All language subtitles for 07.Young.and.Secret_720p_Young_and_Hungry_[KoTuWa].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Young & Secret Young & Hungry (720p) S01E07 [KoTuWa] 1 00:00:07,108 --> 00:00:11,410 We're gonna be working from the home office for a while. 2 00:00:11,412 --> 00:00:12,811 Yeah, it sucks. 3 00:00:12,813 --> 00:00:15,180 Panoramic view, fiber-optic wi-fi, 4 00:00:15,182 --> 00:00:18,017 Cheeseburgers on pretzel bread. 5 00:00:18,019 --> 00:00:20,219 That's it, I quit. 6 00:00:20,221 --> 00:00:22,855 Cooper, wait until you try gabi's waffle fries. 7 00:00:22,857 --> 00:00:25,357 With my special, secret-recipe ketchup. 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,992 Ooh, what's the secret? 9 00:00:26,994 --> 00:00:28,227 ( whispers ) bought it at the store. 10 00:00:30,163 --> 00:00:32,231 Here, why don't you-- why don't you try some? 11 00:00:32,233 --> 00:00:34,266 Oh, no! 12 00:00:34,268 --> 00:00:36,402 Oh, I'm so sorry. 13 00:00:36,404 --> 00:00:38,771 Why don't you come to the laundry room with me and I'll help you get it out. 14 00:00:40,707 --> 00:00:42,674 Gabi, I don't even care about this shirt. 15 00:00:42,676 --> 00:00:44,109 I found it in a dumpster-- 16 00:00:47,814 --> 00:00:51,683 ( chuckles ) oh, I see what you're doing. 17 00:00:51,685 --> 00:00:53,852 Quick, spill some on my pants. 18 00:00:53,854 --> 00:00:55,721 Ooh, I see what you're doing. 19 00:00:55,723 --> 00:00:56,789 ( giggles ) 20 00:01:00,360 --> 00:01:02,261 You know what, I feel really bad 21 00:01:02,263 --> 00:01:04,263 About sneaking behind josh's back... 22 00:01:04,265 --> 00:01:07,032 But it's also kind of hot. 23 00:01:07,034 --> 00:01:08,901 It's fascinating that your criminal tendencies 24 00:01:08,903 --> 00:01:10,235 Bring on arousal. 25 00:01:10,237 --> 00:01:13,806 Wow, look at you with the sexy talk. 26 00:01:13,808 --> 00:01:15,941 Okay, let's get out of here before josh gets suspicious. 27 00:01:15,943 --> 00:01:17,409 Oh, whoa, what about the stain? 28 00:01:17,411 --> 00:01:20,879 You do that and we'll never get out of here. 29 00:01:22,382 --> 00:01:24,450 ( theme music playing ) 30 00:01:31,925 --> 00:01:34,726 I think I'm going to like this juice fast. 31 00:01:34,728 --> 00:01:36,395 All these colorful bottles-- 32 00:01:36,397 --> 00:01:38,964 It's like a rainbow of health. 33 00:01:38,966 --> 00:01:40,966 Screw health, 34 00:01:40,968 --> 00:01:42,201 There better be a skinny yolanda 35 00:01:42,203 --> 00:01:43,435 At the end of this rainbow. 36 00:01:44,337 --> 00:01:46,338 This one's called "morning madness." 37 00:01:46,340 --> 00:01:47,739 I wonder why. 38 00:01:50,510 --> 00:01:53,345 Oh, I see why. 39 00:01:53,347 --> 00:01:55,414 ( laughing ) 40 00:01:57,817 --> 00:01:58,884 Uh-oh. 41 00:02:00,320 --> 00:02:02,454 - Hey, elliot, where you going? - Talk later! 42 00:02:05,091 --> 00:02:06,258 So I'll see you tonight at my place? 43 00:02:06,260 --> 00:02:08,093 - Yeah. - Why are you going to gabi's? 44 00:02:08,095 --> 00:02:09,294 - Ah! - Josh! 45 00:02:09,296 --> 00:02:12,397 Wait, you two aren't-- 46 00:02:12,399 --> 00:02:13,966 Dating? No! 47 00:02:13,968 --> 00:02:15,067 We would never go out behind your back. 48 00:02:15,069 --> 00:02:16,301 That would be deceitful. 49 00:02:16,303 --> 00:02:18,537 I don't even find her attractive anymore. 50 00:02:20,340 --> 00:02:21,974 I mean, you know, no, thanks! 51 00:02:21,976 --> 00:02:23,242 Pass! 52 00:02:25,378 --> 00:02:27,346 We get it. 53 00:02:27,348 --> 00:02:29,414 So why are you going to her place? 54 00:02:29,416 --> 00:02:33,185 ( scoffs ) well, he's coming to see, um... 55 00:02:33,187 --> 00:02:34,820 Sofia. 56 00:02:34,822 --> 00:02:36,288 You're dating sofia? 57 00:02:36,290 --> 00:02:37,322 Go, coop! 58 00:02:37,324 --> 00:02:39,458 Yeah! Yeah, who knew. 59 00:02:39,460 --> 00:02:41,460 And you're okay with this, gabi? 60 00:02:41,462 --> 00:02:43,028 Of course. 61 00:02:43,030 --> 00:02:44,296 Without me, their entire 62 00:02:44,298 --> 00:02:46,398 Relationship would not exist. 63 00:02:46,400 --> 00:02:48,400 I mean, I introduced them a couple of weeks ago 64 00:02:48,402 --> 00:02:49,968 And they just-- they hit it off like crazy. 65 00:02:49,970 --> 00:02:53,238 Yeah, this whole thing is crazy. 66 00:02:54,307 --> 00:02:55,874 Why didn't you guys just tell me? 67 00:02:56,809 --> 00:02:58,377 It was new. 68 00:02:58,379 --> 00:03:01,413 So, so new. 69 00:03:01,415 --> 00:03:03,215 Well, how about tomorrow night 70 00:03:03,217 --> 00:03:04,950 Caroline and I take you and sofia to dinner? 71 00:03:06,019 --> 00:03:07,052 - Um... - Um... 72 00:03:07,054 --> 00:03:09,121 Or I could cook for you guys here 73 00:03:09,123 --> 00:03:10,956 So I can keep an eye on things, 74 00:03:10,958 --> 00:03:12,824 Like-- like the dinner. 75 00:03:14,294 --> 00:03:16,862 Yeah, cool. Just something simple. 76 00:03:16,864 --> 00:03:18,430 Of course, josh. 77 00:03:18,432 --> 00:03:20,532 Wouldn't want to cook up anything too complicated. 78 00:03:27,106 --> 00:03:29,541 Radio dj: And the phone lines are open. 79 00:03:29,543 --> 00:03:32,144 Oh, come on. Mama needs a new pair of tickets. 80 00:03:32,146 --> 00:03:33,378 Please, please, please. 81 00:03:33,380 --> 00:03:36,982 You're our ninth caller! You just won tickets 82 00:03:36,984 --> 00:03:39,051 To the sold-out lorde concert. 83 00:03:39,053 --> 00:03:41,286 Are you sure sofia's going to be okay with this? 84 00:03:41,288 --> 00:03:42,487 Oh, yeah. Don't worry about it. 85 00:03:42,489 --> 00:03:46,058 You suck, jose from stockton. I hate you! 86 00:03:46,060 --> 00:03:48,393 Okay, maybe worry a little bit. 87 00:03:48,395 --> 00:03:50,896 I was talking to the radio. 88 00:03:50,898 --> 00:03:53,432 I have been trying to win lorde tickets all day. 89 00:03:53,434 --> 00:03:56,902 Oh... Well, you know what's going to make you feel better? 90 00:03:58,204 --> 00:04:01,106 Me making you an amazing dinner tomorrow night. 91 00:04:01,108 --> 00:04:03,108 What'd you do? 92 00:04:03,110 --> 00:04:05,244 ( sighs ) why is it every time I try and do something nice 93 00:04:05,246 --> 00:04:06,478 You think it's 'cause I did something bad? 94 00:04:06,480 --> 00:04:07,312 Well, did you? 95 00:04:07,314 --> 00:04:09,448 I did. 96 00:04:09,450 --> 00:04:12,184 Is it gonna ruin my night, my week or my life? 97 00:04:12,186 --> 00:04:14,620 ( chuckles ) you're so funny... 98 00:04:14,622 --> 00:04:19,057 No wonder cooper wants to take you on a date with josh and caroline. 99 00:04:19,059 --> 00:04:20,492 What? 100 00:04:20,494 --> 00:04:22,494 Look, josh almost caught me and cooper together, 101 00:04:22,496 --> 00:04:25,030 And I covered and I said he was going out with you. 102 00:04:25,032 --> 00:04:27,399 At first I thought it was a bad idea, 103 00:04:27,401 --> 00:04:29,067 But now that I hear it, 104 00:04:29,069 --> 00:04:30,936 It's horrendous. 105 00:04:30,938 --> 00:04:33,405 - It's gonna be fun. - Hm... 106 00:04:33,407 --> 00:04:35,574 In an uncomfortable way. 107 00:04:35,576 --> 00:04:38,076 Well, no, it's not gonna be uncomfortable at all... 108 00:04:38,078 --> 00:04:39,344 See, I told you she'd be fine with it. 109 00:04:39,346 --> 00:04:42,047 ...'cause I'm not going. 110 00:04:42,049 --> 00:04:43,181 No, you have to. 111 00:04:43,183 --> 00:04:44,650 What's the word I'm looking for? No. 112 00:04:44,652 --> 00:04:46,318 But I'm making your favorite hors d'oeuvres. 113 00:04:46,320 --> 00:04:48,520 That you're gonna break up with cooper at dinner. 114 00:04:48,522 --> 00:04:50,289 Oh. No. 115 00:04:51,324 --> 00:04:52,324 Okay, I'm just gonna keep asking 116 00:04:52,326 --> 00:04:54,126 Until you say yes, all right? 117 00:04:54,128 --> 00:04:56,395 ( spanish accent ) I'm going to ask in a spanish accent. 118 00:04:56,397 --> 00:04:59,064 ( baby voice ) I'm going to ask like a little baby. 119 00:04:59,066 --> 00:05:00,565 ( robot voice ) I'm going to ask like a robot. 120 00:05:00,567 --> 00:05:02,034 Okay, okay. 121 00:05:02,036 --> 00:05:03,101 I will do it, 122 00:05:03,103 --> 00:05:04,403 But I'm not gonna be happy about it. 123 00:05:04,405 --> 00:05:06,371 Oh, see? Cooper won't either. 124 00:05:06,373 --> 00:05:08,607 You guys have so much in common already. 125 00:05:13,479 --> 00:05:15,213 Oh my damn. ( sniffing ) 126 00:05:15,215 --> 00:05:18,350 What the hell is that smell? 127 00:05:18,352 --> 00:05:21,053 Oh, it's stuffed mushrooms with garlic, eggplant 128 00:05:21,055 --> 00:05:23,588 She was being rhetorical, bitch! 129 00:05:25,391 --> 00:05:28,126 Sorry, day two of our juice cleanse. 130 00:05:30,496 --> 00:05:32,230 I just need one sniff. 131 00:05:33,700 --> 00:05:35,467 Oh, yeah, that's what I'm talking about. 132 00:05:35,469 --> 00:05:36,968 Oh, let me get in there. 133 00:05:38,438 --> 00:05:40,339 Oh, that's good stuff. 134 00:05:40,341 --> 00:05:41,707 - Yeah. - Real good stuff. 135 00:05:41,709 --> 00:05:43,342 Put that down! 136 00:05:43,344 --> 00:05:45,544 Just one more sniff. I can stop anytime I want. 137 00:05:45,546 --> 00:05:48,547 Oh, no, this is breaking bad. 138 00:05:55,121 --> 00:05:57,422 Oh, juju, this is so much fun. 139 00:05:57,424 --> 00:05:59,491 How much longer? 140 00:05:59,493 --> 00:06:00,759 They're right there. 141 00:06:00,761 --> 00:06:01,760 I know. 142 00:06:01,762 --> 00:06:03,562 How much longer? 143 00:06:05,565 --> 00:06:07,032 ( gabi chuckles ) 144 00:06:07,034 --> 00:06:09,067 Aren't these two so cute together? 145 00:06:09,069 --> 00:06:11,737 The way they keep scooting towards each other. 146 00:06:13,139 --> 00:06:14,373 ( nervous laugh ) 147 00:06:14,375 --> 00:06:15,607 So, did sofia tell you 148 00:06:15,609 --> 00:06:17,476 That she got promoted at work? 149 00:06:17,478 --> 00:06:19,778 You did? Congratulations... 150 00:06:19,780 --> 00:06:23,081 Again. 151 00:06:23,083 --> 00:06:26,518 I know that she got promoted because we're dating. 152 00:06:27,453 --> 00:06:29,454 Good for you, sofia. 153 00:06:29,456 --> 00:06:32,290 Yeah, it only took two years for my meteoric rise 154 00:06:34,560 --> 00:06:36,628 I now work for garber of garber, stukenbaker, and rizz. 155 00:06:36,630 --> 00:06:38,063 - Winston garber? - Yeah. 156 00:06:38,065 --> 00:06:39,798 - That's my godfather. - No way! 157 00:06:39,800 --> 00:06:42,100 Though, I call him "dickie donut." 158 00:06:42,102 --> 00:06:47,105 You call mr. Garber, "dickie donut"? 159 00:06:47,107 --> 00:06:49,274 Well, the only nickname I get to call him is "sir." 160 00:06:49,276 --> 00:06:50,609 Why do you call him that? 161 00:06:50,611 --> 00:06:52,411 Well, you know that limerick, 162 00:06:52,413 --> 00:06:54,479 "there once was a man from nantucket"? 163 00:06:54,481 --> 00:06:56,581 That's dickie. But with a donut. 164 00:06:56,583 --> 00:06:58,417 ( laughing ) 165 00:07:03,456 --> 00:07:05,290 ( boisterous laughing ) 166 00:07:05,292 --> 00:07:07,392 I just can't get over how great you two are together. 167 00:07:07,394 --> 00:07:10,162 Well, who wouldn't want to be with this caramel-coated angel? 168 00:07:10,164 --> 00:07:11,496 ( laughs ) 169 00:07:11,498 --> 00:07:15,133 Wow, that was... A little bit racist 170 00:07:15,135 --> 00:07:16,601 But flattering at the same time. 171 00:07:18,271 --> 00:07:19,371 You are amazing. 172 00:07:19,373 --> 00:07:21,273 ( gasps ) thank you for getting me. 173 00:07:21,275 --> 00:07:23,341 So sorry to interrupt, 174 00:07:23,343 --> 00:07:25,610 But can I borrow my caramel-coated friend for a minute? 175 00:07:28,081 --> 00:07:31,650 When I grow up I want to be caroline! 176 00:07:31,652 --> 00:07:33,552 Yeah, yeah. She's tall. 177 00:07:33,554 --> 00:07:36,455 Um, listen, I just want to go over the break-up plan really quick. 178 00:07:36,457 --> 00:07:38,190 Okay, you're gonna text me, 179 00:07:38,192 --> 00:07:39,491 I'm gonna pretend it's from my ex-boyfriend, 180 00:07:39,493 --> 00:07:41,359 Cooper will get mad, we'll fight, break up, 181 00:07:41,361 --> 00:07:43,495 And then hopefully caroline and I will stay friends. 182 00:07:43,497 --> 00:07:44,496 Okay. 183 00:07:44,498 --> 00:07:46,264 So josh and I can't agree 184 00:07:46,266 --> 00:07:47,632 On what singer to hire for the wedding. 185 00:07:47,634 --> 00:07:50,602 He wants harry connick jr. I want john legend. 186 00:07:50,604 --> 00:07:52,737 ( laughs ) why don't you just get lorde? 187 00:07:52,739 --> 00:07:55,540 Well, she's a guest and I'd hate to ask her to sing. 188 00:07:55,542 --> 00:07:57,609 ( giggling ) 189 00:07:59,445 --> 00:08:02,347 You know lorde?! 190 00:08:02,349 --> 00:08:05,450 Sofia loves lorde. 191 00:08:05,452 --> 00:08:07,419 I know this 'cause we're dating. 192 00:08:09,555 --> 00:08:12,858 I have been trying to win lorde tickets all week. 193 00:08:12,860 --> 00:08:14,192 Really? 194 00:08:14,194 --> 00:08:15,460 Well, I can get us tickets... 195 00:08:15,462 --> 00:08:17,462 And backstage passes. 196 00:08:17,464 --> 00:08:19,664 - We can go together. - Really? 197 00:08:21,334 --> 00:08:23,535 - ( cell phone chimes ) - oh. 198 00:08:23,537 --> 00:08:26,838 Uh, is that your ex-boyfriend texting you again? 199 00:08:31,511 --> 00:08:32,511 Nope. 200 00:08:34,480 --> 00:08:35,747 So tell me about lorde. 201 00:08:45,258 --> 00:08:48,293 Oh, angry baking I see. 202 00:08:51,631 --> 00:08:52,931 Oh, so you're gonna be able to sleep 203 00:08:52,933 --> 00:08:54,799 After betraying your best friend? 204 00:08:54,801 --> 00:08:56,868 Okay, someone's a little mad. 205 00:08:56,870 --> 00:08:58,470 You were supposed to break up with cooper at dinner, 206 00:08:58,472 --> 00:08:59,604 Not make plans for another date. 207 00:08:59,606 --> 00:09:01,439 It's not a date, okay? 208 00:09:01,441 --> 00:09:03,508 We're just driving with another couple to see a concert 209 00:09:03,510 --> 00:09:06,011 And then go to dinner. 210 00:09:06,013 --> 00:09:07,812 Actually, that does sound like a date. 211 00:09:07,814 --> 00:09:10,181 You strayed very far from the plan. 212 00:09:10,183 --> 00:09:13,184 Yeah, a plan that you just assumed that I would go along with, 213 00:09:13,186 --> 00:09:14,686 Like I do all your plans. 214 00:09:14,688 --> 00:09:17,656 You know what? You take me for granted. 215 00:09:17,658 --> 00:09:20,292 ( scoffs ) I do not take you for granted. 216 00:09:20,294 --> 00:09:23,194 You agreed to the plan and then you went rogue. 217 00:09:23,196 --> 00:09:25,664 For lorde! 218 00:09:25,666 --> 00:09:28,366 Well, you know what? No, I forbid you to go. 219 00:09:28,368 --> 00:09:30,201 Forbid me? 220 00:09:30,203 --> 00:09:34,506 Well, nobody forbids sofia maria consuela rafaella rodriguez! 221 00:09:35,708 --> 00:09:38,410 Not only am I going to the concert, 222 00:09:38,412 --> 00:09:39,611 I am out of here. 223 00:09:40,680 --> 00:09:42,681 ( door slams ) 224 00:09:42,683 --> 00:09:44,783 Fine! 225 00:09:44,785 --> 00:09:46,851 Now it's time for some angry eating. 226 00:09:50,523 --> 00:09:52,257 ( sadly ) oh, that's so good. 227 00:09:56,662 --> 00:09:58,229 Good morning, gabi. 228 00:09:58,231 --> 00:09:59,364 Oh, hey, josh. 229 00:10:00,499 --> 00:10:01,566 You okay? 230 00:10:01,568 --> 00:10:02,701 Not really. 231 00:10:02,703 --> 00:10:03,902 Sofia didn't come home last night 232 00:10:03,904 --> 00:10:05,403 And I have no idea where she is. 233 00:10:05,405 --> 00:10:07,539 - Good morning. - Good morning. 234 00:10:09,342 --> 00:10:11,443 She's, uh, right there. I'll be in my office. 235 00:10:13,412 --> 00:10:14,479 Sofia? 236 00:10:14,481 --> 00:10:15,447 Oh, hi, gabi. 237 00:10:16,616 --> 00:10:18,617 You spent the night here? 238 00:10:18,619 --> 00:10:21,620 Sure did. Caroline invited me. 239 00:10:21,622 --> 00:10:23,822 Sofia sit down and have some breakfast. 240 00:10:23,824 --> 00:10:25,724 Um, could we get two coffees? 241 00:10:28,794 --> 00:10:31,596 ( chuckles ) here you go. 242 00:10:31,598 --> 00:10:33,365 ( whispers ) what's going on? 243 00:10:33,367 --> 00:10:34,499 Oh, no need to whisper. 244 00:10:34,501 --> 00:10:36,568 Sofia told me everything. 245 00:10:36,570 --> 00:10:38,336 "everything" everything? 246 00:10:38,338 --> 00:10:39,704 Yes, she called me last night 247 00:10:39,706 --> 00:10:41,406 And could tell that I was very upset, 248 00:10:41,408 --> 00:10:42,907 So I told her why-- 249 00:10:42,909 --> 00:10:44,509 Cooper and I broke up. 250 00:10:44,511 --> 00:10:45,844 ( sighs ) thank god. 251 00:10:48,581 --> 00:10:51,883 I mean, I'm so sorry for you. 252 00:10:51,885 --> 00:10:54,352 It is sad, but I made her feel better. 253 00:10:54,354 --> 00:10:55,754 We're still going to see lorde. 254 00:10:55,756 --> 00:10:58,423 Oh, caroline, you're the best. 255 00:10:58,425 --> 00:10:59,858 A good, good friend. 256 00:10:59,860 --> 00:11:03,094 You've been friends for three hours! 257 00:11:04,630 --> 00:11:05,930 Oh my god. 258 00:11:05,932 --> 00:11:07,599 That's the longest friendship I've ever had. 259 00:11:11,804 --> 00:11:14,906 Whoo, this cleanse is cleansing me out of my will to live. 260 00:11:14,908 --> 00:11:18,510 I'm so hungry, I'd slap your mamma for some caramel corn. 261 00:11:20,379 --> 00:11:22,047 Well, why don't you complain about it some more, 262 00:11:22,049 --> 00:11:23,882 You whiny hag! 263 00:11:23,884 --> 00:11:25,483 I'm sorry. 264 00:11:25,485 --> 00:11:27,919 I feel like in the final round of the hunger games. 265 00:11:29,388 --> 00:11:31,523 Why'd we go on this damn thing anyway? 266 00:11:33,492 --> 00:11:36,428 My ex-husband just got engaged... 267 00:11:36,430 --> 00:11:37,996 To a 28-year-old... 268 00:11:37,998 --> 00:11:40,799 Who's, you know, 28 years old. 269 00:11:40,801 --> 00:11:43,802 Which means I've got to get back into my fighting weight... 270 00:11:43,804 --> 00:11:46,571 In case I got to fight her. 271 00:11:46,573 --> 00:11:49,507 So-- so why did you go on this diet? 272 00:11:49,509 --> 00:11:50,975 If I tell you, you'll laugh. 273 00:11:50,977 --> 00:11:52,644 Just cough it up! 274 00:11:54,013 --> 00:11:55,947 Sorry, low blood sugar. 275 00:11:58,584 --> 00:12:00,885 Some guys I used to work with back in the '80s 276 00:12:00,887 --> 00:12:02,787 Are visiting and I just want to look my best. 277 00:12:02,789 --> 00:12:04,622 Oh, why would I laugh at that? 278 00:12:04,624 --> 00:12:07,459 Because we were exotic dancers 279 00:12:07,461 --> 00:12:10,361 Called "the boy toys of illinois." 280 00:12:13,532 --> 00:12:15,433 Oh, I gotta see this. 281 00:12:16,702 --> 00:12:18,770 - ( pop music playing ) - ( women cheering ) 282 00:12:20,439 --> 00:12:21,706 ( whip cracks ) 283 00:12:34,153 --> 00:12:36,421 ( laughing ) 284 00:12:38,457 --> 00:12:39,924 I got-- I got-- 285 00:12:41,527 --> 00:12:44,429 I'm laughing so hard, I'm burning all kinds of calories. 286 00:12:47,399 --> 00:12:49,567 Gabi, I'm not really in the mood to make out. 287 00:12:49,569 --> 00:12:53,138 Everything is so messed up. 288 00:12:53,140 --> 00:12:54,839 Don't worry, I have a plan. 289 00:12:54,841 --> 00:12:58,443 Okay, I'm really good at pattern recognition, 290 00:12:58,445 --> 00:13:00,678 And every time you say you have a plan, 291 00:13:00,680 --> 00:13:02,881 Something bad happens. 292 00:13:02,883 --> 00:13:05,617 No no, it'll fix this whole mess sofia made. 293 00:13:05,619 --> 00:13:07,952 Gabi, this isn't sofia's fault. 294 00:13:07,954 --> 00:13:10,588 If you hadn't told her to lie in the first place, 295 00:13:10,590 --> 00:13:11,856 None of this would have ever happened. 296 00:13:11,858 --> 00:13:14,592 Well, excuse me for really, really liking you 297 00:13:14,594 --> 00:13:16,594 And doing everything I can so that we can be together. 298 00:13:16,596 --> 00:13:17,962 It's just that all of this lying 299 00:13:17,964 --> 00:13:20,498 And deception is really making my shingles flare up. 300 00:13:21,934 --> 00:13:24,068 And they've been dormant a very long time. 301 00:13:25,905 --> 00:13:28,006 Well, how else are we supposed to see each other 302 00:13:28,008 --> 00:13:29,474 Without losing our jobs? 303 00:13:29,476 --> 00:13:32,143 Gabi, you're adorable 304 00:13:32,145 --> 00:13:34,779 And so much fun to be around, 305 00:13:34,781 --> 00:13:37,849 But I just don't know if I'm up for the non-stop adventure 306 00:13:37,851 --> 00:13:40,618 That comes with being your boyfriend. 307 00:13:40,620 --> 00:13:43,454 I hope we can be friends. 308 00:13:43,456 --> 00:13:45,023 Yeah, me too... 309 00:13:45,025 --> 00:13:46,991 Or that you die in a fire-- I mean, me too. 310 00:13:57,736 --> 00:14:00,138 For lunch today, I made a chinese chicken salad 311 00:14:00,140 --> 00:14:02,907 With radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons. 312 00:14:02,909 --> 00:14:04,943 Enjoy. ( whimpering ) 313 00:14:04,945 --> 00:14:07,111 Well, just leave one. Cooper left early. 314 00:14:07,113 --> 00:14:09,113 He's really bummed out about the breakup with sofia. 315 00:14:09,115 --> 00:14:11,115 ( crying ) 316 00:14:11,117 --> 00:14:12,483 Whoa. 317 00:14:12,485 --> 00:14:13,985 You're taking this pretty hard. 318 00:14:13,987 --> 00:14:16,988 Uh, yeah, they were just a really great couple. 319 00:14:16,990 --> 00:14:18,089 I was really rooting for them. 320 00:14:18,091 --> 00:14:19,123 Oh, me too. 321 00:14:19,125 --> 00:14:20,725 And they weren't really dating, 322 00:14:20,727 --> 00:14:22,493 I was the one who was dating cooper. 323 00:14:22,495 --> 00:14:24,529 Wait. What? 324 00:14:24,531 --> 00:14:25,897 What are you talking about? 325 00:14:25,899 --> 00:14:27,498 What about dinner with sofia? 326 00:14:27,500 --> 00:14:29,901 It was fake. I made her go. 327 00:14:29,903 --> 00:14:32,136 In my defense, I had a whole plan. 328 00:14:32,138 --> 00:14:34,138 So I wouldn't find out. 329 00:14:34,140 --> 00:14:35,740 Look, this only happened because of your stupid rule 330 00:14:35,742 --> 00:14:37,609 About not dating anybody that you work with. 331 00:14:37,611 --> 00:14:38,610 I had no choice. 332 00:14:38,612 --> 00:14:41,179 You could have... Not dated him. 333 00:14:43,515 --> 00:14:45,049 You know, gabi, I gotta be honest, 334 00:14:45,051 --> 00:14:46,951 I'm less than thrilled with you right now. 335 00:14:46,953 --> 00:14:48,286 Listen, I know I probably deserve to be yelled at, 336 00:14:48,288 --> 00:14:52,624 Can you just not be my boss right now and just be my friend? 337 00:14:52,626 --> 00:14:54,626 'cause I really need one. 338 00:14:54,628 --> 00:14:56,794 Of course. 339 00:14:56,796 --> 00:14:58,863 ( sighs ) I'm just really upset. 340 00:14:58,865 --> 00:15:01,633 I feel like I lost the best relationship I ever had. 341 00:15:01,635 --> 00:15:03,067 Come on, has it even been a week? 342 00:15:03,069 --> 00:15:05,637 No, I'm not talking about cooper. 343 00:15:05,639 --> 00:15:07,739 I'm talking about sofia. 344 00:15:08,707 --> 00:15:10,275 Oh. 345 00:15:10,277 --> 00:15:12,243 She's been my best friend since seventh grade, 346 00:15:12,245 --> 00:15:15,079 And now I feel like caroline's gonna take her away from me. 347 00:15:15,081 --> 00:15:16,648 I wouldn't worry about caroline. 348 00:15:16,650 --> 00:15:18,049 She tires of her friends pretty quickly. 349 00:15:18,051 --> 00:15:19,918 I don't even learn their names anymore. 350 00:15:19,920 --> 00:15:22,820 Well, she won't ditch sofia. 351 00:15:22,822 --> 00:15:24,555 She's a keeper. 352 00:15:24,557 --> 00:15:26,925 And so are you. 353 00:15:26,927 --> 00:15:28,126 Look, we're all going to lorde tonight, 354 00:15:28,128 --> 00:15:29,594 So why don't you grab cooper's extra ticket 355 00:15:29,596 --> 00:15:32,030 And you and sofia can maybe work things out. 356 00:15:32,032 --> 00:15:33,731 This is a really special night for her, and if I go, 357 00:15:33,733 --> 00:15:35,099 It'll just ruin the whole thing. 358 00:15:35,101 --> 00:15:36,868 Do you want me to say something? 359 00:15:36,870 --> 00:15:38,670 No, please don't say anything. 360 00:15:38,672 --> 00:15:40,238 Promise me you won't say anything. 361 00:15:40,240 --> 00:15:41,906 Okay. 362 00:15:43,042 --> 00:15:44,342 And one last thing... 363 00:15:44,344 --> 00:15:48,980 - Are cooper and I fired? - No. 364 00:15:48,982 --> 00:15:50,882 Then can I go home early? I've had a really hard day. 365 00:15:52,685 --> 00:15:53,718 Go. 366 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 And can I take this extra salad? 367 00:15:55,722 --> 00:15:56,721 'cause I already tossed it with the dressing and-- 368 00:15:56,723 --> 00:15:58,089 Go! 369 00:16:02,661 --> 00:16:04,329 Wow. ( chuckles ) 370 00:16:04,331 --> 00:16:06,698 Last time I was in a limo was for my prom. 371 00:16:06,700 --> 00:16:08,099 F.Y.I., if somebody pukes in here-- 372 00:16:08,101 --> 00:16:10,268 Security deposit? Gone. 373 00:16:10,270 --> 00:16:12,036 To new best friends. 374 00:16:12,038 --> 00:16:13,137 Oh. 375 00:16:13,139 --> 00:16:14,339 And old ones. 376 00:16:14,341 --> 00:16:17,775 But more new. ( laughs ) 377 00:16:17,777 --> 00:16:20,078 You're being kind of quiet. 378 00:16:20,080 --> 00:16:21,679 ( tersely ) get in the party mood. 379 00:16:23,282 --> 00:16:24,649 Sofia, can you take a photo of us? 380 00:16:24,651 --> 00:16:26,351 Sure. 381 00:16:27,854 --> 00:16:30,822 - ( sighs ) um... - ( phone chimes ) 382 00:16:30,824 --> 00:16:33,658 Oh, josh, you just got a text from gabi. 383 00:16:33,660 --> 00:16:37,295 "remember, don't tell sofia that cooper broke up with me. 384 00:16:37,297 --> 00:16:38,997 Hope she's having fun." 385 00:16:40,299 --> 00:16:41,299 Cooper broke up with her? 386 00:16:41,301 --> 00:16:43,768 You didn't hear it from me, 387 00:16:43,770 --> 00:16:44,869 But... Yes. 388 00:16:44,871 --> 00:16:47,405 Oh my god. 389 00:16:47,407 --> 00:16:49,640 - Okay, stop the limo. - Wait, what's going on? 390 00:16:49,642 --> 00:16:50,942 Okay, uh... 391 00:16:50,944 --> 00:16:52,377 I wasn't really dating cooper. 392 00:16:52,379 --> 00:16:54,879 I was only pretending to for gabi so that cooper 393 00:16:54,881 --> 00:16:56,347 And gabi wouldn't get in trouble with josh. 394 00:16:56,349 --> 00:16:58,182 ( gasps ) 395 00:16:58,184 --> 00:17:00,251 So you lied to me? 396 00:17:00,253 --> 00:17:02,887 This whole thing was just a sick charade so-- 397 00:17:04,289 --> 00:17:06,391 So you could see lorde. 398 00:17:06,393 --> 00:17:10,395 ( chuckles ) I had no idea you could be so devious. 399 00:17:10,397 --> 00:17:12,430 I didn't think I could love you more! 400 00:17:12,432 --> 00:17:14,132 - Oh! - ( laughing ) 401 00:17:14,134 --> 00:17:15,700 Okay, I love you, too. 402 00:17:15,702 --> 00:17:17,335 I gotta go. 403 00:17:19,838 --> 00:17:22,306 ( exhales ) 404 00:17:22,308 --> 00:17:24,375 Limo sex? 405 00:17:24,377 --> 00:17:26,677 - Is there any other kind? - Get over here. 406 00:17:26,679 --> 00:17:27,912 ( giggling ) 407 00:17:30,849 --> 00:17:34,118 Okay, I peed three times. 408 00:17:34,120 --> 00:17:35,686 I'm ready for the moment of truth. 409 00:17:36,422 --> 00:17:38,156 But first my watch. 410 00:17:44,463 --> 00:17:45,797 ( sharp inhale ) 411 00:17:45,799 --> 00:17:47,765 Yes, I lost 30 pounds. 412 00:17:47,767 --> 00:17:49,133 What?! 413 00:17:49,135 --> 00:17:51,069 30 pounds?! Let me on there. 414 00:17:52,037 --> 00:17:55,173 ( shrieks ) I lost 35. 415 00:17:57,444 --> 00:18:02,480 In three days, is that even possible? 416 00:18:02,482 --> 00:18:06,350 Okay, I have a confession. 417 00:18:06,352 --> 00:18:08,052 I wanted you to feel good about yourself 418 00:18:08,054 --> 00:18:10,421 In front of your exotic dancer friends. 419 00:18:10,423 --> 00:18:13,224 So I cheated the scale back 15 pounds. 420 00:18:13,226 --> 00:18:16,294 But that still means that you lost 15 and I lost 20. 421 00:18:16,296 --> 00:18:18,129 Uh, not really, 422 00:18:18,131 --> 00:18:22,834 Because I also wanted you to feel good about yourself, 423 00:18:22,836 --> 00:18:25,169 So I cheated it back 15 pounds. 424 00:18:25,171 --> 00:18:27,839 So I only lost 5 pounds? 425 00:18:27,841 --> 00:18:29,774 Better than me, 426 00:18:29,776 --> 00:18:30,975 I didn't lose anything... 427 00:18:32,444 --> 00:18:34,946 Except my self-confidence. 428 00:18:34,948 --> 00:18:35,947 ( doorbell rings ) 429 00:18:35,949 --> 00:18:38,483 Oh, no. It's "the boy toys." 430 00:18:40,319 --> 00:18:42,386 I'm gonna tell them that elliot died 431 00:18:42,388 --> 00:18:44,989 In a pole dancing accident and that I'm dwayne, 432 00:18:44,991 --> 00:18:46,757 His chubby twin brother. 433 00:18:46,759 --> 00:18:50,361 No no no, you have nothing to be ashamed of. 434 00:18:50,363 --> 00:18:52,897 Now you open that door and you be proud 435 00:18:52,899 --> 00:18:54,198 Of the body god gave you. 436 00:19:03,876 --> 00:19:06,177 Elliot? 437 00:19:06,179 --> 00:19:07,812 Wow, you look great. 438 00:19:09,314 --> 00:19:11,082 Thank you! 439 00:19:11,084 --> 00:19:12,383 So do you. 440 00:19:14,153 --> 00:19:17,488 Not as good as me. 441 00:19:17,490 --> 00:19:20,358 And please tell me that fine lady standing next to you 442 00:19:20,360 --> 00:19:25,830 Well, as long as it comes with a side of buffalo wings 443 00:19:25,832 --> 00:19:27,298 And a pizza... 444 00:19:29,434 --> 00:19:30,902 I'm in. 445 00:19:30,904 --> 00:19:32,236 Hey-yy! 446 00:19:40,479 --> 00:19:42,346 Gabi? 447 00:19:42,348 --> 00:19:43,481 Sofia, what are you doing here? 448 00:19:43,483 --> 00:19:45,149 Well, I couldn't go to the concert 449 00:19:45,151 --> 00:19:46,851 After I heard about you and cooper. 450 00:19:46,853 --> 00:19:47,852 Are you okay? 451 00:19:47,854 --> 00:19:49,820 You gave up seeing lorde? 452 00:19:49,822 --> 00:19:51,122 That doesn't matter, what matters is-- 453 00:19:51,124 --> 00:19:52,490 No no no, what matters is you, 454 00:19:52,492 --> 00:19:54,458 And that I hate my life without you. 455 00:19:54,460 --> 00:19:56,294 I am so sorry I took you for granted, 456 00:19:56,296 --> 00:19:57,528 And it'll never happen again. 457 00:19:59,464 --> 00:20:01,532 "I will never take you for grant." 458 00:20:03,335 --> 00:20:04,569 Yeah, I ran out of frosting. 459 00:20:04,571 --> 00:20:07,305 Listen, I love you and I'm really sorry. 460 00:20:07,307 --> 00:20:09,607 Oh, no, I'm sorry. I got so excited about the concert 461 00:20:09,609 --> 00:20:11,175 That I didn't stick to the plan. 462 00:20:11,177 --> 00:20:12,510 And I got so excited about my plan, 463 00:20:12,512 --> 00:20:15,012 I didn't stick to my girl. 464 00:20:15,014 --> 00:20:19,450 ( spanish accent ) so I'm going to apologize in a spanish accent, okay? 465 00:20:19,452 --> 00:20:22,353 ( baby voice ) and I'm gonna apologize like a little baby. 466 00:20:22,355 --> 00:20:24,322 ( robot voice ) and I'm going to apologize like a robot. 467 00:20:24,324 --> 00:20:26,157 Okay, okay, I forgive you. 468 00:20:26,159 --> 00:20:27,358 So, uh... 469 00:20:27,360 --> 00:20:28,926 Why don't you grab the cake, 470 00:20:28,928 --> 00:20:30,328 I got the wine, 471 00:20:30,330 --> 00:20:31,862 We turn on the notebook, 472 00:20:31,864 --> 00:20:33,564 And let's get you over cooper. 473 00:20:33,566 --> 00:20:36,300 Eh, who needs cooper when I have the best friend ever? 474 00:20:36,302 --> 00:20:37,902 Here you go. 475 00:20:39,404 --> 00:20:41,439 - ( sighs ) - ( muffled ) oh my god. 476 00:20:41,441 --> 00:20:43,007 ( muffled ) oh, I'm so good at my job. 477 00:20:48,380 --> 00:20:50,481 I can't believe you invited caroline over here. 478 00:20:50,483 --> 00:20:53,551 I can't believe she said, "yes." 479 00:20:53,553 --> 00:20:55,119 She probably just wants the blood of young girls 480 00:20:55,121 --> 00:20:57,054 For her face cream or something. 481 00:20:57,056 --> 00:21:00,057 Will you relax? We're just having lunch. 482 00:21:00,059 --> 00:21:01,626 Hmm, that's what hannibal lecter said. 483 00:21:01,628 --> 00:21:03,494 ( knocking ) 484 00:21:03,496 --> 00:21:05,529 She's here! Ah! 485 00:21:07,332 --> 00:21:09,100 - Hi! - Hi! 486 00:21:13,305 --> 00:21:14,905 No. 487 00:21:14,907 --> 00:21:16,974 No no no no no. 488 00:21:16,976 --> 00:21:18,075 ( scoffs ) oh no. 489 00:21:19,344 --> 00:21:21,512 ( door closes ) 490 00:21:23,982 --> 00:21:21,512 Thought she'd never leave. 34968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.