All language subtitles for Ep1Sc2Net Skirts 1.0 2010Sc2JuliaAnn&ShylaJennings
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:17,220
Hey, hello.
2
00:00:17,680 --> 00:00:20,620
I'm Shiloh. Nice to finally meet you.
3
00:00:23,940 --> 00:00:26,000
It's cold outside. It's freezing.
4
00:00:28,580 --> 00:00:31,720
Why don't we go and have a peek at where
it's warmer?
5
00:00:33,940 --> 00:00:36,120
Just follow me. Let's sit right here on
the sofa.
6
00:00:39,020 --> 00:00:41,000
You have such a beautiful house.
7
00:00:41,260 --> 00:00:42,400
Oh, thank you. Yeah.
8
00:00:42,800 --> 00:00:44,060
I've been quite fortunate.
9
00:00:44,320 --> 00:00:48,220
The business has done very well for me
in the last few years.
10
00:00:48,980 --> 00:00:54,160
That's right. You have an agency, right?
An advertising agency? I have an ad
11
00:00:54,160 --> 00:00:56,360
agency. It's actually called Joanne's
Agency.
12
00:00:56,620 --> 00:00:57,680
Have you heard of it?
13
00:00:58,400 --> 00:01:05,200
Actually, no. I'm sorry. I haven't.
Yeah. Well, we are an ad agency, and we
14
00:01:05,200 --> 00:01:09,300
a lot of models. We use a lot of print
work and some fashion and runway.
15
00:01:11,370 --> 00:01:12,490
Anything you thought about doing?
16
00:01:13,010 --> 00:01:16,810
Well, actually, no, I really honestly
don't have time for it, even if I wanted
17
00:01:16,810 --> 00:01:17,830
to. I'm so busy with school.
18
00:01:18,190 --> 00:01:20,350
Yeah. It's kind of a big box, actually.
19
00:01:20,690 --> 00:01:21,930
You live on campus.
20
00:01:22,550 --> 00:01:26,230
No, I don't live on campus. I have a
house with some roommates.
21
00:01:27,190 --> 00:01:30,350
It's actually a lot less expensive than
living on campus.
22
00:01:30,910 --> 00:01:32,470
Right. Well, that's good.
23
00:01:33,050 --> 00:01:34,190
Money's tied in short.
24
00:01:34,590 --> 00:01:35,590
Oh, yeah.
25
00:01:35,670 --> 00:01:36,670
It's ridiculous.
26
00:01:37,830 --> 00:01:38,830
Wow.
27
00:01:41,230 --> 00:01:47,890
scuba diving isn't exactly one of the
cheapest activities to take on, so
28
00:01:47,890 --> 00:01:54,690
I know that you wanted to get involved
in that, and, you know, I brought out
29
00:01:54,690 --> 00:01:56,330
some equipment to show you and such.
30
00:01:57,770 --> 00:02:02,250
No, I really, honestly, I can't wait to
do it, and I really do appreciate you
31
00:02:02,250 --> 00:02:08,210
helping me out. Like, I honestly don't
have, don't have... any money at the end
32
00:02:08,210 --> 00:02:13,930
of any week to spare let alone my uh the
marine course at ut is literally like i
33
00:02:13,930 --> 00:02:20,890
think 800 so i mean i know it's not a
cheap thing and i'm i've kind of saved a
34
00:02:20,890 --> 00:02:24,850
little bit for it but like right now
it's just it's just so hard i don't know
35
00:02:24,850 --> 00:02:31,710
really don't know how i'm gonna pay for
it i guess yeah yeah because you know i
36
00:02:31,710 --> 00:02:37,940
mean even renting the gear um can cost,
you know, $100, $150 or something like
37
00:02:37,940 --> 00:02:44,700
that. And buying it is, you know, I
mean, those spins alone, I think they're
38
00:02:44,700 --> 00:02:51,620
like $250 in buying them. So, yeah, I
mean, the course is definitely
39
00:02:51,620 --> 00:02:56,060
going to be a little more pricey than I
think you've quite thought. But don't
40
00:02:56,060 --> 00:02:58,520
you have a boyfriend or friend,
41
00:02:59,240 --> 00:03:00,660
family that can help you?
42
00:03:01,180 --> 00:03:04,060
No, I'm not too good with boys.
43
00:03:05,040 --> 00:03:10,320
Actually, my dad passed away whenever I
was six from
44
00:03:10,320 --> 00:03:17,220
a farm accident, actually. And my mom is
kind
45
00:03:17,220 --> 00:03:24,180
of out there and not really the best of
people, so I kind of have to help take
46
00:03:24,180 --> 00:03:25,180
care of my brothers.
47
00:03:26,100 --> 00:03:30,420
And, yeah, so I'm taking care of myself,
and I go and I help out my brothers,
48
00:03:30,480 --> 00:03:36,920
and I see them every two weeks, kind of
instill a little bit of good and hope in
49
00:03:36,920 --> 00:03:41,280
them, just because, yeah, they don't
really have it in their lives.
50
00:03:43,820 --> 00:03:46,400
Well, let me get a better understanding
of this.
51
00:03:48,060 --> 00:03:53,680
Okay, so the scuba diving somehow fits
into your schedule as what?
52
00:03:54,140 --> 00:04:00,400
Yes. Okay, well, the scuba diving I
actually want to do because I'm a
53
00:04:00,400 --> 00:04:06,080
major, and I want to help humanity. I
want to help the marine life.
54
00:04:06,880 --> 00:04:12,480
That's what I've been studying to do as
my career, and I figure, well, I need to
55
00:04:12,480 --> 00:04:14,100
see that marine life.
56
00:04:14,500 --> 00:04:17,320
So I need to start scuba diving.
57
00:04:17,579 --> 00:04:23,120
And, yeah, then that's when I met you
online and kind of fell into my lap a
58
00:04:23,120 --> 00:04:24,120
little bit.
59
00:04:24,300 --> 00:04:28,980
I don't really know what I was thinking
whenever I came here, exactly how I was
60
00:04:28,980 --> 00:04:32,920
going to pay for it. I just kind of took
the opportunity when I saw it.
61
00:04:33,220 --> 00:04:37,840
Yeah, because like I said, it's not
exactly a cheap sport.
62
00:04:38,340 --> 00:04:43,880
I went to the same school, and it was
extremely pricey.
63
00:04:44,620 --> 00:04:49,000
I lobbied myself to get the dean to kind
of work stuff like this into the...
64
00:04:53,040 --> 00:04:57,280
System. Into the system, yeah. But they
weren't going to put it in with any of
65
00:04:57,280 --> 00:04:59,720
the other fees because, you know,
they're always trying to get, you know,
66
00:04:59,720 --> 00:05:03,000
income on the side for different things.
67
00:05:03,920 --> 00:05:05,800
But, wow.
68
00:05:08,160 --> 00:05:11,000
Well, I mean, maybe I can talk to the
dean, you know.
69
00:05:11,300 --> 00:05:14,980
I think actually the dean has said, I
don't know, I talked to him and he said
70
00:05:14,980 --> 00:05:18,580
that he was going to be in France. He's
recruiting, I don't know, something like
71
00:05:18,580 --> 00:05:19,960
that for like the next month.
72
00:05:23,570 --> 00:05:27,250
This is really important to you, though.
Yeah, this is really, really important
73
00:05:27,250 --> 00:05:30,870
to me. And I wanted to do it as soon as
possible. But can't you wait until maybe
74
00:05:30,870 --> 00:05:33,150
like next semester? Maybe you'll be able
to have money by then.
75
00:05:34,410 --> 00:05:41,270
Actually, well, I was planning on
writing my dissertation this
76
00:05:41,270 --> 00:05:47,150
semester. Right. So if I wanted to do
that, I pretty much need to start doing
77
00:05:47,150 --> 00:05:48,190
this. Right.
78
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
Wow.
79
00:05:53,230 --> 00:05:54,750
I just don't know what to do.
80
00:05:54,970 --> 00:05:58,470
Yeah, and all your extra money. I mean,
you seem like you have a lot on your
81
00:05:58,470 --> 00:05:59,670
plate. Yeah.
82
00:06:01,630 --> 00:06:05,010
I'm really excited about writing that
paper, though. It should go really,
83
00:06:05,010 --> 00:06:06,410
good, and I'll learn a lot from it.
84
00:06:07,010 --> 00:06:13,930
I'm actually going to do it on
preserving the wildlife and the marine
85
00:06:13,930 --> 00:06:15,470
stuff, just because no one ever...
86
00:06:16,010 --> 00:06:17,270
cares about that stuff.
87
00:06:17,730 --> 00:06:19,050
You know what I'm saying?
88
00:06:19,310 --> 00:06:24,830
Yeah, it doesn't seem to be in the
public eye the way, you know, land is in
89
00:06:24,830 --> 00:06:25,830
face every day.
90
00:06:26,670 --> 00:06:30,450
Yeah, no one cares about it actually at
all. I mean, no one takes into
91
00:06:30,450 --> 00:06:34,130
consideration all of the horrible things
that are happening underneath the water
92
00:06:34,130 --> 00:06:39,190
and, you know, all of the viruses and
everything that's, you know, that we are
93
00:06:39,190 --> 00:06:42,850
actually doing to the marine life.
94
00:06:43,390 --> 00:06:46,790
It's really sad, actually. So I just
figured I wanted to be one of those
95
00:06:46,790 --> 00:06:47,790
who could help it.
96
00:06:48,130 --> 00:06:50,490
You seem very passionate about this
stuff.
97
00:06:51,350 --> 00:06:52,790
Yeah, I am, actually.
98
00:06:54,130 --> 00:06:57,490
I love mammals, and I love marine life.
99
00:06:57,930 --> 00:07:03,630
It's kind of, I guess, whenever I was
little, my mom was just going through so
100
00:07:03,630 --> 00:07:06,890
much at a young age, I kind of wanted to
escape, I guess, a little bit.
101
00:07:08,760 --> 00:07:12,180
I turned to these books that my
grandmother got me. There's just a bunch
102
00:07:12,240 --> 00:07:16,340
like, marine life books and just a bunch
of, like, angelfish and pretty fish,
103
00:07:16,380 --> 00:07:20,540
you know, to look at. And I don't know,
I became, like, fascinated with it. And
104
00:07:20,540 --> 00:07:25,000
I was hooked on Animal Planet every day
and the Discovery Channel.
105
00:07:25,240 --> 00:07:30,120
And I became my hobby, and now it's
become my life.
106
00:07:31,400 --> 00:07:33,560
So that's why I want to do it, I guess.
107
00:07:35,020 --> 00:07:39,350
Yeah. I would imagine these kind of like
the wildlife programs and such like
108
00:07:39,350 --> 00:07:42,770
that kind of helped you escape from...
Oh, yeah, definitely.
109
00:07:43,170 --> 00:07:44,890
What was going on in your house, huh?
110
00:07:45,530 --> 00:07:46,530
Mm -hmm.
111
00:07:47,290 --> 00:07:48,290
Yeah.
112
00:07:48,490 --> 00:07:55,310
Well, um... This is the program
113
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
that I'll be doing?
114
00:07:56,390 --> 00:08:01,810
Yeah, actually, this is the book and the
video, and you would have to read the
115
00:08:01,810 --> 00:08:04,030
book and watch the video, and then
there's a...
116
00:08:04,350 --> 00:08:09,230
An exam, there's about three or four
pool dives and four ocean dives, and
117
00:08:09,230 --> 00:08:10,230
you can get certified.
118
00:08:10,370 --> 00:08:12,650
Oh, my gosh. This is so exciting.
119
00:08:13,850 --> 00:08:14,850
Wow.
120
00:08:16,590 --> 00:08:19,150
That would be so awesome. Oh, my God.
121
00:08:19,750 --> 00:08:23,470
And this right here, can you show me it?
122
00:08:25,250 --> 00:08:30,930
Okay. This is called the BCD, the
Buoyancy Control Device, and this is
123
00:08:30,930 --> 00:08:32,169
actually put your things on.
124
00:08:33,810 --> 00:08:37,070
Some of these, but these are weight
integrated, so the weights actually go
125
00:08:37,070 --> 00:08:40,630
inside of it, and it helps you control
whether you're, you know, where you are
126
00:08:40,630 --> 00:08:44,930
in the water. So you don't spring to the
surface, you don't sink directly to the
127
00:08:44,930 --> 00:08:45,930
bottom.
128
00:08:46,590 --> 00:08:48,170
Yeah, it helps you control your air.
129
00:08:49,550 --> 00:08:52,730
So would you maybe get to be my partner
if I decided to do this?
130
00:08:54,390 --> 00:08:55,390
Wow.
131
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
Yeah.
132
00:08:58,250 --> 00:09:02,270
I think that sounds fun.
133
00:09:04,010 --> 00:09:06,230
I think it's going to be a lot of fun.
134
00:09:06,870 --> 00:09:09,470
Well, all right.
135
00:09:10,150 --> 00:09:14,210
I'm going to have to figure out what I'm
going to do. I know, I know, I know.
136
00:09:14,250 --> 00:09:18,930
Okay, I'm giving it some thought, and
I'll find a way to work it out.
137
00:09:19,210 --> 00:09:22,710
All right, I really want to see you do
this.
138
00:09:23,170 --> 00:09:28,630
And I would, I mean, it sounds like fun.
Why don't we do it together because
139
00:09:28,630 --> 00:09:29,630
it's such a.
140
00:09:29,800 --> 00:09:34,300
You have no idea how much I appreciate
this. You have no idea how much you
141
00:09:34,300 --> 00:09:35,300
be helping me.
142
00:09:36,660 --> 00:09:42,100
You would make a part of my dreams come
true. I'm not even kidding.
143
00:09:42,640 --> 00:09:48,980
Oh my God, you're getting so crazy.
You're so cute.
144
00:09:50,300 --> 00:09:51,460
You're so adorable.
145
00:09:51,820 --> 00:09:54,060
I love how passionate you are about all
of this.
146
00:09:55,240 --> 00:09:57,480
This is really refreshing.
147
00:10:03,210 --> 00:10:08,190
Get you some equipment and we'll work it
out. We'll figure out something.
148
00:10:09,370 --> 00:10:10,370
Okay.
149
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
Okay.
150
00:10:12,670 --> 00:10:13,670
Thank you.
151
00:10:23,710 --> 00:10:24,710
No, stop.
152
00:10:26,090 --> 00:10:27,090
No.
153
00:10:36,550 --> 00:10:42,210
I'm sorry. This is a bad idea. I think I
can just all of a sudden run off.
154
00:10:46,050 --> 00:10:48,930
No, I don't want you to freak out. Don't
just run out.
155
00:10:49,430 --> 00:10:50,209
It's okay.
156
00:10:50,210 --> 00:10:51,670
It's not your fault.
157
00:10:52,970 --> 00:10:53,970
Oh, shit.
158
00:10:57,390 --> 00:10:58,690
Please don't leave.
159
00:11:26,480 --> 00:11:27,480
Hello?
160
00:11:27,820 --> 00:11:28,820
Can I help you?
161
00:11:30,080 --> 00:11:33,340
Um, I'm sorry, is this where Charlotte
lives?
162
00:11:34,120 --> 00:11:35,580
Sure, yes, Charlotte lives here.
163
00:11:36,540 --> 00:11:39,660
I bought her some flowers and I wanted
to give them to her.
164
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
That's very nice of you.
165
00:11:42,160 --> 00:11:43,260
Can I give them to her?
166
00:11:44,380 --> 00:11:46,420
Um, I'd kind of like to talk to her.
167
00:11:47,480 --> 00:11:48,480
Talk to her?
168
00:11:50,640 --> 00:11:52,120
Very well then, come in.
169
00:11:57,680 --> 00:12:00,000
She looked there. Why don't you go
straight up and see her?
170
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
Oh, okay.
171
00:12:01,420 --> 00:12:02,359
Thank you.
172
00:12:02,360 --> 00:12:03,680
First I dream of her life.
173
00:12:04,020 --> 00:12:05,020
Okay.
174
00:12:33,450 --> 00:12:39,690
I'm sorry, I didn't mean to startle you.
I'm just, uh... I
175
00:12:39,690 --> 00:12:41,290
brought you these flowers.
176
00:12:41,770 --> 00:12:42,770
Oh, wow.
177
00:12:43,230 --> 00:12:44,230
They're sad.
178
00:12:44,910 --> 00:12:49,590
But they're all I could find in short
notice, and I just want to apologize. I
179
00:12:49,590 --> 00:12:56,570
can't stop thinking about what happened
and how stupid it
180
00:12:56,570 --> 00:13:01,350
was of me and, you know, how bad it
looked.
181
00:13:02,320 --> 00:13:07,580
And I really didn't mean it to go that
far. And I'm so sorry. I'm going to be
182
00:13:07,580 --> 00:13:08,580
unmortified.
183
00:13:09,020 --> 00:13:12,440
Thank you for the flowers, first of all.
184
00:13:14,500 --> 00:13:18,280
It was dumb of me to just run out of
your house like that. I've been thinking
185
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
about it a lot, too.
186
00:13:20,120 --> 00:13:26,400
I'm really honestly kind of weirded out
a little bit that you kind of came over
187
00:13:26,400 --> 00:13:29,500
to my house. But at the same time, I've
been thinking about you.
188
00:13:31,230 --> 00:13:35,550
And I am sorry. I shouldn't have just
gotten up and just left you hanging like
189
00:13:35,550 --> 00:13:38,950
that. But you had every right. You
totally came over.
190
00:13:40,070 --> 00:13:46,890
I had every intention of only talking to
you about the
191
00:13:46,890 --> 00:13:49,230
scuba and your schooling. And I don't
know what happened.
192
00:13:49,910 --> 00:13:53,650
I got caught up in it, too. I don't know
what happened, either.
193
00:13:53,970 --> 00:13:58,850
I've never felt that way about a female
before.
194
00:14:00,400 --> 00:14:06,440
I don't know. It kind of scared me.
Like, I guess I kind of liked it in a
195
00:14:06,820 --> 00:14:10,000
And so I got nervous and I left.
196
00:14:11,300 --> 00:14:13,220
That's totally understandable.
197
00:14:14,840 --> 00:14:21,180
Do you want to maybe get back on the
198
00:14:21,180 --> 00:14:22,300
scuba track?
199
00:14:22,500 --> 00:14:26,880
Or do you want to just, you know, talk?
Do you want to just go?
200
00:14:27,620 --> 00:14:28,569
No, no, no.
201
00:14:28,570 --> 00:14:30,070
You don't have to leave.
202
00:14:30,310 --> 00:14:33,730
I mean, I was just in the middle of
playing with my phone. I just got a new
203
00:14:33,730 --> 00:14:36,150
phone, so I don't exactly know how to
work it yet.
204
00:14:37,090 --> 00:14:40,670
Why don't you just hang out or
something?
205
00:14:42,130 --> 00:14:46,910
If you want to. I mean, you don't have
to. I'm kind of kidding. Yeah, you're
206
00:14:46,910 --> 00:14:53,450
good. But you can always watch TV or
something.
207
00:14:53,670 --> 00:14:54,670
I don't know.
208
00:14:55,050 --> 00:14:56,370
Well, I guess...
209
00:14:57,080 --> 00:14:58,700
We can just sit and talk for a minute.
210
00:14:58,920 --> 00:15:00,020
Okay. All right?
211
00:15:01,580 --> 00:15:02,580
Wow, okay.
212
00:15:02,940 --> 00:15:08,040
So, um... Okay, do you want to put down
your purse? Yeah, I'll do that. I'm just
213
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
comfortable.
214
00:15:10,140 --> 00:15:16,760
All right, so, um, the, uh, you were
telling me, um, I was really touched
215
00:15:16,760 --> 00:15:22,960
by, um, you know, your family situation
and everything that is going on with
216
00:15:22,960 --> 00:15:25,740
that. And, um, do you know...
217
00:15:26,569 --> 00:15:27,750
Which you're going to do now?
218
00:15:31,090 --> 00:15:32,330
With Google and stuff?
219
00:15:32,650 --> 00:15:37,650
Yeah, I mean, I still really want to
help you with that because I feel
220
00:15:37,650 --> 00:15:40,310
really bad.
221
00:15:41,030 --> 00:15:42,230
I've got to relieve my guilt.
222
00:15:43,550 --> 00:15:47,110
Yeah, I definitely still want to do it.
And, you know, if you can help me out,
223
00:15:47,150 --> 00:15:49,530
that would be awesome. If you can't,
it's no big deal either.
224
00:15:49,790 --> 00:15:53,690
No. I'm going to figure out a way to do
it because it's something I really want
225
00:15:53,690 --> 00:15:54,529
to do.
226
00:15:54,530 --> 00:16:00,330
Good. I think you'll really, really like
it. And it is, you know, you asked me
227
00:16:00,330 --> 00:16:04,890
about us, you know, maybe doing it
together. And I think that would be
228
00:16:04,890 --> 00:16:05,890
still.
229
00:16:06,610 --> 00:16:10,890
It is very much a couple kind of thing.
You know, it's always better to do in
230
00:16:10,890 --> 00:16:14,870
pairs. You know, it's a buddy sort of
sport.
231
00:16:15,710 --> 00:16:17,670
I told you, you're going to be my
partner.
232
00:16:18,550 --> 00:16:19,550
Okay.
233
00:16:19,710 --> 00:16:21,190
Sounds great. Sounds great.
234
00:16:23,060 --> 00:16:24,420
Okay, sounds awesome.
235
00:16:24,680 --> 00:16:25,680
Yeah.
236
00:16:27,940 --> 00:16:29,500
So you're expecting your mom over?
237
00:16:30,060 --> 00:16:31,060
Mm -hmm.
238
00:16:33,460 --> 00:16:35,780
Yep. She's actually downstairs.
239
00:16:37,100 --> 00:16:43,200
Oh. Mm -hmm. That's who I thought you
were whenever you came upstairs. Oh,
240
00:16:43,420 --> 00:16:44,660
Okay. Yeah.
241
00:16:45,040 --> 00:16:47,240
I kind of heard you say, Mom.
242
00:16:47,960 --> 00:16:48,980
Mm -hmm. No.
243
00:16:50,040 --> 00:16:53,980
Yeah, it's kind of funny that she
happens to be over today.
244
00:16:54,220 --> 00:16:55,220
Right.
245
00:16:56,020 --> 00:16:57,020
Okay.
246
00:16:59,700 --> 00:17:04,099
Your skin's a little dry.
247
00:17:04,800 --> 00:17:05,960
I know. What are you doing?
248
00:17:06,680 --> 00:17:08,180
I don't know. It's the winter.
249
00:17:09,960 --> 00:17:13,060
I put lotion on, but it just sucks it
all up.
250
00:17:13,660 --> 00:17:14,660
Well, do you have any?
251
00:17:15,040 --> 00:17:18,000
I think I do have some.
252
00:17:18,280 --> 00:17:19,069
All right.
253
00:17:19,069 --> 00:17:23,910
Well, why don't you go run and get it?
Yeah, I'll put some lotion on you and a
254
00:17:23,910 --> 00:17:25,250
little massage to say I'm sorry.
255
00:17:26,410 --> 00:17:28,390
Really? Yeah, because you're dry. You're
totally dry.
256
00:17:28,710 --> 00:17:29,710
You can do this.
257
00:17:29,850 --> 00:17:31,190
Okay. This is go, go, go.
258
00:17:31,450 --> 00:17:32,450
Okay.
259
00:17:40,330 --> 00:17:41,330
Tickle.
260
00:17:51,850 --> 00:17:52,749
That feel good?
261
00:17:52,750 --> 00:17:54,230
Yeah, that feels really good.
262
00:17:54,450 --> 00:17:55,450
Oh, good.
263
00:18:03,930 --> 00:18:06,270
Do you mind maybe doing my front?
264
00:18:06,610 --> 00:18:07,610
Oh, sure.
265
00:18:11,130 --> 00:18:13,690
I was not going to leave you unturned.
266
00:18:23,880 --> 00:18:27,640
I kind of have a sore tummy, so... Okay.
267
00:19:00,020 --> 00:19:01,520
You're really good with your hands.
268
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Thank you.
269
00:19:05,940 --> 00:19:08,080
I've given a lot of massages in my day.
270
00:19:47,560 --> 00:19:48,560
Feel the universe.
271
00:20:29,520 --> 00:20:30,520
I want you to.
272
00:20:34,860 --> 00:20:37,780
I don't think this is a good idea.
273
00:20:38,560 --> 00:20:39,560
It's okay.
274
00:20:40,580 --> 00:20:42,460
No, I'm not so sure, really.
275
00:20:42,820 --> 00:20:43,820
Mm -hmm.
276
00:20:44,260 --> 00:20:48,340
It's okay. Just keep rubbing my stomach
then. You don't have to if you don't
277
00:20:48,340 --> 00:20:49,340
want to.
278
00:22:07,040 --> 00:22:09,480
Can you move my thighs for me please?
279
00:32:11,880 --> 00:32:12,880
Hahahaha.
280
00:39:46,890 --> 00:39:47,890
Can you do that?
281
00:39:52,550 --> 00:39:54,030
No, I think it's a good idea.
282
00:39:54,310 --> 00:39:55,430
With your mom here.
283
00:39:58,790 --> 00:40:01,670
This is, um, odd enough already.
284
00:40:04,770 --> 00:40:06,750
She can always come stay at my place.
285
00:40:30,440 --> 00:40:31,440
something like that.
286
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
You're young.
287
00:40:35,020 --> 00:40:36,600
Just have some fun with it.
288
00:40:39,480 --> 00:40:40,560
Plenty of time, I guess.
22224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.