Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,021 --> 00:00:06,700
'Please be advised, there is
a Russian frigate and submarine
2
00:00:06,701 --> 00:00:08,300
'running drills in the area.'
3
00:00:08,301 --> 00:00:11,180
I'd like to take
a brief moment of remembrance
4
00:00:11,181 --> 00:00:15,140
for the two airmen who lost
their lives in the prototype D-300.
5
00:00:15,141 --> 00:00:18,540
I was CEO of AM Aeronautics
at that time.
6
00:00:18,541 --> 00:00:21,260
'MI5 Director General
Madeline Delaney discussed
7
00:00:21,261 --> 00:00:23,420
'the 64 Russian officials
recently expelled
8
00:00:23,421 --> 00:00:26,700
'from British and US embassies
across Europe.'
9
00:00:26,701 --> 00:00:28,860
Somebody inside your embassy
called in a bomb threat
10
00:00:28,861 --> 00:00:30,300
against our flight.
11
00:00:30,301 --> 00:00:32,620
That man has a detonator
in his possession
12
00:00:32,621 --> 00:00:34,300
which, if he's allowed to use,
13
00:00:34,301 --> 00:00:36,940
will kill all five souls
on this plane.
14
00:00:36,941 --> 00:00:39,860
Initial signs indicate
the intruder is Russian.
15
00:00:39,861 --> 00:00:41,460
Initiate a lockdown.
16
00:00:41,461 --> 00:00:44,460
CHATTER
17
00:00:44,461 --> 00:00:46,940
To the past staying the past,
18
00:00:46,941 --> 00:00:49,621
and, thanks to Ronald,
only blue skies ahead.
19
00:00:51,901 --> 00:00:54,700
Keep it together, friend,
or I'll have somebody remove you.
20
00:00:54,701 --> 00:00:57,060
Whose laptop is this?
21
00:00:57,061 --> 00:01:00,260
I hear that Staff Sergeant O'Hanlon
is your top man.
22
00:01:00,261 --> 00:01:02,380
I want him deployed
to Thames House immediately.
23
00:01:02,381 --> 00:01:04,140
And look back
under the trackpad area.
24
00:01:04,141 --> 00:01:07,261
Oh, no. It's C-4, ma'am.
25
00:01:08,461 --> 00:01:09,741
We just got hit.
26
00:01:12,501 --> 00:01:16,061
I didn't see you there.
Did Ambassador Tillman send you?
27
00:01:17,301 --> 00:01:19,260
He must have fallen
from one of the walkways.
28
00:01:19,261 --> 00:01:20,501
Are you sure about that?
29
00:01:22,301 --> 00:01:24,541
SIRENS WAIL
30
00:01:26,341 --> 00:01:29,061
All clear! Follow us around.
Sir.
31
00:01:30,381 --> 00:01:32,300
This is about the preservation
of evidence.
32
00:01:32,301 --> 00:01:35,300
This is a live situation. I don't
have time for police protocols.
33
00:01:35,301 --> 00:01:38,101
You had no right to move his body.
I wasn't leaving him on display.
34
00:01:52,741 --> 00:01:54,140
This is a nightmare.
35
00:01:54,141 --> 00:01:55,741
Make sure
none of the guests find out.
36
00:02:00,341 --> 00:02:02,381
PHONE VIBRATES
37
00:02:03,621 --> 00:02:05,820
This is a pleasant surprise,
Prime Minister.
38
00:02:05,821 --> 00:02:09,420
'It's not a social call, John.
I need to bring you back in.
39
00:02:09,421 --> 00:02:11,580
'How soon can you assume command
at Thames House?'
40
00:02:11,581 --> 00:02:13,620
Thames House? Ha!
41
00:02:13,621 --> 00:02:16,620
I'm sure Madeline would have
some choice words to say about that.
42
00:02:16,621 --> 00:02:18,660
'She's relinquished her position,
John.
43
00:02:18,661 --> 00:02:20,700
'She's been compromised
by the Russians.'
44
00:02:20,701 --> 00:02:22,380
Compromised how?
45
00:02:22,381 --> 00:02:25,221
'I'll have you briefed in the car.'
DISCONNECTED TONE
46
00:02:28,381 --> 00:02:30,420
He has a missing button.
47
00:02:30,421 --> 00:02:32,340
It could have been ripped off
in a struggle.
48
00:02:32,341 --> 00:02:34,140
Could've fallen off before tonight.
49
00:02:34,141 --> 00:02:36,780
Would you wear a torn jacket
to an embassy gathering, though?
50
00:02:36,781 --> 00:02:38,380
Where is he?
51
00:02:38,381 --> 00:02:42,540
Oh, Craig. Jesus. Look at you.
What have you done to yourself?
52
00:02:42,541 --> 00:02:46,140
SIGHS I told him to take it easy.
53
00:02:46,141 --> 00:02:48,700
Ambassador,
there seems to be some confusion
54
00:02:48,701 --> 00:02:50,340
as to why Mr Stewart left
the gathering.
55
00:02:50,341 --> 00:02:53,180
He told Agent Lewis he was meeting
you on the fourth floor, sir.
56
00:02:53,181 --> 00:02:55,300
But he wasn't. Do you have
any idea why he'd say that?
57
00:02:55,301 --> 00:02:58,100
No, not a clue. So, where are we
on finding the intruder?
58
00:02:58,101 --> 00:02:59,660
We're searching every floor again,
59
00:02:59,661 --> 00:03:01,420
and agents are sealing rooms
behind them.
60
00:03:01,421 --> 00:03:02,740
We'll box him in.
61
00:03:02,741 --> 00:03:05,620
We still have no idea what he wants
beyond nobody leaving the building?
62
00:03:05,621 --> 00:03:06,860
No, sir, but with that in mind,
63
00:03:06,861 --> 00:03:09,460
for your own protection,
we should remove you from the party.
64
00:03:09,461 --> 00:03:12,220
Absolutely not! I'm not hiding.
65
00:03:12,221 --> 00:03:15,100
This is my night, RSO Brody,
in case you hadn't noticed.
66
00:03:15,101 --> 00:03:18,861
If you can't handle one man, maybe
we should find someone who can.
67
00:03:20,461 --> 00:03:23,541
That won't be necessary.
I should hope not.
68
00:03:26,421 --> 00:03:29,940
Ambassador, do you have any idea why
the intruder went up to your office?
69
00:03:29,941 --> 00:03:30,980
What do you mean?
70
00:03:30,981 --> 00:03:33,780
You'd think his first logical target
would have been the server room,
71
00:03:33,781 --> 00:03:35,620
to take out the cameras.
Which he did.
72
00:03:35,621 --> 00:03:39,380
But only after going all the way
up to the Ambassador's office.
73
00:03:39,381 --> 00:03:42,901
So, my question is,
why do you think he did that?
74
00:03:46,421 --> 00:03:48,540
No idea.
75
00:03:48,541 --> 00:03:49,661
Come on, Cece.
76
00:03:54,301 --> 00:03:58,301
He's lying.
Yeah. I saw that too.
77
00:04:00,461 --> 00:04:01,781
But about what?
78
00:04:47,181 --> 00:04:49,660
LOCK BEEPS
79
00:04:49,661 --> 00:04:52,140
You two,
wait outside and close the door.
80
00:04:52,141 --> 00:04:53,300
Couldn't have.
81
00:04:53,301 --> 00:04:55,100
DOOR CLOSES
82
00:04:55,101 --> 00:04:56,861
Ronald, we shouldn't be in here.
83
00:04:58,421 --> 00:05:00,740
I don't understand what's wrong.
You heard Detective Li.
84
00:05:00,741 --> 00:05:04,141
What possible reason could he
have had to come up to this office?
85
00:05:07,941 --> 00:05:09,620
Oh, thank God!
86
00:05:09,621 --> 00:05:13,300
What is it?
I was just being paranoid.
87
00:05:13,301 --> 00:05:16,180
I thought he might've broken
into the safe, but how could he?
88
00:05:16,181 --> 00:05:18,021
Doesn't have the code.
89
00:05:20,901 --> 00:05:23,181
SAFE LOCK WHIRRING,
SAFE DOOR CLOSES
90
00:05:56,701 --> 00:05:58,540
KNOCKING,
DOOR OPENS
91
00:05:58,541 --> 00:06:00,501
We're ready for you, sir.
Right.
92
00:06:01,861 --> 00:06:03,700
Let's do this.
93
00:06:03,701 --> 00:06:06,261
I read your report on the way over,
so I'm up to speed.
94
00:06:07,221 --> 00:06:09,580
Hana Li really does tend to find
herself in the wrong place
95
00:06:09,581 --> 00:06:10,940
at the right time, doesn't she?
96
00:06:10,941 --> 00:06:12,541
She does, sir.
97
00:06:14,941 --> 00:06:17,821
OK, everyone, if I could have
your attention, please.
98
00:06:18,941 --> 00:06:20,420
For those of you that don't know me,
99
00:06:20,421 --> 00:06:23,660
I'm John Tennant,
DG of the Homeland Security group.
100
00:06:23,661 --> 00:06:26,460
The Prime Minister
has asked that I step in
101
00:06:26,461 --> 00:06:28,620
and resolve this situation
as quickly as I can.
102
00:06:28,621 --> 00:06:32,020
It was actually Delaney, sir.
Sorry, Megan. What was?
103
00:06:32,021 --> 00:06:35,860
Delaney insisted that you be the one
to take over, sir.
104
00:06:35,861 --> 00:06:38,381
Really?
Mm-hm.
105
00:06:39,981 --> 00:06:43,260
Well, things didn't exactly go
smoothly the last time I was here,
106
00:06:43,261 --> 00:06:46,020
but I hope that we can put that
behind us and all pull together,
107
00:06:46,021 --> 00:06:49,301
because an attack on one
is an attack on all.
108
00:06:50,261 --> 00:06:53,140
Now, let's get Director
General Delaney and the others
109
00:06:53,141 --> 00:06:55,620
safely off that plane!
110
00:06:55,621 --> 00:06:59,420
Stirring words, sir.
Thank you. I practised.
111
00:06:59,421 --> 00:07:01,020
Staff Sergeant O'Hanlon,
112
00:07:01,021 --> 00:07:03,780
you must be the best for
Secretary Peterson to request you.
113
00:07:03,781 --> 00:07:06,220
Do you have a plan to disarm
this bloody bomb?
114
00:07:06,221 --> 00:07:09,381
I do.
Then what are we waiting for?
115
00:07:15,621 --> 00:07:17,660
'Give me a sitrep on the roof.'
116
00:07:17,661 --> 00:07:19,580
'All clear, sir. Roof's clear.'
117
00:07:19,581 --> 00:07:20,901
CHATTER
118
00:07:24,981 --> 00:07:27,620
Sorry, actually,
can you make that two, please?
119
00:07:27,621 --> 00:07:28,901
Yes, sir.
Thank you.
120
00:07:40,101 --> 00:07:41,380
Jakob.
Ah!
121
00:07:41,381 --> 00:07:42,580
We meet again.
122
00:07:42,581 --> 00:07:45,500
Er... Perry, right?
That's right.
123
00:07:45,501 --> 00:07:47,581
Sorry, I've so many names
to remember.
124
00:07:49,461 --> 00:07:51,820
Ah, the bartender gave me
two whiskies.
125
00:07:51,821 --> 00:07:52,900
THEY CHUCKLE
126
00:07:52,901 --> 00:07:54,820
I think
she thought "double" meant two.
127
00:07:54,821 --> 00:07:56,780
Would you... Would you care for one?
128
00:07:56,781 --> 00:07:58,740
Sure. Thank you.
It's good whiskey, uh?
129
00:07:58,741 --> 00:08:01,061
Sante.
Cheers.
130
00:08:06,301 --> 00:08:07,861
'Doors opening.'
131
00:08:19,901 --> 00:08:21,981
This looks like the spot.
132
00:08:33,021 --> 00:08:35,341
He was drinking bourbon, neat.
133
00:08:38,221 --> 00:08:39,701
I don't see any signs of a struggle.
134
00:08:41,501 --> 00:08:45,581
He must've weighed what, 200lb?
At least.
135
00:08:46,701 --> 00:08:48,861
Which is another reason
I'd lean toward an accident.
136
00:08:49,821 --> 00:08:52,660
Why? Do you know how skilled
somebody would need to be
137
00:08:52,661 --> 00:08:54,460
to leave him
with no defensive wounds
138
00:08:54,461 --> 00:08:57,940
and get him up and over this railing
without anyone in the lobby hearing?
139
00:08:57,941 --> 00:09:00,100
He did have a mark on his windpipe.
140
00:09:00,101 --> 00:09:04,340
So, blow to the throat,
choke him out, toss him over.
141
00:09:04,341 --> 00:09:05,900
Jesus.
142
00:09:05,901 --> 00:09:08,620
And don't forget he was drunk,
so he would have been vulnerable.
143
00:09:08,621 --> 00:09:11,581
Remind me,
which of us was in the SAS?
144
00:09:13,581 --> 00:09:14,741
Go for Brody.
145
00:09:16,421 --> 00:09:19,140
On my way. A guest wants to leave.
146
00:09:19,141 --> 00:09:22,580
I need to explain why he can't
without explaining. You good here?
147
00:09:22,581 --> 00:09:24,181
I'm fine. Go.
148
00:10:05,941 --> 00:10:07,941
SIGHS
149
00:10:15,461 --> 00:10:17,221
Thank you. Take your time.
150
00:10:30,501 --> 00:10:32,061
Thank you.
151
00:10:34,981 --> 00:10:36,061
What are you thinking?
152
00:10:38,181 --> 00:10:42,060
I'm thinking...
why hasn't he made any demands,
153
00:10:42,061 --> 00:10:46,300
other than we can't land
and the party guests can't leave?
154
00:10:46,301 --> 00:10:48,060
What does he want?
155
00:10:48,061 --> 00:10:51,420
And how does trapping himself
in the US bloody Embassy
156
00:10:51,421 --> 00:10:52,740
help him get it?
157
00:10:52,741 --> 00:10:55,141
When you put it like that,
he sounds insane.
158
00:10:56,141 --> 00:10:57,660
We can't make that mistake.
159
00:10:57,661 --> 00:11:00,540
We have to think,
if the Russians are behind this,
160
00:11:00,541 --> 00:11:01,980
how does it help them?
161
00:11:01,981 --> 00:11:04,020
The intruder has a reason
for every action,
162
00:11:04,021 --> 00:11:06,101
we just can't see it yet.
163
00:11:07,541 --> 00:11:09,141
PHONE VIBRATES
164
00:11:11,341 --> 00:11:13,260
SHE SIGHS
165
00:11:13,261 --> 00:11:14,860
Hana.
'Ma'am.'
166
00:11:14,861 --> 00:11:16,860
A guest called Craig Stewart
is dead.
167
00:11:16,861 --> 00:11:19,180
'He's an American engineer,
here with his wife.'
168
00:11:19,181 --> 00:11:21,421
'Throwing up his details now,
ma'am.'
169
00:11:22,421 --> 00:11:25,900
He was Chief Safety Officer
for AM Aeronautics.
170
00:11:25,901 --> 00:11:27,420
That's Tillman's former company.
171
00:11:27,421 --> 00:11:29,380
'He was, apparently,
extremely drunk.'
172
00:11:29,381 --> 00:11:31,980
And the people here are pushing
for accident.
173
00:11:31,981 --> 00:11:34,860
But with everything else going on,
I don't think so.
174
00:11:34,861 --> 00:11:36,820
Surely,
they have footage of the incident?
175
00:11:36,821 --> 00:11:39,580
The intruder took out the embassy
cameras and security systems.
176
00:11:39,581 --> 00:11:41,501
'He can move around
however he wants now.'
177
00:11:42,581 --> 00:11:45,660
How?
He used some kind of explosive.
178
00:11:45,661 --> 00:11:48,460
He smuggled it in with a gun
and a change of clothing.
179
00:11:48,461 --> 00:11:52,940
They were all in the diplomatic bag,
which means someone is helping him.
180
00:11:52,941 --> 00:11:54,660
All I know is that it came from DC.
181
00:11:54,661 --> 00:11:57,460
Ma'am...
can you find out who sent it?
182
00:11:57,461 --> 00:12:01,340
Ruth, can you track down
the sender of the diplomatic bag?
183
00:12:01,341 --> 00:12:02,380
'Very good, ma'am.'
184
00:12:02,381 --> 00:12:06,340
Megan, find out everything you can
about Craig Stewart.
185
00:12:06,341 --> 00:12:07,900
If he was employed by Tillman,
186
00:12:07,901 --> 00:12:10,900
it means he had oversight
on a lot of military contracts.
187
00:12:10,901 --> 00:12:13,500
Look for any ties
between him and the Russians.
188
00:12:13,501 --> 00:12:14,540
'On it.'
189
00:12:14,541 --> 00:12:19,300
So, we've got a bomb threat,
a break-in, and a murdered guest,
190
00:12:19,301 --> 00:12:21,820
and not so much as one lead
tying them together?
191
00:12:21,821 --> 00:12:23,620
'Keep going, Hana.'
192
00:12:23,621 --> 00:12:26,941
The man with the answers
is inside that building.
193
00:12:27,941 --> 00:12:29,421
Find him.
194
00:12:41,741 --> 00:12:43,781
GROANS
195
00:12:46,861 --> 00:12:50,701
What you doing
down here? Looking for the bathroom?
196
00:12:52,381 --> 00:12:56,100
Oh, Jesus. Jakob.
You OK, Perry?
197
00:12:56,101 --> 00:12:59,061
No, I don't feel so good.
198
00:13:00,741 --> 00:13:02,821
Well, maybe it was something
you drank.
199
00:13:06,461 --> 00:13:09,100
What's happened to your accent?
200
00:13:09,101 --> 00:13:10,741
GROANS
201
00:13:13,181 --> 00:13:14,701
Why are you wearing an embassy ID?
202
00:13:17,181 --> 00:13:18,740
Argh!
203
00:13:18,741 --> 00:13:21,060
WHIMPERS What have you done to me?
204
00:13:21,061 --> 00:13:24,221
Shh, shh. Just give it a minute.
205
00:13:28,701 --> 00:13:30,741
GRUNTING
206
00:13:35,501 --> 00:13:36,580
Shh.
No!
207
00:13:36,581 --> 00:13:38,621
NECK SNAPS
208
00:13:50,501 --> 00:13:52,861
SOBBING,
DOOR OPENS
209
00:13:56,141 --> 00:13:58,941
DOOR CLOSES
I'm sorry for your loss.
210
00:14:00,701 --> 00:14:02,061
Thank you.
211
00:14:11,661 --> 00:14:15,500
I was told your husband went to meet
the Ambassador, Mrs Stewart,
212
00:14:15,501 --> 00:14:18,220
but could he have been meeting
anybody else?
213
00:14:18,221 --> 00:14:21,141
Oh. Uh, I don't know.
214
00:14:22,661 --> 00:14:26,060
I understand your husband worked
on military contracts.
215
00:14:26,061 --> 00:14:27,460
That's right.
216
00:14:27,461 --> 00:14:30,940
I'm wondering if you ever heard
him talk about Russian projects,
217
00:14:30,941 --> 00:14:35,820
or clients, or firms
that he'd been in touch with?
218
00:14:35,821 --> 00:14:38,780
No. But I wouldn't.
219
00:14:38,781 --> 00:14:41,820
Military contracts are classified,
by their very nature.
220
00:14:41,821 --> 00:14:42,941
Sure.
221
00:14:44,141 --> 00:14:46,020
But outside of contracts,
222
00:14:46,021 --> 00:14:49,580
did he ever talk to you
about work life in general?
223
00:14:49,581 --> 00:14:52,501
He did. To a point.
224
00:14:54,981 --> 00:14:57,940
He used to love his job.
Used to?
225
00:14:57,941 --> 00:15:00,100
SNIFFLES
226
00:15:00,101 --> 00:15:04,941
Yeah, well,
all that changed a few years ago.
227
00:15:06,221 --> 00:15:10,620
He stopped talking about work
entirely. Hated going.
228
00:15:10,621 --> 00:15:13,940
Stopped inviting me
to company events.
229
00:15:13,941 --> 00:15:17,260
He wanted to keep work and family
very separate.
230
00:15:17,261 --> 00:15:19,020
Did he say why?
231
00:15:19,021 --> 00:15:23,180
I think it was because
there was a lot of pressure on him.
232
00:15:23,181 --> 00:15:25,061
And...
CHUCKLES
233
00:15:26,901 --> 00:15:31,541
...leaving it all at the office was
the only way for him to stay sane.
234
00:15:32,981 --> 00:15:34,861
But all of that was in the past,
you know?
235
00:15:40,301 --> 00:15:45,421
He said after this trip, he'd be
able to talk about retirement...
236
00:15:47,621 --> 00:15:48,821
...and the future.
237
00:15:50,741 --> 00:15:53,621
I felt like he was starting
to let me back in.
238
00:15:55,221 --> 00:15:56,341
And now...
239
00:15:57,821 --> 00:15:58,901
I'm sorry.
240
00:16:00,541 --> 00:16:02,940
Do you know what he meant,
Mrs Stewart?
241
00:16:02,941 --> 00:16:05,061
What was gonna happen
after this trip?
242
00:16:06,541 --> 00:16:10,141
He was gonna be let
out of his contract.
243
00:16:13,141 --> 00:16:14,180
CHATTER
244
00:16:14,181 --> 00:16:17,020
I understand you make engines
for our military aircraft.
245
00:16:17,021 --> 00:16:22,140
Among other customers, yes.
My son was a pilot for the RAF.
246
00:16:22,141 --> 00:16:23,500
Oh, yes?
247
00:16:23,501 --> 00:16:26,461
You probably know his name -
Patrick Johnson.
248
00:16:27,581 --> 00:16:30,180
You're Patrick Johnson's father.
That's right.
249
00:16:30,181 --> 00:16:32,540
And I'd love to talk to you
about what happened.
250
00:16:32,541 --> 00:16:36,100
I, for one, don't believe
it was right to blame the Russians.
251
00:16:36,101 --> 00:16:38,380
It's not right.
It's a bloody cover up. Air Marshal.
252
00:16:38,381 --> 00:16:40,380
Sorry to interrupt, Mr King.
253
00:16:40,381 --> 00:16:43,261
I just need a quiet word with
Air Marshal Johnson. Not at all.
254
00:16:52,221 --> 00:16:55,060
What are you doing here?
So, it is you.
255
00:16:55,061 --> 00:16:58,500
Don't play games.
I was invited.
256
00:16:58,501 --> 00:17:01,940
As far as I'm aware,
you're not the CEO of jack shit.
257
00:17:01,941 --> 00:17:03,820
So why are you here?
258
00:17:03,821 --> 00:17:07,180
I want answers about
what really happened to my son.
259
00:17:07,181 --> 00:17:10,620
I'm entitled to that,
don't you think? Who invited you?
260
00:17:10,621 --> 00:17:13,100
What business is that of yours,
Agent Brody?
261
00:17:13,101 --> 00:17:15,061
Cos you shouldn't be here.
262
00:17:17,101 --> 00:17:19,101
This is Brody, I'm busy right now.
263
00:17:21,101 --> 00:17:23,501
What? Where?
264
00:17:25,261 --> 00:17:26,421
I'm on my way.
265
00:17:27,621 --> 00:17:28,861
We're not done here.
266
00:17:32,781 --> 00:17:35,701
Find DS Li.
Tell her to meet me there.
267
00:17:39,781 --> 00:17:43,261
JET ENGINE ROARS
268
00:17:45,461 --> 00:17:48,900
'For my plan to work,
you'll need a short length of wire.'
269
00:17:48,901 --> 00:17:50,420
20-to-28 American Gauge.
270
00:17:50,421 --> 00:17:52,580
That's much finer
than a regular wire.
271
00:17:52,581 --> 00:17:55,141
I've got a speaker,
and we can see the wires.
272
00:17:58,021 --> 00:17:59,301
'That's good.'
273
00:18:01,781 --> 00:18:04,021
Like this?
Yeah. That's perfect.
274
00:18:05,461 --> 00:18:08,661
Now use something sharp to scrape
away the coating on the yellow wire.
275
00:18:12,821 --> 00:18:14,621
'Be careful not to cut
all the way through.
276
00:18:17,501 --> 00:18:19,740
'What we're trying to do
is bypass power from the C-4
277
00:18:19,741 --> 00:18:21,621
'and make
a closed electrical circuit.'
278
00:18:26,221 --> 00:18:27,661
That's enough, ma'am.
279
00:18:29,381 --> 00:18:32,581
Now twist
one end of the speaker wire onto it.
280
00:18:36,781 --> 00:18:40,261
Then carefully hook the other end to
the red wire, coming from the C-4.
281
00:19:08,341 --> 00:19:09,501
Easy does it, ma'am.
282
00:19:11,301 --> 00:19:12,821
You don't wanna cause a spark.
283
00:19:33,341 --> 00:19:34,541
'You've got this.'
284
00:19:40,261 --> 00:19:41,740
ELECTRICAL WHIRR,
BEEPING
285
00:19:41,741 --> 00:19:43,701
What's that?
There's a red light flashing.
286
00:19:47,661 --> 00:19:49,060
What's happening?
287
00:19:49,061 --> 00:19:52,020
Must be a fail-safe.
Measuring voltage.
288
00:19:52,021 --> 00:19:53,460
What do I do?
289
00:19:53,461 --> 00:19:57,420
You need to carefully detach
the wire or the bomb will detonate.
290
00:19:57,421 --> 00:20:00,221
RAPID BEEPING
291
00:20:03,861 --> 00:20:06,421
It's caught.
Remember, don't cause a spark.
292
00:20:09,421 --> 00:20:10,541
Can't...
293
00:20:14,301 --> 00:20:15,741
Hurry, Madeline.
294
00:20:18,021 --> 00:20:20,500
BEEPING INTENSIFIES
Can't, can't get it.
295
00:20:20,501 --> 00:20:23,581
BEEPING SLOWS,
SHE EXHALES SHARPLY
296
00:20:25,821 --> 00:20:29,541
Sorry, I... panicked.
BEEPING STOPS
297
00:20:32,101 --> 00:20:33,381
It's stopped.
298
00:20:36,021 --> 00:20:38,181
'That was a close call, sir.'
299
00:20:40,741 --> 00:20:42,741
Is there anything else we can try?
300
00:20:47,661 --> 00:20:49,381
We'll keep working on it, Madeline.
301
00:21:22,541 --> 00:21:23,661
Sergei.
302
00:21:24,741 --> 00:21:25,781
John.
303
00:21:29,221 --> 00:21:31,021
I was wondering when you would call.
304
00:21:32,701 --> 00:21:36,061
How are you?
Not a great day.
305
00:21:37,141 --> 00:21:40,540
No.
You're aware of what's going on?
306
00:21:40,541 --> 00:21:42,621
Moscow is talking
about nothing else.
307
00:21:43,701 --> 00:21:46,340
This is looking like a strike
back against Delaney
308
00:21:46,341 --> 00:21:47,781
for expelling your spies.
309
00:21:49,661 --> 00:21:52,181
You're right.
It does look a lot like that.
310
00:21:53,781 --> 00:21:58,700
But as we always say...
looks can be deceiving.
311
00:21:58,701 --> 00:22:00,140
Do you really think
312
00:22:00,141 --> 00:22:04,260
we would commit an act of war
on so little provocation?
313
00:22:04,261 --> 00:22:05,621
Do you know something?
314
00:22:07,741 --> 00:22:09,420
No.
315
00:22:09,421 --> 00:22:11,340
Can you find out if there's any link
316
00:22:11,341 --> 00:22:13,900
between the bomb on the plane
and your people?
317
00:22:13,901 --> 00:22:15,500
I can make enquiries.
318
00:22:15,501 --> 00:22:18,101
Do I need to say
that time is of the essence?
319
00:22:20,661 --> 00:22:21,821
I'll be in touch.
320
00:22:23,741 --> 00:22:25,141
I'll be waiting.
321
00:22:54,101 --> 00:22:56,940
Do you know who he is?
Perry Lambert.
322
00:22:56,941 --> 00:22:58,900
I checked the guest list,
he came alone.
323
00:22:58,901 --> 00:23:02,340
Who found him?
An agent doing his sweep.
324
00:23:02,341 --> 00:23:04,541
The killer had him hidden
under that tarp there.
325
00:23:05,621 --> 00:23:06,940
So you agree it's murder.
326
00:23:06,941 --> 00:23:09,261
One guest accident, I can believe,
but not two.
327
00:23:10,741 --> 00:23:12,981
And last time I checked,
bodies don't hide themselves.
328
00:23:23,061 --> 00:23:25,061
He doesn't appear to have
any defensive wounds.
329
00:23:26,181 --> 00:23:27,501
Just like Craig Stewart.
330
00:23:29,661 --> 00:23:32,980
Discolouration to the throat
would suggest that he was choked.
331
00:23:32,981 --> 00:23:34,541
This Russian's good.
332
00:23:35,861 --> 00:23:37,181
He's fast.
333
00:23:40,061 --> 00:23:41,660
Do we know why he left the gallery?
334
00:23:41,661 --> 00:23:43,700
One of the Marines said
he was gonna throw up.
335
00:23:43,701 --> 00:23:45,461
Well, I don't see
any bathrooms here.
336
00:23:47,021 --> 00:23:51,260
So, I would guess that he was killed
somewhere else... and dumped here.
337
00:23:51,261 --> 00:23:53,300
But how?
338
00:23:53,301 --> 00:23:54,740
My men are spread thin,
339
00:23:54,741 --> 00:23:57,020
and we've still
no cameras or door access data.
340
00:23:57,021 --> 00:23:58,900
Then why hide the body?
341
00:23:58,901 --> 00:24:00,780
The killer didn't hide
Craig Stewart.
342
00:24:00,781 --> 00:24:03,461
Maybe he figured two guests dying
would start a panic.
343
00:24:05,221 --> 00:24:08,780
Or... he isn't finished.
344
00:24:08,781 --> 00:24:11,061
And he doesn't want us
to start connecting the victims.
345
00:24:15,661 --> 00:24:17,701
RINGING TONE
346
00:24:21,981 --> 00:24:23,501
John.
'Madeline.'
347
00:24:26,181 --> 00:24:28,301
You're sitting at my desk,
aren't you?
348
00:24:29,341 --> 00:24:31,581
How did you know?
'An educated guess.'
349
00:24:32,581 --> 00:24:34,340
What's the news?
350
00:24:34,341 --> 00:24:36,420
'Everyone's working as hard
as they can down here.'
351
00:24:36,421 --> 00:24:40,460
I've just heard from the FBI.
Peterson's driver is clean.
352
00:24:40,461 --> 00:24:44,100
They believe the laptop was in the
back of the Escalade, as he said.
353
00:24:44,101 --> 00:24:46,500
So he's a dead end.
'They'll keep digging.'
354
00:24:46,501 --> 00:24:48,580
They're also checking staff
at his hotel
355
00:24:48,581 --> 00:24:50,061
who may have helped load the car.
356
00:24:51,541 --> 00:24:54,180
Thank you.
'Of course.
357
00:24:54,181 --> 00:24:56,100
'How are you holding up?'
358
00:24:56,101 --> 00:24:59,621
Oh, we're, er...
we're keeping it together for now.
359
00:25:00,621 --> 00:25:04,620
Listen... I know
we haven't always seen eye-to-eye...
360
00:25:04,621 --> 00:25:06,141
And probably never will.
361
00:25:07,941 --> 00:25:09,420
'Quite.'
362
00:25:09,421 --> 00:25:13,940
With that said, I am curious as
to why you asked for me to step in.
363
00:25:13,941 --> 00:25:16,501
Because I know
you'll always tell me straight.
364
00:25:17,821 --> 00:25:20,781
Which is why I'm surprised
you're beating around the bush now.
365
00:25:23,221 --> 00:25:25,261
'There's no way to diffuse it,
is there?'
366
00:25:30,781 --> 00:25:31,980
No.
367
00:25:31,981 --> 00:25:35,220
'Right now, our only hope
is to find that detonator
368
00:25:35,221 --> 00:25:36,861
'or the person responsible.'
369
00:25:38,621 --> 00:25:39,900
I also picked you
370
00:25:39,901 --> 00:25:42,861
because I know you'll follow through
on the hard decisions.
371
00:25:43,981 --> 00:25:47,021
So when the Prime Minister calls...
I won't let it come to that.
372
00:25:48,021 --> 00:25:49,461
But when she does...
373
00:25:50,621 --> 00:25:53,460
...and she gives the order
to shoot us down...
374
00:25:53,461 --> 00:25:55,341
you'll do what needs to be done.
375
00:26:00,581 --> 00:26:01,901
You have my word.
376
00:26:29,021 --> 00:26:30,661
Sir, we need a private word.
377
00:26:35,661 --> 00:26:37,420
I just heard. Who is it?
378
00:26:37,421 --> 00:26:39,741
Perry Lambert.
Perry?
379
00:26:40,821 --> 00:26:44,420
Jesus.
Are you sure he was murdered?
380
00:26:44,421 --> 00:26:47,180
The killer hid the body, ma'am.
There's no doubt.
381
00:26:47,181 --> 00:26:49,620
Ambassador, you're the only one
who knows everybody here.
382
00:26:49,621 --> 00:26:51,501
Can you tell me
what connects the two victims?
383
00:26:52,661 --> 00:26:54,660
C-Connects them?
Well, this wasn't random.
384
00:26:54,661 --> 00:26:57,461
There's a reason
the killer targeted these men.
385
00:26:58,581 --> 00:27:01,541
Well, if there is,
I have no idea what it could be.
386
00:27:03,261 --> 00:27:06,181
Why don't you take a minute?
Think about it.
387
00:27:10,821 --> 00:27:15,381
Are you calling me a liar, DS Li?
No, Ambassador. She's not.
388
00:27:17,341 --> 00:27:19,820
Fine. If you don't know,
389
00:27:19,821 --> 00:27:22,140
then I am gonna need to tell
your guests what's going on
390
00:27:22,141 --> 00:27:24,540
and gather any information
that could be helpful to us.
391
00:27:24,541 --> 00:27:26,740
Is she out of her fucking mind?
Right now, Ambassador,
392
00:27:26,741 --> 00:27:28,940
your only concern should be
the safety of your guests.
393
00:27:28,941 --> 00:27:30,820
Don't tell me
what my concerns should be.
394
00:27:30,821 --> 00:27:32,940
These are my friends.
Of course I want them to be safe.
395
00:27:32,941 --> 00:27:34,420
If we don't find the killer soon,
396
00:27:34,421 --> 00:27:37,180
any one of these people,
your friends, could be next.
397
00:27:37,181 --> 00:27:40,420
And if I listen to you, announce
what's happening before he's caught,
398
00:27:40,421 --> 00:27:42,180
it'll undo
everything I've worked for.
399
00:27:42,181 --> 00:27:46,260
This is an opportunity to project
strength, not weakness. Ambassador!
400
00:27:46,261 --> 00:27:47,580
Congratulations, Ronald.
401
00:27:47,581 --> 00:27:50,580
This is only the beginning, Tom.
I've got big plans.
402
00:27:50,581 --> 00:27:51,941
J-Just one second, OK?
403
00:27:53,581 --> 00:27:56,300
And I'll be damned if
I'm gonna be known as the Ambassador
404
00:27:56,301 --> 00:27:59,100
who couldn't stop one Russian
in his own fucking embassy.
405
00:27:59,101 --> 00:28:02,701
That will not be my legacy.
Do your fucking jobs!
406
00:28:04,341 --> 00:28:06,580
Hey, Tommy. Over here, my friend.
407
00:28:06,581 --> 00:28:09,860
Can you double security
on this suite, RSO Brody?
408
00:28:09,861 --> 00:28:12,620
Yes, ma'am, and I suggest
that no guest goes anywhere
409
00:28:12,621 --> 00:28:14,780
without a Marine escort
until this is resolved.
410
00:28:14,781 --> 00:28:17,141
OK. Then I think we're done here.
411
00:28:19,981 --> 00:28:22,300
What the fuck was that?
More guards is not the answer.
412
00:28:22,301 --> 00:28:24,340
I need to know
why this is happening.
413
00:28:24,341 --> 00:28:26,220
Listen, I can't change the past,
414
00:28:26,221 --> 00:28:29,100
but trust me,
I am not working against you here.
415
00:28:29,101 --> 00:28:31,861
I wanna find out what the fuck
is going on as much as you do.
416
00:28:35,221 --> 00:28:36,820
I don't trust Ambassador Tillman.
417
00:28:36,821 --> 00:28:38,860
He knows there's a connection
between the victims
418
00:28:38,861 --> 00:28:40,020
and doesn't wanna tell me.
419
00:28:40,021 --> 00:28:41,780
Frankly,
with how much the killer knows
420
00:28:41,781 --> 00:28:44,500
about the inner workings
of this embassy...
421
00:28:44,501 --> 00:28:46,341
you're about the only person
I do trust.
422
00:28:56,581 --> 00:28:59,260
OK, everyone, listen up!
423
00:28:59,261 --> 00:29:01,580
There's been another murder
at the US Embassy.
424
00:29:01,581 --> 00:29:04,180
Perry Lambert. British. Married.
425
00:29:04,181 --> 00:29:07,740
Runs an electronics company,
Lambert Data Systems.
426
00:29:07,741 --> 00:29:11,460
They specialise in aeronautic audio
and data storage equipment.
427
00:29:11,461 --> 00:29:14,220
Now, both Stewart and Lambert
worked in aviation,
428
00:29:14,221 --> 00:29:16,980
and according
to Defence Secretary Peterson,
429
00:29:16,981 --> 00:29:19,820
they both worked
on dozens of classified projects.
430
00:29:19,821 --> 00:29:23,380
So I want connections that's
both professional and personal
431
00:29:23,381 --> 00:29:25,780
between these men and Russia.
432
00:29:25,781 --> 00:29:30,220
Look for any trace on
the MI5 IP, PND, and NCIA databases.
433
00:29:30,221 --> 00:29:32,940
They were targeted for a reason.
434
00:29:32,941 --> 00:29:37,540
Let's crack their phone records,
scan their texts, hack their emails.
435
00:29:37,541 --> 00:29:39,380
And before Megan can say,
"That's illegal,"
436
00:29:39,381 --> 00:29:41,660
I'll have a Home Office warrant
written up.
437
00:29:41,661 --> 00:29:44,061
Let's hustle, people!
The clock is literally ticking!
438
00:29:58,021 --> 00:30:00,540
DOOR BEEPS,
OPENS
439
00:30:00,541 --> 00:30:02,740
Mrs Stewart.
Detective Li.
440
00:30:02,741 --> 00:30:06,420
They said they would arrange
an ambulance for his body, but...
441
00:30:06,421 --> 00:30:09,140
I'm sorry, there's a larger
situation going on right now,
442
00:30:09,141 --> 00:30:11,660
and everyone is being asked to stay
for just a bit longer. I see.
443
00:30:11,661 --> 00:30:13,820
Do you know
a man called Perry Lambert?
444
00:30:13,821 --> 00:30:18,140
Perry? Yes. My husband works...
445
00:30:18,141 --> 00:30:20,620
Sorry. Worked with him.
446
00:30:20,621 --> 00:30:23,740
He's actually at the party tonight.
447
00:30:23,741 --> 00:30:25,860
You said they worked together,
were they close?
448
00:30:25,861 --> 00:30:30,101
Yes. They used to talk all the time.
Night and day.
449
00:30:31,101 --> 00:30:34,020
I was suspicious at first
that it was another woman,
450
00:30:34,021 --> 00:30:39,340
with the midnight calls, but...
it was just the time difference.
451
00:30:39,341 --> 00:30:41,220
Do you know what they talked about?
452
00:30:41,221 --> 00:30:43,620
I told you
Craig went through a dark period.
453
00:30:43,621 --> 00:30:45,780
Well, Perry was
on that same contract.
454
00:30:45,781 --> 00:30:48,980
If you ask me,
they were probably just trying
455
00:30:48,981 --> 00:30:50,700
to keep each other's spirits up.
456
00:30:50,701 --> 00:30:52,620
Because business was bad
for both companies?
457
00:30:52,621 --> 00:30:53,981
Yes, that.
458
00:30:56,341 --> 00:30:59,260
And the fallout from the accident.
The accident?
459
00:30:59,261 --> 00:31:01,740
Obviously, as Chief Safety Officer,
460
00:31:01,741 --> 00:31:04,980
the deaths weighed more heavily
on Craig than anybody.
461
00:31:04,981 --> 00:31:08,420
I'm sorry, Mrs Stewart,
what accident are you talking about?
462
00:31:08,421 --> 00:31:11,581
Well, the accident
with the Samson D-300.
463
00:31:20,821 --> 00:31:24,260
So, you've contracted
Craig Stewart and Perry Lambert
464
00:31:24,261 --> 00:31:26,260
on multiple projects.
465
00:31:26,261 --> 00:31:29,820
Can you think of anything
about those two particular men
466
00:31:29,821 --> 00:31:32,500
that would put them
in the crosshairs of the Russians?
467
00:31:32,501 --> 00:31:36,420
No. I haven't even spoken to either
of them for at least 12 months.
468
00:31:36,421 --> 00:31:38,261
Not since...
Not since?
469
00:31:40,301 --> 00:31:44,500
Since we testified
before the closed hearing in DC.
470
00:31:44,501 --> 00:31:48,621
The inquiry into what caused
the prototype D-300 to go down.
471
00:31:53,581 --> 00:31:54,981
I've found a connection.
472
00:31:57,861 --> 00:32:00,060
This is what ties together
the killings at the Embassy
473
00:32:00,061 --> 00:32:01,301
and the bomb on the plane.
474
00:32:03,181 --> 00:32:06,220
'Why were those particular people
called to testify?'
475
00:32:06,221 --> 00:32:11,380
Tillman, obviously,
as CEO of AM Aeronautics was present
476
00:32:11,381 --> 00:32:13,900
because his company
was in charge of the fuselage.
477
00:32:13,901 --> 00:32:15,060
The final assemblage.
478
00:32:15,061 --> 00:32:19,260
Lambert Data Systems provided
all the electronics, CVR etc.
479
00:32:19,261 --> 00:32:23,860
But King Aviation
was awarded the engine contract.
480
00:32:23,861 --> 00:32:26,220
What about Craig Stewart?
481
00:32:26,221 --> 00:32:29,660
As Chief Aviation Safety Officer
at AM,
482
00:32:29,661 --> 00:32:32,140
Craig Stewart had the final say
on manufacturing quality.
483
00:32:32,141 --> 00:32:36,140
So his post-crash analysis
was vital.
484
00:32:36,141 --> 00:32:38,620
And he said that
there was no fault with the plane.
485
00:32:38,621 --> 00:32:41,060
In any way shape or form.
486
00:32:41,061 --> 00:32:44,380
Plus, you bring a Russian frigate
and nuclear submarine
487
00:32:44,381 --> 00:32:46,580
running battle drills
into the equation,
488
00:32:46,581 --> 00:32:50,140
thumbing their noses at NATO
just outside US territorial waters,
489
00:32:50,141 --> 00:32:51,500
it was a recipe for disaster.
490
00:32:51,501 --> 00:32:55,221
The Russians aren't targeting me
for kicking out spies.
491
00:32:56,421 --> 00:33:01,660
This is about you for accusing them
of shooting down the D-300.
492
00:33:01,661 --> 00:33:05,140
The Russians have been looking
for an excuse to escalate things.
493
00:33:05,141 --> 00:33:07,740
It wasn't an accusation, Madeline.
494
00:33:07,741 --> 00:33:09,620
Based on a fair analysis
of the evidence,
495
00:33:09,621 --> 00:33:12,020
it was the only logical explanation.
496
00:33:12,021 --> 00:33:13,820
But you can't prove it was them.
497
00:33:13,821 --> 00:33:16,940
Come on, Madeline.
You know the drill.
498
00:33:16,941 --> 00:33:20,420
We make decisions based on
incomplete information all the time.
499
00:33:20,421 --> 00:33:21,541
That's the job.
500
00:33:23,021 --> 00:33:25,380
By process of elimination,
if it wasn't the aircraft,
501
00:33:25,381 --> 00:33:27,140
all that's left
is the bloody Russians.
502
00:33:27,141 --> 00:33:32,141
Well, unfortunately for us,
the Russians don't seem to agree.
503
00:33:46,341 --> 00:33:48,940
RADIO CHATTER
504
00:33:48,941 --> 00:33:52,140
And I want an escort
for any guest leaving the suite.
505
00:33:52,141 --> 00:33:54,460
Even for the bathrooms. Understood?
506
00:33:54,461 --> 00:33:55,821
RSO Brody.
507
00:33:57,581 --> 00:33:59,500
You know,
you can just call me Brody.
508
00:33:59,501 --> 00:34:02,460
Delaney wants me to interview
Ambassador Tillman and Noel King.
509
00:34:02,461 --> 00:34:03,700
About what?
510
00:34:03,701 --> 00:34:05,701
The downing of a plane
called the Samson.
511
00:34:06,781 --> 00:34:09,540
Wait. The Samson D-300?
512
00:34:09,541 --> 00:34:11,940
That's right.
Well, what about it?
513
00:34:11,941 --> 00:34:13,580
Well, she thinks
that's what connects
514
00:34:13,581 --> 00:34:15,260
the bomb threat to these murders.
How?
515
00:34:15,261 --> 00:34:18,020
The Secretary of Defence,
Craig Stewart, and Perry Lambert
516
00:34:18,021 --> 00:34:19,540
all testified in a hearing in DC.
517
00:34:19,541 --> 00:34:20,820
I know. They blamed Russia.
518
00:34:20,821 --> 00:34:22,900
Well, Tillman and King
also testified,
519
00:34:22,901 --> 00:34:25,100
which makes them
the only two people still alive
520
00:34:25,101 --> 00:34:27,060
who know how they came
to that conclusion.
521
00:34:27,061 --> 00:34:29,660
Are you saying there's a chance
it wasn't the Russians?
522
00:34:29,661 --> 00:34:31,821
I'm saying
Delaney wants me to talk to them.
523
00:34:33,021 --> 00:34:36,180
OK. Well, you talk to King,
let me handle the Ambassador.
524
00:34:36,181 --> 00:34:38,820
I can talk to them both.
I know you can.
525
00:34:38,821 --> 00:34:41,221
The way you left things,
Tillman's not telling you shit.
526
00:34:42,341 --> 00:34:43,701
Trust me. I've got this.
527
00:35:00,541 --> 00:35:02,661
All clear.
I have the room. Man the door.
528
00:35:03,741 --> 00:35:06,340
Mr King. DS Li. London Police.
529
00:35:06,341 --> 00:35:08,780
Is something wrong?
It's not one of my kids, is it?
530
00:35:08,781 --> 00:35:10,180
I'm sure your family's fine, sir.
531
00:35:10,181 --> 00:35:12,380
No, I want to talk to you
about the hearing you attended
532
00:35:12,381 --> 00:35:13,420
in Washington last year.
533
00:35:13,421 --> 00:35:15,461
The hearing? Why?
534
00:35:17,621 --> 00:35:20,060
You've got some balls,
dragging me away like that, Brody.
535
00:35:20,061 --> 00:35:21,660
It's important, sir.
536
00:35:21,661 --> 00:35:24,420
See, we've been looking for
a connection between the Russians,
537
00:35:24,421 --> 00:35:26,140
our two victims,
and the bomb on the plane.
538
00:35:26,141 --> 00:35:28,540
And you came up with the D-300?
539
00:35:28,541 --> 00:35:31,301
Not me, sir.
That was the Secretary of Defence.
540
00:35:32,781 --> 00:35:34,061
Peterson.
541
00:35:38,021 --> 00:35:39,221
I see.
542
00:35:41,661 --> 00:35:43,340
Go on.
543
00:35:43,341 --> 00:35:46,381
Pulling up Peterson's closing
presentation on Capitol Hill.
544
00:35:48,461 --> 00:35:49,700
We have it, Madeline.
545
00:35:49,701 --> 00:35:52,340
If Alex could talk us
through what we're watching.
546
00:35:52,341 --> 00:35:55,380
'You have to remember
this was 12 months ago.'
547
00:35:55,381 --> 00:35:56,621
Do your best.
548
00:35:57,781 --> 00:35:59,580
Well, as you can see here,
549
00:35:59,581 --> 00:36:04,061
this is a model of the prototype
Samson D-300 on that fateful flight.
550
00:36:05,061 --> 00:36:07,860
At 12:03 EST,
551
00:36:07,861 --> 00:36:09,740
the Samson
was approaching the US coastline
552
00:36:09,741 --> 00:36:13,180
and holding steady at 30,000 feet.
553
00:36:13,181 --> 00:36:16,220
All electronic indicators told us
that the aircraft had no issues.
554
00:36:16,221 --> 00:36:19,060
All systems were in the green,
555
00:36:19,061 --> 00:36:21,500
which was a crucial factor
in the investigation.
556
00:36:21,501 --> 00:36:24,620
The only RAF crew onboard were
Flight Lieutenant Patrick Johnson
557
00:36:24,621 --> 00:36:27,180
and his co-pilot
Flying Officer Paul Edney.
558
00:36:27,181 --> 00:36:30,780
At 12:05, the aircraft received
a report from the Jersey Tower
559
00:36:30,781 --> 00:36:34,180
about the exercises being performed
by the Russians in the area.
560
00:36:34,181 --> 00:36:37,900
Did they attempt to alter course?
No.
561
00:36:37,901 --> 00:36:40,100
But there was something going on
between the crewmen
562
00:36:40,101 --> 00:36:42,300
because the co-pilot left his seat.
563
00:36:42,301 --> 00:36:44,140
Do you know why?
No.
564
00:36:44,141 --> 00:36:47,180
But if he hadn't,
maybe he could've saved the plane.
565
00:36:47,181 --> 00:36:49,620
About two minutes later,
the black box reports
566
00:36:49,621 --> 00:36:53,020
there was a catastrophic shut down
of the electronic flight systems,
567
00:36:53,021 --> 00:36:55,220
and the plane
went into a steep descent.
568
00:36:55,221 --> 00:36:58,620
The data-destruction recovered was
consistent with either an EMP strike
569
00:36:58,621 --> 00:37:01,020
or a missile impact
in the computer bay,
570
00:37:01,021 --> 00:37:04,980
both of which the frigate
and submarine were armed with.
571
00:37:04,981 --> 00:37:07,660
At the hearing,
there was only one logical ruling.
572
00:37:07,661 --> 00:37:11,701
Whether intentional or accidental...
it was the Russians.
573
00:37:30,141 --> 00:37:32,500
Did the pilot try and send
a distress signal?
574
00:37:32,501 --> 00:37:35,381
Without the voice recorder,
we'll never know.
575
00:37:37,821 --> 00:37:40,780
Thank you, Mr King.
Just one more thing.
576
00:37:40,781 --> 00:37:43,780
Why didn't you have access
to the cockpit voice recorder?
577
00:37:43,781 --> 00:37:45,461
Because it was never recovered.
578
00:37:51,741 --> 00:37:53,740
Now do you see
it was the right call to make?
579
00:37:53,741 --> 00:37:56,501
It had to be the Russians.
No.
580
00:37:58,621 --> 00:38:01,660
I still don't like it.
I still have questions.
581
00:38:01,661 --> 00:38:04,540
Why didn't they change course?
Why no distress call?
582
00:38:04,541 --> 00:38:07,980
And why did the co-pilot leave
his seat seconds before shutdown?
583
00:38:07,981 --> 00:38:10,140
Nobody knows.
Maybe he needed the bloody bathroom.
584
00:38:10,141 --> 00:38:13,021
Actually, Madeline, there's
something else you should see.
585
00:38:14,781 --> 00:38:17,740
Megan has been combing through news
from the time of the crash
586
00:38:17,741 --> 00:38:21,180
and found something that contradicts
the panel's testimony.
587
00:38:21,181 --> 00:38:23,061
What?
Show me.
588
00:38:26,981 --> 00:38:28,221
Can you see it on your screen?
589
00:38:29,901 --> 00:38:31,180
What am I looking at?
590
00:38:31,181 --> 00:38:33,900
A King Aviation employee
who committed suicide
591
00:38:33,901 --> 00:38:37,140
less than 24 hours
after the D-300 crash.
592
00:38:37,141 --> 00:38:39,660
'That's quite a coincidence.
Who is he?'
593
00:38:39,661 --> 00:38:40,940
Nicholas Martin, ma'am.
594
00:38:40,941 --> 00:38:43,700
He was the Chief Project Manager
overseeing the D-300.
595
00:38:43,701 --> 00:38:47,100
He's reported as drowning,
though no body was ever recovered.
596
00:38:47,101 --> 00:38:49,260
Apart from the curious timing,
597
00:38:49,261 --> 00:38:51,781
I don't see how this has
any relevance on the panel's ruling.
598
00:38:53,061 --> 00:38:57,100
Mr Martin filed a serious complaint
regarding the D-300
599
00:38:57,101 --> 00:38:59,700
in the month
before his mysterious demise.
600
00:38:59,701 --> 00:39:03,180
What sort of complaint?
'I don't know, ma'am.'
601
00:39:03,181 --> 00:39:05,700
The report no longer exists.
So, how do we know it ever did?
602
00:39:05,701 --> 00:39:08,020
Cos all the paperwork
for its submission remains,
603
00:39:08,021 --> 00:39:09,381
just not the complaint itself.
604
00:39:10,501 --> 00:39:12,460
'So somebody erased it.'
605
00:39:12,461 --> 00:39:15,860
Ruth, go and talk
to the widow in person,
606
00:39:15,861 --> 00:39:17,860
find out
what her husband discovered.
607
00:39:17,861 --> 00:39:20,901
On my way, ma'am. Megan,
send the address to my mobile.
608
00:39:26,941 --> 00:39:30,780
You said
that there was zero possibility
609
00:39:30,781 --> 00:39:33,100
of a mechanical fault
with the D-300.
610
00:39:33,101 --> 00:39:36,980
That what I was told.
Christ, Alex.
611
00:39:36,981 --> 00:39:40,180
You accused the Russians
on Tillman's say-so
612
00:39:40,181 --> 00:39:41,981
without checking the facts.
613
00:39:43,461 --> 00:39:47,540
There were billions of pounds
of government contracts on the line.
614
00:39:47,541 --> 00:39:51,740
Did it never occur to you that it
might be in Tillman's best interests
615
00:39:51,741 --> 00:39:55,381
not to tell you that there was
a fault with the bloody plane?
616
00:39:56,381 --> 00:39:58,980
Your naivety
might cost us our lives,
617
00:39:58,981 --> 00:40:00,901
as well as starting a war.
618
00:40:05,301 --> 00:40:06,901
SHE SIGHS
619
00:40:13,021 --> 00:40:14,341
SHE SIGHS
620
00:41:35,021 --> 00:41:36,540
I'm looking for RSO Brody.
621
00:41:36,541 --> 00:41:38,660
He went up to the eighth
with Ambassador Tillman.
622
00:41:38,661 --> 00:41:41,700
ELEVATOR BEEPS
623
00:41:41,701 --> 00:41:43,141
Thanks.
624
00:41:52,661 --> 00:41:55,340
Sir.
I thought this floor was secured.
625
00:41:55,341 --> 00:41:57,021
I'm just doing a final check.
626
00:42:00,941 --> 00:42:02,661
Who gave you that order?
627
00:42:06,581 --> 00:42:08,460
'Doors opening.'
628
00:42:08,461 --> 00:42:10,860
This is Brody.
Do we have men on the first floor?
629
00:42:10,861 --> 00:42:13,300
'Negative. That's a negative, sir.'
630
00:42:13,301 --> 00:42:15,741
'Doors closing.'
631
00:42:25,181 --> 00:42:28,541
Intruder is in the south elevator
heading up. Agents respond.
632
00:42:30,941 --> 00:42:32,621
Looks like we're going
to the same floor.
633
00:42:39,381 --> 00:42:41,301
Any updates on finding the intruder?
634
00:42:43,021 --> 00:42:46,140
Agent Marks.
Not yet, ma'am.
635
00:42:46,141 --> 00:42:48,221
But we'll find that son of a bitch.
636
00:43:14,661 --> 00:43:16,141
He's still going up!
637
00:43:20,341 --> 00:43:21,861
Do you have any thoughts on...
638
00:43:23,061 --> 00:43:24,181
...what he wants?
639
00:43:25,261 --> 00:43:26,540
I mean...
640
00:43:26,541 --> 00:43:30,581
the US Embassy... all those guns?
641
00:43:32,741 --> 00:43:34,101
He's taking one hell of a risk.
642
00:43:41,661 --> 00:43:43,541
Some risks are worth taking...
643
00:43:46,421 --> 00:43:47,541
...Hana.
644
00:44:32,821 --> 00:44:35,780
SHE PANTS
645
00:44:35,781 --> 00:44:37,501
ELEVATOR BEEPS
646
00:44:59,061 --> 00:45:00,701
I'm not scared of you.
647
00:45:10,101 --> 00:45:11,621
Good for you, Hana.
648
00:45:14,341 --> 00:45:15,980
GUNSHOT
649
00:45:15,981 --> 00:45:18,021
Subtitles by accessibility@itv.com
48119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.