All language subtitles for Shameless S10E10 Now Leaving Illinois

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,720 --> 00:00:10,053 I understand we all have busy lives. 2 00:00:10,137 --> 00:00:13,553 Sometimes you miss an episode for the little things in life, 3 00:00:13,636 --> 00:00:14,803 like a heart transplant 4 00:00:14,887 --> 00:00:17,511 or a multiple murder in the family, 5 00:00:17,595 --> 00:00:20,095 but there should be no damn reason on Earth 6 00:00:20,179 --> 00:00:22,179 that I have to tell you what you missed last week 7 00:00:22,262 --> 00:00:23,511 on "Shameless." 8 00:00:23,595 --> 00:00:25,511 Hmm. 9 00:00:25,595 --> 00:00:27,470 Do we really need a piece of paper 10 00:00:27,553 --> 00:00:29,220 from the state to say that I'm committed? 11 00:00:29,304 --> 00:00:30,345 I'm committed. 12 00:00:30,429 --> 00:00:32,053 Maybe one day I will want to get married, 13 00:00:32,137 --> 00:00:34,429 but in the meantime, I love you. 14 00:00:34,511 --> 00:00:36,137 I'm not saying never. 15 00:00:36,220 --> 00:00:38,304 No, you're saying you don't love me enough now. 16 00:00:52,345 --> 00:00:54,137 Can I impose on you to do me a favor? 17 00:00:54,220 --> 00:00:56,179 - Of course. What? - Great. 18 00:00:56,262 --> 00:00:58,345 Um, can you pick Julia up after school? 19 00:00:58,429 --> 00:01:00,803 - Julia? - My kid. 20 00:01:00,887 --> 00:01:03,511 I decided you might just be interesting after all. 21 00:01:07,095 --> 00:01:08,845 Oh, I'm sorry. 22 00:01:08,928 --> 00:01:10,553 That was not cool. 23 00:01:15,803 --> 00:01:18,304 Let's just say you are overqualified for this group. 24 00:01:18,387 --> 00:01:20,720 I think I've got somewhere better suited for your talent. 25 00:01:20,803 --> 00:01:21,845 The academy, sir? 26 00:01:21,928 --> 00:01:24,053 How do you feel about trash? 27 00:01:24,137 --> 00:01:27,636 Now that you remember exactly how you destroyed Kyle's life, 28 00:01:27,720 --> 00:01:29,595 I can get on with making you pay for it. 29 00:01:29,678 --> 00:01:31,678 Filling me full of Oxy? 30 00:01:31,761 --> 00:01:34,678 Mm, I need you in an opioid coma, 31 00:01:34,761 --> 00:01:37,345 but not, you know, dead. 32 00:03:28,761 --> 00:03:31,012 Sir, step out of the car. 33 00:03:43,678 --> 00:03:46,220 Hey, hey, hey, hey, hey. 34 00:03:46,304 --> 00:03:48,137 - Hey. 35 00:03:48,220 --> 00:03:50,012 Tami. 36 00:03:50,095 --> 00:03:52,636 Tam. Tami, Tami, here, it's your phone. 37 00:03:53,761 --> 00:03:55,928 Hey. Hey. 38 00:03:56,012 --> 00:03:57,220 Hey, handsome. 39 00:03:57,304 --> 00:03:58,887 Oh, good morning. 40 00:03:58,970 --> 00:04:01,012 Ah. 41 00:04:01,095 --> 00:04:02,345 What's the emergency? 42 00:04:02,429 --> 00:04:03,553 Salon run out of hair dye? 43 00:04:03,636 --> 00:04:07,511 No, it's my family group text. 44 00:04:07,595 --> 00:04:09,720 Dad wants us home for a family meeting. 45 00:04:09,803 --> 00:04:11,345 "Us," like you and your sisters? 46 00:04:11,429 --> 00:04:14,262 "Us," like you, too. 47 00:04:14,345 --> 00:04:16,803 You're a baby daddy, so you're a Tamietti now. 48 00:04:16,887 --> 00:04:18,429 Oh. 49 00:04:18,511 --> 00:04:20,429 You're going. 50 00:04:22,678 --> 00:04:24,636 Do-do-do-do-do-do. 51 00:04:27,553 --> 00:04:29,012 Here you go. 52 00:04:29,095 --> 00:04:30,137 - An omelet with... - Oh. 53 00:04:30,220 --> 00:04:31,928 Asparagus, mushrooms, 54 00:04:32,012 --> 00:04:33,387 and cheese from a goat. 55 00:04:33,470 --> 00:04:35,761 Sounds weird, but it's actually pretty good. 56 00:04:35,845 --> 00:04:37,511 You're amazing. 57 00:04:37,595 --> 00:04:39,220 It's just an omelet. 58 00:04:39,304 --> 00:04:41,470 It's beautiful. 59 00:04:41,553 --> 00:04:43,095 You're beautiful. 60 00:04:44,678 --> 00:04:46,387 I love having you around. 61 00:04:46,470 --> 00:04:49,053 I love being around. 62 00:04:49,137 --> 00:04:50,304 Gonna hop in the shower. 63 00:04:50,387 --> 00:04:51,720 Sounds good, honey. 64 00:04:55,970 --> 00:04:57,387 Mmm. 65 00:05:00,304 --> 00:05:02,220 Uh, I'm gonna go call home real quick, 66 00:05:02,304 --> 00:05:03,179 just to check on Franny. 67 00:05:03,262 --> 00:05:04,636 - Okay. - Be right back. 68 00:05:04,720 --> 00:05:05,636 Okay. 69 00:05:22,845 --> 00:05:24,012 Jesus Christ. 70 00:05:24,095 --> 00:05:25,970 You're never gonna fix the fucking thing, Byron. 71 00:05:26,053 --> 00:05:28,970 No one that rides a Vespa can fix anything. 72 00:05:29,053 --> 00:05:31,761 Something happen to your little bike thingy? 73 00:05:31,845 --> 00:05:32,887 Yeah. 74 00:05:32,970 --> 00:05:34,220 It's a Vespa, and... 75 00:05:34,304 --> 00:05:35,928 it stopped working all of a sudden. 76 00:05:36,012 --> 00:05:37,012 Oh, weird. 77 00:05:37,095 --> 00:05:38,220 What the hell are you doing here? 78 00:05:38,304 --> 00:05:39,636 I came to drop off some of the stuff 79 00:05:39,720 --> 00:05:41,553 you left at my place. 80 00:05:41,636 --> 00:05:42,720 That it? 81 00:05:42,803 --> 00:05:44,179 And I was hoping that we could talk. 82 00:05:45,262 --> 00:05:46,429 In private. 83 00:05:46,511 --> 00:05:48,012 You know, anything you got to say to me, 84 00:05:48,095 --> 00:05:51,553 you can say in front of the... love of my life, Byron. 85 00:05:54,511 --> 00:05:55,387 Mickey. 86 00:05:57,845 --> 00:05:58,887 Okay. 87 00:06:00,470 --> 00:06:02,220 - It was a mistake coming. - Yeah. 88 00:06:04,470 --> 00:06:05,720 Hey, Ian, 89 00:06:05,803 --> 00:06:07,887 you want to come check out a show tomorrow? 90 00:06:07,970 --> 00:06:09,137 Jesus Christ. 91 00:06:09,220 --> 00:06:11,304 Read the fucking room, Byron. 92 00:06:11,387 --> 00:06:13,511 - Show? - Yeah. 93 00:06:13,595 --> 00:06:15,970 It's the Imperial Mammoth. 94 00:06:16,053 --> 00:06:17,387 I don't know if you've heard about them. 95 00:06:17,470 --> 00:06:20,137 They're--they're, like, my favorite band right now. 96 00:06:21,220 --> 00:06:22,803 Wait. Wait, yeah, yeah. 97 00:06:22,887 --> 00:06:25,387 They're the, uh, the hipster shit 98 00:06:25,470 --> 00:06:27,803 with the suspenders and the--the harp 99 00:06:27,887 --> 00:06:29,304 and all that, huh? 100 00:06:29,387 --> 00:06:30,720 Yeah, you're going to that? 101 00:06:30,803 --> 00:06:32,928 I can get you on the list, too. 102 00:06:33,012 --> 00:06:35,095 I mean, I don't know if you need a plus-one or whatever-- 103 00:06:35,179 --> 00:06:36,803 Nah, no. He don't need a plus-one. 104 00:06:36,887 --> 00:06:39,595 Trust me, he's got a lot of, uh, what'd you say, 105 00:06:39,678 --> 00:06:41,304 "personal work" you needed to do 106 00:06:41,387 --> 00:06:43,928 before you'd be ready to play the field? 107 00:06:44,928 --> 00:06:46,595 No. No. 108 00:06:46,678 --> 00:06:49,970 Uh, actually, 109 00:06:50,053 --> 00:06:51,761 I just took a page out of your playbook 110 00:06:51,845 --> 00:06:54,095 and attached myself to the first swinging dick I saw. 111 00:06:54,179 --> 00:06:56,304 We barely know each other, but, pfft... 112 00:06:56,387 --> 00:06:58,553 man, it has been a fairy tale so far. 113 00:06:58,636 --> 00:07:00,179 It's actually why I came here 114 00:07:00,262 --> 00:07:01,345 is, uh... 115 00:07:01,429 --> 00:07:02,803 Looks like we both moved on, 116 00:07:02,887 --> 00:07:05,345 so no reason for things to be awkward, right? 117 00:07:05,429 --> 00:07:07,761 Congrats. 118 00:07:07,845 --> 00:07:09,553 Yeah, it all happened so fast, 119 00:07:09,636 --> 00:07:12,095 but when you know, you know. 120 00:07:12,179 --> 00:07:13,137 Right? 121 00:07:20,970 --> 00:07:22,220 Liam Gallagher. 122 00:07:27,678 --> 00:07:29,595 - Sit down. 123 00:07:34,970 --> 00:07:37,553 We don't have current proof of residency on file for you. 124 00:07:37,636 --> 00:07:39,220 - So? - So... 125 00:07:39,304 --> 00:07:40,511 how are we supposed to know you ain't committing fraud 126 00:07:40,595 --> 00:07:41,803 so you can go to this school? 127 00:07:41,887 --> 00:07:43,220 You think someone would commit fraud 128 00:07:43,304 --> 00:07:44,803 to attend this shithole? 129 00:07:44,887 --> 00:07:47,053 My job is tied to how much paperwork is completed 130 00:07:47,137 --> 00:07:48,553 and how many files are current, 131 00:07:48,636 --> 00:07:50,553 so if your dad, Francis Gallagher, 132 00:07:50,636 --> 00:07:52,970 could just bring us a copy of his valid state-issued ID. 133 00:07:53,053 --> 00:07:55,803 He doesn't have a valid state ID. 134 00:07:55,887 --> 00:07:58,928 Okay, then copies of two utility bills in his name. 135 00:07:59,012 --> 00:08:01,553 All right, then he's gonna have to come in and sign this form 136 00:08:01,636 --> 00:08:03,137 attesting to his residence. 137 00:08:04,678 --> 00:08:06,553 If we don't get this, I'll have to remove you from school 138 00:08:06,636 --> 00:08:08,720 while we investigate this as a fraud case. 139 00:08:08,803 --> 00:08:11,095 A vacation from this school? 140 00:08:11,179 --> 00:08:12,636 What's the downside? 141 00:08:12,720 --> 00:08:14,304 Any student removed from school 142 00:08:14,387 --> 00:08:17,553 triggers an automatic review by CPS. 143 00:08:17,636 --> 00:08:18,761 See the downside of a month or two 144 00:08:18,845 --> 00:08:19,845 in a state-run group home? 145 00:08:36,220 --> 00:08:37,387 - You Carl? - Yeah. 146 00:08:37,470 --> 00:08:40,803 Where are your gloves? Jesus, rookie. 147 00:08:40,887 --> 00:08:43,387 Think you can sling trash without protection? 148 00:08:43,470 --> 00:08:44,970 You'll tear your hands to shreds. 149 00:08:45,053 --> 00:08:48,387 Those are just loaners, though. I want 'em back. 150 00:08:48,470 --> 00:08:50,470 What are you doing on a garbage route, kid? 151 00:08:50,553 --> 00:08:52,511 How'd you get this job? 152 00:08:52,595 --> 00:08:53,720 Someone recommended me. 153 00:08:53,803 --> 00:08:54,553 Ah. 154 00:08:54,636 --> 00:08:56,553 Friends in high places, huh? 155 00:08:56,636 --> 00:08:58,304 So where do we start? 156 00:08:58,387 --> 00:08:59,470 With breakfast. 157 00:09:08,636 --> 00:09:09,928 Okay, when you get home, 158 00:09:10,012 --> 00:09:11,595 here's what you're gonna want to do. 159 00:09:11,678 --> 00:09:13,262 You're gonna want to do the rice method. 160 00:09:13,345 --> 00:09:15,262 That's where you take your entire foot 161 00:09:15,345 --> 00:09:19,012 and submerge it into a bag of rice. 162 00:09:19,095 --> 00:09:21,387 That's not it. RICE is an acronym. 163 00:09:23,595 --> 00:09:26,179 No, it's not. 164 00:09:26,262 --> 00:09:27,511 What's an acronym? 165 00:09:27,595 --> 00:09:29,304 Rest, ice, compress, elevate. 166 00:09:29,387 --> 00:09:30,678 R-I-C-E. 167 00:09:30,761 --> 00:09:32,761 One of us is a trained medical professional, 168 00:09:32,845 --> 00:09:34,678 and one of us fucked her ankle up running through a park 169 00:09:34,761 --> 00:09:36,345 trying to catch a Pokémon with her phone. 170 00:09:36,429 --> 00:09:38,220 I know who I'd trust in this situation. 171 00:09:38,304 --> 00:09:42,553 That'll be $20 for the ankle and $20 for the abortion. 172 00:09:42,636 --> 00:09:45,095 Thank you. Here, let me help you out. 173 00:09:45,179 --> 00:09:47,179 Thank you. Come again. 174 00:09:49,928 --> 00:09:51,220 - Kev. - Yeah? 175 00:09:51,304 --> 00:09:52,887 The girls made it to the next round 176 00:09:52,970 --> 00:09:55,511 of the Eldridge Academy application process. 177 00:09:55,595 --> 00:09:58,304 We're preapproved for a full financial aid package 178 00:09:58,387 --> 00:10:01,095 if we get in, and they invited us to the charity auction. 179 00:10:01,179 --> 00:10:03,053 That's a good sign, right? 180 00:10:03,137 --> 00:10:05,262 Isn't it a little early to talk about kindergarten? 181 00:10:05,345 --> 00:10:06,678 Not at all. 182 00:10:06,761 --> 00:10:09,179 It's super competitive, and it's only a year away. 183 00:10:09,262 --> 00:10:11,262 Plus, I thought you wanted us to apply. 184 00:10:11,345 --> 00:10:14,470 I did, but that's because I thought we'd be rejected... 185 00:10:14,553 --> 00:10:16,678 so the school would be the asshole and not me. 186 00:10:16,761 --> 00:10:19,345 V, wh--our girls-- 187 00:10:19,429 --> 00:10:21,262 what if they don't fit in at Eldridge? 188 00:10:21,345 --> 00:10:22,761 There's all those rich kids. 189 00:10:22,845 --> 00:10:23,970 It's diverse, 190 00:10:24,053 --> 00:10:25,761 politically progressive, and safe. 191 00:10:25,845 --> 00:10:27,511 You want the girls going to Coolidge? 192 00:10:27,595 --> 00:10:28,845 A second-grader got caught 193 00:10:28,928 --> 00:10:30,179 going through the metal detector 194 00:10:30,262 --> 00:10:31,220 with a machete last week. 195 00:10:31,304 --> 00:10:32,511 A machete, Kev. 196 00:10:32,595 --> 00:10:35,053 Maybe he had dense foliage to clear after school. 197 00:10:35,137 --> 00:10:36,887 We're getting the girls into Eldridge. 198 00:10:36,970 --> 00:10:38,553 Okay. How? 199 00:10:38,636 --> 00:10:41,095 By being active, reliable, and engaged. 200 00:10:41,179 --> 00:10:43,387 That means going to everything they invite us to, 201 00:10:43,470 --> 00:10:45,553 like this auction. 202 00:10:45,636 --> 00:10:47,761 What the hell are we gonna buy at an auction? 203 00:10:47,845 --> 00:10:49,262 We don't have to buy anything. 204 00:10:49,345 --> 00:10:50,887 We just need to show up. 205 00:10:50,970 --> 00:10:53,137 I'll RSVP. 206 00:10:55,928 --> 00:10:58,511 That's not mine. 207 00:10:58,595 --> 00:11:00,678 Or that. 208 00:11:02,470 --> 00:11:04,012 Or that. 209 00:11:06,470 --> 00:11:08,304 That is definitely not mine. 210 00:11:08,387 --> 00:11:10,137 Oh, come on. 211 00:11:10,220 --> 00:11:12,803 Use your common sense, fellas. 212 00:11:12,887 --> 00:11:15,429 What could I even do with all those drugs? 213 00:11:15,511 --> 00:11:17,595 I admit I have a healthy appetite, 214 00:11:17,678 --> 00:11:19,553 but I'm only one man. 215 00:11:19,636 --> 00:11:21,012 My guess is you were gonna sell 'em. 216 00:11:21,095 --> 00:11:22,262 Ask around. 217 00:11:22,345 --> 00:11:25,636 Everyone'll tell you, I'm a user, not a dealer. 218 00:11:25,720 --> 00:11:27,761 None of this is mine. 219 00:11:27,845 --> 00:11:29,553 It's a setup. 220 00:11:29,636 --> 00:11:31,553 It's not even my car. 221 00:11:31,636 --> 00:11:32,636 You don't say. 222 00:11:32,720 --> 00:11:33,970 I-I do say. 223 00:11:34,053 --> 00:11:35,553 Already ran the plates, bub. 224 00:11:35,636 --> 00:11:37,887 Car was reported stolen four days ago. 225 00:11:45,345 --> 00:11:48,970 Oh, you really did a number on me, Faye. 226 00:11:56,553 --> 00:11:57,970 You want to give us a hand here? 227 00:11:58,053 --> 00:11:59,304 Not really. 228 00:12:00,179 --> 00:12:01,970 Breakfast is served. 229 00:12:02,053 --> 00:12:03,553 You guys eat out of the garbage? 230 00:12:03,636 --> 00:12:06,845 Hey, these bagels haven't been touched. 231 00:12:06,928 --> 00:12:08,845 End of the night, they just throw out 232 00:12:08,928 --> 00:12:10,761 whatever they didn't sell. 233 00:12:12,053 --> 00:12:14,053 Yeah, I don't know about that. 234 00:12:14,137 --> 00:12:15,511 Eat. 235 00:12:16,678 --> 00:12:19,262 We're the top garbage crew in the city, Carl. 236 00:12:19,345 --> 00:12:21,470 There's guys who worked sanitation ten years, 237 00:12:21,553 --> 00:12:23,220 die to get onto this route, 238 00:12:23,304 --> 00:12:25,095 and you just show up out of nowhere, 239 00:12:25,179 --> 00:12:27,012 actin' like your shit don't stink, 240 00:12:27,095 --> 00:12:29,053 like you're too good to eat a Dumpster bagel. 241 00:12:29,137 --> 00:12:31,845 Strikes me as a little suspicious. 242 00:12:31,928 --> 00:12:33,095 Eat. 243 00:12:37,095 --> 00:12:39,511 Except cinnamon raisin. Those go to the boss man. 244 00:12:41,928 --> 00:12:43,970 Jackpot. 245 00:12:44,053 --> 00:12:45,553 Low-fat garden veggie. 246 00:12:53,345 --> 00:12:56,720 Hey, man, so this, uh, Tamietti family meeting thing? 247 00:12:56,803 --> 00:12:59,387 - Yeah, we got that text, too. - Right. 248 00:12:59,470 --> 00:13:02,012 We don't actually have to-- to go, do we? 249 00:13:02,095 --> 00:13:03,887 We absolutely have to go. 250 00:13:03,970 --> 00:13:05,887 You got a kid with a Tamietti. 251 00:13:05,970 --> 00:13:07,970 Comes with certain expectations. 252 00:13:08,053 --> 00:13:10,928 I got a second one on the way, so I'm, like, doubly obligated. 253 00:13:11,012 --> 00:13:12,262 And the pain of sitting 254 00:13:12,345 --> 00:13:14,012 through a family meeting is nothing compared 255 00:13:14,095 --> 00:13:15,970 to the passive-aggressive ball-busting you're gonna get 256 00:13:16,053 --> 00:13:17,262 if you don't go. 257 00:13:17,345 --> 00:13:20,053 I missed a family meeting once, like, three years ago. 258 00:13:20,137 --> 00:13:22,220 They still call me "No Show Brad." 259 00:13:22,304 --> 00:13:24,387 So, uh... 260 00:13:24,470 --> 00:13:27,179 you know, what am I supposed to do during this meeting? 261 00:13:27,262 --> 00:13:29,595 You know, do they expect me to weigh in on shit? 262 00:13:29,678 --> 00:13:31,262 No, not really. 263 00:13:31,345 --> 00:13:33,553 No one expects you to offer up your own opinions. 264 00:13:33,636 --> 00:13:34,970 So, what, I just sit there? 265 00:13:35,053 --> 00:13:36,887 No, just support your lady. 266 00:13:36,970 --> 00:13:38,720 Nod a lot when Tami's talking 267 00:13:38,803 --> 00:13:40,511 and then repeat exactly what she says. 268 00:13:40,595 --> 00:13:42,053 Works like a charm. 269 00:13:42,137 --> 00:13:43,304 So be a yes-man. 270 00:13:43,387 --> 00:13:45,511 - Absolutely. Yes away. - All right. 271 00:13:45,595 --> 00:13:48,720 It's the only way to survive a Tamietti relationship. 272 00:14:03,012 --> 00:14:03,803 Debbie! 273 00:14:06,053 --> 00:14:06,970 Hey. 274 00:14:07,053 --> 00:14:09,595 I have a quick question. 275 00:14:09,678 --> 00:14:11,220 Do you want a job? 276 00:14:11,304 --> 00:14:14,053 Here, with me? 277 00:14:14,137 --> 00:14:15,720 Personal home assistant. 278 00:14:15,803 --> 00:14:17,595 You know, cooking, running errands, 279 00:14:17,678 --> 00:14:19,678 maybe alphabetizing hair products. 280 00:14:19,761 --> 00:14:22,304 Anything that will keep you in my house all day. 281 00:14:23,720 --> 00:14:25,220 You don't think that'd be kind of weird, 282 00:14:25,304 --> 00:14:26,803 me working for you? 283 00:14:26,887 --> 00:14:28,220 It doesn't have to be. 284 00:14:28,304 --> 00:14:29,595 I'll pay you $30 an hour. 285 00:14:29,678 --> 00:14:31,636 And you can drive one of my cars. 286 00:14:31,720 --> 00:14:34,304 The Audi or the, uh, Range Rover. 287 00:14:34,387 --> 00:14:35,387 You pick. 288 00:14:37,095 --> 00:14:38,470 If you can't tell by now, 289 00:14:38,553 --> 00:14:40,429 I'm, uh... 290 00:14:40,511 --> 00:14:42,220 crazy about you. 291 00:14:44,179 --> 00:14:46,053 How about I think about it? 292 00:14:46,137 --> 00:14:47,845 Yeah. No pressure. 293 00:14:47,928 --> 00:14:50,553 But say yes. 294 00:14:50,636 --> 00:14:52,345 - Bye. - Bye. 295 00:15:06,678 --> 00:15:08,511 Shouldn't you be in school? 296 00:15:08,595 --> 00:15:11,345 Got more important stuff to do. Got to find Frank. 297 00:15:11,429 --> 00:15:12,345 Why? 298 00:15:12,429 --> 00:15:14,553 We couldn't find him for most of 2005. 299 00:15:14,636 --> 00:15:15,970 Then one day, there he was, 300 00:15:16,053 --> 00:15:17,845 passed out on the kitchen floor. 301 00:15:17,928 --> 00:15:19,678 He's like a cat. He'll be back. 302 00:15:19,761 --> 00:15:21,053 If I don't find him soon, 303 00:15:21,137 --> 00:15:23,678 they're gonna kick me out of school. 304 00:15:23,761 --> 00:15:25,470 What are you doing? 305 00:15:25,553 --> 00:15:28,304 Trying to find the right Grindr profile picture. 306 00:15:28,387 --> 00:15:30,220 None of the ones I put up got any hits. 307 00:15:30,304 --> 00:15:31,220 Grindr? 308 00:15:31,304 --> 00:15:34,553 Aren't you still in love with Mickey? 309 00:15:34,636 --> 00:15:36,012 Yeah, I am. 310 00:15:36,095 --> 00:15:37,970 But there was the whole half-proposal thing 311 00:15:38,053 --> 00:15:40,511 and the whole "him getting a new boyfriend" thing 312 00:15:40,595 --> 00:15:41,803 and the promise-ring thing, 313 00:15:41,887 --> 00:15:43,928 and I'm desperate. 314 00:15:44,012 --> 00:15:46,262 Now I stupidly told him that I have a date for tomorrow, 315 00:15:46,345 --> 00:15:47,720 and I actually have to find one. 316 00:15:47,803 --> 00:15:49,137 Sorry I asked. 317 00:15:49,220 --> 00:15:51,387 Let me see those pictures. 318 00:15:56,345 --> 00:15:58,137 These are putting me to sleep. 319 00:15:58,220 --> 00:15:59,887 No one wants to date their youth pastor 320 00:15:59,970 --> 00:16:02,012 from their grandma's church. 321 00:16:02,095 --> 00:16:03,970 - Jesus. - You considered spicing it up? 322 00:16:04,053 --> 00:16:06,220 Why not take your shirt off or something? 323 00:16:06,304 --> 00:16:08,053 I'm looking for a date, not a hookup. 324 00:16:08,137 --> 00:16:09,220 The way you're headed, 325 00:16:09,304 --> 00:16:11,470 you're not gonna get either one. 326 00:16:11,553 --> 00:16:13,220 Give me that. 327 00:16:13,304 --> 00:16:14,928 Maybe Frank's dead. 328 00:16:15,012 --> 00:16:17,511 Better go call the morgue. 329 00:16:23,887 --> 00:16:25,803 I didn't see it coming. 330 00:16:25,887 --> 00:16:30,553 I was a fly caught in the web the entire time, 331 00:16:30,636 --> 00:16:32,304 and I didn't realize I was trapped 332 00:16:32,387 --> 00:16:35,262 until the spider was already eating me. 333 00:16:35,345 --> 00:16:38,095 You know you have the right to remain silent, right? 334 00:16:38,179 --> 00:16:40,720 Yeah, uh, I'm waiving all of that. 335 00:16:40,803 --> 00:16:42,928 Only a woman could've done this. 336 00:16:43,012 --> 00:16:46,636 Only a woman can lure you in, 337 00:16:46,720 --> 00:16:50,845 make you feel like the king of the castle, 338 00:16:50,928 --> 00:16:53,845 and stab you in the back all at the same time. 339 00:16:55,429 --> 00:16:58,511 Show me your hands, please. 340 00:16:58,595 --> 00:17:00,304 No. Uh, ears. 341 00:17:00,387 --> 00:17:02,636 You got to do my ears first, then my nose, then my mouth. 342 00:17:02,720 --> 00:17:05,803 Shit. Sorry. I'm--I'm kind of new at this. 343 00:17:05,887 --> 00:17:07,012 Oh, that's all right, lad. 344 00:17:07,095 --> 00:17:08,470 I'll walk you through it. 345 00:17:08,553 --> 00:17:12,095 You--you want to hear the-- the real head trip, though? 346 00:17:12,179 --> 00:17:15,179 I still kind of like her. 347 00:17:15,262 --> 00:17:17,304 Her quest for revenge, 348 00:17:17,387 --> 00:17:20,553 albeit bordering on psychopathy, 349 00:17:20,636 --> 00:17:21,970 is justified. 350 00:17:22,053 --> 00:17:26,678 How can you be angry at justifiable revenge? 351 00:17:26,761 --> 00:17:28,137 You can't. 352 00:17:28,220 --> 00:17:30,803 And her thoroughness 353 00:17:30,887 --> 00:17:33,636 and her ruthless efficiency... 354 00:17:33,720 --> 00:17:35,053 Ah. 355 00:17:35,137 --> 00:17:38,761 ...her attention to detail, 356 00:17:38,845 --> 00:17:41,220 it's impressive, don't you think? 357 00:17:42,887 --> 00:17:44,678 What next? 358 00:17:44,761 --> 00:17:46,470 The scrotum. 359 00:17:46,553 --> 00:17:49,262 With the right testicular configuration, 360 00:17:49,345 --> 00:17:52,179 you can hide all kinds of things under there. 361 00:17:52,262 --> 00:17:57,095 The gooch is mankind's marsupial pouch. 362 00:17:57,179 --> 00:17:58,636 You remember that. 363 00:18:01,636 --> 00:18:05,137 You know, if--if we'd met under different circumstances 364 00:18:05,220 --> 00:18:08,095 and I never got her soul mate locked up for life, 365 00:18:08,179 --> 00:18:09,720 things could've worked out for us. 366 00:18:09,803 --> 00:18:12,511 I think this is the part where you spread your cheeks 367 00:18:12,595 --> 00:18:13,761 and...cough? 368 00:18:13,845 --> 00:18:15,470 Exactly right. You see? 369 00:18:15,553 --> 00:18:18,220 You remember more than you give yourself credit for. 370 00:18:30,304 --> 00:18:32,636 Oh, she's good. 371 00:18:34,387 --> 00:18:35,887 Pay attention. 372 00:18:35,970 --> 00:18:38,053 That's overflowing. 373 00:18:38,137 --> 00:18:40,803 Yo! Car battery, paint thinner. 374 00:18:40,887 --> 00:18:43,887 Prohibited items and an overflowing can. 375 00:18:43,970 --> 00:18:45,053 Leave it. 376 00:18:45,137 --> 00:18:46,928 Wait. All of it? 377 00:18:47,012 --> 00:18:47,845 I mean, it's just a few things. 378 00:18:47,928 --> 00:18:48,720 We could pick through it. 379 00:18:48,803 --> 00:18:50,179 Not our job to sort, man. 380 00:18:50,262 --> 00:18:51,928 If we did it for 'em, how are these fucking people 381 00:18:52,012 --> 00:18:53,220 ever gonna learn? 382 00:18:53,304 --> 00:18:55,553 The only way to teach 'em-- tough love. 383 00:18:55,636 --> 00:18:56,803 Leave it. 384 00:18:56,887 --> 00:18:58,595 Got to bend with your knees, man. 385 00:18:58,678 --> 00:19:01,928 You only get 7,000 waist-bends in a lifetime. 386 00:19:02,012 --> 00:19:03,887 Then what happens? 387 00:19:03,970 --> 00:19:05,970 You die. 388 00:19:06,053 --> 00:19:07,429 Hey. 389 00:19:07,511 --> 00:19:09,761 My mom accidentally threw out a bunch of sneakers-- 390 00:19:09,845 --> 00:19:11,511 expensive ones I was gonna sell online. 391 00:19:11,595 --> 00:19:13,095 Sorry to hear that, kid. 392 00:19:13,179 --> 00:19:14,720 Can you help me get them out? 393 00:19:14,803 --> 00:19:15,928 Oh, no. 394 00:19:16,012 --> 00:19:17,137 Wh--why not? 395 00:19:17,220 --> 00:19:18,887 I'm just that house right down there. 396 00:19:18,970 --> 00:19:20,304 They're probably still near the top. 397 00:19:20,387 --> 00:19:21,595 Safety issue. 398 00:19:21,678 --> 00:19:22,970 Come on, bro. You're killing me. 399 00:19:23,053 --> 00:19:24,595 I'm gonna be out, like, 1,500 bucks. 400 00:19:24,678 --> 00:19:26,429 Call the sanitation department, 401 00:19:26,511 --> 00:19:30,262 tell 'em you lost something on truck 3871. 402 00:19:30,345 --> 00:19:33,970 They'll send someone to look for you. 403 00:19:34,053 --> 00:19:36,095 Yo. 404 00:19:36,179 --> 00:19:38,095 This isn't truck 3871. 405 00:19:38,179 --> 00:19:39,845 How slow are you, Carl? 406 00:19:39,928 --> 00:19:42,220 Like, short-bus slow, or... 407 00:19:42,304 --> 00:19:44,720 I guess regular. 408 00:19:44,803 --> 00:19:46,304 Let's go fishing. 409 00:19:49,636 --> 00:19:52,970 Chuck, step up. Step right up. 410 00:19:54,636 --> 00:19:55,803 Here you go, my friend. 411 00:19:55,887 --> 00:19:58,304 - Enjoy. - Oh... 412 00:19:58,387 --> 00:20:00,387 More where that came from. 413 00:20:06,720 --> 00:20:08,470 Don't think Frank's dead. 414 00:20:08,553 --> 00:20:10,053 The morgue doesn't have any record of him. 415 00:20:10,137 --> 00:20:11,304 Well, don't be so sure. 416 00:20:11,387 --> 00:20:12,887 Bodies can spend weeks in Lake Michigan 417 00:20:12,970 --> 00:20:14,928 before they finally wash up on shore. 418 00:20:15,012 --> 00:20:18,137 - Maybe he's a floater. 419 00:20:18,220 --> 00:20:19,553 What's going on? 420 00:20:19,636 --> 00:20:21,928 That shirtless picture's getting me tons of attention. 421 00:20:22,012 --> 00:20:23,137 - You were right. 422 00:20:23,220 --> 00:20:24,553 Of course I was. 423 00:20:24,636 --> 00:20:27,511 So was I. None of these are for dates. 424 00:20:27,595 --> 00:20:29,137 Dick pic. 425 00:20:29,220 --> 00:20:30,304 Butthole pic. 426 00:20:30,387 --> 00:20:32,012 Offer to eat my ass. 427 00:20:32,095 --> 00:20:33,012 Dick pic. 428 00:20:33,095 --> 00:20:34,345 Orgy invite. 429 00:20:34,429 --> 00:20:35,429 Dick pic. 430 00:20:37,262 --> 00:20:38,845 Wait. No idea what that one is. 431 00:20:38,928 --> 00:20:41,137 Oh, wait. No, it's a dick. 432 00:20:42,429 --> 00:20:44,220 Hold on. 433 00:20:44,304 --> 00:20:45,511 This guy... 434 00:20:45,595 --> 00:20:46,678 Cole, 435 00:20:46,761 --> 00:20:48,179 says he's always looking for an excuse 436 00:20:48,262 --> 00:20:51,470 to put on his best outfit, and he loves live music. 437 00:20:51,553 --> 00:20:53,678 He's cute. He seems normal. 438 00:20:53,761 --> 00:20:54,970 Cool. 439 00:20:56,220 --> 00:20:57,553 Hi. 440 00:20:57,636 --> 00:21:00,511 Kevin Ball and Veronica Fisher. 441 00:21:00,595 --> 00:21:03,012 Uh, yep. You're all set. 442 00:21:03,095 --> 00:21:04,053 You're lot 14. 443 00:21:04,137 --> 00:21:05,095 Excuse me? 444 00:21:05,179 --> 00:21:06,678 Lot 14. The auction. 445 00:21:06,761 --> 00:21:08,053 Lot 14? 446 00:21:08,137 --> 00:21:10,387 That's when you'll get up onstage to be auctioned. 447 00:21:10,470 --> 00:21:12,012 - We're being auctioned? - Mm-hmm. 448 00:21:12,095 --> 00:21:15,803 V, V, we need to get out of here right now. 449 00:21:15,887 --> 00:21:17,304 I've seen this in movies. 450 00:21:17,387 --> 00:21:18,887 Before you know it, we're gonna be in the woods, 451 00:21:18,970 --> 00:21:20,220 and we're gonna be chased down by rich dudes 452 00:21:20,304 --> 00:21:21,220 that hunt humans for sport. 453 00:21:21,304 --> 00:21:22,304 Look, sweetie, 454 00:21:22,387 --> 00:21:23,761 I shouldn't have to explain to you 455 00:21:23,845 --> 00:21:25,928 the problem of telling a woman who looks like me 456 00:21:26,012 --> 00:21:27,720 that she's up for auction. 457 00:21:27,803 --> 00:21:29,053 Oh... 458 00:21:30,345 --> 00:21:32,553 This is a date-night fund-raising auction. 459 00:21:32,636 --> 00:21:34,137 Applicant parents are auct-- 460 00:21:34,220 --> 00:21:35,012 Did you say "African"? 461 00:21:35,095 --> 00:21:36,304 Uh, no. 462 00:21:36,387 --> 00:21:40,220 No, um, applicant parents are auctioned off. 463 00:21:40,304 --> 00:21:42,262 Once the parents that buy you get to know you, 464 00:21:42,345 --> 00:21:44,678 they report back, let us know if you're a good fit 465 00:21:44,761 --> 00:21:46,595 for the Eldridge community. 466 00:21:46,678 --> 00:21:49,137 The email explained everything. 467 00:21:49,220 --> 00:21:52,887 When you RSVP'd, you agreed to participate. 468 00:21:52,970 --> 00:21:54,470 - Right. Got it. 469 00:21:54,553 --> 00:21:56,220 Sorry for the confusion. 470 00:21:59,803 --> 00:22:01,429 Hi. 471 00:22:01,511 --> 00:22:04,511 We need to get out of here while we still have a chance. 472 00:22:07,553 --> 00:22:10,012 No Show Brad showed. 473 00:22:10,095 --> 00:22:11,803 Guys, it's a Christmas miracle. 474 00:22:11,887 --> 00:22:13,095 Thank you. Thank you. 475 00:22:13,179 --> 00:22:14,345 - Thank you. - All right, all right. 476 00:22:14,429 --> 00:22:15,678 Everybody quiet down. 477 00:22:15,761 --> 00:22:17,636 Let's get this meeting started. 478 00:22:17,720 --> 00:22:20,053 First, the bad news. 479 00:22:20,137 --> 00:22:22,720 Oopie and I discovered Nana 480 00:22:22,803 --> 00:22:24,595 wandering the streets of Milwaukee. 481 00:22:24,678 --> 00:22:27,470 She was barefoot, disoriented, 482 00:22:27,553 --> 00:22:29,220 and by the time we caught up with her, 483 00:22:29,304 --> 00:22:30,678 she kept calling me Bing, 484 00:22:30,761 --> 00:22:34,012 and she just wanted to sing Christmas carols with Oopie. 485 00:22:34,095 --> 00:22:35,928 We made the tough choice 486 00:22:36,012 --> 00:22:37,970 of putting her in a nursing home. 487 00:22:38,053 --> 00:22:40,470 I told you we should've put her in a home years ago. 488 00:22:40,553 --> 00:22:43,137 I mean, thank God we found her when we did. 489 00:22:43,220 --> 00:22:45,636 We really should've put her in that home five years ago. 490 00:22:45,720 --> 00:22:46,887 Now for the good news. 491 00:22:46,970 --> 00:22:49,511 Nana's house is empty, no mortgage. 492 00:22:49,595 --> 00:22:51,470 We could rent it out. 493 00:22:51,553 --> 00:22:53,761 One of my clients did that when her grandpa passed, 494 00:22:53,845 --> 00:22:55,803 and it's, like, free money every month. 495 00:22:55,887 --> 00:22:57,262 Yeah, no. 496 00:22:57,345 --> 00:22:58,845 We--we could always-- we could rent it out, you know? 497 00:22:58,928 --> 00:23:02,262 Um, Tami's client and the client's grandfather-- 498 00:23:02,345 --> 00:23:03,970 that's, you know-- you can make a lot of money. 499 00:23:04,053 --> 00:23:05,137 That way--free money. 500 00:23:05,220 --> 00:23:07,220 That's a possibility. 501 00:23:07,304 --> 00:23:11,179 Or we could walk a more Christian path. 502 00:23:11,262 --> 00:23:15,345 Maybe we should use this turn of events to demonstrate 503 00:23:15,429 --> 00:23:18,761 Jesus's love for us by helping family members 504 00:23:18,845 --> 00:23:22,053 who are living with difficult circumstances, 505 00:23:22,137 --> 00:23:26,511 like a new mom working herself to the bone to make ends meet 506 00:23:26,595 --> 00:23:29,511 or a new dad who has to cram his family 507 00:23:29,595 --> 00:23:33,179 into a tiny, decrepit RV in the backyard. 508 00:23:33,262 --> 00:23:34,970 That's one idea, 509 00:23:35,053 --> 00:23:37,761 an idea I am in favor of. 510 00:23:37,845 --> 00:23:40,636 So, if anyone has a problem with our suggestion, 511 00:23:40,720 --> 00:23:42,304 now's the time to speak up. 512 00:23:42,387 --> 00:23:46,511 If anyone has an issue with us doing what's right, 513 00:23:46,595 --> 00:23:50,012 walking the path our Lord and Savior has laid out for us, 514 00:23:50,095 --> 00:23:52,720 helping those less fortunate than us, 515 00:23:52,803 --> 00:23:55,304 speak now. 516 00:23:55,387 --> 00:23:57,595 W-- 517 00:23:57,678 --> 00:23:58,761 So you're saying that-- 518 00:23:58,845 --> 00:24:01,220 We're giving you Nana's house, sweetheart, 519 00:24:01,304 --> 00:24:04,137 while you get back on your feet. 520 00:24:08,053 --> 00:24:10,053 So you're doing the mom and the daughter? 521 00:24:10,137 --> 00:24:11,262 'Cause that's hot. 522 00:24:11,345 --> 00:24:12,636 No, it's not. 523 00:24:12,720 --> 00:24:15,720 - It's going south fast. - You're going south fast. 524 00:24:15,803 --> 00:24:18,928 No, I'm serious. It's stressing me out. 525 00:24:19,012 --> 00:24:20,887 I almost got busted this morning. 526 00:24:20,970 --> 00:24:23,220 I'm starting to feel really guilty about this whole thing. 527 00:24:23,304 --> 00:24:24,720 No way, girl! 528 00:24:24,803 --> 00:24:27,137 I hooked up with a father and son once--it was awesome. 529 00:24:27,220 --> 00:24:29,678 One of them is the baby daddy of my third daughter, 530 00:24:29,761 --> 00:24:32,220 and I have no clue which one. 531 00:24:32,304 --> 00:24:34,179 Why don't you just take a paternity test? 532 00:24:34,262 --> 00:24:36,053 I just never had to, 'cause, like, 533 00:24:36,137 --> 00:24:38,595 the dad was so afraid of the wife finding out 534 00:24:38,678 --> 00:24:40,429 that he just gave me more child support 535 00:24:40,511 --> 00:24:42,387 than the son ever could, so... 536 00:24:42,470 --> 00:24:45,012 So is that child support or hush money? 537 00:24:46,678 --> 00:24:48,345 I mean, what's the difference? 538 00:24:48,429 --> 00:24:49,803 Claudia, the mom, 539 00:24:49,887 --> 00:24:52,053 she wants to pay me 30 bucks an hour 540 00:24:52,137 --> 00:24:53,970 to basically just sit around the house all day 541 00:24:54,053 --> 00:24:55,595 and cook a little, clean, 542 00:24:55,678 --> 00:24:57,304 run some errands. 543 00:24:57,387 --> 00:25:00,262 Girl, I have done way worse for $30, okay? 544 00:25:00,345 --> 00:25:03,053 I have done...some foot stuff. 545 00:25:03,137 --> 00:25:05,304 Like, a lot of foot stuff. 546 00:25:06,678 --> 00:25:10,845 Yeah, so it's not really just about the money for me. 547 00:25:10,928 --> 00:25:12,845 The daughter, I don't know. 548 00:25:12,928 --> 00:25:15,970 She's really fun and creative and smart 549 00:25:16,053 --> 00:25:18,262 and surprisingly super bendy. 550 00:25:18,345 --> 00:25:19,928 I'm so confused. 551 00:25:20,012 --> 00:25:21,803 How is this even a conversation? 552 00:25:21,887 --> 00:25:25,095 You dump the kid, and you stick with the money. 553 00:25:28,179 --> 00:25:30,304 And after that, we'll go back to our house, 554 00:25:30,387 --> 00:25:31,761 grill up some steaks, 555 00:25:31,845 --> 00:25:33,928 watch an action movie of your choice 556 00:25:34,012 --> 00:25:37,053 on our state-of-the-art basement home theater. 557 00:25:37,137 --> 00:25:38,845 Steaks and action movies. 558 00:25:38,928 --> 00:25:40,179 Who doesn't love that? 559 00:25:40,262 --> 00:25:41,887 All right, let's start the bidding at $300. 560 00:25:41,970 --> 00:25:43,429 - Do we have $300? - $300. 561 00:25:43,511 --> 00:25:44,761 $300, all right. $400, $400? 562 00:25:44,845 --> 00:25:46,095 What about $500? 563 00:25:46,179 --> 00:25:47,720 - $500. - $500. $500--we've got $500. 564 00:25:47,803 --> 00:25:49,595 $550. $550 going once. 565 00:25:49,678 --> 00:25:51,636 $550 going twice. 566 00:25:51,720 --> 00:25:54,262 - Sold, $550. 567 00:25:54,345 --> 00:25:57,511 All right, Please welcome the next couple up for auction, 568 00:25:57,595 --> 00:25:59,345 lot number 14, 569 00:25:59,429 --> 00:26:01,845 prospective parents from the South Side, 570 00:26:01,928 --> 00:26:05,220 Veronica Fisher and Kevin Ball. 571 00:26:05,304 --> 00:26:07,053 - Hi. 572 00:26:07,137 --> 00:26:10,845 Hi, I'm Veronica. This is Kevin. 573 00:26:10,928 --> 00:26:15,053 We're the Balls, and, uh, we are small-business owners, 574 00:26:15,137 --> 00:26:17,304 and we can offer you guys 575 00:26:17,387 --> 00:26:21,928 a night of free drinking in our humble little bar. 576 00:26:23,970 --> 00:26:27,053 We also have a newly established medical practice, 577 00:26:27,137 --> 00:26:28,887 where we could offer you and your daughters 578 00:26:28,970 --> 00:26:30,095 unlimited abo-- 579 00:26:33,095 --> 00:26:35,429 I also can provide you with a personalized workout. 580 00:26:35,511 --> 00:26:38,470 Uh, V and I are in pretty good shape, so... 581 00:26:41,429 --> 00:26:42,970 Take it off! 582 00:26:44,595 --> 00:26:46,012 All right, a day of drinking 583 00:26:46,095 --> 00:26:48,553 followed by a personal workout-- 584 00:26:48,636 --> 00:26:50,220 Okay, Magic Mike. 585 00:26:50,304 --> 00:26:52,470 Let's start the bidding at $50. 586 00:26:52,553 --> 00:26:55,470 Do we have $50? All right, $100, $100. 587 00:26:55,553 --> 00:26:58,761 - Do we have-- - $5,000. 588 00:27:00,595 --> 00:27:03,678 $5,000? Is that what-- 589 00:27:05,511 --> 00:27:08,928 $5,000. 590 00:27:30,845 --> 00:27:32,678 Can we please move away from the truck? 591 00:27:32,761 --> 00:27:33,928 You get used to it. 592 00:27:34,012 --> 00:27:35,095 - Really? - This? 593 00:27:35,179 --> 00:27:36,761 This is about as good as it gets. 594 00:27:36,845 --> 00:27:38,511 It's not even hot out. 595 00:27:38,595 --> 00:27:40,678 You should smell this shit in July. Whoo! 596 00:27:40,761 --> 00:27:41,845 Remember that time we ate Indian food 597 00:27:41,928 --> 00:27:42,845 with the corpse in the truck? 598 00:27:42,928 --> 00:27:44,553 60% decomposed. 599 00:27:44,636 --> 00:27:46,429 When the compactor hit it--splat! 600 00:27:46,511 --> 00:27:48,720 - Like tomatoes. - Still finished our marsala. 601 00:27:50,636 --> 00:27:53,137 - We're finishing up. 602 00:27:53,220 --> 00:27:55,803 Give us a second. We'll move. 603 00:27:57,636 --> 00:27:59,928 All right, all right. Hold your horses. 604 00:28:01,262 --> 00:28:03,137 Move it up, move it up. 605 00:28:05,179 --> 00:28:07,345 Got a man in a hurry. 606 00:28:14,761 --> 00:28:17,678 Come on back. Cut it hard. 607 00:28:35,595 --> 00:28:37,511 - That's awesome. - Oh! 608 00:28:39,970 --> 00:28:41,845 Fuck that guy. Whoo. 609 00:28:46,761 --> 00:28:48,887 You got five minutes. 610 00:28:51,761 --> 00:28:53,262 I told them we were married. 611 00:28:53,345 --> 00:28:55,470 Slipped 'em 50 to bring you to me. 612 00:28:55,553 --> 00:28:57,345 Well, you wasted your money, 613 00:28:57,429 --> 00:28:59,220 'cause I'm not talking to you. 614 00:28:59,304 --> 00:29:01,887 This is how it had to be, Frank. 615 00:29:03,678 --> 00:29:04,720 I need you to understand 616 00:29:04,803 --> 00:29:08,137 exactly what's gonna happen and why. 617 00:29:08,220 --> 00:29:10,304 They found enough prescription pills on you 618 00:29:10,387 --> 00:29:12,928 to put you away for 30 years. 619 00:29:13,012 --> 00:29:14,970 I expect you'll spend the rest of your life 620 00:29:15,053 --> 00:29:17,345 in a maximum-security prison, 621 00:29:17,429 --> 00:29:20,095 just like my dear, sweet Kyle. 622 00:29:20,179 --> 00:29:21,511 Any way around it? 623 00:29:21,595 --> 00:29:23,012 Justice is justice, 624 00:29:23,095 --> 00:29:26,387 and you got what you deserve. 625 00:29:28,179 --> 00:29:30,553 Will you come visit me in the big house? 626 00:29:34,803 --> 00:29:38,220 Take care of yourself, Frank. 627 00:29:38,304 --> 00:29:40,137 I left you a little something. 628 00:29:58,678 --> 00:30:00,553 - Hey. - Hey. 629 00:30:06,761 --> 00:30:09,179 My dad wanted me to give you these. 630 00:30:11,595 --> 00:30:14,387 Oh, uh, to your grandma's house. 631 00:30:14,470 --> 00:30:15,720 He made copies 632 00:30:15,803 --> 00:30:17,887 as soon as the hardware store opened today. 633 00:30:17,970 --> 00:30:19,179 Cool. 634 00:30:26,012 --> 00:30:28,429 So...you want to go see it? 635 00:30:30,220 --> 00:30:32,262 What, the house? 636 00:30:32,345 --> 00:30:34,429 I mean, it's as good a time as any. 637 00:30:36,470 --> 00:30:37,511 Yeah, no. 638 00:30:37,595 --> 00:30:39,845 I mean, I just started working on this, so... 639 00:30:42,304 --> 00:30:44,845 Work the only thing keeping you from going? 640 00:30:44,928 --> 00:30:46,970 Well, yeah, work and, uh... 641 00:30:47,053 --> 00:30:49,304 the fact that it's in Wisconsin. 642 00:30:49,387 --> 00:30:51,761 You know, "I live in Wisconsin." 643 00:30:51,845 --> 00:30:54,511 Yeah, that--that doesn't even sound right, so... 644 00:30:55,845 --> 00:30:58,970 I'm not excited about Milwaukee either. 645 00:30:59,053 --> 00:31:01,761 But it's a free house. 646 00:31:01,845 --> 00:31:04,220 I mean, I think we got to at least check it out, right? 647 00:31:04,304 --> 00:31:06,137 I haven't even seen it in years. 648 00:31:06,220 --> 00:31:08,179 Right. 649 00:31:08,262 --> 00:31:09,220 Right. 650 00:31:11,887 --> 00:31:13,137 What's up, bro? You good? 651 00:31:13,220 --> 00:31:14,553 Never took you for a day drinker. 652 00:31:14,636 --> 00:31:15,553 Yeah, I'm good. 653 00:31:15,636 --> 00:31:17,761 Just waiting for my date to get here. 654 00:31:17,845 --> 00:31:19,429 Oh, Mickey? 655 00:31:19,511 --> 00:31:22,137 No, a new guy. Mickey and I broke up. 656 00:31:22,220 --> 00:31:23,803 Oh, no shit. 657 00:31:23,887 --> 00:31:26,220 Tired of all that Milkovich bullshit, huh? 658 00:31:28,053 --> 00:31:30,179 Hey, what do you know about rich people? 659 00:31:30,262 --> 00:31:33,012 I want to thank you for showing such interest 660 00:31:33,095 --> 00:31:35,511 in our little family and for pledging so much 661 00:31:35,595 --> 00:31:37,887 to spend the day with us-- it was very generous. 662 00:31:37,970 --> 00:31:39,304 You ever heard of hunting groups 663 00:31:39,387 --> 00:31:41,345 that track and kill people for sport? 664 00:31:41,429 --> 00:31:43,095 - Uh-- - Secret societies 665 00:31:43,179 --> 00:31:44,970 that reach the highest forms of government? 666 00:31:45,053 --> 00:31:46,887 Sex cults? Devil worshipping? 667 00:31:46,970 --> 00:31:48,095 Private islands 668 00:31:48,179 --> 00:31:49,761 that have fighting tournaments to the death? 669 00:31:49,845 --> 00:31:51,012 Human traffic-- 670 00:31:51,095 --> 00:31:53,678 Can't say I've heard of any of that, man. 671 00:31:53,761 --> 00:31:55,928 - Holler if you need me. - Sure. 672 00:31:57,720 --> 00:31:59,137 So a little bit about our girls. 673 00:31:59,220 --> 00:32:00,803 They are natural learners. 674 00:32:00,887 --> 00:32:03,012 They know all of their letters and numbers, 675 00:32:03,095 --> 00:32:05,220 and I bet they'll be reading any day now. 676 00:32:05,304 --> 00:32:09,012 Your patrons are fascinating. 677 00:32:09,095 --> 00:32:10,595 - Really? - Mm-hmm. 678 00:32:10,678 --> 00:32:13,429 They're just regular workin' folk. 679 00:32:13,511 --> 00:32:15,304 - So back to the girls-- - Excuse me. 680 00:32:15,387 --> 00:32:17,220 But how can they be working 681 00:32:17,304 --> 00:32:21,095 if they are here in the day at your bar, drinking? 682 00:32:22,470 --> 00:32:25,220 Night shift? I don't know. 683 00:32:25,304 --> 00:32:27,345 You're here in the middle of the day, right? 684 00:32:27,429 --> 00:32:31,470 Yes, of course, but we are incredibly wealthy. 685 00:32:31,553 --> 00:32:33,678 What are we drinking? 686 00:32:33,761 --> 00:32:35,720 French 75. 687 00:32:35,803 --> 00:32:37,262 Never heard of it. 688 00:32:38,970 --> 00:32:41,137 - Caipirinha. - Cappa-what? 689 00:32:41,220 --> 00:32:43,636 Sazerac? Negroni? Um... 690 00:32:45,387 --> 00:32:48,137 Okay. A La Paloma, hmm? 691 00:32:49,262 --> 00:32:52,720 No-zerac, No-groni, and La Pa-nopa. 692 00:32:52,803 --> 00:32:54,304 The only fancy thing we got back there 693 00:32:54,387 --> 00:32:55,553 is a bottle of "Cream de Mint," 694 00:32:55,636 --> 00:32:57,095 but that came with the place when we bought it. 695 00:32:57,179 --> 00:32:58,220 We got beer, 696 00:32:58,304 --> 00:32:59,720 and we got alcohol from the bottle. 697 00:32:59,803 --> 00:33:01,595 Well, here's an idea. 698 00:33:01,678 --> 00:33:02,928 Let's skip the bar 699 00:33:03,012 --> 00:33:06,262 and reconvene at your house after the sun sets. 700 00:33:06,345 --> 00:33:08,095 That way, we can discuss your application 701 00:33:08,179 --> 00:33:10,470 and, uh, get to know each other 702 00:33:10,553 --> 00:33:13,803 in a more... intimate setting. 703 00:33:13,887 --> 00:33:14,928 Huh? 704 00:33:21,304 --> 00:33:22,553 Right? 705 00:33:22,636 --> 00:33:23,720 Why are we laughing? 706 00:33:23,803 --> 00:33:25,095 I don't know. Just go with it. 707 00:33:35,761 --> 00:33:37,553 Where Ian Gallagher at? 708 00:33:44,304 --> 00:33:46,095 Hi. 709 00:33:46,179 --> 00:33:48,595 - Oh. Hey. 710 00:33:48,678 --> 00:33:51,887 Bitch, why are you babysitting that drink? 711 00:33:51,970 --> 00:33:53,137 Are we gonna pregame 712 00:33:53,220 --> 00:33:55,928 before we get all musical and shit or what? 713 00:33:56,012 --> 00:33:58,928 Bartender! Bartender! 714 00:33:59,012 --> 00:34:02,053 I'm gonna need a round of Henny immediately, 715 00:34:02,137 --> 00:34:03,387 like, immediately. 716 00:34:04,803 --> 00:34:06,636 Let's get turnt in this motherfucker. 717 00:34:09,970 --> 00:34:12,636 I know you're worried about our age difference, 718 00:34:12,720 --> 00:34:14,304 you know, about my mom, 719 00:34:14,387 --> 00:34:17,012 but the chemistry we have between us... 720 00:34:17,095 --> 00:34:19,803 it's crazy, right? 721 00:34:19,887 --> 00:34:21,262 Yeah, it is. 722 00:34:21,345 --> 00:34:22,387 I-I know it's early, 723 00:34:22,470 --> 00:34:25,053 but I think this could be the real thing, 724 00:34:25,137 --> 00:34:28,470 and if it is, just fuck all the other stuff. 725 00:34:28,553 --> 00:34:30,761 You know? That's just noise. 726 00:34:30,845 --> 00:34:33,761 We can't let noise get in the way of what this could be. 727 00:34:33,845 --> 00:34:36,595 Uh, Julia, what is with all these signs? 728 00:34:38,220 --> 00:34:40,345 Oh, my God. 729 00:34:40,429 --> 00:34:42,720 Is this a promposal? 730 00:34:47,095 --> 00:34:48,970 Okay, Mr. Gallagher. 731 00:34:49,053 --> 00:34:51,220 You've heard the charges against you. 732 00:34:51,304 --> 00:34:53,553 What's your plea? 733 00:34:53,636 --> 00:34:55,053 I plead not guilty. 734 00:34:55,137 --> 00:34:56,345 I was framed. 735 00:34:56,429 --> 00:34:58,887 Humor me, Mr. Gallagher. 736 00:34:58,970 --> 00:35:01,179 Who framed you? 737 00:35:07,179 --> 00:35:08,220 Okay, then. 738 00:35:08,304 --> 00:35:10,095 Let's schedule the preliminary hearing. 739 00:35:10,179 --> 00:35:11,262 My calendar? 740 00:35:11,345 --> 00:35:12,553 It was the drug companies. 741 00:35:12,636 --> 00:35:13,928 Excuse me? 742 00:35:14,012 --> 00:35:15,595 The companies that made the pills-- 743 00:35:15,678 --> 00:35:17,429 they're the ones who set me up. 744 00:35:17,511 --> 00:35:19,636 A guy like me, 745 00:35:19,720 --> 00:35:22,761 a father of five-- uh, six-- 746 00:35:22,845 --> 00:35:25,595 struggling with addiction all his life? 747 00:35:25,678 --> 00:35:27,304 I never stood a chance. 748 00:35:27,387 --> 00:35:29,137 It's entrapment, Your Honor, 749 00:35:29,220 --> 00:35:30,928 pharmaceutical entrapment. 750 00:35:31,012 --> 00:35:32,053 It's the corporations-- 751 00:35:32,137 --> 00:35:33,345 Let me get this straight. 752 00:35:33,429 --> 00:35:35,511 You think that a company that doesn't know you from Adam 753 00:35:35,595 --> 00:35:37,387 should be the one standing here today 754 00:35:37,470 --> 00:35:40,928 instead of you, a criminal, 755 00:35:41,012 --> 00:35:44,345 whose record dates back to the Nixon administration? 756 00:35:46,262 --> 00:35:49,095 That's not the way I would've phrased it, but, yes. 757 00:35:49,179 --> 00:35:50,553 More or less, yes. 758 00:35:50,636 --> 00:35:51,720 Okay. 759 00:35:51,803 --> 00:35:53,345 Well, let me elucidate you 760 00:35:53,429 --> 00:35:56,553 on the perspective of this court, Mr. Gallagher. 761 00:35:58,636 --> 00:36:00,095 I agree with you. 762 00:36:02,720 --> 00:36:04,928 I grew up on the South Side of Chicago. 763 00:36:05,012 --> 00:36:06,262 I have friends and family 764 00:36:06,345 --> 00:36:08,511 whose whole lives were turned upside down 765 00:36:08,595 --> 00:36:11,470 just 'cause they had a couple of crack rocks in their pocket. 766 00:36:11,553 --> 00:36:13,803 My own brother did ten years 767 00:36:13,887 --> 00:36:16,262 on some trumped-up possession charge. 768 00:36:16,345 --> 00:36:18,636 That is a crying shame. 769 00:36:18,720 --> 00:36:21,429 Your Honor, I don't mean to speak out of turn, 770 00:36:21,511 --> 00:36:25,220 but what exactly did the War on Drugs get us, 771 00:36:25,304 --> 00:36:27,803 other than generations of locked-up parents 772 00:36:27,887 --> 00:36:29,803 away from families who needed them? 773 00:36:29,887 --> 00:36:30,887 Mm-hmm. 774 00:36:30,970 --> 00:36:33,179 Why repeat the same cycle? 775 00:36:35,262 --> 00:36:38,053 Why tear Mr. Gallagher away from his kids? 776 00:36:38,137 --> 00:36:41,553 Why punish a fellow citizen who has a problem? 777 00:36:41,636 --> 00:36:43,678 An illness, Your Honor. 778 00:36:43,761 --> 00:36:46,845 An illness foisted on me by greedy drug companies. 779 00:36:46,928 --> 00:36:50,761 I've never heard of an illness best cured by prison. 780 00:36:50,845 --> 00:36:53,470 Me neither. Have you, Mr. McClatchy? 781 00:36:56,636 --> 00:36:59,429 No, ma'am. 782 00:36:59,511 --> 00:37:01,761 The district attorney and the citizens of Chicago 783 00:37:01,845 --> 00:37:03,928 agree with you, Your Honor. 784 00:37:04,012 --> 00:37:07,761 I think we all desire a new approach. 785 00:37:07,845 --> 00:37:09,345 Uh, Your Honor, 786 00:37:09,429 --> 00:37:12,095 all due deference and with respect, 787 00:37:12,179 --> 00:37:14,887 but maybe it's time for you to be the change 788 00:37:14,970 --> 00:37:17,511 you want to see in the world. 789 00:37:17,595 --> 00:37:20,095 Don't push it, Mr. Gallagher. 790 00:37:21,429 --> 00:37:24,429 Without any objections from the prosecution, 791 00:37:24,511 --> 00:37:28,553 I believe that a pre-trial intervention is appropriate. 792 00:37:28,636 --> 00:37:31,179 Mr. Gallagher... 793 00:37:32,678 --> 00:37:34,095 ...the Court hereby orders you 794 00:37:34,179 --> 00:37:37,012 to complete 100 hours of community service 795 00:37:37,095 --> 00:37:38,179 and a court-approved 796 00:37:38,262 --> 00:37:41,095 residential addiction therapy program. 797 00:37:41,179 --> 00:37:42,887 All rise. 798 00:37:42,970 --> 00:37:45,511 Thank you, Your Honor. Thank you. 799 00:37:45,595 --> 00:37:47,511 Hey. 800 00:37:58,429 --> 00:38:00,553 About Lorne and Delphine coming over tonight, 801 00:38:00,636 --> 00:38:01,761 I'm starting to think they might be-- 802 00:38:01,845 --> 00:38:02,887 They're swingers? 803 00:38:02,970 --> 00:38:04,845 Why else would they pay $5,000 to date us 804 00:38:04,928 --> 00:38:06,470 if they didn't expect sex? 805 00:38:06,553 --> 00:38:08,262 And at this point, the only way our daughters 806 00:38:08,345 --> 00:38:11,095 are gonna get into Eldridge is by engaging in a night 807 00:38:11,179 --> 00:38:13,304 of extremely perverted wife-swapping. 808 00:38:14,678 --> 00:38:16,429 So I guess we should cancel. 809 00:38:16,511 --> 00:38:18,304 - It's a shame. 810 00:38:18,387 --> 00:38:19,720 Without Eldridge, our girls 811 00:38:19,803 --> 00:38:21,220 are gonna be putting their life on the line 812 00:38:21,304 --> 00:38:23,470 every day in public school. 813 00:38:23,553 --> 00:38:26,429 I mean, unless... 814 00:38:26,511 --> 00:38:28,636 Unless what? 815 00:38:29,678 --> 00:38:30,887 Swinging? 816 00:38:30,970 --> 00:38:33,262 It wouldn't be the freakiest thing we've ever done. 817 00:38:33,345 --> 00:38:34,636 And she's French. 818 00:38:34,720 --> 00:38:37,595 So, in Europe, it's probably pretty normal, right? 819 00:38:37,678 --> 00:38:39,179 Are you saying we should do it? 820 00:38:39,262 --> 00:38:41,012 I'm--no, I'm-- I'm saying maybe-- 821 00:38:42,179 --> 00:38:44,928 Eldridge is awesome. 822 00:38:45,012 --> 00:38:48,095 I think Scottie Pippen's kids went to Eldridge. 823 00:38:48,179 --> 00:38:50,262 Rumor has it Brian Urlacher's did, too. 824 00:38:50,345 --> 00:38:52,429 It doesn't get cooler than that. 825 00:38:52,511 --> 00:38:54,761 So you would do it? Swing with them? 826 00:38:56,720 --> 00:38:58,220 All right, this feels like a trap. 827 00:38:58,304 --> 00:38:59,970 It's not. 828 00:39:00,053 --> 00:39:03,387 You know I would do anything for you and the girls. 829 00:39:03,470 --> 00:39:06,012 So, if you want me to bang some extremely hot French lady, 830 00:39:06,095 --> 00:39:08,137 I will, I guess. 831 00:39:08,220 --> 00:39:11,970 And I guess... I could stomach 832 00:39:12,053 --> 00:39:14,012 letting some living Ken doll clap my cakes-- 833 00:39:14,095 --> 00:39:15,012 for the girls, of course. 834 00:39:15,095 --> 00:39:17,053 - Clap your what? - I don't know. 835 00:39:18,220 --> 00:39:20,429 I used to spend a month each summer 836 00:39:20,511 --> 00:39:21,761 visiting Nana in Milwaukee. 837 00:39:21,845 --> 00:39:22,595 - Yeah? - Yeah. 838 00:39:22,678 --> 00:39:23,720 When I was nine, 839 00:39:23,803 --> 00:39:26,220 this drive felt like it took forever. 840 00:39:26,304 --> 00:39:28,304 I mean, I would've told you that it would take all day, 841 00:39:28,387 --> 00:39:29,470 but look. 842 00:39:29,553 --> 00:39:32,511 GPS says two hours. 843 00:39:32,595 --> 00:39:34,595 It takes longer to get across town in traffic. 844 00:39:34,678 --> 00:39:38,053 - That's not so bad, right? - No. No, it's not bad. 845 00:39:52,220 --> 00:39:53,678 Yo, how long are we standing around 846 00:39:53,761 --> 00:39:54,970 until you tell me what we're doing? 847 00:39:55,053 --> 00:39:57,595 - We're waiting. - For what? 848 00:39:57,678 --> 00:39:59,053 For that. 849 00:40:09,636 --> 00:40:10,928 Hey, boss. 850 00:40:11,012 --> 00:40:12,845 Fellas. 851 00:40:12,928 --> 00:40:15,845 So what do you guys say we check out this open house? 852 00:40:15,928 --> 00:40:18,137 Hmm? 853 00:40:18,220 --> 00:40:20,429 You stay. Watch the truck. 854 00:40:40,387 --> 00:40:43,678 What the fuck? 855 00:40:46,803 --> 00:40:48,220 - Hey. - No, don't touch me. 856 00:40:48,304 --> 00:40:49,845 Okay. 857 00:40:49,928 --> 00:40:52,304 We let things get out of hand. 858 00:40:52,387 --> 00:40:54,345 It was fun while it lasted. 859 00:40:54,429 --> 00:40:57,429 But I can't go to a school dance with you. 860 00:40:57,511 --> 00:40:58,803 That's just not possible, Julia. 861 00:40:58,887 --> 00:41:00,887 It would be possible... 862 00:41:00,970 --> 00:41:04,553 if you liked me as much as I like you. 863 00:41:04,636 --> 00:41:06,220 I'm sleeping with your mom, Julia. 864 00:41:06,304 --> 00:41:07,720 So dump her! 865 00:41:07,803 --> 00:41:10,595 I can't afford that right now-- emotionally. 866 00:41:10,678 --> 00:41:13,220 Do you love her? 867 00:41:13,304 --> 00:41:15,636 I'm growing to care for her. 868 00:41:15,720 --> 00:41:17,511 But she's so old! 869 00:41:17,595 --> 00:41:20,595 She watches "60 Minutes." 870 00:41:20,678 --> 00:41:23,803 She bleaches her mustache. 871 00:41:23,887 --> 00:41:26,262 She lasers the varicose veins in her legs. 872 00:41:26,345 --> 00:41:28,511 Have you seen her calves? 873 00:41:28,595 --> 00:41:31,761 They're a fucking subway map. 874 00:41:33,761 --> 00:41:35,845 What do you even see in her? 875 00:41:38,511 --> 00:41:40,304 I'm gonna threaten to kill myself. 876 00:41:40,387 --> 00:41:41,887 You're gonna threaten, 877 00:41:41,970 --> 00:41:43,429 or you're gonna actually try to kill yourself? 878 00:41:43,511 --> 00:41:46,012 I hate you! 879 00:41:52,053 --> 00:41:54,595 Mr. Gallagher, welcome to Placid Journeys. 880 00:41:54,678 --> 00:41:56,970 I'm Mora. I run the place. 881 00:41:57,053 --> 00:41:59,803 Over that way is the spa and the meditation room. 882 00:41:59,887 --> 00:42:02,636 Down there is the kitchen with our 24-hour onsite chef. 883 00:42:02,720 --> 00:42:05,470 Now, she specializes in farm-to-table. 884 00:42:05,553 --> 00:42:07,012 It's parsnip season. 885 00:42:07,095 --> 00:42:08,803 You like parsnips? 886 00:42:08,887 --> 00:42:10,761 As much as the next fella, I guess. 887 00:42:10,845 --> 00:42:12,720 - Mm. - So... 888 00:42:12,803 --> 00:42:14,928 what do you guys have on tap here? 889 00:42:15,012 --> 00:42:15,761 Methadone? 890 00:42:15,845 --> 00:42:18,595 This is behavioral therapy. 891 00:42:18,678 --> 00:42:20,095 We mainly just talk. 892 00:42:20,179 --> 00:42:22,137 Jesus. Really? 893 00:42:22,220 --> 00:42:24,720 You like smoothies? 894 00:42:24,803 --> 00:42:26,511 Come on. 895 00:42:26,595 --> 00:42:28,636 I got to say, this is nothing like 896 00:42:28,720 --> 00:42:32,053 the rehab facility I was sent to back in the day. 897 00:42:32,137 --> 00:42:33,470 And I can't help but notice 898 00:42:33,553 --> 00:42:35,220 that the demographics have changed. 899 00:42:35,304 --> 00:42:39,095 - Everybody here is-- - Young, white, rich. 900 00:42:39,179 --> 00:42:40,761 It's the opioid epidemic. 901 00:42:40,845 --> 00:42:42,304 Doctors spent years 902 00:42:42,387 --> 00:42:44,553 under-prescribing black people pain medication, 903 00:42:44,636 --> 00:42:46,761 so they never had a chance to get addicted, 904 00:42:46,845 --> 00:42:48,678 and they don't wind up here. 905 00:42:48,761 --> 00:42:50,470 All that oppression, and you don't even get 906 00:42:50,553 --> 00:42:52,845 a shot at a good doctor-prescribed high? 907 00:42:52,928 --> 00:42:54,845 Meanwhile... 908 00:42:54,928 --> 00:42:57,179 a white cheerleader sprains an ankle, 909 00:42:57,262 --> 00:42:59,928 and she gets prescribed a 90-day supply of Oxy 910 00:43:00,012 --> 00:43:01,678 - with six refills. 911 00:43:01,761 --> 00:43:03,429 - What are you gonna do? - Hmm. 912 00:43:30,511 --> 00:43:31,761 Well, it's clean. 913 00:43:38,053 --> 00:43:40,387 It smells like my grandma. 914 00:43:42,553 --> 00:43:45,470 I don't see anything falling down. 915 00:43:47,470 --> 00:43:49,720 Yeah, I was, uh... 916 00:43:49,803 --> 00:43:54,636 kind of expecting a crazy old cat lady hoarder house. 917 00:43:56,470 --> 00:43:58,220 I mean, this wallpaper is awful. 918 00:43:58,304 --> 00:43:59,636 We'd take that down. 919 00:43:59,720 --> 00:44:01,387 But I mean, I don't know. 920 00:44:01,511 --> 00:44:02,720 Am I crazy? 921 00:44:02,803 --> 00:44:04,387 This isn't that bad. 922 00:44:04,470 --> 00:44:05,761 I'm gonna check out the upstairs. 923 00:44:05,845 --> 00:44:07,345 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 924 00:44:28,845 --> 00:44:31,928 - Pretty big, huh? - Yeah. 925 00:44:32,012 --> 00:44:34,511 If you wanted to keep fixing bikes on the side, 926 00:44:34,595 --> 00:44:36,928 you'd have the space. 927 00:44:37,012 --> 00:44:39,720 And I mean, I could fit a lift stand right here. 928 00:44:39,803 --> 00:44:41,761 Work bench. 929 00:44:41,845 --> 00:44:42,678 Tool cabinet. 930 00:44:42,761 --> 00:44:44,595 I could get maybe... 931 00:44:44,678 --> 00:44:47,387 maybe two bikes in here at a time, three in a pinch. 932 00:44:50,179 --> 00:44:50,928 It's nice. 933 00:44:51,012 --> 00:44:52,387 Yeah. 934 00:44:54,053 --> 00:44:55,553 - Pension? - Yeah. 935 00:44:55,636 --> 00:44:58,553 Pension, holiday, health benefits, 936 00:44:58,636 --> 00:45:00,636 maternity leave. 937 00:45:00,720 --> 00:45:02,803 Well, I don't really see maternity leave 938 00:45:02,887 --> 00:45:03,887 being an issue, 939 00:45:03,970 --> 00:45:06,470 so long as you and I are exclusive. 940 00:45:06,553 --> 00:45:08,845 - But everything else... 941 00:45:08,928 --> 00:45:10,970 I'm sure we can work something out. 942 00:45:13,887 --> 00:45:16,220 I thought we were watching our carbs. 943 00:45:17,470 --> 00:45:20,553 So is that a yes to my offer? 944 00:45:22,387 --> 00:45:25,345 Julia, honey, you'd like to have Debbie around more, 945 00:45:25,429 --> 00:45:26,262 wouldn't you? 946 00:45:33,012 --> 00:45:34,429 All right, well, 947 00:45:34,511 --> 00:45:35,636 don't mind her. 948 00:45:35,720 --> 00:45:38,220 She's just mad because some boy at school 949 00:45:38,304 --> 00:45:40,387 wouldn't go to the school dance with her. 950 00:45:40,470 --> 00:45:42,970 Then she comes home, and she orders pizza, 951 00:45:43,053 --> 00:45:46,595 and it's like, the only thing more unforgiving than a scale 952 00:45:46,678 --> 00:45:49,012 is a shallow teenage boy. 953 00:45:49,095 --> 00:45:51,511 - Am I right? - Yeah. 954 00:45:51,595 --> 00:45:53,595 - Boys. Heartbreakers. 955 00:45:58,595 --> 00:45:59,470 Hey, Berto. 956 00:46:01,262 --> 00:46:03,345 - Trying to find my dad. - Yeah, good luck. 957 00:46:04,720 --> 00:46:05,887 I was hoping you could help. 958 00:46:08,304 --> 00:46:09,220 How? 959 00:46:09,304 --> 00:46:10,761 He was hanging out with a Latina lady 960 00:46:10,845 --> 00:46:12,970 named Faye who owns a Rolls Royce. 961 00:46:13,053 --> 00:46:14,304 Maybe you could look her up for me? 962 00:46:14,387 --> 00:46:15,470 You sure this can't wait? 963 00:46:15,553 --> 00:46:17,012 I literally just bought this pizza, 964 00:46:17,095 --> 00:46:18,803 and it's only getting colder by the second. 965 00:46:18,887 --> 00:46:20,928 I'm desperate. 966 00:46:21,012 --> 00:46:22,887 All right, step into my office. 967 00:46:49,636 --> 00:46:52,470 We ain't got no free services, you heard? 968 00:46:52,553 --> 00:46:54,095 So give us what you owe, 969 00:46:54,179 --> 00:46:56,636 or we gonna be at every open house you got. 970 00:46:56,720 --> 00:46:57,845 - Jesus. 971 00:47:00,678 --> 00:47:01,678 I was high. 972 00:47:03,179 --> 00:47:05,220 I was on another planet, man. 973 00:47:05,304 --> 00:47:07,345 I never should've been behind the wheel, but... 974 00:47:08,720 --> 00:47:09,761 ...there I was. 975 00:47:09,845 --> 00:47:11,429 One second, I'm going the wrong way 976 00:47:11,511 --> 00:47:12,761 through a Taco Bell drive-through. 977 00:47:14,553 --> 00:47:15,803 Next second, 978 00:47:15,887 --> 00:47:17,429 I'm in a field in Indiana 979 00:47:17,511 --> 00:47:19,678 drinking milk directly from a cow's udder. 980 00:47:21,179 --> 00:47:23,262 And my dad's all like, 981 00:47:23,345 --> 00:47:25,887 "Well, that's the second Mercedes you've lost." 982 00:47:25,970 --> 00:47:27,345 And I'm like, "Well, I'm fine, Dad. 983 00:47:27,429 --> 00:47:29,553 Thanks for asking. 984 00:47:29,636 --> 00:47:32,012 The salmonella's finally cleared up." 985 00:47:34,053 --> 00:47:37,179 And then he brought me here again. 986 00:47:37,262 --> 00:47:39,636 I just think he wanted me out of the picture.... 987 00:47:41,053 --> 00:47:45,137 ...so I didn't embarrass him in front of his... 988 00:47:45,220 --> 00:47:46,803 Can't you do something for this poor kid? 989 00:47:46,887 --> 00:47:48,387 He's obviously dope sick. 990 00:47:48,470 --> 00:47:49,887 No, I can't. 991 00:47:49,970 --> 00:47:52,053 But since you took it upon yourself to interrupt him, 992 00:47:52,137 --> 00:47:53,928 perhaps you'd like to share next. 993 00:47:54,012 --> 00:47:55,012 Share what? 994 00:47:55,095 --> 00:47:57,387 Most people use their initial share 995 00:47:57,470 --> 00:47:59,262 to recount their addiction journey. 996 00:48:00,595 --> 00:48:02,179 How long is this session? 997 00:48:02,262 --> 00:48:03,845 We have two hours left, Frank. 998 00:48:03,928 --> 00:48:05,553 Just two hours, and you're wasting your time 999 00:48:05,636 --> 00:48:07,095 on amateur stuff? 1000 00:48:07,179 --> 00:48:08,595 Sorry. 1001 00:48:08,678 --> 00:48:10,511 Okay. 1002 00:48:10,595 --> 00:48:14,012 How many here have mixed a bottle of fentanyl nose spray 1003 00:48:14,095 --> 00:48:15,803 with a half-gallon of orange juice 1004 00:48:15,887 --> 00:48:17,012 and hidden in the wheel well 1005 00:48:17,095 --> 00:48:20,137 of an American Airlines flight to Rio de Janeiro? 1006 00:48:20,220 --> 00:48:21,262 Hands? 1007 00:48:22,678 --> 00:48:24,179 No one? 1008 00:48:24,262 --> 00:48:26,553 Really? 1009 00:48:26,636 --> 00:48:28,595 Okay, I think I'll start there. 1010 00:48:40,720 --> 00:48:41,720 Yes, bitch, 1011 00:48:41,803 --> 00:48:43,720 I got the card-duplication machine thingy, 1012 00:48:43,803 --> 00:48:45,511 but if you got the number and the expiration date, 1013 00:48:45,595 --> 00:48:46,845 then you're good to go. 1014 00:48:46,928 --> 00:48:48,928 Yes, spend, girl, 1015 00:48:49,012 --> 00:48:50,220 before they realize you took it. 1016 00:48:50,304 --> 00:48:51,678 And get me some boots, too. 1017 00:48:51,761 --> 00:48:53,345 Not Uggs, bitch, okay? 1018 00:48:53,470 --> 00:48:55,179 I'm not trying to look basic this fall. 1019 00:48:56,761 --> 00:48:59,595 Yes, the thievery of it all. 1020 00:48:59,678 --> 00:49:00,970 Oh, yeah. Okay. 1021 00:49:01,053 --> 00:49:02,636 I'm on a date, so I got to go. 1022 00:49:05,511 --> 00:49:07,220 You want a show? 1023 00:49:07,304 --> 00:49:09,053 Watch me walk away. 1024 00:49:11,678 --> 00:49:13,553 Ooh. 1025 00:49:17,304 --> 00:49:19,262 What the fuck is that? 1026 00:49:19,345 --> 00:49:20,761 That is Cole. 1027 00:49:20,845 --> 00:49:22,553 He's my date. 1028 00:49:22,636 --> 00:49:24,720 Uh-huh. 1029 00:49:24,803 --> 00:49:26,553 What's he doing? 1030 00:49:28,970 --> 00:49:30,636 He's getting us drinks. 1031 00:49:46,595 --> 00:49:47,970 Can I help you? 1032 00:49:50,220 --> 00:49:51,179 Hiya. 1033 00:49:51,262 --> 00:49:53,720 Thanks for having us. 1034 00:49:53,803 --> 00:49:55,429 Oh, this is our boy, Simon. 1035 00:49:55,511 --> 00:49:57,095 - Bonsoir. 1036 00:49:58,137 --> 00:49:58,928 Bonsoir. 1037 00:49:59,012 --> 00:50:00,595 C'est magnifique. 1038 00:50:02,553 --> 00:50:04,845 Can I offer you guys something to drink? 1039 00:50:04,928 --> 00:50:06,429 Soda, water? 1040 00:50:15,511 --> 00:50:17,636 What are these strange papers, Papa? 1041 00:50:17,720 --> 00:50:19,470 Um... 1042 00:50:19,553 --> 00:50:21,262 good question, Simon. 1043 00:50:21,345 --> 00:50:22,511 This is, uh... 1044 00:50:22,595 --> 00:50:24,387 It's not organic. 1045 00:50:24,470 --> 00:50:26,012 I thought this was gonna be about sex. 1046 00:50:26,095 --> 00:50:27,970 Me too. I waxed. 1047 00:50:28,053 --> 00:50:30,595 But we just need to play nice and be good hosts. 1048 00:50:30,678 --> 00:50:32,137 These guys are reporting back 1049 00:50:32,220 --> 00:50:33,803 to the admissions committee, remember? 1050 00:50:36,887 --> 00:50:39,095 What is wrong, mon petite étoile? 1051 00:50:39,179 --> 00:50:42,511 You said this place would be filthy and falling apart. 1052 00:50:42,595 --> 00:50:45,429 You said there'd be insects and rats. 1053 00:50:45,511 --> 00:50:47,304 I want a rat. 1054 00:50:47,387 --> 00:50:48,636 Excuse me. 1055 00:50:48,720 --> 00:50:50,970 Where are your roaches and other vermin? 1056 00:50:51,053 --> 00:50:53,470 Yes. Can we please see them? 1057 00:50:53,553 --> 00:50:54,678 Time-out. 1058 00:50:54,761 --> 00:50:57,179 Um... 1059 00:50:57,262 --> 00:51:00,012 I thought we were gonna be... 1060 00:51:00,095 --> 00:51:01,220 you know what I mean? 1061 00:51:03,095 --> 00:51:05,887 Can you please explain to us what's going on here? 1062 00:51:07,553 --> 00:51:08,636 Well... 1063 00:51:08,720 --> 00:51:12,845 We have not been around the poor before, 1064 00:51:12,928 --> 00:51:15,720 and we wanted Simon to see how... 1065 00:51:15,803 --> 00:51:19,012 you people live. 1066 00:51:19,095 --> 00:51:21,012 We were hoping you would demonstrate to him 1067 00:51:21,095 --> 00:51:23,387 destitution and suffering. 1068 00:51:23,470 --> 00:51:25,262 To motivate him to work harder in school. 1069 00:51:25,345 --> 00:51:26,553 Mm. 1070 00:51:26,636 --> 00:51:28,678 Yes, so he will not end up in a place like this. 1071 00:51:40,470 --> 00:51:42,304 Hi. 1072 00:51:42,387 --> 00:51:43,720 Sure, come on in. 1073 00:51:45,470 --> 00:51:48,304 - How'd you know where I live? - Uh, you took the Audi. 1074 00:51:48,387 --> 00:51:50,845 I tracked the GPS. 1075 00:51:50,928 --> 00:51:53,803 This place is a dump. 1076 00:51:53,887 --> 00:51:55,803 No wonder you're taking my mom's handouts. 1077 00:51:55,887 --> 00:51:56,970 You come here to insult me? 1078 00:51:57,053 --> 00:51:58,553 No, I've given it some thought. 1079 00:51:58,636 --> 00:51:59,720 Given what some thought? 1080 00:51:59,803 --> 00:52:01,053 I've decided 1081 00:52:01,137 --> 00:52:03,595 we are going to the homecoming dance together. 1082 00:52:03,678 --> 00:52:06,220 Julia, I thought I made myself clear the first time. 1083 00:52:06,304 --> 00:52:07,887 Oh, no, you did. 1084 00:52:07,970 --> 00:52:10,387 But like I said, I've given it some thought, 1085 00:52:10,470 --> 00:52:13,179 and I've decided we're going. 1086 00:52:13,262 --> 00:52:14,429 Okay. 1087 00:52:14,511 --> 00:52:15,636 No. 1088 00:52:15,720 --> 00:52:17,636 There is literally no way 1089 00:52:17,720 --> 00:52:19,511 I'm going to the homecoming dance with you. 1090 00:52:19,595 --> 00:52:21,053 And you barging in here like this, 1091 00:52:21,137 --> 00:52:22,803 it's kind of psycho, Julia. 1092 00:52:22,887 --> 00:52:24,429 It's a free country, 1093 00:52:24,511 --> 00:52:26,345 so you don't have to go. 1094 00:52:26,429 --> 00:52:27,845 But if you don't, 1095 00:52:27,928 --> 00:52:29,928 I am definitely gonna tell my mom 1096 00:52:30,012 --> 00:52:31,678 that you went down on me. 1097 00:52:31,761 --> 00:52:34,928 Three-- no, four times. 1098 00:52:35,012 --> 00:52:37,345 Is that psycho? 1099 00:52:47,928 --> 00:52:50,803 Well, I can see-- 1100 00:52:50,887 --> 00:52:52,553 ooh, and smell-- 1101 00:52:52,636 --> 00:52:55,053 that you have been working hard at sanitation. 1102 00:52:55,137 --> 00:52:56,220 Yes, sir. 1103 00:52:56,304 --> 00:52:57,470 You got five minutes. 1104 00:52:57,553 --> 00:52:59,636 My wife and I like watching that singing show 1105 00:52:59,720 --> 00:53:00,761 with the spinny chairs. 1106 00:53:00,845 --> 00:53:02,803 It's getting ready to start. 1107 00:53:02,887 --> 00:53:04,761 Sir... 1108 00:53:04,845 --> 00:53:06,970 garbage is dirty. 1109 00:53:22,845 --> 00:53:24,053 We're Imperial Mammoth. 1110 00:53:24,137 --> 00:53:25,803 We're gonna take a break, but we'll be back in ten. 1111 00:53:27,595 --> 00:53:29,761 That's some Beethoven shit, am I right? 1112 00:53:29,845 --> 00:53:31,720 All right, sir, can I have another one, please? 1113 00:53:31,803 --> 00:53:33,636 I'm gonna need, like, ten more of these bitches. 1114 00:53:33,720 --> 00:53:35,470 Yes. Hey! 1115 00:53:35,553 --> 00:53:38,304 Look, I hooked up with him once, and he moved in. 1116 00:53:38,387 --> 00:53:39,429 I didn't have a choice. 1117 00:53:39,511 --> 00:53:40,887 Now he won't go. 1118 00:53:40,970 --> 00:53:42,887 I was hoping, since I got his ex here, 1119 00:53:42,970 --> 00:53:44,803 that maybe he'd take him off my hands. 1120 00:53:44,887 --> 00:53:46,761 - Please, God. 1121 00:53:46,845 --> 00:53:48,636 So, no, he's not my boyfriend. 1122 00:53:48,720 --> 00:53:51,678 He's dumb, he's rude, he's politically ignorant, 1123 00:53:51,761 --> 00:53:54,012 he's violent, he's socially inept. 1124 00:53:54,095 --> 00:53:55,595 I don't even think he can read. 1125 00:53:55,678 --> 00:53:57,387 And he's way too aggressive in bed 1126 00:53:57,470 --> 00:53:58,511 and not in a good way. 1127 00:53:58,595 --> 00:54:00,429 All right. 1128 00:54:00,511 --> 00:54:01,803 You convinced me. 1129 00:54:01,887 --> 00:54:04,220 I'll take him off your hands. 1130 00:54:05,636 --> 00:54:07,470 Is this, uh... 1131 00:54:07,553 --> 00:54:09,429 this what you do when you don't like somebody? 1132 00:54:09,511 --> 00:54:11,887 You bash 'em behind their backs? 1133 00:54:11,970 --> 00:54:13,262 Get a good laugh at their expense 1134 00:54:13,345 --> 00:54:14,678 with your fucking friends? 1135 00:54:16,761 --> 00:54:18,761 Try to pawn 'em off to some other guy? 1136 00:54:18,845 --> 00:54:21,678 No, I--uh, I-I didn't-- I didn't m-mean that-- 1137 00:54:21,761 --> 00:54:24,511 Byron. Byron, come on. 1138 00:54:24,595 --> 00:54:27,220 I know exactly what you meant. 1139 00:54:27,304 --> 00:54:29,179 Unfortunately for you, 1140 00:54:29,262 --> 00:54:30,803 I'm not the kind of guy who lets people 1141 00:54:30,887 --> 00:54:32,387 talk shit about the man he loves, 1142 00:54:32,470 --> 00:54:34,720 so, uh--hey, can you hold these for me? 1143 00:54:34,803 --> 00:54:36,304 - Sure. - Thanks. 1144 00:54:41,053 --> 00:54:42,387 Look at my man. 1145 00:54:42,470 --> 00:54:44,262 - Don't take no shit. - Calm down. 1146 00:54:46,636 --> 00:54:49,220 I'm gonna do gymnastics on that dick tonight. 1147 00:54:49,304 --> 00:54:52,304 I'm gonna Simone Biles that dick, you know what I'm saying? 1148 00:54:56,887 --> 00:54:58,845 Hey. 1149 00:55:13,012 --> 00:55:14,553 I love you, 1150 00:55:14,636 --> 00:55:15,970 Mickey Milkovich... 1151 00:55:18,012 --> 00:55:19,345 ...more than anything. 1152 00:55:21,678 --> 00:55:23,345 And if you'll let me, 1153 00:55:23,429 --> 00:55:25,179 I-I'd like to spend the rest of my life-- 1154 00:55:25,262 --> 00:55:27,970 Jesus Christ, save the fucking speech, you pussy. 1155 00:55:29,636 --> 00:55:32,304 I'll marry you. 1156 00:55:32,387 --> 00:55:33,845 Of course I'll fucking marry you. 1157 00:55:40,012 --> 00:55:40,970 You're late. 1158 00:55:41,053 --> 00:55:42,262 You're early. 1159 00:55:42,345 --> 00:55:44,887 Just doing my part to break stereotypes. 1160 00:55:44,970 --> 00:55:46,387 What's that smell? 1161 00:55:46,470 --> 00:55:48,345 The smell of a man saving the city from corruption. 1162 00:55:48,429 --> 00:55:49,678 Ugh. 1163 00:55:49,761 --> 00:55:52,179 Since when does Lip call family meetings? 1164 00:55:52,262 --> 00:55:53,887 Does anyone know what two lesbians do 1165 00:55:53,970 --> 00:55:55,262 when they go to homecoming? 1166 00:55:55,345 --> 00:55:58,137 Do they both wear dresses? Do neither wear dresses? 1167 00:55:58,220 --> 00:55:59,887 Come on, man. 1168 00:55:59,970 --> 00:56:01,262 - Come on. - Come on. 1169 00:56:01,345 --> 00:56:03,345 Yeah, that's go-- that's gonna help you a lot. 1170 00:56:05,636 --> 00:56:07,928 - what the fuck is that smell? 1171 00:56:08,012 --> 00:56:10,511 Carl's trying to save the city. 1172 00:56:10,595 --> 00:56:14,595 Hey, everybody. Uh, thanks for coming. 1173 00:56:14,678 --> 00:56:17,304 I wanted to tell you all this in person. 1174 00:56:17,387 --> 00:56:18,553 What, you fall off the wagon? 1175 00:56:18,636 --> 00:56:19,970 - No. - You going to prison? 1176 00:56:20,053 --> 00:56:21,304 What? No. 1177 00:56:21,387 --> 00:56:22,553 Tami dumped you. 1178 00:56:22,636 --> 00:56:23,928 She's pregnant again? 1179 00:56:24,012 --> 00:56:25,678 Oh, she definitely dumped you. 1180 00:56:25,761 --> 00:56:27,470 No, will everybody just shut the fuck up? 1181 00:56:27,553 --> 00:56:29,511 Listen, please. 1182 00:56:33,928 --> 00:56:35,803 Me, Tami, and Fred are moving to Milwaukee. 1183 00:56:37,553 --> 00:56:41,511 Uh, her family gave us an old house up there, 1184 00:56:41,595 --> 00:56:43,595 and, uh, it's--it's nice. 1185 00:56:52,928 --> 00:56:55,553 It's only two hours away, you know, and it's big, 1186 00:56:55,636 --> 00:56:58,470 so you guys can all come up and visit. 1187 00:56:58,553 --> 00:57:01,012 And I'll still be around, you know, on weekends 1188 00:57:01,095 --> 00:57:05,678 and, uh, holidays and stuff like that, so... 1189 00:57:12,845 --> 00:57:14,012 Anyway, that's it. 1190 00:57:14,095 --> 00:57:16,887 That's, uh... 1191 00:57:16,970 --> 00:57:18,803 That's all I got, so... 1192 00:57:39,678 --> 00:57:40,761 Who are you? 1193 00:57:40,845 --> 00:57:42,803 I'm your Uncle Frank, 1194 00:57:42,887 --> 00:57:45,387 and I'm gonna take care of you. 1195 00:57:47,553 --> 00:57:49,137 All I need in return 1196 00:57:49,220 --> 00:57:50,511 is for your parents to make sure 1197 00:57:50,595 --> 00:57:53,803 Uncle Frank's commissary account is nice and full. 1198 00:57:53,887 --> 00:57:55,262 I wouldn't smell it. 83581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.