36,138 (music stops, Brenda snores) 1692 01:09:42,579 --> 01:09:44,774 (woman singing resumes) 1693 01:09:56,760 --> 01:09:59,228 (song fades) 1694 01:09:59,296 --> 01:10:00,558 (panting) 1695 01:10:03,700 --> 01:10:04,826 George, we got a problem. 1696 01:10:04,901 --> 01:10:07,461 It better be a problem. It's 3:00 in the morning. 1697 01:10:07,537 --> 01:10:09,732 Hey, I took that Viagra pill you gave me, 1698 01:10:09,806 --> 01:10:11,740 took it around 11:00, and I'm still hard! 1699 01:10:11,808 --> 01:10:13,036 Yeah, so what's the problem? 1700 01:10:13,109 --> 01:10:14,701 I'm still hard, George. 1701 01:10:14,778 --> 01:10:16,245 I've been hard for four hours. 1702 01:10:16,313 --> 01:10:17,610 This thing won't go down! 1703 01:10:17,681 --> 01:10:19,012 Well, did you relieve yourself? 1704 01:10:19,082 --> 01:10:20,413 Did I relieve myself?! 1705 01:10:20,483 --> 01:10:22,178 Yes, I've come, like, three times, 1706 01:10:22,252 --> 01:10:24,914 and I'm still hard, and it's all because of you! 1707 01:10:24,988 --> 01:10:26,649 Who the hell are you talking to? 1708 01:10:29,259 --> 01:10:31,727 Are you talking to some little bitch?! 1709 01:10:31,795 --> 01:10:34,093 Are you... are-are you talking to some whore in my house? 1710 01:10:34,164 --> 01:10:36,826 No, no, no, it's George, it's George. 1711 01:10:36,900 --> 01:10:38,026 George?! 1712 01:10:38,101 --> 01:10:40,501 What kind of down-low shit is that? 1713 01:10:40,570 --> 01:10:42,834 Look, George, I gotta go. Uh, it's not what you think. 1714 01:10:42,906 --> 01:10:43,838 Oh... 1715 01:10:43,907 --> 01:10:45,101 I did this all for you. 1716 01:10:45,175 --> 01:10:46,369 Oh, for me? 1717 01:10:46,443 --> 01:10:48,240 I wanted to have great sex with you, 1718 01:10:48,311 --> 01:10:50,006 so I got a Viagra pill from George, 1719 01:10:50,080 --> 01:10:51,513 and I came upstairs, 1720 01:10:51,581 --> 01:10:53,173 and you were sound asleep. 1721 01:10:53,250 --> 01:10:55,047 And I've just been hard for, like, four hours. 1722 01:10:55,118 --> 01:10:56,346 You've been hard for four hours? 1723 01:10:56,419 --> 01:10:58,114 Honey, you gotta help... you gotta, you gotta, you go... 1724 01:10:58,188 --> 01:10:59,951 Don't... Keep that thing away from me. 1725 01:11:01,658 --> 01:11:02,590 (sighs) 1726 01:11:02,659 --> 01:11:03,591 What are you doing? 1727 01:11:03,660 --> 01:11:05,025 You know what that commercial says. 1728 01:11:05,095 --> 01:11:06,892 Well, i-if you've taken a Viagra and you've had an erection 1729 01:11:06,963 --> 01:11:08,828 for longer than four hours, then you call a physician. 1730 01:11:08,898 --> 01:11:10,058 I'm calling Dr. Caruthers. 1731 01:11:10,133 --> 01:11:11,828 It's 3:00 in the morning. 1732 01:11:11,901 --> 01:11:13,459 I know, and he's... and he's not in. 1733 01:11:13,536 --> 01:11:15,504 Okay, so-so what are we gonna do? 1734 01:11:15,572 --> 01:11:19,838 (sirens, horns blaring) 1735 01:11:19,909 --> 01:11:21,934 Okay, about how much longer before we get to the hospital? 1736 01:11:22,012 --> 01:11:23,274 About 15 minutes, sir. 1737 01:11:23,346 --> 01:11:25,109 Are you sure you only took one? 1738 01:11:25,181 --> 01:11:28,514 Honey, honey, if you took more than one, just say something. 1739 01:11:28,585 --> 01:11:30,746 I-I just took one, okay? That's it! 1740 01:11:30,820 --> 01:11:32,481 No, this ice isn't working. 1741 01:11:32,555 --> 01:11:34,921 Wh-What do you mean, the ice isn't working?! 1742 01:11:34,991 --> 01:11:38,085 How's your eyesight? Is it clear? Is it blurry? 1743 01:11:38,161 --> 01:11:39,423 Uh... it's a little blurry. 1744 01:11:39,496 --> 01:11:42,158 It's a little blurry. Wh-What's that mean? 1745 01:11:42,232 --> 01:11:44,757 Could mean nothing, or it could mean you're going blind. 1746 01:11:44,834 --> 01:11:48,167 You're suffering from severe priapism. I don't think we have time to wait. 1747 01:11:48,238 --> 01:11:50,229 I'm gonna have to do something about this now. 1748 01:11:50,307 --> 01:11:51,569 RICHARD: What's going on?! 1749 01:11:51,641 --> 01:11:53,939 I'm going to have to perform a therapeutic aspiration. 1750 01:11:54,010 --> 01:11:55,671 Oh, my God. You-You sure? 1751 01:11:55,745 --> 01:11:57,610 A-A-A th-thera what?! 1752 01:11:57,681 --> 01:11:58,909 Therapeutic aspiration. 1753 01:11:58,982 --> 01:12:02,008 I'm gonna stick this needle into the side of your penis 1754 01:12:02,085 --> 01:12:04,019 and draw blood directly from the cavernosa. 1755 01:12:04,087 --> 01:12:05,554 Get the fuck out of here! 1756 01:12:05,622 --> 01:12:07,419 - Shh! - I promise you, it won't hurt. 1757 01:12:07,490 --> 01:12:08,855 - You'll just feel a pinch. - Brenda, Brenda! 1758 01:12:08,925 --> 01:12:09,892 Hold him down. 1759 01:12:09,959 --> 01:12:11,085 Oh... no, no! 1760 01:12:11,161 --> 01:12:12,719 No, no! 1761 01:12:12,796 --> 01:12:13,785 - Yes! Yes! - No, no, no. 1762 01:12:13,863 --> 01:12:14,955 It's not gonna hurt. Don't worry about it. 1763 01:12:15,031 --> 01:12:15,963 Pull over, pull over. 1764 01:12:16,032 --> 01:12:17,932 No, no! 1765 01:12:18,001 --> 01:12:19,866 (scream echoing): No! 1766 01:12:19,936 --> 01:12:22,837 (woman singing romantic song) 1767 01:12:26,876 --> 01:12:28,673 (singing continues) 1768 01:12:28,745 --> 01:12:30,406 RICHARD: After all my drama, 1769 01:12:30,480 --> 01:12:33,278 looking at other women just made me mad. 1770 01:12:34,918 --> 01:12:36,476 Look at her. 1771 01:12:36,553 --> 01:12:38,783 She should do that shit at home. 1772 01:12:38,855 --> 01:12:40,152 Fuckin' skank. 1773 01:12:41,458 --> 01:12:43,449 And look at this one- 1774 01:12:43,526 --> 01:12:45,084 send an e-mail, slut. 1775 01:12:45,161 --> 01:12:47,493 Nobody wants to talk to you. 1776 01:12:47,564 --> 01:12:48,929 (sultry laugh) 1777 01:12:48,998 --> 01:12:51,159 And look at this one. 1778 01:12:51,234 --> 01:12:52,565 Okay, I'm not mad at her. 1779 01:12:52,635 --> 01:12:54,432 I mean, who could be mad at her? 1780 01:12:54,504 --> 01:12:56,096 But I'm not gonna look. 1781 01:12:56,172 --> 01:12:58,902 I'm gonna just keep on going 1782 01:12:58,975 --> 01:13:01,205 'cause I am done making stupid mistakes. 1783 01:13:01,277 --> 01:13:04,041 From now on, it's family first. 1784 01:13:04,114 --> 01:13:11,316 (all singing children's song) 1785 01:13:21,831 --> 01:13:24,493 (applause) 1786 01:13:33,777 --> 01:13:37,269 (gentle theme playing) 1787 01:13:37,347 --> 01:13:39,542 (children laughing) 1788 01:13:42,786 --> 01:13:44,344 RICHARD: All right, we're gonna start with these accounts 1789 01:13:44,421 --> 01:13:46,480 and then work our way to the new ones. 1790 01:13:46,556 --> 01:13:49,081 You better order in, 'cause we got a lot of work to do. 1791 01:13:49,159 --> 01:13:50,353 (knocking) 1792 01:13:52,128 --> 01:13:54,062 Miss me? 1793 01:13:54,130 --> 01:13:55,825 RICHARD: If she had called, 1794 01:13:55,899 --> 01:13:58,299 I could have hung up on her, no problem. 1795 01:13:58,368 --> 01:14:01,633 But seeing her in person so close, I was defenseless. 1796 01:14:01,704 --> 01:14:03,535 (sighs) 1797 01:14:03,606 --> 01:14:07,235 NIKKI: I have a fianc� now. 1798 01:14:07,310 --> 01:14:08,538 Sean. 1799 01:14:08,611 --> 01:14:09,635 (chuckles) 1800 01:14:09,712 --> 01:14:11,304 Get out of here. 1801 01:14:11,381 --> 01:14:12,348 You're getting married? 1802 01:14:12,415 --> 01:14:13,677 Yeah. 1803 01:14:13,750 --> 01:14:16,014 Nikki Tru is walking down the aisle? 1804 01:14:16,085 --> 01:14:18,053 I'm closing the deal. 1805 01:14:18,121 --> 01:14:19,884 Sean is in real estate. 1806 01:14:19,956 --> 01:14:20,980 What happened? 1807 01:14:21,057 --> 01:14:22,991 Uh... 1808 01:14:23,059 --> 01:14:24,390 I was at this party. 1809 01:14:24,461 --> 01:14:26,088 I was talking to this guy- 1810 01:14:26,162 --> 01:14:27,652 I don't even remember what we were talking about- 1811 01:14:27,730 --> 01:14:30,426 and... this little 1812 01:14:30,500 --> 01:14:33,196 22-year-old girl walks by. 1813 01:14:33,269 --> 01:14:35,863 And he was like, "Oh, excuse me, I got to..." 1814 01:14:37,874 --> 01:14:40,240 Then it hit me. 1815 01:14:40,310 --> 01:14:42,642 You know, I'm 32 years old. 1816 01:14:42,712 --> 01:14:44,680 I'm the old bitch at the club now. 1817 01:14:44,747 --> 01:14:46,442 Think it was 1818 01:14:46,516 --> 01:14:48,507 the first time in my life I was talking to a man 1819 01:14:48,585 --> 01:14:50,576 who wasn't even thinking about fucking me. 1820 01:14:53,523 --> 01:14:55,855 So, then I met Sean. 1821 01:14:55,925 --> 01:14:59,691 And I said to myself, I got to make this work. 1822 01:14:59,762 --> 01:15:01,525 So we're getting married in June. 1823 01:15:01,598 --> 01:15:02,929 And I want you to meet him. 1824 01:15:02,999 --> 01:15:04,466 Wow. 1825 01:15:04,534 --> 01:15:05,660 Let me get this. 1826 01:15:05,735 --> 01:15:07,430 You always get it. 1827 01:15:07,504 --> 01:15:08,801 You sure? 1828 01:15:08,872 --> 01:15:11,432 Yeah, I'm sure. 1829 01:15:12,442 --> 01:15:15,570 (Kelly laughing, squealing) 1830 01:15:15,645 --> 01:15:17,875 (Richard laughing) 1831 01:15:17,947 --> 01:15:20,177 Ah! Almost got you! 1832 01:15:20,250 --> 01:15:21,774 Daddy's gonna get you. 1833 01:15:21,851 --> 01:15:23,478 - (chuckles): Hey. - Hey. 1834 01:15:23,553 --> 01:15:24,485 How was work? 1835 01:15:24,554 --> 01:15:26,283 Pretty good. Uh, remember Nikki? 1836 01:15:26,356 --> 01:15:27,516 She-she came by today. 1837 01:15:27,590 --> 01:15:28,887 Uh-huh. Yeah. 1838 01:15:28,958 --> 01:15:31,188 Yeah, she's getting married to some guy. 1839 01:15:31,261 --> 01:15:32,558 Great. 1840 01:15:32,629 --> 01:15:33,789 Yeah, I hope he has insurance. 1841 01:15:33,863 --> 01:15:34,887 (chuckles) 1842 01:15:34,964 --> 01:15:36,363 Uh, Rebecca and Brian 1843 01:15:36,432 --> 01:15:38,161 - are waiting for you. - Thank you. 1844 01:15:38,234 --> 01:15:40,794 I'm gonna get Kelly. 1845 01:15:40,870 --> 01:15:41,859 (growls playfully) 1846 01:15:50,179 --> 01:15:51,168 (car alarm chirps) 1847 01:15:56,085 --> 01:15:57,484 THERAPIST: Yeah, I am so glad 1848 01:15:57,554 --> 01:15:59,545 you two are making such progress. 1849 01:15:59,622 --> 01:16:01,351 I wasn't sure we'd make it this far. 1850 01:16:01,424 --> 01:16:03,255 Yeah, I just decided to stop complaining 1851 01:16:03,326 --> 01:16:04,884 about all the things I didn't have 1852 01:16:04,961 --> 01:16:07,521 and start appreciating the things I did. 1853 01:16:07,597 --> 01:16:09,428 That is what I want to hear from both of you: 1854 01:16:09,499 --> 01:16:13,265 getting along and appreciating what you have. 1855 01:16:13,336 --> 01:16:14,860 So, how are things physically? 1856 01:16:15,939 --> 01:16:17,873 Oh, well, um, 1857 01:16:17,941 --> 01:16:21,308 well, well, we're not quite having sex yet. 1858 01:16:21,377 --> 01:16:23,607 Um, but-but, hey, we are getting along, 1859 01:16:23,680 --> 01:16:27,116 and-and it's not all about sex, right? 1860 01:16:27,183 --> 01:16:29,617 Yeah, I-I, I'm not complaining. 1861 01:16:29,686 --> 01:16:31,381 Uh, I'm just trying to appreciate 1862 01:16:31,454 --> 01:16:34,651 the non-sex that we're having. 1863 01:16:34,724 --> 01:16:36,624 You know, you don't have to have sex 1864 01:16:36,693 --> 01:16:38,684 to show somebody you love them. 1865 01:16:38,761 --> 01:16:41,229 I see. 1866 01:16:42,265 --> 01:16:44,130 What you writing? 1867 01:16:44,200 --> 01:16:46,725 Oh, nothing. 1868 01:16:52,408 --> 01:16:54,399 (slow R&B theme playing) 1869 01:17:00,550 --> 01:17:03,986 Guys, I am so sorry I'm late. 1870 01:17:04,053 --> 01:17:05,315 Something came up at the office. 1871 01:17:05,388 --> 01:17:06,355 Not a problem. 1872 01:17:06,422 --> 01:17:07,980 Richard, this is Sean. 1873 01:17:08,057 --> 01:17:09,251 Sean, Richard. 1874 01:17:09,325 --> 01:17:11,122 Nikki tells me you work at Pupkin & Langford. 1875 01:17:11,194 --> 01:17:12,559 Do you know Matt Landis? 1876 01:17:12,629 --> 01:17:13,653 Yeah, that's my boss. 1877 01:17:13,730 --> 01:17:15,129 Ah! I feel sorry for you. 1878 01:17:15,198 --> 01:17:16,222 (chuckles) 1879 01:17:16,299 --> 01:17:17,527 Well, next time you see him, 1880 01:17:17,600 --> 01:17:19,397 - tell him Sean Waters said hello. - Yeah. 1881 01:17:19,469 --> 01:17:20,766 I wish you would've shown up earlier. 1882 01:17:20,837 --> 01:17:23,067 You know, I have to go and take care of a few things. 1883 01:17:23,139 --> 01:17:24,731 (groans) 1884 01:17:24,807 --> 01:17:26,502 Will you call me when you're done? 1885 01:17:26,576 --> 01:17:27,736 - Yes. - Okay. 1886 01:17:27,810 --> 01:17:30,142 Don't forget: Nobu at 9:00. 1887 01:17:30,213 --> 01:17:31,441 - Mm-hmm. - Don't be late. 1888 01:17:31,514 --> 01:17:33,505 I won't be. 1889 01:17:35,752 --> 01:17:37,845 Richard, next time you're in Malibu, look us up. 1890 01:17:37,920 --> 01:17:39,717 Bring your wife; we'll all go out to dinner. 1891 01:17:39,789 --> 01:17:43,247 Oh, that's a great idea, babe. 1892 01:17:43,326 --> 01:17:46,295 This is what you want? 1893 01:17:46,362 --> 01:17:48,330 You're getting married. 1894 01:17:48,398 --> 01:17:49,330 (laughs softly) 1895 01:17:49,399 --> 01:17:51,424 Do you love him? 1896 01:17:51,501 --> 01:17:53,230 Do I love him? 1897 01:17:53,302 --> 01:17:54,234 (chuckles) 1898 01:17:54,303 --> 01:17:56,863 In a few years, maybe. 1899 01:17:56,939 --> 01:17:58,236 I'm gonna be like you. 1900 01:17:58,307 --> 01:17:59,899 You know, I'm gonna have a nice house, 1901 01:17:59,976 --> 01:18:03,036 a nice husband, couple kids- 1902 01:18:03,112 --> 01:18:06,309 a nice, easy, dull, boring life. 1903 01:18:06,382 --> 01:18:07,974 And I will never again have to live 1904 01:18:08,051 --> 01:18:09,916 in a tiny-ass studio apartment. 1905 01:18:09,986 --> 01:18:11,886 Come on. Don't-don't hurt the guy. 1906 01:18:11,954 --> 01:18:14,855 What do you care? 1907 01:18:14,924 --> 01:18:16,721 You hurt? 1908 01:18:16,793 --> 01:18:18,556 Don't go there. 1909 01:18:18,628 --> 01:18:20,562 You started it. 1910 01:18:20,630 --> 01:18:22,257 Do I love him? 1911 01:18:22,331 --> 01:18:23,593 (chuckles) 1912 01:18:23,666 --> 01:18:25,896 You know, we could be really happy together, 1913 01:18:25,968 --> 01:18:28,994 you and me. 1914 01:18:29,072 --> 01:18:30,937 Don't you want to be happy? 1915 01:18:31,007 --> 01:18:33,601 My life's not about 1916 01:18:33,676 --> 01:18:35,507 what... I want. 1917 01:18:35,578 --> 01:18:39,378 I hear ice cracking. 1918 01:18:39,449 --> 01:18:41,440 Careful not to drown, Richie. 1919 01:18:47,256 --> 01:18:50,123 So, Sean leaves for L.A. in the morning. 1920 01:18:50,193 --> 01:18:52,787 I don't leave till Wednesday. 1921 01:18:52,862 --> 01:18:54,227 So why don't you come by tomorrow 1922 01:18:54,297 --> 01:18:56,231 and we can have a proper good-bye? 1923 01:18:58,701 --> 01:19:01,568 Y-You know, Nikki, I'm-I'm not sure. 1924 01:19:01,637 --> 01:19:03,366 I will call you with the address, 1925 01:19:03,439 --> 01:19:05,669 and I will see you at 2:00. 1926 01:19:16,352 --> 01:19:18,343 ## 1927 01:19:20,590 --> 01:19:22,888 Richard? 1928 01:19:22,959 --> 01:19:24,688 Baby, you up? 1929 01:19:24,761 --> 01:19:26,729 Hmm? 1930 01:19:26,929 --> 01:19:28,920 RICHARD: When I woke up this morning, 1931 01:19:28,998 --> 01:19:31,694 I had no idea what I was going to do. 1932 01:19:31,768 --> 01:19:33,929 You know, some people say life is short 1933 01:19:34,003 --> 01:19:36,403 and that you could get hit by a bus at any moment 1934 01:19:36,472 --> 01:19:39,908 and that you have to live each day like it's your last. 1935 01:19:39,976 --> 01:19:41,273 Bullshit. 1936 01:19:41,344 --> 01:19:42,709 Life is long. 1937 01:19:42,779 --> 01:19:45,339 You're probably not gonna get hit by a bus, 1938 01:19:45,414 --> 01:19:46,813 and you're gonna have to live 1939 01:19:46,883 --> 01:19:49,875 with the choices you make for the next 50 years. 1940 01:19:51,888 --> 01:19:53,753 RICHARD: You know, their numbers were pretty good last year. 1941 01:19:53,823 --> 01:19:55,415 I always thought that was a good buy. 1942 01:19:55,491 --> 01:19:57,152 But that's just me. 1943 01:19:57,226 --> 01:19:59,717 Sure, we could buy every day. 1944 01:19:59,796 --> 01:20:01,229 Uh, Lowenstein at Poco. 1945 01:20:01,297 --> 01:20:03,788 He speaks Japanese, and he's gay. 1946 01:20:03,866 --> 01:20:06,266 I only say that 'cause I took him to Scores last Tuesday, 1947 01:20:06,335 --> 01:20:07,927 disaster, all right? 1948 01:20:08,004 --> 01:20:09,562 See what you can do. 1949 01:20:09,639 --> 01:20:12,301 Uh, all right, big guy wants us all to concentrate on EuroTech. 1950 01:20:12,375 --> 01:20:15,538 And nobody talks to them except me and Richard. 1951 01:20:15,611 --> 01:20:16,578 You got it. 1952 01:20:16,646 --> 01:20:18,580 All right. 1953 01:20:20,583 --> 01:20:22,210 RICHARD: When two people admit 1954 01:20:22,285 --> 01:20:24,446 that they're attracted to each other, 1955 01:20:24,520 --> 01:20:27,284 they're no longer in control. 1956 01:20:27,356 --> 01:20:30,382 The relationship has to play itself out, 1957 01:20:30,459 --> 01:20:33,019 for better or for worse. 1958 01:20:35,031 --> 01:20:36,430 Where's he going? 1959 01:20:36,499 --> 01:20:38,524 Lunch, Tracy. 1960 01:20:38,601 --> 01:20:43,265 (woman singing romantic song) 1961 01:20:52,048 --> 01:20:54,278 (singing continues) 1962 01:20:54,350 --> 01:20:56,284 Thank you. 1963 01:20:58,287 --> 01:21:00,278 Uh, excuse me... 1964 01:21:02,358 --> 01:21:03,985 Uh-huh? 1965 01:21:05,995 --> 01:21:08,088 Do you have any condoms? 1966 01:21:08,164 --> 01:21:09,631 Sorry, I didn't hear what you said. 1967 01:21:10,700 --> 01:21:12,463 Condoms. 1968 01:21:12,535 --> 01:21:13,968 Oh, condoms! Sure. 1969 01:21:14,036 --> 01:21:15,298 What kind you want? 1970 01:21:15,371 --> 01:21:17,168 Quiet ones. 1971 01:21:17,240 --> 01:21:19,640 Let me just get the blue. 1972 01:21:19,709 --> 01:21:21,506 Three-pack or 12-pack? 1973 01:21:21,577 --> 01:21:23,135 Three. 1974 01:21:23,212 --> 01:21:24,907 12-pack is cheaper. 1975 01:21:24,981 --> 01:21:26,073 Look... (sighs) 1976 01:21:26,148 --> 01:21:28,275 can you just get me some fucking condoms? 1977 01:21:30,353 --> 01:21:32,480 I don't have change of a $20. 1978 01:21:32,555 --> 01:21:33,522 Hey, Bob! 1979 01:21:33,589 --> 01:21:35,284 You have change of a $20? 1980 01:21:35,358 --> 01:21:36,985 You got to have change of a $20. 1981 01:21:37,059 --> 01:21:38,686 Bob, the man needs his condoms! 1982 01:21:38,761 --> 01:21:40,058 You know what? Just keep it. 1983 01:21:40,129 --> 01:21:41,061 - Well... - Just keep it. 1984 01:21:41,130 --> 01:21:42,097 Well... 1985 01:21:53,142 --> 01:21:55,133 (slow, sultry theme plays) 1986 01:22:01,851 --> 01:22:02,840 (bell dings) 1987 01:22:11,227 --> 01:22:12,558 Nikki? 1988 01:22:12,628 --> 01:22:14,619 NIKKI: I'm in here. 1989 01:22:20,569 --> 01:22:23,333 You're here. 1990 01:22:23,406 --> 01:22:26,341 I thought you might get scared and not show up. 1991 01:22:26,409 --> 01:22:28,400 Scared? 1992 01:22:30,413 --> 01:22:31,471 Scared of what? 1993 01:22:31,547 --> 01:22:33,811 I don't know. 1994 01:22:33,883 --> 01:22:36,317 Just scared. 1995 01:22:36,385 --> 01:22:39,115 You want to help me with this? 1996 01:22:39,188 --> 01:22:40,177 Yeah, yeah, sure. 1997 01:22:40,256 --> 01:22:42,247 Sure, I'll help you. 1998 01:22:45,661 --> 01:22:46,821 Ooh, ooh. Sorry. 1999 01:22:46,896 --> 01:22:50,388 It's all right, just... 2000 01:22:50,466 --> 01:22:53,458 It's okay. It's okay. 2001 01:22:53,536 --> 01:22:55,128 Okay. 2002 01:22:59,075 --> 01:23:01,009 Just got here and you're putting me to work. 2003 01:23:01,077 --> 01:23:02,066 (chuckles) 2004 01:23:09,952 --> 01:23:12,614 I think... I got it. 2005 01:23:14,623 --> 01:23:15,612 No. 2006 01:23:15,691 --> 01:23:17,158 Not yet. 2007 01:23:17,226 --> 01:23:18,921 But you will. 2008 01:23:20,930 --> 01:23:22,420 You like my shoes? 2009 01:23:22,498 --> 01:23:25,899 You're wearing shoes? 2010 01:23:25,968 --> 01:23:28,061 Yeah, I like them. 2011 01:23:28,137 --> 01:23:31,368 You mind if I keep them on? 2012 01:23:31,440 --> 01:23:33,635 Go right ahead. 2013 01:23:42,051 --> 01:23:44,281 What are you doing all the way over there? 2014 01:23:44,353 --> 01:23:46,218 Thought you weren't scared. 2015 01:23:46,288 --> 01:23:48,279 I'm just taking it all in. 2016 01:23:50,826 --> 01:23:52,384 You look real good, Nikki. 2017 01:23:52,461 --> 01:23:55,988 Why don't you take it all in a little closer? 2018 01:23:56,065 --> 01:23:58,625 I'm not gonna bite. 2019 01:24:06,242 --> 01:24:07,766 I'm gonna miss you. 2020 01:24:07,843 --> 01:24:10,607 (man singing soft rock) 2021 01:24:10,679 --> 01:24:11,805 Gonna miss you, too. 2022 01:24:15,084 --> 01:24:17,814 So what are you waiting for? 2023 01:24:20,990 --> 01:24:24,323 (singing continues) 2024 01:24:48,184 --> 01:24:49,776 Wait, wait, wait. 2025 01:24:49,852 --> 01:24:52,821 Take your clothes off. 2026 01:24:52,888 --> 01:24:57,348 (singing continues) 2027 01:25:10,139 --> 01:25:11,663 What? 2028 01:25:13,609 --> 01:25:14,576 What? 2029 01:25:19,315 --> 01:25:20,907 Richard? 2030 01:25:20,983 --> 01:25:24,544 (singing continues) 2031 01:25:26,555 --> 01:25:27,487 What? 2032 01:25:27,556 --> 01:25:28,750 No, it's okay. 2033 01:25:28,824 --> 01:25:29,756 Sweetheart, it's okay. 2034 01:25:29,825 --> 01:25:30,985 S... What are you...? 2035 01:25:31,060 --> 01:25:31,992 Richard, stop it! 2036 01:25:32,061 --> 01:25:33,688 No, St... What are you doing?! 2037 01:25:33,762 --> 01:25:35,696 (singing continues) 2038 01:25:35,764 --> 01:25:38,324 Richard! Richard! 2039 01:25:38,400 --> 01:25:42,029 RICHARD: Life is about choice. 2040 01:25:42,104 --> 01:25:43,969 We're all the sum of our choices. 2041 01:25:44,039 --> 01:25:46,405 And most of them are made for us. 2042 01:25:46,475 --> 01:25:49,205 You can't choose when you're born. 2043 01:25:49,278 --> 01:25:51,269 You can't choose where you're born. 2044 01:25:51,347 --> 01:25:54,077 You can't choose your family. 2045 01:25:54,150 --> 01:25:56,618 You can't even choose who you love. 2046 01:25:56,685 --> 01:25:59,677 But you can choose how you love. 2047 01:26:02,424 --> 01:26:05,416 (singing continues) 2048 01:26:10,933 --> 01:26:12,924 (song ends) 2049 01:26:24,580 --> 01:26:25,774 Richard. 2050 01:26:25,848 --> 01:26:26,872 Are you okay? 2051 01:26:26,949 --> 01:26:28,541 Yeah, yeah, I-I'm fine. 2052 01:26:28,617 --> 01:26:30,414 Oh, honey, what are you doing home so early? 2053 01:26:30,486 --> 01:26:31,578 Where are the kids? 2054 01:26:31,654 --> 01:26:33,884 I just dropped them off at my mother's house. 2055 01:26:33,956 --> 01:26:35,389 Hey, you're scaring me. 2056 01:26:35,457 --> 01:26:37,948 What... What's going on? 2057 01:26:38,027 --> 01:26:40,495 I missed you. 2058 01:26:40,563 --> 01:26:43,259 I miss you, too. 2059 01:26:43,332 --> 01:26:44,663 What's happening to us? 2060 01:26:44,733 --> 01:26:47,600 I don't know. 2061 01:26:47,670 --> 01:26:48,830 I feel like it's my fault 2062 01:26:48,904 --> 01:26:50,633 that we're not as close as we used to be. 2063 01:26:50,706 --> 01:26:53,698 Ah, it's-it's not your fault. It's my fault. 2064 01:26:53,776 --> 01:26:56,472 I'm not doing everything I'm supposed to do. 2065 01:26:56,545 --> 01:26:57,910 Is it too late? 2066 01:26:57,980 --> 01:26:59,845 I don't know. 2067 01:26:59,915 --> 01:27:01,007 (R&B music playing) 2068 01:27:01,083 --> 01:27:02,345 You know, baby, 2069 01:27:02,418 --> 01:27:03,578 I just want to tell you 2070 01:27:03,652 --> 01:27:06,951 how sorry I am for being so cold. 2071 01:27:07,022 --> 01:27:09,047 It's not like I don't like being married. 2072 01:27:09,124 --> 01:27:10,785 It's just that sometimes it feels like 2073 01:27:10,859 --> 01:27:13,419 the walls are closing in on me. 2074 01:27:13,495 --> 01:27:14,723 Now, hold on one minute. 2075 01:27:14,797 --> 01:27:16,822 Whatever you did, you did to yourself. 2076 01:27:16,899 --> 01:27:18,127 'Cause I been running around here, 2077 01:27:18,200 --> 01:27:19,758 trying to make a nice life for us, 2078 01:27:19,835 --> 01:27:21,769 taking care of the kids, being Everywoman. 2079 01:27:21,837 --> 01:27:22,804 But lately... 2080 01:27:22,871 --> 01:27:25,931 # You've been cold as ice # 2081 01:27:26,008 --> 01:27:27,305 # So cold. # 2082 01:27:27,376 --> 01:27:28,365 So have you. 2083 01:27:28,444 --> 01:27:29,604 Oh, grow up. 2084 01:27:29,678 --> 01:27:30,872 You know it's true. 2085 01:27:30,946 --> 01:27:32,038 Look... 2086 01:27:32,114 --> 01:27:35,481 I know none of this is easy, but I miss us. 2087 01:27:35,551 --> 01:27:37,348 I miss what we had. 2088 01:27:37,419 --> 01:27:39,910 I miss it to the core, and I just need to know... 2089 01:27:39,989 --> 01:27:44,187 # How come we don't fuck anymore? # 2090 01:27:44,260 --> 01:27:45,659 You the one on strike! 2091 01:27:45,728 --> 01:27:48,128 # It's been a mighty long time # 2092 01:27:48,197 --> 01:27:50,665 You out of your fucking mind! 2093 01:27:50,733 --> 01:27:51,859 Careful, nigga. 2094 01:27:51,934 --> 01:27:52,958 Baby, I still want you. 2095 01:27:53,035 --> 01:27:55,060 And I've wanted you for so long. 2096 01:27:55,137 --> 01:27:57,162 But every time I touch you... 2097 01:27:57,239 --> 01:28:01,972 # You act like I did something wrong # 2098 01:28:02,044 --> 01:28:03,875 - # No, I don't # - Yes, you do! 2099 01:28:03,946 --> 01:28:05,379 I don't want to leave. 2100 01:28:05,447 --> 01:28:06,709 # Neither do I # 2101 01:28:06,782 --> 01:28:08,340 I still want you! 2102 01:28:08,417 --> 01:28:09,577 # I'm gonna cry # 2103 01:28:09,652 --> 01:28:11,017 Where are the kids?! 2104 01:28:11,086 --> 01:28:12,314 I told you, they're gone. 2105 01:28:12,388 --> 01:28:15,653 # In that case, we should be making love # 2106 01:28:15,724 --> 01:28:18,454 # All night long, all night long # 2107 01:28:18,527 --> 01:28:21,496 # Hee... # 2108 01:28:21,563 --> 01:28:22,495 # All # 2109 01:28:22,564 --> 01:28:27,433 BOTH: # Night long... # 2110 01:28:27,503 --> 01:28:30,233 (saxophone wailing) 2111 01:28:30,306 --> 01:28:32,240 RICHARD: When I told Nikki that my life 2112 01:28:32,308 --> 01:28:35,141 wasn't about what I wanted, I lied. 2113 01:28:35,210 --> 01:28:36,905 I'm not that unselfish. 2114 01:28:36,979 --> 01:28:39,038 I know exactly what I want. 2115 01:28:39,114 --> 01:28:40,581 I want a woman that'll not only 2116 01:28:40,649 --> 01:28:42,708 fight with me, but who'll fight for me. 2117 01:28:42,785 --> 01:28:44,343 A woman I can go to war with, 2118 01:28:44,420 --> 01:28:47,116 who'll drag me and my kids out alive. 2119 01:28:47,189 --> 01:28:49,214 A woman that can see the good in me 2120 01:28:49,291 --> 01:28:50,690 when I can't even see it in myself. 2121 01:28:50,759 --> 01:28:54,559 You know, Nikki was a great fantasy, 2122 01:28:54,630 --> 01:28:56,757 but in reality... 2123 01:28:56,832 --> 01:28:57,958 I think I love my wife. 2124 01:28:58,033 --> 01:29:03,528 (man singing) 2125 01:29:05,674 --> 01:29:07,403 (woman singing) 2126 01:29:08,177 --> 01:29:13,308 (man, woman continue singing) 2127 01:29:38,006 --> 01:29:38,995 (song ends) 2128 01:29:41,643 --> 01:29:43,634 (whimsical, funky theme playing) 2129 01:29:54,656 --> 01:29:56,590 ## 2130 01:30:07,669 --> 01:30:09,660 ## 2131 01:30:20,682 --> 01:30:22,673 ## 2132 01:30:33,729 --> 01:30:35,720 ## 2133 01:30:46,742 --> 01:30:48,733 ## 2134 01:30:59,688 --> 01:31:01,679 ## 2135 01:31:12,768 --> 01:31:14,759 ## 2136 01:31:25,781 --> 01:31:27,772 ## 2137 01:31:38,794 --> 01:31:40,785 ## 2138 01:31:51,807 --> 01:31:53,798 ## 2139 01:32:04,820 --> 01:32:06,811 ## 2140 01:32:17,833 --> 01:32:19,824 ## 2141 01:32:30,846 --> 01:32:32,837 ## 2142 01:32:41,256 --> 01:32:43,247 (whimsical, funky theme fades) 2143 01:32:44,526 --> 01:32:46,517 (medium-tempo R&B intro playing) 2144 01:32:51,199 --> 01:32:54,600 (man, backup singers singing) 2145 01:33:21,330 --> 01:33:23,321 (singing ends) 148026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.