All language subtitles for Ep10Sc4LesbianLegal 10Sc4MercedesCarrera&ReaganFoxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,959 --> 00:00:12,959
We're back.
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,160
Dave Diamond, WGFF.
3
00:00:15,700 --> 00:00:17,400
Here's a little bit of hip -hop news.
4
00:00:18,140 --> 00:00:22,200
Darce Dulce recently released a new
album titled The Womb.
5
00:00:22,540 --> 00:00:26,440
In an effort to recreate herself, the
hip -hop hottie decided to write songs
6
00:00:26,440 --> 00:00:29,160
about her new lover, but it's been
created by crickets.
7
00:00:29,640 --> 00:00:34,720
The album has bombed completely, selling
only 25 copies so far, and it gets even
8
00:00:34,720 --> 00:00:36,680
worse. In the UK, it'll...
9
00:01:04,720 --> 00:01:07,580
Yeah, yeah, no, I just heard, yep.
10
00:01:08,480 --> 00:01:12,680
Yeah, I don't want the house in Jenna's
name.
11
00:01:13,800 --> 00:01:17,380
Nope, nope, I don't want her. I don't
want anything to do with her. I don't
12
00:01:17,380 --> 00:01:18,380
her to have the house.
13
00:01:21,200 --> 00:01:23,360
You want over the house?
14
00:01:25,500 --> 00:01:30,680
Okay. Yeah, no, I don't want it. Yes, I
know, I said I wanted it last night. I
15
00:01:30,680 --> 00:01:31,680
know, I know.
16
00:01:32,220 --> 00:01:33,208
Okay, I...
17
00:01:33,210 --> 00:01:34,210
Completely understand.
18
00:01:34,550 --> 00:01:36,730
Yep. Well, let me see what I can do.
19
00:01:37,010 --> 00:01:41,850
I just, I can't believe this is
happening to me. Like, I've always been
20
00:01:41,850 --> 00:01:48,850
one for the past ten years, and then my
dumbass listens to her, and I just
21
00:01:48,850 --> 00:01:50,170
saw its fucking album!
22
00:01:51,710 --> 00:01:54,170
Alright, I'll be right over.
23
00:01:54,370 --> 00:01:56,430
Absolutely. See you soon.
24
00:02:08,159 --> 00:02:14,240
Reagan. Yeah, well, okay. So, you know
how we sold McCormick Drive, right?
25
00:02:15,380 --> 00:02:17,800
There was a problem with it. She wants
out of the house.
26
00:02:18,520 --> 00:02:19,520
Yes, I'm ready.
27
00:02:19,740 --> 00:02:21,960
But I have an idea.
28
00:02:22,800 --> 00:02:26,700
And I have an idea that I think will
benefit both of us.
29
00:02:28,920 --> 00:02:35,700
I want you out. You need to get out.
You've fucked me. I listened to you.
30
00:02:36,080 --> 00:02:41,480
and all your little hippie bullshit, and
your yoga, and your vegan food.
31
00:02:41,760 --> 00:02:42,880
Fuck that shit.
32
00:02:43,320 --> 00:02:46,140
You need to calm down, Darlene. No! No!
33
00:02:46,760 --> 00:02:48,700
Have I just sold any albums?
34
00:02:49,380 --> 00:02:52,660
It's not always about hits. You can't
always have a hit.
35
00:02:52,880 --> 00:02:56,600
This is part of what you need. I listen
to you like a dumbass.
36
00:02:57,220 --> 00:03:00,640
This is all part of the process, like I
told you. You just have to have
37
00:03:00,640 --> 00:03:01,640
patience. No, it's not!
38
00:03:02,040 --> 00:03:05,940
It is. This isn't... I listen to all
your
39
00:03:08,010 --> 00:03:13,890
bullshit, and it led me to a shitty,
horrible album that doesn't sell
40
00:03:14,550 --> 00:03:15,770
Zero. Zero.
41
00:03:15,990 --> 00:03:21,850
Zero albums are sold. I used to have the
top -selling albums, like Billboard Top
42
00:03:21,850 --> 00:03:25,490
100. If you think that your album is
shit, that's going to reflect, and
43
00:03:25,490 --> 00:03:28,150
everybody else is going to think that
your album is shit. But that's not my
44
00:03:28,150 --> 00:03:31,210
fault. I did everything that I needed to
do to put it out there.
45
00:03:31,510 --> 00:03:33,330
Just calm down.
46
00:03:33,920 --> 00:03:36,680
And keep doing all the stuff that I told
you. And you're going to see how things
47
00:03:36,680 --> 00:03:40,020
are just going to get better. But with
this attitude, you're just going to seem
48
00:03:40,020 --> 00:03:44,520
crazy to everyone. I am crazy. I'm crazy
because I brought you this beautiful
49
00:03:44,520 --> 00:03:51,340
home. And you just need to leave. I want
you out of my life. I want you out. I
50
00:03:51,340 --> 00:03:52,360
want you out, Darcy.
51
00:03:52,660 --> 00:03:56,140
What? Thank you for this beautiful home,
Darcy.
52
00:03:56,380 --> 00:03:57,380
But look, you.
53
00:03:57,400 --> 00:03:58,680
Just take a deep breath. No.
54
00:04:04,170 --> 00:04:07,230
Oh, we meet again. Good to see you. Good
to see you, too. Do you have all your
55
00:04:07,230 --> 00:04:09,870
documentation? I have everything I need.
56
00:04:10,090 --> 00:04:12,950
Okay, good. So you have everything
written up to my specifications?
57
00:04:13,330 --> 00:04:15,690
I believe so. I worked all night and
this morning on it, so I think I've got
58
00:04:15,690 --> 00:04:17,110
everything going just as you asked.
59
00:04:17,510 --> 00:04:20,370
Perfect. And you have the power of
attorney.
60
00:04:20,670 --> 00:04:21,529
Power of attorney.
61
00:04:21,529 --> 00:04:24,110
Okay, you've got all the... Quick claim.
62
00:04:24,630 --> 00:04:26,450
Quick claim. Good. Fantastic.
63
00:04:27,310 --> 00:04:28,750
So, I have a question.
64
00:04:29,470 --> 00:04:34,450
I kind of see where your plan is going,
but what's the... final outcome of it.
65
00:04:35,430 --> 00:04:38,830
Do you hear what's going on in there? I
do.
66
00:04:39,870 --> 00:04:41,510
What's going on with this house and all
the arguing?
67
00:04:42,030 --> 00:04:43,290
It's a terrible show, isn't it?
68
00:04:44,870 --> 00:04:48,210
You know what? Just trust me. All right,
I trust you. All right.
69
00:04:48,430 --> 00:04:49,430
Let's go.
70
00:04:49,670 --> 00:04:52,490
You need to get out. Just get out of my
life. Quit laughing.
71
00:05:02,030 --> 00:05:07,610
We think we've created a solution to
your little problem here. Solution. I
72
00:05:07,610 --> 00:05:09,850
solutions. Now. Just get her out of
here.
73
00:05:10,250 --> 00:05:11,250
Get her out.
74
00:05:11,350 --> 00:05:16,950
Now, as you understand, we expedited the
process of transferring the deed. So we
75
00:05:16,950 --> 00:05:21,250
did a quick claim. As a result, you are
going to incur some losses on this. And
76
00:05:21,250 --> 00:05:25,690
I hope you understand that that is
absolutely necessary part of this entire
77
00:05:25,690 --> 00:05:26,850
contractual process.
78
00:05:27,290 --> 00:05:29,430
All right. I'll be okay.
79
00:05:30,120 --> 00:05:34,920
Just get me out of this house. Get her
out. All right. Well, so get out.
80
00:05:35,220 --> 00:05:38,760
Then I have papers that you can sign. I
have papers for you to sign as well. I'm
81
00:05:38,760 --> 00:05:40,080
not signing shit. Great.
82
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
You guys are crazy.
83
00:05:42,160 --> 00:05:44,380
Obviously. I'm going to take a look at
him. Sure.
84
00:05:46,380 --> 00:05:47,460
I'm not signing shit.
85
00:05:50,520 --> 00:05:52,180
All right.
86
00:06:01,060 --> 00:06:04,400
All right. All right. Let's get this
going.
87
00:06:06,540 --> 00:06:07,600
I'm such an idiot.
88
00:06:08,420 --> 00:06:11,460
We all make mistakes, dear. That's just
part of life.
89
00:06:13,780 --> 00:06:14,780
Lesbian legal.
90
00:06:15,220 --> 00:06:18,140
I love it. I love it. Who would have
thought? A partnership.
91
00:06:19,840 --> 00:06:22,300
I knew you were a genius, but I did not
know you had that in you.
92
00:06:23,040 --> 00:06:24,180
Well, it just makes sense.
93
00:06:24,830 --> 00:06:27,090
We are constantly on competing cases.
94
00:06:27,530 --> 00:06:29,990
We're the top female attorneys in the
industry.
95
00:06:30,330 --> 00:06:33,250
We are. Why not partner up and be
unstoppable?
96
00:06:33,910 --> 00:06:36,850
I love it. I love it. But tell me, how
did you do it?
97
00:06:37,590 --> 00:06:39,450
Well, very simple.
98
00:06:40,090 --> 00:06:43,510
The sisters quick -claimed the deed. I
went to the trust for the pop star's
99
00:06:43,510 --> 00:06:44,429
management account.
100
00:06:44,430 --> 00:06:48,230
Then she put it in a trust for a little
miss girlfriend.
101
00:06:48,770 --> 00:06:52,550
We reversed that. But when I had her
quick -claim it back, I went to LL Inc.
102
00:06:53,180 --> 00:06:56,420
which happens to be our new business
entity.
103
00:06:56,640 --> 00:06:57,539
It's brilliant.
104
00:06:57,540 --> 00:07:01,760
So now we own it free and clear, and
it's ours to do as we please.
105
00:07:02,320 --> 00:07:05,720
So we can turn all the bedrooms into
offices.
106
00:07:05,940 --> 00:07:07,380
Oh, yeah. It's great parking.
107
00:07:07,840 --> 00:07:13,520
Absolutely. And I think the master
bedroom might be perfect for a dual
108
00:07:13,520 --> 00:07:16,240
was just going to say that. I love it.
Let's move the sign in there.
109
00:07:16,480 --> 00:07:17,900
Okay. Yeah, let's go try it out.
110
00:07:28,200 --> 00:07:30,480
I definitely want to see some desks in
here.
111
00:07:31,300 --> 00:07:36,140
Nice dual desks. Maybe we can face each
other while we work.
112
00:07:36,460 --> 00:07:40,260
Maybe some different types of things up
top.
113
00:07:40,500 --> 00:07:43,280
Oak or I don't know, something dark.
114
00:07:43,980 --> 00:07:45,400
Like mahogany maybe.
115
00:07:45,700 --> 00:07:46,700
That sounds good too.
116
00:07:46,940 --> 00:07:50,500
Do you remember this bed from before?
117
00:07:50,980 --> 00:07:52,300
The girls before?
118
00:07:53,360 --> 00:07:57,640
These girls. Oh, this is the bed that
got us the house, isn't it? It's the bed
119
00:07:57,640 --> 00:07:59,480
that got us this house. You're welcome.
120
00:08:00,760 --> 00:08:05,020
I love it. It seems like you got some
skills, girl. It's a good bed, too. Have
121
00:08:05,020 --> 00:08:06,020
you tried it?
122
00:08:06,180 --> 00:08:07,900
No, but I sure would like to.
123
00:08:08,100 --> 00:08:09,860
You should try it. You want to try it a
little bit?
124
00:08:10,580 --> 00:08:12,720
I like it. I like it, too.
125
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
There. Ooh.
126
00:08:16,920 --> 00:08:18,320
It's so comfy, right?
127
00:08:18,560 --> 00:08:19,900
It's like memory foam or something.
128
00:08:21,500 --> 00:08:27,910
Well. I have to admit I'm a little
curious about what kind of skills
129
00:08:27,910 --> 00:08:31,610
you might have to have gotten up this
high.
130
00:08:33,750 --> 00:08:35,350
I'll show you.
131
00:08:36,690 --> 00:08:37,970
Why don't you?
132
00:08:42,950 --> 00:08:49,230
Take this off.
133
00:08:49,470 --> 00:08:51,310
It's getting a little hot in here.
134
00:08:52,300 --> 00:08:53,300
Thank you.
135
00:08:55,640 --> 00:09:02,340
You're so pretty.
136
00:09:02,860 --> 00:09:07,320
Did you ever catch me staring at your
pretty boobs?
137
00:09:07,740 --> 00:09:10,380
Well, I'm sure you must have caught me
staring at yours.
138
00:09:22,950 --> 00:09:24,530
They're excited to see you.
139
00:10:10,930 --> 00:10:11,930
You're coming out to
140
00:10:26,640 --> 00:10:27,439
Take yours off.
141
00:10:27,440 --> 00:10:29,080
Let's just look at your painful tip.
142
00:10:29,740 --> 00:10:33,480
I know. You've made some comments about
them, so I'm thinking you might want to
143
00:10:33,480 --> 00:10:37,120
touch them. They're just as magnificent
out of your bra as they are from here.
144
00:11:01,130 --> 00:11:02,170
Just turn toward the left.
145
00:11:02,430 --> 00:11:05,910
Come up on your knees. Right here. Just
turn toward the left. Just right there.
146
00:11:06,610 --> 00:11:07,610
Oh,
147
00:11:08,310 --> 00:11:10,170
I just want to see it. Just like that.
148
00:11:11,330 --> 00:11:12,570
Oh, wow. Yeah.
149
00:11:15,990 --> 00:11:18,670
You look so beautiful in this light.
150
00:11:22,630 --> 00:11:24,690
I think you're just on a buyer's high.
151
00:11:26,250 --> 00:11:27,630
I don't know about that.
152
00:11:29,850 --> 00:11:31,690
I think these boobs will get me high any
time.
153
00:11:34,590 --> 00:11:37,750
How many thousands does that have?
154
00:11:38,770 --> 00:11:40,430
Oh, beautiful.
155
00:12:29,960 --> 00:12:31,320
I'm going faster than I am.
156
00:12:33,220 --> 00:12:34,360
I know how to work.
157
00:12:58,090 --> 00:12:59,610
I'm gonna put it in here and just touch
it.
158
00:13:32,040 --> 00:13:33,060
Let's take this off.
159
00:14:13,290 --> 00:14:14,290
Mm -hmm.
160
00:14:14,490 --> 00:14:15,370
Mm
161
00:14:15,370 --> 00:14:24,790
-hmm.
162
00:17:11,020 --> 00:17:12,020
Thank you.
163
00:20:35,719 --> 00:20:38,940
Oh my god.
164
00:24:44,910 --> 00:24:46,790
Yes. Yeah.
165
00:24:47,030 --> 00:24:48,030
Oh.
166
00:24:48,610 --> 00:24:50,630
Oh. God.
167
00:24:50,870 --> 00:24:52,690
Yes. Oh.
168
00:24:52,910 --> 00:24:53,910
God.
169
00:24:54,390 --> 00:24:55,910
Oh. Oh.
170
00:24:56,810 --> 00:24:59,630
Oh. Oh. Oh. Oh.
171
00:24:59,890 --> 00:25:01,130
Oh. Oh.
172
00:25:01,490 --> 00:25:02,590
Oh. Oh.
173
00:25:02,890 --> 00:25:04,670
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
174
00:25:05,090 --> 00:25:06,330
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
175
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
Just like that.
176
00:25:31,460 --> 00:25:32,680
Yeah, he's doing that.
177
00:25:33,720 --> 00:25:35,020
Oh, my God.
178
00:25:35,700 --> 00:25:37,220
You're so good at that.
179
00:25:37,620 --> 00:25:40,580
You're so good at that. You're so good
at everything else.
180
00:29:49,070 --> 00:29:53,110
I'm just trying to keep up with you.
181
00:29:56,070 --> 00:29:58,810
They're tall and beautiful.
182
00:29:59,190 --> 00:30:02,090
They're not my pair.
183
00:30:03,410 --> 00:30:04,530
It's a good partnership.
184
00:30:04,790 --> 00:30:05,790
I think so too.
185
00:30:13,260 --> 00:30:14,260
Thank you.
186
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
There we go.
187
00:31:21,740 --> 00:31:22,960
There we go.
188
00:31:24,300 --> 00:31:25,680
Oh, yeah.
189
00:31:25,980 --> 00:31:26,980
Oh, yeah.
190
00:31:27,200 --> 00:31:28,200
Oh, yeah.
191
00:32:01,230 --> 00:32:05,230
Yeah, yeah, yeah Oh,
192
00:32:05,330 --> 00:32:18,710
yeah,
193
00:32:18,710 --> 00:32:19,710
just like that
194
00:32:33,360 --> 00:32:34,480
Oh, yeah.
195
00:32:34,720 --> 00:32:36,240
Yes, yes.
196
00:32:37,040 --> 00:32:40,420
Oh, yeah.
197
00:32:43,200 --> 00:32:46,360
Just like that. Just like that.
198
00:33:39,980 --> 00:33:41,160
Just like that.
199
00:33:41,440 --> 00:33:43,240
Yeah. Oh, just like that.
200
00:33:43,500 --> 00:33:45,140
Put your knees to the floor.
201
00:33:45,600 --> 00:33:46,820
And watch there.
202
00:33:47,620 --> 00:33:48,620
Oh, yeah.
203
00:33:49,200 --> 00:33:51,000
Oh, God, that beautiful.
204
00:34:22,510 --> 00:34:23,510
Thank you.
205
00:36:47,920 --> 00:36:49,900
Do that, do that, do that, do that, do
that.
206
00:37:32,490 --> 00:37:33,490
Little bit.
207
00:40:02,830 --> 00:40:03,830
Yeah.
208
00:44:38,860 --> 00:44:39,860
Um...
14821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.