All language subtitles for Ep2Sc1Net Skirts 2.0 2010Sc1HeatherStarlet&DyannaLauren
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:06,160
I was speechless.
2
00:00:06,860 --> 00:00:11,140
He proceeded to tell me that we had
nothing in common and he wasn't in love
3
00:00:11,140 --> 00:00:12,140
me.
4
00:00:12,560 --> 00:00:14,740
Time to call it quits and move on.
5
00:00:15,940 --> 00:00:20,580
But anyway, that's how I found you. So
it was because of looking for online
6
00:00:20,580 --> 00:00:24,160
advice for Annie to help her out that I
came across you.
7
00:00:24,540 --> 00:00:29,260
Welcome, everybody, to the weekly
meeting of the Thornhill Leadership
8
00:00:29,780 --> 00:00:32,940
I hope you've all had a very good and
profitable week.
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,100
who chose our topic for this week's
meeting.
10
00:00:36,600 --> 00:00:43,300
And that topic is how to use internet
social networking sites to increase your
11
00:00:43,300 --> 00:00:46,720
business. I'm really excited. I can hit
on all the young girls and tell them
12
00:00:46,720 --> 00:00:50,800
they can do one -on -one personal
training. Oh, yeah. You can get quite a
13
00:00:50,800 --> 00:00:54,640
girls from the net skirt. Her fiancé
dumped her right before a wedding.
14
00:00:55,060 --> 00:00:56,060
It was awful.
15
00:00:56,260 --> 00:01:01,940
And she asked me for advice. And we got
along so well together that guess what?
16
00:01:02,180 --> 00:01:03,180
What?
17
00:01:03,530 --> 00:01:06,790
We're going down to Ocean Shores this
weekend to spend the night together.
18
00:01:34,119 --> 00:01:35,119
Hey. Hi.
19
00:01:35,400 --> 00:01:36,259
How's it going?
20
00:01:36,260 --> 00:01:37,880
Are you on net skirts yourself, India?
21
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
Of course I am.
22
00:01:39,240 --> 00:01:40,380
How do you use it?
23
00:01:40,740 --> 00:01:45,620
Oh, well, I look for young college
students that need a place to stay when
24
00:01:45,620 --> 00:01:47,060
rooms are being fumigated.
25
00:01:47,340 --> 00:01:49,020
Nice. Pick out the hot ones.
26
00:01:49,580 --> 00:01:52,460
Offer them a place to stay. Yeah, you
get your pick of the litter then, I
27
00:01:52,480 --> 00:01:53,480
huh? Exactly.
28
00:01:53,680 --> 00:01:55,380
That's an awesome strategy. Good idea.
29
00:01:55,580 --> 00:01:56,139
That's a good idea.
30
00:01:56,140 --> 00:01:57,140
Great.
31
00:03:02,019 --> 00:03:03,620
Hi. Can I help you?
32
00:03:04,640 --> 00:03:07,200
Hi, um, I'm looking for Miss Loren.
33
00:03:08,340 --> 00:03:09,560
You must be Heather.
34
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Come on in.
35
00:03:21,940 --> 00:03:23,200
Okay, here we go.
36
00:03:23,420 --> 00:03:25,140
Here's all the paperwork.
37
00:03:25,800 --> 00:03:28,220
Wow. A lot. I know.
38
00:03:28,680 --> 00:03:30,680
And we're going to start with...
39
00:03:34,010 --> 00:03:38,610
Well, I guess I could start out by
explaining the rules and the
40
00:03:40,250 --> 00:03:41,750
Okay. All right.
41
00:03:42,970 --> 00:03:47,130
Well, you know, we talked about no cats
or dogs or anything of that nature. Do
42
00:03:47,130 --> 00:03:48,130
you have a car?
43
00:03:48,610 --> 00:03:50,370
No, actually. I just ride my bike.
44
00:03:50,610 --> 00:03:54,790
Okay. Well, we don't allow them on the
balconies, nothing on the balconies at
45
00:03:54,790 --> 00:03:59,280
all. But we do have a nice place for you
to park your bike, but it's an extra
46
00:03:59,280 --> 00:04:00,280
$40 a month.
47
00:04:02,200 --> 00:04:04,500
And there was one thing that you forgot.
48
00:04:05,380 --> 00:04:08,880
That was the one -time credit report
fee.
49
00:04:09,160 --> 00:04:11,860
It was $30. We forgot to add that in.
50
00:04:12,480 --> 00:04:13,480
Oh.
51
00:04:13,940 --> 00:04:19,140
Can you write me a check for that today
before we get done?
52
00:04:20,420 --> 00:04:24,400
Well, I was going to use that money to
pay for my books.
53
00:04:24,730 --> 00:04:28,250
I just thought it was what we originally
talked about.
54
00:04:28,470 --> 00:04:34,630
Oh, well, what about your parents? Maybe
you could get your dad or your mom or
55
00:04:34,630 --> 00:04:35,810
somebody to do that for you?
56
00:04:36,230 --> 00:04:37,230
Yeah.
57
00:04:37,410 --> 00:04:40,490
Well, my dad left. I mean, I don't know.
I haven't talked to him in a while, so
58
00:04:40,490 --> 00:04:41,490
he's not around.
59
00:04:41,650 --> 00:04:42,650
What about your mom?
60
00:04:42,950 --> 00:04:45,070
She might be able to do it. She's got a
job, right?
61
00:04:46,070 --> 00:04:47,730
Yeah. Yeah, she has a job.
62
00:04:50,000 --> 00:04:53,440
Okay, well, maybe you can get her to do
that for you.
63
00:04:54,580 --> 00:04:57,460
Anyways, here is your key.
64
00:04:58,000 --> 00:05:01,780
Great. But there's one more problem.
65
00:05:02,080 --> 00:05:04,600
What? We found some cockroaches.
66
00:05:05,260 --> 00:05:06,260
So?
67
00:05:07,480 --> 00:05:12,780
I'm having it exterminated. All my
costs, everything, I'm doing everything
68
00:05:12,780 --> 00:05:13,900
you. Okay.
69
00:05:14,280 --> 00:05:16,940
But you can't move in for two more days.
70
00:05:17,600 --> 00:05:19,300
Do you have somebody that you can stay
with?
71
00:05:20,340 --> 00:05:25,360
No, I mean, I don't have anybody I can
blame. Oh, jeez, I feel so bad.
72
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
Well,
73
00:05:28,220 --> 00:05:32,900
it is my fault and everything, and I got
you all the way out here early, you
74
00:05:32,900 --> 00:05:33,900
know.
75
00:05:34,380 --> 00:05:37,340
How about you stay with me for the two
days?
76
00:05:37,660 --> 00:05:41,080
Really? Yeah, it'll be nice. I'll cook
you breakfast. We can have a couple of
77
00:05:41,080 --> 00:05:42,200
nice dinners.
78
00:05:42,740 --> 00:05:43,740
It'll be nice.
79
00:05:43,780 --> 00:05:45,340
Wow. Two days. It's only two days.
80
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
That's very generous.
81
00:05:47,020 --> 00:05:49,200
I think, yeah, that would be great,
actually.
82
00:05:49,640 --> 00:05:51,120
Good. Here's your key.
83
00:05:51,420 --> 00:05:55,320
You can fill these out for me and get me
that checked.
84
00:05:55,640 --> 00:05:59,820
Okay. And we'll have fun for two days.
Okay? Yeah.
85
00:06:00,780 --> 00:06:02,460
Do you know what time it is?
86
00:06:03,520 --> 00:06:04,660
It's around 2 o 'clock.
87
00:06:06,000 --> 00:06:11,600
Okay. Is it okay if I go down to school,
to the library for a little bit and
88
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
maybe fill these out?
89
00:06:12,720 --> 00:06:17,100
Okay. Do you think I can bring them back
to you? Sure. A little bit? Sure. Yeah?
90
00:06:17,220 --> 00:06:18,260
Yeah, that would be great.
91
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
Thank you so much.
92
00:06:19,850 --> 00:06:20,850
I'm really excited about that.
93
00:06:21,150 --> 00:06:22,150
Good.
94
00:06:23,530 --> 00:06:26,330
Thank you. Thank you so much.
95
00:06:26,590 --> 00:06:27,830
You're welcome.
96
00:06:28,490 --> 00:06:30,330
Nice to meet you. Yeah, you too.
97
00:06:32,650 --> 00:06:37,070
I got here at 11 this morning and
immediately went over to my landlady's
98
00:06:37,750 --> 00:06:41,790
I couldn't move in right away because
she found some cockroaches in the place
99
00:06:41,790 --> 00:06:43,170
and had to have it fumigated.
100
00:06:43,570 --> 00:06:46,150
She's really nice and she's letting me
stay in her guest room.
101
00:06:46,800 --> 00:06:50,420
She says he's going to make me breakfast
and take me out to dinner for the next
102
00:06:50,420 --> 00:06:52,500
two days to make up for the
inconvenience.
103
00:06:53,780 --> 00:06:57,560
After I had a visit with Ms. Loren, I
went over to the UT library.
104
00:07:00,040 --> 00:07:02,100
Heather, can I come in, please?
105
00:07:03,220 --> 00:07:04,600
Oh, sure. Yeah, come in.
106
00:07:07,780 --> 00:07:09,420
I brought you some hot chocolate.
107
00:07:12,500 --> 00:07:13,780
Oh, I love hot chocolate.
108
00:07:14,040 --> 00:07:15,040
Thank you.
109
00:07:24,320 --> 00:07:26,680
So, how was your day?
110
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
Pretty good.
111
00:07:28,620 --> 00:07:29,820
What did you do?
112
00:07:30,540 --> 00:07:33,300
I went down to the library. Cool.
113
00:07:34,420 --> 00:07:36,900
So, are you enjoying your day so far?
114
00:07:37,580 --> 00:07:41,820
Yeah. Yeah, it's kind of different, you
know, being away from home and
115
00:07:41,820 --> 00:07:43,800
everything, but I like it. Yeah?
116
00:07:44,080 --> 00:07:45,440
New little home fix?
117
00:07:47,040 --> 00:07:49,900
Yeah. Kind of just my mom. I was writing
her a letter.
118
00:07:50,430 --> 00:07:51,790
Yeah. Yeah.
119
00:07:52,090 --> 00:07:54,430
Just a little bit. Just a little.
120
00:07:55,070 --> 00:07:56,190
I'm sorry.
121
00:08:03,490 --> 00:08:05,830
Poor baby.
122
00:08:06,250 --> 00:08:08,650
I know. It's so hard being alone.
123
00:08:09,450 --> 00:08:12,070
Coming all this way. Very brave of you.
124
00:08:12,990 --> 00:08:14,890
Thanks. You know, high school.
125
00:08:15,590 --> 00:08:16,590
Yeah.
126
00:08:18,800 --> 00:08:21,460
That's a good thing you're doing, to
pace that.
127
00:08:23,480 --> 00:08:24,480
Yeah,
128
00:08:25,540 --> 00:08:31,060
you're more friends and have a really
good time here, I think.
129
00:08:33,799 --> 00:08:35,840
I think I'm really enjoying it here.
130
00:08:36,799 --> 00:08:38,460
Yeah, I think so.
131
00:08:38,799 --> 00:08:40,200
I like it so far.
132
00:08:40,700 --> 00:08:42,940
Good, I'm glad you like it so far.
133
00:08:43,340 --> 00:08:44,780
I like having you here.
134
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
Me too.
135
00:08:47,720 --> 00:08:48,760
I want to stay here.
136
00:09:02,360 --> 00:09:03,480
You're awfully pretty.
137
00:09:05,140 --> 00:09:06,140
Thank you.
138
00:09:27,050 --> 00:09:28,050
Oh, so early?
139
00:09:29,750 --> 00:09:32,450
Probably just from riding my bike all
day.
140
00:09:32,890 --> 00:09:34,370
Yeah? Yeah.
141
00:09:34,810 --> 00:09:39,250
Oh, come on. It's so early and it's our
first night together.
142
00:09:40,250 --> 00:09:41,250
Yeah, it is.
143
00:09:41,510 --> 00:09:45,830
We have to get to know each other a
little bit better, don't you think?
144
00:09:47,790 --> 00:09:48,790
Yeah.
145
00:09:54,830 --> 00:09:58,790
You need to have, you know, a close
friend here.
146
00:09:59,430 --> 00:10:05,170
A really close friend.
147
00:10:09,090 --> 00:10:10,650
I can be that friend.
148
00:10:36,090 --> 00:10:37,510
Thank you.
149
00:11:13,689 --> 00:11:14,890
Okay, we're good.
150
00:23:44,650 --> 00:23:45,650
Yes, okay.
10592