All language subtitles for Ep10Sc1LesbianLegal 10Sc1MercedesCarrera&ElsaJean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,140 --> 00:00:14,620 I'm, uh, I'm so sorry. 2 00:00:16,140 --> 00:00:22,900 You know, I don't know what to say. I hope you don't mind. I 3 00:00:22,900 --> 00:00:24,180 just wanted to talk with you. 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,160 I know I'm not your attorney. 5 00:00:26,740 --> 00:00:27,740 Where's my attorney? 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,140 Well, she's talking to your sister. 7 00:00:30,760 --> 00:00:37,420 But, um, I just, what happened in there, I know how hard it is. 8 00:00:37,840 --> 00:00:38,840 I do. 9 00:00:39,820 --> 00:00:45,640 You know, I always had that kind of relationship with my mom, who also died 10 00:00:45,640 --> 00:00:49,420 young. I mean, younger than we thought she would. 11 00:00:49,840 --> 00:00:51,360 And it was really awful. 12 00:00:51,960 --> 00:00:57,000 And I think she loved my sister more, too. 13 00:00:57,740 --> 00:00:58,820 Really? Yes. 14 00:00:59,040 --> 00:01:01,820 It's terrible. It was heartbreaking. 15 00:01:02,820 --> 00:01:06,120 So I've been there. I know exactly what you're going through. 16 00:01:07,710 --> 00:01:09,490 I just want you to know I'm here for you. 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,070 Thank you. 18 00:01:11,490 --> 00:01:14,810 Yeah, because I just want you to feel better. 19 00:01:16,130 --> 00:01:21,850 Well, I appreciate that. Yeah, just if you need somebody to talk to or, you 20 00:01:21,850 --> 00:01:27,790 know, maybe you need an older 21 00:01:27,790 --> 00:01:33,150 sister or mother type figure or something. Yeah, probably. 22 00:01:33,670 --> 00:01:34,970 Yeah, you know, we can... 23 00:01:35,870 --> 00:01:41,030 Have a mani -pedi date. Okay. And we could share stories about our moms. 24 00:01:41,710 --> 00:01:42,810 Yeah, that sounds great. 25 00:01:43,190 --> 00:01:46,770 Because I, uh... So, you know, about the house. 26 00:01:47,050 --> 00:01:51,050 Doesn't it just seem like the smart thing to just... Let's just... You know, 27 00:01:51,050 --> 00:01:55,410 could split it and just cut your losses and put that chapter of your life behind 28 00:01:55,410 --> 00:01:56,410 you. 29 00:01:57,050 --> 00:02:00,810 I don't think so. I mean, it's the only thing I have left of my mom. 30 00:02:01,990 --> 00:02:03,470 Well, um... 31 00:02:04,870 --> 00:02:06,250 Okay. I just don't want to give up. 32 00:02:07,670 --> 00:02:08,670 Okay. 33 00:02:09,810 --> 00:02:16,570 You know, I have to say, I mean, you 34 00:02:16,570 --> 00:02:19,250 remind me a lot of me when I was in college. 35 00:02:19,990 --> 00:02:23,190 Because we're the kind of girls who just want to do the right thing, right? 36 00:02:23,430 --> 00:02:24,750 Right. You're a success. 37 00:02:25,010 --> 00:02:26,010 You're an achiever. 38 00:02:26,570 --> 00:02:27,970 We have so much in common. 39 00:02:28,710 --> 00:02:33,370 And I was in a sorority. Are you in a sorority by chance? 40 00:02:33,790 --> 00:02:34,850 Not really. 41 00:02:35,050 --> 00:02:37,390 She just reminded me of one of my sorority sisters. 42 00:02:37,890 --> 00:02:42,310 We were so close, and we had such a nice time together. 43 00:02:42,870 --> 00:02:49,330 I mean, you know, we got really close. 44 00:02:50,090 --> 00:02:51,810 I want to confess something. 45 00:02:52,310 --> 00:02:54,930 We even fooled around a little bit. 46 00:02:55,330 --> 00:02:57,010 Really? Yeah. 47 00:02:57,970 --> 00:03:00,370 I mean, she was beautiful just like you. 48 00:03:01,150 --> 00:03:02,150 That's interesting. 49 00:03:02,270 --> 00:03:05,030 Yeah, I mean, she had this beautiful golden hair. 50 00:03:05,930 --> 00:03:10,050 I mean, like, that's something I talk about often because, you know, it makes 51 00:03:10,050 --> 00:03:10,809 husband uncomfortable. 52 00:03:10,810 --> 00:03:16,090 But, you know, I've always had a thing for blondes. Women. That is. 53 00:03:17,070 --> 00:03:19,330 I just, I think you're so attractive. 54 00:03:20,190 --> 00:03:21,350 I mean, have you ever modeled? 55 00:03:22,550 --> 00:03:24,290 No. Maybe you should. 56 00:03:25,110 --> 00:03:27,590 I mean, you're just, those big eyes. 57 00:03:28,940 --> 00:03:34,300 I have to tell you, I mean, you're exactly the kind of girl that would 58 00:03:34,300 --> 00:03:36,240 cause me to get a divorce, if you know what I'm saying. 59 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 Oh, my goodness. 60 00:03:39,700 --> 00:03:45,220 I mean, I'm sorry if I made a little forward, but, you know, Carpe Diem, 61 00:03:45,740 --> 00:03:49,000 Seize the day. Sometimes you just have to go after what you want, right? 62 00:03:50,500 --> 00:03:51,500 Yeah. 63 00:03:52,240 --> 00:03:55,360 Have you ever experimented with women at all? 64 00:03:55,940 --> 00:03:56,940 No. 65 00:03:58,619 --> 00:04:00,760 Well, I mean, I don't mean to make you uncomfortable. 66 00:04:01,000 --> 00:04:06,160 It's just, ever since I saw you in the beginning of this case, I kind of wished 67 00:04:06,160 --> 00:04:07,600 you were my client instead. 68 00:04:08,920 --> 00:04:10,760 Just so I could spend a little time with you. 69 00:04:11,820 --> 00:04:15,860 I mean, I don't mean this to make you uncomfortable. I hope it's flattering. 70 00:04:16,839 --> 00:04:18,560 I guess. 71 00:04:18,959 --> 00:04:20,680 I mean, you're just so beautiful. 72 00:04:21,000 --> 00:04:22,540 It's kind of amazing to me. 73 00:04:22,860 --> 00:04:25,660 I would think your mother would absolutely love you more. 74 00:04:27,210 --> 00:04:30,190 I mean, you're the pretty one. You're the smart one. You're the success. 75 00:04:31,270 --> 00:04:34,750 Doesn't it seem like you'd be the one that mom would love more? 76 00:04:35,190 --> 00:04:39,150 Because I've got to tell you, I mean, I like you a little bit more than I like 77 00:04:39,150 --> 00:04:41,250 your sister. A lot more, actually. 78 00:04:42,230 --> 00:04:43,790 I mean, come on. Look at you. 79 00:04:44,530 --> 00:04:45,530 You're gorgeous. 80 00:04:46,630 --> 00:04:47,930 And you're so accomplished. 81 00:04:48,690 --> 00:04:49,770 I'm nervous. 82 00:04:50,590 --> 00:04:52,410 Well, I mean, I hope in a good way. 83 00:04:53,270 --> 00:04:56,870 I just, you know, I just want to tell you something that maybe nobody else has 84 00:04:56,870 --> 00:05:01,450 ever told you. Just how absolutely gorgeous and amazing you are. 85 00:05:02,690 --> 00:05:06,610 I don't know if anyone's ever looked into your eyes and actually really told 86 00:05:06,610 --> 00:05:09,950 you, Elsa, just what an amazing young woman you are. 87 00:05:11,090 --> 00:05:12,090 And so sexy. 88 00:05:14,030 --> 00:05:15,070 Thank you. 89 00:05:16,550 --> 00:05:21,190 I mean, you have this pretty hair and your bone structure. 90 00:05:23,320 --> 00:05:25,360 I mean, you're like an angel. 91 00:05:27,980 --> 00:05:31,940 You know, I mean, your sister told me a little bit about some of your 92 00:05:31,940 --> 00:05:33,960 boyfriends. They just don't appreciate you. 93 00:05:34,240 --> 00:05:36,020 They haven't appreciated you, have they? 94 00:05:36,980 --> 00:05:37,980 That's how men are. 95 00:05:38,140 --> 00:05:39,180 I guess not. 96 00:05:39,540 --> 00:05:42,040 That's how men are, though. They don't appreciate us. 97 00:05:42,640 --> 00:05:46,240 And I sometimes think maybe it takes a woman to appreciate another woman. 98 00:05:46,660 --> 00:05:47,660 You know? 99 00:05:48,300 --> 00:05:50,140 Especially women like us. 100 00:05:50,920 --> 00:05:54,880 I mean, it takes women like each other to... That's interesting. 101 00:05:55,340 --> 00:05:58,520 Right? I mean, none of them appreciate you. 102 00:05:59,360 --> 00:06:00,760 I appreciate you. 103 00:06:03,820 --> 00:06:10,760 I mean... Look, I just... I don't want to do anything with you. I just... 104 00:06:10,760 --> 00:06:15,340 I just... I want you to... to just feel loved for a second. 105 00:06:15,760 --> 00:06:17,040 Okay. Yeah. 106 00:06:19,040 --> 00:06:20,040 I mean... 107 00:06:20,350 --> 00:06:25,410 I think it's sometimes hard. Nobody takes time to just caress us gently and 108 00:06:25,410 --> 00:06:28,790 appreciate us for all the hard work we put in for everybody else, you know? 109 00:06:29,830 --> 00:06:35,730 Isn't it nice to just relax for a minute and be appreciated? 110 00:06:37,150 --> 00:06:38,830 Yeah, it is. Yeah, see? 111 00:06:39,790 --> 00:06:40,830 Here, give me a hug. 112 00:06:50,350 --> 00:06:51,350 Can I have a kiss? 113 00:06:51,430 --> 00:06:52,430 Just a little one. 114 00:06:53,050 --> 00:06:55,250 No, I don't think so. Just this. 115 00:06:55,650 --> 00:06:56,609 Maybe just one? 116 00:06:56,610 --> 00:06:57,610 I'm uncomfortable. 117 00:06:58,030 --> 00:06:59,030 Maybe just one. 118 00:07:01,510 --> 00:07:02,990 I don't know. 119 00:07:25,540 --> 00:07:27,200 Okay, all right. Yeah, right? 120 00:07:28,000 --> 00:07:31,240 Yeah, we can... I'm hot, though, so I'm going to take this off. Okay. Is that 121 00:07:31,240 --> 00:07:36,920 all right? Yeah, that's fine. I mean, I just... I feel that... 122 00:07:36,920 --> 00:07:41,920 As girls, it's important. Maybe we can... We can just appreciate each 123 00:07:41,920 --> 00:07:46,200 just want to appreciate you. Okay, that sounds nice. Yeah, right? 124 00:07:46,480 --> 00:07:51,280 Never. Yeah, I mean, you're so... You're so beautiful. I'm sure your mom 125 00:07:51,280 --> 00:07:52,280 secretly told... 126 00:07:52,490 --> 00:07:54,630 You're her favorite, right? 127 00:07:55,830 --> 00:08:02,690 Well, I mean, you're the one that she paid for to go to college because 128 00:08:02,690 --> 00:08:03,890 she knew you were the smart one. 129 00:08:04,110 --> 00:08:05,590 That's true. Right? Yeah. 130 00:08:06,110 --> 00:08:10,670 And, I mean, she didn't spend as much time with your sister because she knew 131 00:08:10,670 --> 00:08:15,410 that you're the one that didn't need that kind of coddling. 132 00:08:15,670 --> 00:08:17,930 Because you're competent. Yeah, you're right. Right? 133 00:08:18,210 --> 00:08:21,290 She knew you were the smart one. I can tell by looking at you. 134 00:08:21,840 --> 00:08:27,540 I mean, you're just the kind of girl that anybody would be lucky to have. I 135 00:08:27,540 --> 00:08:28,540 think. Right? 136 00:08:29,040 --> 00:08:32,880 That's really nice of you to say. See, sometimes it just takes another woman to 137 00:08:32,880 --> 00:08:34,620 appreciate each other, right? 138 00:08:35,460 --> 00:08:36,259 Thank you. 139 00:08:36,260 --> 00:08:41,840 I mean, I just, gosh, you're so tense. I just want to, can I just help you? I 140 00:08:41,840 --> 00:08:42,919 can massage you, yeah? Okay. 141 00:08:43,260 --> 00:08:44,320 Yeah, let's do that. 142 00:08:49,360 --> 00:08:52,540 You're so tense because you've just been working so hard, right? 143 00:08:52,860 --> 00:08:55,520 Yeah. Does that feel nice? It feels amazing. 144 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 Good. 145 00:08:57,000 --> 00:08:59,360 Yeah. I've always liked helping people. 146 00:08:59,800 --> 00:09:01,980 I just want everyone to feel good. Yeah. 147 00:09:03,860 --> 00:09:06,680 Thank you for talking with me. 148 00:09:06,940 --> 00:09:09,820 You know, I think we could have a real friendship. 149 00:09:10,700 --> 00:09:13,580 I do. I think we could be really close friends. 150 00:09:14,570 --> 00:09:19,010 And I mean, I stand by what I said before. I mean, when I saw you, I was 151 00:09:19,010 --> 00:09:21,530 transported back to college. 152 00:09:22,570 --> 00:09:25,690 I mean, really, God, I call her almost the love of my life. 153 00:09:26,830 --> 00:09:28,410 Now you know a secret about me. 154 00:09:30,710 --> 00:09:34,490 I mean, I just can't believe nobody's ever asked you to model before. 155 00:09:34,710 --> 00:09:35,750 You're so beautiful. 156 00:09:37,250 --> 00:09:38,250 Maybe one day. 157 00:09:39,110 --> 00:09:43,090 Well, you know, I have friends in Hollywood. Maybe I can help. 158 00:09:44,970 --> 00:09:47,530 I think you'd be really helpful. That's really helpful. Thank you. Yeah. 159 00:09:48,270 --> 00:09:51,490 I think you're just so, you smell so good. 160 00:09:51,870 --> 00:09:52,870 Sweet. 161 00:09:53,110 --> 00:09:54,290 You're very pretty, too. 162 00:09:54,530 --> 00:09:56,690 Oh, thank you so much. 163 00:09:57,770 --> 00:10:00,550 Oh, can I have a hug? Yeah. Yeah. 164 00:10:01,130 --> 00:10:02,130 Let's hug. 165 00:10:04,170 --> 00:10:06,830 I feel so much better now. You do? 166 00:10:07,530 --> 00:10:09,510 God, I just want you to feel great. 167 00:10:09,850 --> 00:10:14,130 I just still feel like you have so much stress that I could, uh. 168 00:10:14,490 --> 00:10:15,490 I can help with. 169 00:10:16,330 --> 00:10:19,830 Here, let me... Here, take off the sweater. Let me massage you. 170 00:10:20,470 --> 00:10:24,010 I don't have any... That's okay. It's just us girls, right? 171 00:10:25,070 --> 00:10:26,150 Here, I'll do it, too. 172 00:10:26,630 --> 00:10:28,410 Okay. Here, look. 173 00:10:30,550 --> 00:10:32,210 Here. There we go. 174 00:10:32,490 --> 00:10:33,630 Yeah, see? Okay. 175 00:10:33,850 --> 00:10:34,850 Here, you take it off. 176 00:10:35,010 --> 00:10:38,430 It's fine. It's nothing I haven't seen before. I promise you that. 177 00:10:39,690 --> 00:10:40,690 Yeah, let's... 178 00:10:48,360 --> 00:10:49,360 really beautiful breasts. 179 00:10:50,700 --> 00:10:52,900 So do you. They're very, very big. 180 00:10:53,100 --> 00:10:54,100 Thank you. 181 00:10:54,720 --> 00:10:55,720 Thank you. 182 00:10:55,840 --> 00:10:57,180 They were very expensive. 183 00:10:59,300 --> 00:11:03,600 You just smell so nice. 184 00:11:05,040 --> 00:11:06,980 I'm just going to massage just around here. 185 00:11:07,640 --> 00:11:11,720 Yeah, just, you know, the rib cage has a lot of tense spots. 186 00:11:12,000 --> 00:11:13,140 I didn't know that. 187 00:11:13,360 --> 00:11:14,319 Yeah. 188 00:11:14,320 --> 00:11:15,740 It's amazing, but you'll learn online. 189 00:11:19,620 --> 00:11:21,820 Oh, I just want you to feel so nice. 190 00:11:22,360 --> 00:11:23,840 You're just so beautiful. 191 00:11:33,500 --> 00:11:33,980 I 192 00:11:33,980 --> 00:11:40,920 won't tell 193 00:11:40,920 --> 00:11:42,420 if you won't. Okay. 194 00:11:46,160 --> 00:11:49,760 They won't, like, know in the other room, literally. Wouldn't it be kind of 195 00:11:49,760 --> 00:11:54,140 to get back at your sister by, I don't know, fucking her attorney? 196 00:11:55,780 --> 00:11:56,780 Yeah, maybe. 197 00:11:56,920 --> 00:11:57,920 Right? 198 00:11:58,220 --> 00:12:00,900 And have a little secret. Yeah. Because fuck her. 199 00:12:01,240 --> 00:12:02,480 Right. Yeah. She sucks. 200 00:12:02,840 --> 00:12:07,940 She's a fucking bitch. And you can just fuck her attorney and she won't ever 201 00:12:07,940 --> 00:12:08,899 know it. 202 00:12:08,900 --> 00:12:10,200 Hmm. Right? 203 00:12:11,000 --> 00:12:14,220 So in the end, you're smarts and beauty won, right? 204 00:12:14,920 --> 00:12:15,920 Thank you. 205 00:13:03,690 --> 00:13:06,650 It's almost like you've done this before. I haven't, actually. 206 00:13:07,030 --> 00:13:08,030 Well, you're a natural. 207 00:13:09,130 --> 00:13:11,050 I'm sure you're just good at everything you try. 208 00:13:34,900 --> 00:13:36,300 I'll take my top off too. 209 00:13:42,780 --> 00:13:44,120 It's a pretty dress. 210 00:13:44,720 --> 00:13:45,720 Thank you. 211 00:20:05,610 --> 00:20:06,610 Yeah. 212 00:26:05,230 --> 00:26:06,209 Just like that. 213 00:26:06,210 --> 00:26:08,670 Yeah. Yeah. I want you to get yourself off. 214 00:28:22,730 --> 00:28:23,730 Yeah, just like that. 215 00:30:05,930 --> 00:30:06,930 Just like... 216 00:34:59,590 --> 00:35:03,730 Oh my god, you look so beautiful. 217 00:35:21,910 --> 00:35:22,910 Just like that. 218 00:36:04,010 --> 00:36:05,010 Come for me. 219 00:45:30,890 --> 00:45:33,570 Yeah. I want to move on. Yes. 220 00:45:34,430 --> 00:45:36,090 Yeah. With the money. 221 00:45:36,330 --> 00:45:37,330 Yes. 222 00:45:37,770 --> 00:45:41,930 It's all about just moving on with my life. Yeah. Exactly. It's like a new 223 00:45:41,930 --> 00:45:42,930 chapter. 224 00:45:43,290 --> 00:45:44,290 Yeah. 225 00:45:44,710 --> 00:45:45,850 Thanks for helping. 226 00:45:46,270 --> 00:45:47,270 Anytime. 227 00:45:48,850 --> 00:45:50,110 It's been amazing. 16483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.