All language subtitles for My.Little.Sisters.Wedding.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,310 That dress, 4 00:00:19,436 --> 00:00:21,730 it's like it was made for you. 5 00:00:21,855 --> 00:00:22,981 It was, dummy. 6 00:00:23,106 --> 00:00:25,025 After the great time we had together 7 00:00:25,442 --> 00:00:27,318 today, 8 00:00:28,486 --> 00:00:31,489 I was hoping you meant. 9 00:00:31,865 --> 00:00:36,119 Maybe we could give us another chance. 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,944 And to be honest, I haven’t found a love like ours since. 11 00:00:44,669 --> 00:00:47,630 I really appreciate you sharing these things with me. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,885 If you had told me this before, 13 00:00:52,052 --> 00:00:56,014 things might have been different. 14 00:00:56,139 --> 00:00:59,100 When it’s too late to do anything about it. 15 00:01:00,435 --> 00:01:02,854 Maybe it’s not. 16 00:01:03,229 --> 00:01:04,689 Hah! 17 00:01:04,856 --> 00:01:07,108 You two-timing dog! 18 00:02:16,763 --> 00:02:19,096 Someone once told me 19 00:02:19,097 --> 00:02:21,723 you don't appreciate what you have 20 00:02:21,724 --> 00:02:25,560 until you lose it. 21 00:02:25,561 --> 00:02:29,189 I'm not sure if that's true or not. 22 00:02:29,190 --> 00:02:30,732 I do know 23 00:02:30,733 --> 00:02:33,610 when you lose something important to you, 24 00:02:33,611 --> 00:02:36,863 you try like hell to replace it. 25 00:02:36,864 --> 00:02:38,323 At least 26 00:02:38,324 --> 00:02:41,827 that's what I had done with Victoria. 27 00:02:41,828 --> 00:02:44,037 The last time I saw Victoria 28 00:02:44,038 --> 00:02:46,331 was two years ago. 29 00:02:46,332 --> 00:02:50,419 She wouldn't even look me in the face. 30 00:02:50,420 --> 00:02:52,921 Maybe things had changed. 31 00:02:52,922 --> 00:02:56,049 Why are you calling me? 32 00:02:56,050 --> 00:02:59,220 That's a nice way to greet someone who used to be your best friend. 33 00:02:59,345 --> 00:03:00,512 My best friend... 34 00:03:00,513 --> 00:03:03,265 wouldn't have cheated on me with multiple women. 35 00:03:03,266 --> 00:03:04,142 Come on, Vic. 36 00:03:04,309 --> 00:03:06,101 You know, it wasn't like that. 37 00:03:06,102 --> 00:03:07,020 I’m hanging up now. 38 00:03:07,187 --> 00:03:08,520 Hold on, hold on. 39 00:03:08,521 --> 00:03:10,522 We're just talking. 40 00:03:10,523 --> 00:03:12,858 Why don't you talk to one of your floozies? 41 00:03:12,859 --> 00:03:15,027 Because I gave them the night off. 42 00:03:15,028 --> 00:03:17,530 Such an ass. 43 00:03:21,034 --> 00:03:23,077 Are you going to Brooke's wedding? 44 00:03:23,244 --> 00:03:25,580 How’d you know my little sister’s getting married? 45 00:03:25,788 --> 00:03:29,083 Because she's my best friend. 46 00:03:29,292 --> 00:03:31,544 When did this happen? 47 00:03:31,794 --> 00:03:34,881 After you made the biggest mistake of your life... 48 00:03:35,006 --> 00:03:36,382 she helped me get over you. 49 00:03:36,591 --> 00:03:38,760 She never said anything about that to me. 50 00:03:38,885 --> 00:03:41,554 That's because you never talk to her. 51 00:03:41,679 --> 00:03:43,932 I bet you don't even know who she's marrying. 52 00:03:44,057 --> 00:03:47,060 Who is she marrying? 53 00:03:47,268 --> 00:03:49,354 You are a piece of work. 54 00:03:49,479 --> 00:03:51,189 Why don't you just look on social media? 55 00:03:51,356 --> 00:03:52,482 They're all over it. 56 00:03:53,860 --> 00:03:56,653 I guess I'll be seeing you at the wedding? 57 00:03:57,403 --> 00:03:59,280 Everybody's going to see me at the wedding. 58 00:03:59,572 --> 00:04:01,782 I'm the maid of honor. 59 00:04:01,783 --> 00:04:07,788 Wow. Maybe now I'll get dressed up for it. 60 00:04:07,789 --> 00:04:10,082 Why don't we do dinner? 61 00:04:10,083 --> 00:04:12,209 Don't try your shit with me. 62 00:04:12,210 --> 00:04:14,711 Of course not. 63 00:04:14,712 --> 00:04:19,259 How about coffee? 64 00:04:24,931 --> 00:04:27,766 When my sister and I first lost our parents, 65 00:04:27,767 --> 00:04:31,853 I was in college and she had just finished high school. 66 00:04:31,854 --> 00:04:34,983 We spent a lot of time together for a couple years, 67 00:04:35,108 --> 00:04:39,112 but seeing her began to remind me of what we had lost. 68 00:04:39,320 --> 00:04:42,573 It became easier just to stay away. 69 00:04:42,740 --> 00:04:45,827 So I did. 70 00:04:46,577 --> 00:04:49,998 Thought you might be here today. 71 00:04:51,499 --> 00:04:54,752 Seven years. 72 00:04:55,253 --> 00:04:57,546 Why haven't you been answering my calls? 73 00:04:57,547 --> 00:04:59,298 I've been working. 74 00:04:59,299 --> 00:05:00,799 All the time? 75 00:05:00,800 --> 00:05:04,052 Yes, Brooke, all the time. 76 00:05:04,053 --> 00:05:07,180 Wow. Clara was right about you. 77 00:05:07,181 --> 00:05:09,225 Who? 78 00:05:09,517 --> 00:05:11,435 My psychic. 79 00:05:11,436 --> 00:05:13,145 Oh, wow! 80 00:05:13,146 --> 00:05:14,980 I have a premonition. 81 00:05:14,981 --> 00:05:17,733 Clara figured out you have a ton of money to piss away. 82 00:05:17,734 --> 00:05:20,236 Not everyone is after money, Paul. 83 00:05:21,029 --> 00:05:25,491 That's easy to say when you're wearing a fifty thousand dollar engagement ring. 84 00:05:25,950 --> 00:05:28,745 Oh, you noticed. 85 00:05:28,870 --> 00:05:32,373 Mom never would've worn anything like that. 86 00:05:32,540 --> 00:05:34,041 Well, maybe if you had gotten something like 87 00:05:34,042 --> 00:05:37,377 that for Victoria, she'd still be around. 88 00:05:37,378 --> 00:05:40,881 A guy would have to be really rich or really dumb 89 00:05:40,882 --> 00:05:42,759 or both to buy a ring like that. 90 00:05:42,967 --> 00:05:45,093 Or he could just really be in love. 91 00:05:45,094 --> 00:05:49,474 Which you don't know anything about. 92 00:05:51,517 --> 00:05:54,520 We shouldn’t argue around Mom and Dad. 93 00:05:55,480 --> 00:05:58,274 Well, you started it. 94 00:05:58,399 --> 00:06:00,526 When am I going to meet this mysterious fiance who 95 00:06:00,735 --> 00:06:02,987 hands out ten carat diamond rings? 96 00:06:03,363 --> 00:06:04,989 I really don't have the time- 97 00:06:05,114 --> 00:06:09,525 7:00, tomorrow night, I'll text you where. 98 00:06:44,946 --> 00:06:47,115 I got news, bro. 99 00:06:47,281 --> 00:06:48,950 Gleeman, 100 00:06:49,200 --> 00:06:51,994 He's moving his money. 101 00:06:52,662 --> 00:06:54,539 No way. 102 00:06:54,747 --> 00:06:58,292 Gleeman? He can’t do that to my girl Abby. 103 00:06:58,459 --> 00:07:02,130 Man! Get back to work, Loverboy. 104 00:07:02,296 --> 00:07:03,923 Where'd you get that from? 105 00:07:04,173 --> 00:07:06,426 He called in and I overheard. 106 00:07:06,592 --> 00:07:07,927 That doesn't sound right. 107 00:07:08,052 --> 00:07:10,930 Yeah. But the way he was screaming on the phone, it didn't sound 108 00:07:11,055 --> 00:07:12,640 like he was ordering ice cream sundaes. 109 00:07:12,765 --> 00:07:15,016 He's half the company. 110 00:07:15,017 --> 00:07:17,895 What happened? 111 00:07:19,439 --> 00:07:21,817 I’m out. 112 00:07:23,945 --> 00:07:27,988 Dickie, 113 00:07:27,989 --> 00:07:31,950 come with me. 114 00:07:31,951 --> 00:07:34,828 Magic Johnson? 115 00:07:34,829 --> 00:07:38,123 Gleeman’s pulling his account. 116 00:07:38,124 --> 00:07:41,751 But you're not going to let him. 117 00:07:41,752 --> 00:07:44,672 Joe? 118 00:07:45,256 --> 00:07:47,008 Joe! 119 00:07:47,216 --> 00:07:49,218 Uh huh? 120 00:07:49,343 --> 00:07:51,637 Have you talked to Andrew Gleeman today? 121 00:07:51,762 --> 00:07:53,722 No, auntie. 122 00:07:53,723 --> 00:07:55,975 Last time I spoke to him, he said don't call him. 123 00:07:56,100 --> 00:07:57,851 He’d call me. 124 00:07:57,852 --> 00:07:59,937 And you didn't think to tell me that? 125 00:08:00,062 --> 00:08:01,230 Where's his file? 126 00:08:01,397 --> 00:08:03,441 I think it's on my car. 127 00:08:03,566 --> 00:08:07,945 I know you didn’t just tell me you think because we all know better than that. 128 00:08:08,112 --> 00:08:14,202 You have 3 minutes to get that file. 129 00:08:14,494 --> 00:08:18,831 3 minutes. 130 00:08:20,293 --> 00:08:22,834 Save yourself some trouble, Paul. 131 00:08:22,835 --> 00:08:25,003 Don’t do favors for family. 132 00:08:25,004 --> 00:08:27,173 Yeah, I’ll remember that. 133 00:08:28,007 --> 00:08:29,508 What's the play with Gleeman? 134 00:08:29,509 --> 00:08:31,928 He's going to stonewall us. 135 00:08:32,053 --> 00:08:34,096 This is where you earn your paycheck. 136 00:08:34,222 --> 00:08:35,515 Get him on the phone 137 00:08:35,640 --> 00:08:38,058 and make sure he stays. 138 00:08:38,059 --> 00:08:40,937 The only thing I knew about Andrew Gleeman 139 00:08:41,187 --> 00:08:44,898 was that he was rich and he had a mustang. 140 00:08:44,899 --> 00:08:47,150 According to his social media, 141 00:08:47,151 --> 00:08:49,819 he also needed a mechanic. 142 00:08:49,820 --> 00:08:51,738 Gleeman-Rice... 143 00:08:51,739 --> 00:08:53,031 Gleeman-Rice, 144 00:08:53,032 --> 00:08:54,574 That has a nice ring to it. 145 00:08:54,575 --> 00:08:56,451 Who am I speaking with? 146 00:08:56,452 --> 00:08:57,327 Kathy. 147 00:08:57,328 --> 00:08:59,037 How may I help you? 148 00:08:59,038 --> 00:09:01,791 Kathy, is Mr. Gleeman in? 149 00:09:02,041 --> 00:09:03,668 And you are? 150 00:09:03,918 --> 00:09:05,502 Paul Dickinson. 151 00:09:05,503 --> 00:09:07,295 I'm reaching out from Abby Jenkins firm. 152 00:09:07,296 --> 00:09:09,256 I'm sorry. 153 00:09:09,257 --> 00:09:13,760 He's tied up all day and week and actually, 154 00:09:13,761 --> 00:09:15,263 for the rest of the year. 155 00:09:15,388 --> 00:09:16,806 Please call back then, thank you. 156 00:09:16,931 --> 00:09:18,599 Hold on, hold on. 157 00:09:18,724 --> 00:09:20,601 You're very good at your job. 158 00:09:21,102 --> 00:09:26,357 That's why I've been here 25 years. 159 00:09:26,649 --> 00:09:27,899 Kathy. 160 00:09:27,900 --> 00:09:30,236 After 25 years, 161 00:09:30,361 --> 00:09:32,280 you can't get me 3 minutes of Mr. 162 00:09:32,405 --> 00:09:34,073 Gleeman's time? 163 00:09:34,198 --> 00:09:37,367 Do you know how many calls like this I get every day? 164 00:09:37,368 --> 00:09:39,161 I'm sure you do, 165 00:09:39,287 --> 00:09:41,747 but how many of those calls can get Mr. 166 00:09:41,872 --> 00:09:45,001 Gleeman’s Mustang running by the weekend? 167 00:09:45,126 --> 00:09:47,210 You have someone who can fix his Mustang? 168 00:09:47,211 --> 00:09:49,004 Absolutely. 169 00:09:49,005 --> 00:09:50,881 Who? 170 00:09:51,007 --> 00:09:52,758 Me. 171 00:09:53,718 --> 00:09:55,427 Whatever. 172 00:09:55,428 --> 00:09:57,846 Tell me, what's the difference between the 67 173 00:09:57,847 --> 00:10:01,642 and 68 Mustangs? 174 00:10:01,934 --> 00:10:03,728 Halfway through 68, Ford 175 00:10:03,853 --> 00:10:07,439 replaced the 289 V-8 with the 302 because it had more kick. 176 00:10:07,440 --> 00:10:11,319 They also rolled out the 428 Cobra Jet that year. 177 00:10:12,153 --> 00:10:15,947 What about the safety upgrade? 178 00:10:16,742 --> 00:10:19,285 Well, looks like I gotcha stumped. 179 00:10:19,910 --> 00:10:21,412 There's always next year. 180 00:10:21,537 --> 00:10:23,956 Ford discontinued the single lap belt system 181 00:10:24,165 --> 00:10:27,375 and added the shoulder harness to the seatbelt. 182 00:10:27,376 --> 00:10:29,502 I like you, Pete. 183 00:10:29,503 --> 00:10:31,338 It's Paul. 184 00:10:31,339 --> 00:10:32,965 I'm just kidding. 185 00:10:33,090 --> 00:10:35,926 Hold the line. 186 00:10:47,021 --> 00:10:49,357 Mr. Gleeman’s phone. 187 00:10:49,523 --> 00:10:52,234 Sharmane, I need to speak with Mr. Gleeman. 188 00:10:52,526 --> 00:10:55,071 He’s unavailable right now. 189 00:10:55,446 --> 00:10:59,533 I’m forwarding someone who can fix his Mustang. 190 00:11:00,159 --> 00:11:02,870 Yes, that could be important. 191 00:11:03,037 --> 00:11:06,040 I wouldn't have called if it wasn't. 192 00:11:06,457 --> 00:11:09,418 Hold for Mr. Gleeman. 193 00:11:10,628 --> 00:11:14,965 You have 3 minutes, maybe less. 194 00:11:15,424 --> 00:11:17,176 Thank you, Kathy. 195 00:11:17,301 --> 00:11:19,594 You're the best. 196 00:11:19,595 --> 00:11:22,973 Mr. Gleeman, It’s Kathy. It’s about your car. 197 00:11:25,559 --> 00:11:26,811 What is this about my car? 198 00:11:26,936 --> 00:11:30,272 Mr. Gleeman, this is Paul Dickinson calling from Abby Jenkins firm. 199 00:11:30,523 --> 00:11:33,234 Look, I don't have time for games. 200 00:11:33,359 --> 00:11:35,986 We're just trying to stop you from making a huge mistake. 201 00:11:36,153 --> 00:11:38,906 I've already made one huge mistake, and that was giving 202 00:11:39,073 --> 00:11:42,117 your boss Abby control over my money. 203 00:11:42,118 --> 00:11:43,953 What if we got you a more seasoned money manager? 204 00:11:44,161 --> 00:11:44,954 I've got to go. 205 00:11:45,121 --> 00:11:49,208 Hold on, hey, you still need someone to fix your Mustang? 206 00:11:49,583 --> 00:11:52,628 What would a shifty salesman like you know about a dual carburetor, 207 00:11:52,878 --> 00:11:56,507 eight cylinder, dual exhaust monster like my mine? 208 00:11:57,007 --> 00:11:59,885 I had two years advanced mechanics in college. 209 00:12:02,598 --> 00:12:05,808 I'll tell you what, hotshot. How about day after tomorrow, early morning? 210 00:12:06,142 --> 00:12:09,352 I'll have Kathy, my assistant, send you the address to my boathouse. 211 00:12:09,353 --> 00:12:11,438 Thank you, sir. See you then. 212 00:12:11,439 --> 00:12:14,942 If you break it, you bought it.. and I mean that. 213 00:12:20,990 --> 00:12:26,078 Don’t you have some files to disorganize? Go. 214 00:12:26,370 --> 00:12:28,956 We have a chance. 215 00:12:45,014 --> 00:12:47,183 Hello, sis. 216 00:12:47,558 --> 00:12:50,519 Hi, big bro. 217 00:12:53,315 --> 00:12:55,733 Did he buy you those, too? 218 00:12:56,025 --> 00:12:59,695 These old things? No, they belonged to his moither. 219 00:12:59,862 --> 00:13:02,823 They look pretty new. 220 00:13:03,824 --> 00:13:06,577 So, Victoria and I were talking. 221 00:13:06,827 --> 00:13:08,829 Did she mention she’s in the wedding? 222 00:13:09,121 --> 00:13:11,123 Yeah, she did. 223 00:13:11,832 --> 00:13:14,794 It is going to be so much fun with everyone staying at the same hotel. 224 00:13:15,628 --> 00:13:18,714 With a lot of single women. 225 00:13:19,298 --> 00:13:22,176 Get your mind out of the gutter, Paul. 226 00:13:22,426 --> 00:13:28,224 Why haven’t you told me anything about your fiance? What are you hiding? 227 00:13:28,599 --> 00:13:31,477 Nothing. 228 00:13:31,811 --> 00:13:34,396 You just met this guy. 229 00:13:34,647 --> 00:13:37,608 He buys you a fancy ring. And now you’re getting married? 230 00:13:38,067 --> 00:13:40,861 Doesn’t that seem sudden to you? 231 00:13:41,153 --> 00:13:44,114 No. We spent six months getting to know each other. 232 00:13:46,033 --> 00:13:48,993 Wow. A whole six months. 233 00:13:48,994 --> 00:13:51,288 You don’t get to judge me. 234 00:13:51,455 --> 00:13:55,042 Especially after you put me on the back burner after mom and dad died. 235 00:13:55,501 --> 00:13:59,421 Where is this fiance of yours? I’ve got work to do. 236 00:14:01,298 --> 00:14:04,844 Hey, pumpkin. Is this guy bothering you? 237 00:14:05,845 --> 00:14:09,431 This guy? Brooke, you didn’t even tell him I was coming? 238 00:14:10,349 --> 00:14:13,310 Well, I wasn’t sure you’d show. 239 00:14:13,602 --> 00:14:16,480 Justin, meet my brother Paul. 240 00:14:16,730 --> 00:14:19,692 You never told me you had a brother. 241 00:14:20,484 --> 00:14:23,445 You didn’t even tell him I exist? 242 00:14:23,946 --> 00:14:26,859 Well, you’re never around anyway. 243 00:14:31,912 --> 00:14:34,498 Is there anything else you haven’t told me? 244 00:14:34,915 --> 00:14:36,584 Probably. 245 00:14:37,126 --> 00:14:40,754 My little sis is good at keeping secrets. Get used to it. 246 00:14:41,547 --> 00:14:45,467 Stop it, Paul. 247 00:14:45,843 --> 00:14:48,888 So, Justin, What do you do? 248 00:14:49,179 --> 00:14:51,140 I work with my father. 249 00:14:51,473 --> 00:14:53,517 What kind of business? 250 00:14:53,767 --> 00:14:57,187 You know, stocks, bonds, money management. 251 00:14:57,688 --> 00:15:01,066 Maybe you know my dad. Charles Brennan. 252 00:15:02,151 --> 00:15:05,029 Your dad is Charles Brennan? 253 00:15:05,237 --> 00:15:06,780 Yeah. 254 00:15:07,031 --> 00:15:09,867 Billionaire by 50s Charles Brennan? 255 00:15:10,200 --> 00:15:11,660 That’s the one. 256 00:15:12,494 --> 00:15:15,748 You should go to Justin’s bachelor party Friday night. 257 00:15:16,040 --> 00:15:17,708 I don’t know. 258 00:15:17,958 --> 00:15:19,335 It’s just a couple of the guys. 259 00:15:19,585 --> 00:15:21,545 You wouldn’t know anybody. And you’d probably be bored. 260 00:15:23,213 --> 00:15:26,008 I’ve been trying to cut back on the partying. 261 00:15:26,342 --> 00:15:30,888 It would really mean a lot to me if you went. 262 00:15:33,183 --> 00:15:37,936 Alright. I mean if it’s cool with Justin. 263 00:15:42,608 --> 00:15:46,528 Yeah. Yeah. That’ll be fine. 264 00:15:59,833 --> 00:16:02,753 Mmmm. 265 00:16:44,628 --> 00:16:47,130 With the way things are going 266 00:16:47,131 --> 00:16:49,048 in five years, 267 00:16:49,049 --> 00:16:52,803 I'm going to be worth $5 million. 268 00:16:53,012 --> 00:16:56,640 Hmm. I believe you. 269 00:16:58,183 --> 00:16:59,601 I don't want you to think 270 00:16:59,893 --> 00:17:02,604 I do this type of thing all the time. 271 00:17:03,022 --> 00:17:04,148 Do what? 272 00:17:04,273 --> 00:17:07,317 Use public bathrooms? 273 00:17:08,569 --> 00:17:09,903 You're funny. 274 00:17:10,112 --> 00:17:11,697 I mean, 275 00:17:11,905 --> 00:17:16,452 I just feel so free around you. 276 00:17:16,702 --> 00:17:19,496 You're amazing, you know that? 277 00:17:19,705 --> 00:17:22,624 Thank you. 278 00:17:22,833 --> 00:17:28,047 I just wish my ex-husband felt the same way. 279 00:17:28,255 --> 00:17:31,133 Your ex-husband was crazy. 280 00:17:31,341 --> 00:17:34,720 You're the most beautiful girl in the city. 281 00:17:34,970 --> 00:17:37,597 You're just saying that. 282 00:17:37,598 --> 00:17:40,683 Maybe. 283 00:17:40,684 --> 00:17:43,978 You're bad. 284 00:17:43,979 --> 00:17:46,773 Touch me. 285 00:17:46,774 --> 00:17:48,776 Mm. 286 00:18:06,126 --> 00:18:09,129 Is it this one? 287 00:18:09,671 --> 00:18:13,634 No, it’s actually that one. 288 00:18:14,343 --> 00:18:17,304 Here, let me pop the hood for you. 289 00:18:24,311 --> 00:18:25,687 What's it doing? 290 00:18:25,854 --> 00:18:27,397 Well, it starts, 291 00:18:27,606 --> 00:18:31,026 then it shuts off and kind of overheats. 292 00:18:31,401 --> 00:18:33,862 Start it up. 293 00:18:45,874 --> 00:18:49,044 See it’s doing that same thing every time. 294 00:18:56,176 --> 00:18:57,845 You mind trying it again? 295 00:19:09,106 --> 00:19:10,983 So, what do you think? 296 00:19:11,108 --> 00:19:14,403 Vapor lock is why it won’t restart. The oil pump’s too small. 297 00:19:14,528 --> 00:19:16,320 This happens a lot. 298 00:19:16,321 --> 00:19:18,490 Well, I’ll be damned. 299 00:19:18,949 --> 00:19:21,118 All this time I thought it was something electrical. 300 00:19:21,702 --> 00:19:24,830 I know where we can find the right oil pump. 301 00:19:25,122 --> 00:19:26,748 So where is this place we’re going? 302 00:19:26,999 --> 00:19:28,750 It’s right up the street. 303 00:19:34,381 --> 00:19:37,384 Those really are nice Mustangs. 304 00:19:37,843 --> 00:19:41,388 Yeah, my brother and I purchased both of them before he passed away. 305 00:19:42,139 --> 00:19:46,476 So are you into classic cars? 306 00:19:47,019 --> 00:19:50,230 My dad and I had a 67 Corvette. 307 00:19:50,564 --> 00:19:54,902 We were almost done restoring it when... 308 00:19:55,277 --> 00:19:58,947 Is he still around? 309 00:19:59,198 --> 00:20:02,201 He and my mom were killed in a car accident. 310 00:20:02,451 --> 00:20:05,913 Sorry to hear that. 311 00:20:08,250 --> 00:20:10,876 I sold the ā€˜Vette to someone out of state. 312 00:20:11,168 --> 00:20:14,254 It was the only way I could move on. 313 00:20:14,630 --> 00:20:16,590 Yeah, I can understand that. 314 00:20:16,840 --> 00:20:19,176 Do you have any brothers and sisters? 315 00:20:19,384 --> 00:20:21,470 One sister. 316 00:20:21,720 --> 00:20:23,972 That must have been tough on both of you. 317 00:20:24,223 --> 00:20:27,017 It was. 318 00:20:27,351 --> 00:20:30,270 My sister's getting married this weekend. 319 00:20:30,604 --> 00:20:34,066 I wasn't too sure about the guy, but 320 00:20:34,566 --> 00:20:36,235 his dad's a billionaire, 321 00:20:36,401 --> 00:20:39,655 so at least he has that going for him. 322 00:20:39,905 --> 00:20:42,824 Don't let that sway you. 323 00:20:43,075 --> 00:20:44,785 I'm known several billionaires, 324 00:20:45,077 --> 00:20:47,746 and money doesn't always make you better. 325 00:20:47,996 --> 00:20:51,124 Sometimes it just exposes you for who you really are. 326 00:21:02,511 --> 00:21:03,679 Try it now. 327 00:21:11,228 --> 00:21:13,272 You got my car started. 328 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 I owe you one. 329 00:21:14,648 --> 00:21:16,483 You don’t owe me anything. 330 00:21:16,775 --> 00:21:17,609 Wow, look, 331 00:21:17,734 --> 00:21:19,361 I haven't decided 332 00:21:19,486 --> 00:21:21,404 where I want to move my money yet, 333 00:21:21,405 --> 00:21:23,907 so let's talk in a couple of days. 334 00:21:29,830 --> 00:21:31,330 And do you want a small layer cake, 335 00:21:31,331 --> 00:21:33,791 or would you like a large layer cake? 336 00:21:33,792 --> 00:21:35,002 Small. 337 00:21:35,210 --> 00:21:35,808 Alright. 338 00:21:38,674 --> 00:21:40,924 And how many layers would you like? 339 00:21:41,049 --> 00:21:44,803 Oh, three. 340 00:21:45,971 --> 00:21:47,097 And is this the groom? 341 00:21:47,264 --> 00:21:49,308 No, this is just my brother. 342 00:21:49,433 --> 00:21:51,643 What’s so important you needed me right away? 343 00:21:51,852 --> 00:21:54,521 I want you to keep an eye on Justin tomorrow night. 344 00:21:54,688 --> 00:21:59,192 He tends to get a little wild with some of his friends. 345 00:21:59,359 --> 00:22:02,029 I just drove 40 miles for you to tell me that? 346 00:22:02,154 --> 00:22:04,406 Couldn't you just have said that on the phone? 347 00:22:04,573 --> 00:22:07,326 No, because you would have brushed me off. 348 00:22:07,451 --> 00:22:08,452 You're right, Brooke. 349 00:22:08,577 --> 00:22:11,496 I would have brushed you off because you would have been wasting my time 350 00:22:11,621 --> 00:22:15,083 like you are now. 351 00:22:16,918 --> 00:22:19,337 It's like you only want to be my brother 352 00:22:19,338 --> 00:22:21,757 when it suits you. 353 00:22:23,550 --> 00:22:25,802 Just forget I asked. 354 00:22:25,969 --> 00:22:28,221 It would be a lot easier to be your big brother 355 00:22:28,847 --> 00:22:31,058 if you didn't keep so many secrets from me. 356 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 Secrets? What are you talking about? 357 00:22:33,435 --> 00:22:34,811 I didn't know you were getting married. 358 00:22:35,062 --> 00:22:37,189 You didn't answer the phone when I called. 359 00:22:37,356 --> 00:22:39,691 And then I have to find out from Victoria 360 00:22:39,983 --> 00:22:41,860 that she's your best friend. 361 00:22:42,027 --> 00:22:44,404 You don't care about her anyway. 362 00:22:44,529 --> 00:22:47,741 And yet you want me to support everything you do. 363 00:22:47,908 --> 00:22:51,912 But you don't give me anything to work with except lies. 364 00:22:56,666 --> 00:23:01,797 I just need you to watch him tomorrow night. 365 00:23:11,431 --> 00:23:14,976 Okay, Brooke. 366 00:23:32,160 --> 00:23:34,704 Cougar’s waiting for you. Rrrarrr! 367 00:23:35,705 --> 00:23:37,457 What? 368 00:23:37,916 --> 00:23:40,836 Come on, man. Don’t play stupid, bro. 369 00:23:41,169 --> 00:23:46,425 You know you’re getting a little taste of that. 370 00:23:46,716 --> 00:23:48,718 Hey, you better stay away from my woman, man. 371 00:23:49,010 --> 00:23:50,429 Hey, you have nothing to worry about. 372 00:23:50,679 --> 00:23:54,057 Well, she’s in there sippin on that juice waiting on you. 373 00:23:54,349 --> 00:23:56,143 Where’s Paul? I need Paul. 374 00:23:56,393 --> 00:23:58,228 I miss Paul. Paul’s such a- 375 00:23:58,478 --> 00:23:59,688 That's not funny. 376 00:23:59,938 --> 00:24:02,232 Ain’t it past your bed time, man? 377 00:24:02,441 --> 00:24:04,526 You guy’s both been working way too many late nights. 378 00:24:05,110 --> 00:24:08,822 I know what you up to, Mr. Smooth. 379 00:24:09,114 --> 00:24:10,365 I'll see you tomorrow. 380 00:24:10,699 --> 00:24:12,993 All right now. 381 00:24:19,458 --> 00:24:21,334 Did you get this car running? 382 00:24:21,585 --> 00:24:23,670 It took a while, but yeah. 383 00:24:24,212 --> 00:24:25,797 I’m okay right now. 384 00:24:26,381 --> 00:24:29,217 Oh no, drink with me. Oops. 385 00:24:31,094 --> 00:24:32,345 You're not drinking with me? 386 00:24:32,679 --> 00:24:36,099 I'm having drinks with someone else later. 387 00:24:36,349 --> 00:24:40,228 Oh. I can promise you that this... 388 00:24:40,562 --> 00:24:44,232 is a drink that you don't want to pass on. 389 00:24:44,441 --> 00:24:45,358 Abby. 390 00:24:45,525 --> 00:24:46,818 I came here because you asked me to. 391 00:24:47,152 --> 00:24:50,780 Oh, I bet you said that to all the girls. 392 00:24:54,409 --> 00:24:57,412 You're not drinking. 393 00:24:57,621 --> 00:24:59,206 Do I make you nervous? 394 00:24:59,331 --> 00:25:01,249 The only thing that makes me nervous 395 00:25:01,416 --> 00:25:02,918 is that if we have sex, 396 00:25:03,043 --> 00:25:04,503 I have to find another job. 397 00:25:04,628 --> 00:25:06,713 Oh, that's not the way it would be. 398 00:25:06,880 --> 00:25:08,256 Yes, it would. 399 00:25:08,423 --> 00:25:11,051 Trust me. 400 00:25:13,303 --> 00:25:17,140 Abby, I got to go. 401 00:25:27,400 --> 00:25:32,030 I’m getting old, Paul. 402 00:25:32,239 --> 00:25:34,740 Come on. You know it's not like that. 403 00:25:34,741 --> 00:25:37,702 You look great. 404 00:25:39,871 --> 00:25:42,289 So what is it? 405 00:25:42,290 --> 00:25:43,665 My personality 406 00:25:43,666 --> 00:25:46,085 that's holding you back then. 407 00:25:46,086 --> 00:25:47,546 It's not like that. 408 00:25:54,010 --> 00:25:55,887 I'm a failure, Paul. 409 00:25:56,179 --> 00:25:58,723 What are you talking about? 410 00:25:58,932 --> 00:26:01,810 You're a heavy hitter in this town. 411 00:26:02,018 --> 00:26:04,688 Everyone respects you. 412 00:26:05,146 --> 00:26:07,065 Five years ago, 413 00:26:07,649 --> 00:26:12,404 losing someone like Gleeman would not have phased me. 414 00:26:12,779 --> 00:26:15,615 I would have just started over. 415 00:26:15,949 --> 00:26:18,827 Gleeman is my whole business, 416 00:26:19,077 --> 00:26:22,038 and that's what scares me. 417 00:26:23,748 --> 00:26:28,378 You leave Gleeman to me. 418 00:27:06,416 --> 00:27:11,129 Hey. How are things? 419 00:27:13,548 --> 00:27:16,468 You look nice. 420 00:27:18,511 --> 00:27:20,639 What? We were just on the phone. 421 00:27:20,847 --> 00:27:22,182 You don't have anything to say? 422 00:27:23,016 --> 00:27:25,685 I've said everything I wanted to say to you. 423 00:27:26,353 --> 00:27:27,937 About us? Yes. 424 00:27:28,688 --> 00:27:30,106 But what about Brooke? 425 00:27:30,440 --> 00:27:32,817 She has no idea what she's doing. 426 00:27:33,735 --> 00:27:36,696 That seems to run in your family. 427 00:27:36,946 --> 00:27:38,865 I deserve that. 428 00:27:39,115 --> 00:27:42,285 But seriously, you're the maid of honor. 429 00:27:42,661 --> 00:27:44,829 Have you tried to talk her out of this crazy idea? 430 00:27:45,455 --> 00:27:50,043 That's not my place. 431 00:27:52,295 --> 00:27:56,883 I see you cut your hair. 432 00:27:57,717 --> 00:28:05,717 You look like you've been working out. 433 00:28:11,816 --> 00:28:14,943 What exactly do you think is going to happen here? 434 00:28:15,985 --> 00:28:17,862 I was going to help you relax, 435 00:28:18,321 --> 00:28:23,118 the way that I used to. 436 00:28:26,037 --> 00:28:29,874 The way you used to? 437 00:28:33,461 --> 00:28:37,716 I’m just not there, anymore, Paul. 438 00:29:10,248 --> 00:29:13,960 I’ve gotta get you drunk more often. 439 00:29:14,252 --> 00:29:15,920 I was thinking, 440 00:29:16,337 --> 00:29:17,464 if you weren't busy, 441 00:29:17,714 --> 00:29:20,800 how would you like to spend the weekend with me at the Hilton? 442 00:29:20,925 --> 00:29:23,219 Oh, that sounds like fun. 443 00:29:23,470 --> 00:29:25,054 My sister's getting married. 444 00:29:25,180 --> 00:29:26,973 I need a plus one, 445 00:29:27,223 --> 00:29:29,517 and there's going to be an open bar. 446 00:29:29,934 --> 00:29:31,269 Who is your sister marrying? 447 00:29:31,519 --> 00:29:33,104 Justin Brennan. 448 00:29:33,229 --> 00:29:35,482 The billionaire’s son? 449 00:29:36,691 --> 00:29:39,527 She's marrying the wild man? 450 00:29:39,694 --> 00:29:40,528 Wild man? 451 00:29:40,695 --> 00:29:42,989 His parties are legendary. 452 00:29:43,239 --> 00:29:46,743 My girlfriends went to his parties, they go missing for days. 453 00:29:47,035 --> 00:29:49,162 I can't believe he's getting married. 454 00:29:49,454 --> 00:29:51,539 Are you sure we're talking about the same guy? 455 00:29:51,831 --> 00:29:55,794 I'm definitely going with you now. (Laughter) Yeah. 456 00:30:13,770 --> 00:30:15,063 What’s going on? 457 00:30:15,230 --> 00:30:16,731 Hey, Paul. 458 00:30:16,940 --> 00:30:19,526 Dad, this is Paul, Brooke’s brother. 459 00:30:19,776 --> 00:30:21,236 Hey. Pleasure to meet you. 460 00:30:21,694 --> 00:30:22,570 The honor is mine. 461 00:30:22,695 --> 00:30:24,363 Would you like to join? 462 00:30:24,364 --> 00:30:26,241 Yeah. Absolutely. 463 00:30:31,830 --> 00:30:35,041 That was a great thing you did taking care of your sister like that. 464 00:30:35,792 --> 00:30:39,045 It takes a certain level of maturity. 465 00:30:39,462 --> 00:30:42,173 For along time all we had was each other. 466 00:30:42,465 --> 00:30:45,343 Justin and I were just discussing how 467 00:30:45,927 --> 00:30:48,263 it’s important to be remembered for the right things. 468 00:30:48,638 --> 00:30:51,558 What do you want to be remembered for? 469 00:30:53,351 --> 00:30:55,061 Well, sir. 470 00:30:55,395 --> 00:30:59,148 That’s a great question. 471 00:31:01,317 --> 00:31:05,822 I think if I’m remembered for being a good businessman, I’d like that. 472 00:31:06,155 --> 00:31:11,578 You could sell drugs and be considered a good businessman. 473 00:31:11,744 --> 00:31:12,996 That’s not what I’m saying. 474 00:31:13,162 --> 00:31:17,458 Fifty years from now, what story would your grandchildren tell 475 00:31:17,792 --> 00:31:21,296 about you, that would make you proud? 476 00:31:21,588 --> 00:31:23,423 Would you like a drink, sir? 477 00:31:23,673 --> 00:31:25,091 What was that? 478 00:31:25,216 --> 00:31:27,135 Would you like a drink? 479 00:31:27,468 --> 00:31:29,137 Yeah, I’ll take a club soda. 480 00:31:29,470 --> 00:31:31,306 Put some vodka in that. 481 00:31:33,725 --> 00:31:37,353 I don’t think I’d be remembered for anything right now 482 00:31:37,937 --> 00:31:40,231 But, before I die, 483 00:31:41,065 --> 00:31:44,861 I want to make enough money to give back to the people who have helped me. 484 00:31:45,612 --> 00:31:47,864 Well done. 485 00:31:48,072 --> 00:31:51,326 That’s the answer I was looking for out of you. 486 00:31:51,618 --> 00:31:56,039 Well guys, it looks like it’s time for the young bucks to party 487 00:31:56,414 --> 00:31:59,208 And the old man to make his exit. 488 00:31:59,709 --> 00:32:02,837 So I’m going to take off. Paul, it was great meeting you. 489 00:32:03,129 --> 00:32:05,131 It was a pleasure to meet you. 490 00:32:05,465 --> 00:32:07,926 And you, behave yourself. 491 00:32:08,092 --> 00:32:10,219 I always do. 492 00:32:12,889 --> 00:32:17,143 Now that he’s gone, forget all that. He’s always pulling that stuff. 493 00:32:17,602 --> 00:32:20,813 Nah, that’s cool. It just sounds like he misjudged you. 494 00:32:21,314 --> 00:32:24,567 My party’s about to start. My bodyguard has been waiting... 495 00:32:24,734 --> 00:32:26,152 Let’s roll. 496 00:33:13,408 --> 00:33:15,994 What’s with you and your dad? 497 00:33:16,369 --> 00:33:19,622 He’s alright. He’s just wound too tight. Outdated thinking. 498 00:33:20,415 --> 00:33:22,166 I can see that. 499 00:33:22,375 --> 00:33:25,503 What I meant was it seems like you guys don’t get along. 500 00:33:25,670 --> 00:33:28,297 Generation gap. He knows how to make money. 501 00:33:29,674 --> 00:33:33,803 He’s just out of touch with the way things are. 502 00:33:34,012 --> 00:33:36,472 I guess that’s why he didn’t stick around for the girls. 503 00:33:36,681 --> 00:33:39,642 Yeah. Partying is more my thing. 504 00:33:40,476 --> 00:33:43,312 But I’ve cut that all out now that I have Brooke. 505 00:33:43,479 --> 00:33:45,356 She’s amazing. 506 00:33:46,482 --> 00:33:48,943 I’ve heard you’re into brunettes. 507 00:33:49,152 --> 00:33:52,155 That one over there... 508 00:33:52,989 --> 00:33:56,492 She’d be perfect for you. 509 00:33:59,829 --> 00:34:02,290 You need something? 510 00:34:02,498 --> 00:34:04,709 You know I’m getting married. 511 00:34:04,876 --> 00:34:07,879 I called you over for my future brother-in-law here. 512 00:34:12,399 --> 00:34:14,802 Hi, future brother-in-law. 513 00:34:14,927 --> 00:34:16,095 Hey. 514 00:34:16,387 --> 00:34:18,431 You’re cute. 515 00:34:20,016 --> 00:34:22,226 Come find me. 516 00:34:29,901 --> 00:34:32,361 Well, she seems nice. 517 00:34:32,653 --> 00:34:34,864 She seems easy. 518 00:34:35,114 --> 00:34:37,325 She’s beaufiful. 519 00:34:38,076 --> 00:34:40,286 Well, I’ve got to go to the bathroom. 520 00:34:40,703 --> 00:34:42,955 I’ll be back in a minute. 521 00:34:44,207 --> 00:34:49,128 Excuse me, uh, Mr. Ax? I have to go to the bathroom. 522 00:34:52,465 --> 00:34:56,761 Ain’t gonna be none of this running back and forth at this table. 523 00:34:57,261 --> 00:35:00,807 But I’ve got to go really, really bad. 524 00:35:00,973 --> 00:35:03,309 If you’re a man, you can hold it. 525 00:35:03,559 --> 00:35:05,728 Now sit down. 526 00:35:22,370 --> 00:35:24,831 Hey, man. 527 00:35:25,289 --> 00:35:28,126 No friggin’ way. 528 00:35:28,501 --> 00:35:32,463 Hey, I’ll catch up with you girls later. 529 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 Same old Steve. 530 00:35:38,511 --> 00:35:40,721 Hey, man, I learned from the best. 531 00:35:40,972 --> 00:35:43,307 So you heard it was a party and you just had to show up, huh? 532 00:35:43,683 --> 00:35:45,560 No, man, I work with Justin. 533 00:35:45,768 --> 00:35:47,645 Come chill in here with us. 534 00:35:47,854 --> 00:35:49,355 Alright. 535 00:35:49,564 --> 00:35:51,607 What’s up, big man? 536 00:35:51,858 --> 00:35:53,568 Ax. He’s okay. 537 00:35:58,948 --> 00:36:01,409 I knew Justin was marrying a girl named Brooke. 538 00:36:01,784 --> 00:36:04,078 I didn’t know it was your Brooke. 539 00:36:04,453 --> 00:36:05,997 I’m beginning to feel a little left out here. 540 00:36:06,289 --> 00:36:07,540 No, you’re good. It’s just... 541 00:36:07,707 --> 00:36:08,916 You know, Paul and I go way back. 542 00:36:09,041 --> 00:36:10,084 Really? 543 00:36:10,251 --> 00:36:11,501 Yeah. We played Paul in high school. 544 00:36:11,502 --> 00:36:12,961 And went to the same college. 545 00:36:12,962 --> 00:36:15,006 Still partying hard I see. 546 00:36:15,548 --> 00:36:17,175 Forget all this memory lane crap. 547 00:36:17,341 --> 00:36:19,594 You’re here without the ball and chain tonight. 548 00:36:19,719 --> 00:36:21,554 She’s not that bad. 549 00:36:21,721 --> 00:36:24,098 She’s bad. She’s that bad. 550 00:36:25,433 --> 00:36:27,143 She just knows what she wants. 551 00:36:33,774 --> 00:36:36,194 Here you go, guys. 552 00:36:40,031 --> 00:36:41,365 What the hell! 553 00:36:41,532 --> 00:36:43,534 Don’t look at me. It was him. 554 00:36:46,746 --> 00:36:47,663 Uh! 555 00:36:47,914 --> 00:36:49,540 What the hell was that, man? 556 00:36:49,707 --> 00:36:51,459 I’m going to cut out. 557 00:36:51,667 --> 00:36:53,878 Shake some hands. Say thanks to everyone. 558 00:37:07,266 --> 00:37:09,435 So how well do you know Justin? 559 00:37:10,102 --> 00:37:12,605 Just met him really. You guys work together? 560 00:37:12,813 --> 00:37:15,650 We’ve worked on a couple projects. A few business trips. 561 00:37:15,816 --> 00:37:17,652 Things like that. 562 00:37:17,777 --> 00:37:20,363 But I never thought he would end up with someone like Brooke. 563 00:37:21,322 --> 00:37:23,157 What’s wrong with Brooke? 564 00:37:23,449 --> 00:37:24,700 Nothing. 565 00:37:24,867 --> 00:37:28,412 What I’m saying is I don’t know how he got a good girl like her. 566 00:37:30,081 --> 00:37:31,999 What makes you say that? 567 00:37:32,250 --> 00:37:35,253 After this wedding, I should have a little bit more money to spend on you. 568 00:37:36,003 --> 00:37:38,547 Oh, we'll take her, her body, and her money. 569 00:37:38,965 --> 00:37:40,341 And the man. 570 00:37:40,591 --> 00:37:42,343 Why do you got to get married on us? 571 00:37:42,468 --> 00:37:44,220 Marriage is just a piece of paper to me. 572 00:37:44,512 --> 00:37:47,098 It’s gonna change everything. 573 00:37:47,515 --> 00:37:49,767 No, I don't think so. 574 00:37:50,101 --> 00:37:52,270 You know what? Forget I said anything. 575 00:37:52,478 --> 00:37:54,146 As long as Brooke is happy. 576 00:37:54,355 --> 00:37:56,774 Steve, if you know something, 577 00:37:57,024 --> 00:37:59,402 you need to tell me. 578 00:37:59,694 --> 00:38:01,487 You want to get married, then we can do that. 579 00:38:01,696 --> 00:38:03,155 You know, I love to role play. 580 00:38:03,322 --> 00:38:05,074 I like you playing the mistress. 581 00:38:05,241 --> 00:38:06,450 Ooo... 582 00:38:06,617 --> 00:38:09,453 Six months ago, Justin and I were on a business trip in Miami. 583 00:38:09,745 --> 00:38:11,872 We brought back three girls to our hotel room. 584 00:38:12,123 --> 00:38:13,958 He got two, I got one. 585 00:38:16,794 --> 00:38:19,130 Those same two women stopped by the office last week. 586 00:38:19,297 --> 00:38:20,840 And Justin left with both of them. 587 00:38:21,173 --> 00:38:22,508 Like what about us? 588 00:38:22,717 --> 00:38:23,884 You know I'll be back. 589 00:38:24,051 --> 00:38:25,970 My dad's a billionaire. 590 00:38:26,178 --> 00:38:28,514 Maybe she’ll join us then. 591 00:38:34,647 --> 00:38:37,523 Justin was nowhere to be seen. 592 00:38:37,690 --> 00:38:39,650 I started to realize why my sister was 593 00:38:39,942 --> 00:38:42,778 so determined to get me to the bachelor party. 594 00:38:42,945 --> 00:38:44,989 She didn't trust him. 595 00:38:45,197 --> 00:38:48,534 And I was beginning to understand why. 596 00:40:02,066 --> 00:40:04,860 We know where Justin is. 597 00:40:05,152 --> 00:40:09,073 There’s no way Ax is going to let us in there without a fight. 598 00:40:09,532 --> 00:40:11,232 Yeah, we should probably just go get another drink. 599 00:40:11,534 --> 00:40:13,744 This is about Brooke. 600 00:40:15,079 --> 00:40:17,957 I’ve got a better idea. 601 00:40:21,627 --> 00:40:25,548 Can I borrow you for a second? 602 00:40:31,846 --> 00:40:33,806 I’ve got drinks for Justin. 603 00:40:33,973 --> 00:40:35,099 You can’t go in there. 604 00:40:35,224 --> 00:40:36,225 He ordered these. 605 00:40:36,350 --> 00:40:37,393 I don’t care. 606 00:40:37,518 --> 00:40:40,604 He literally just called me and ordered them. 607 00:40:42,148 --> 00:40:44,233 Alright, you know what? I've had enough of this. 608 00:40:44,442 --> 00:40:45,901 Let me in! 609 00:40:47,780 --> 00:40:49,780 Hey, what are you...? 610 00:40:49,905 --> 00:40:51,198 Put me down right now. 611 00:40:51,490 --> 00:40:54,118 You cannot do this, I will have you fired. 612 00:40:54,743 --> 00:40:58,164 What's up, guys? 613 00:40:58,497 --> 00:40:59,790 If you guys are going to watch, 614 00:40:59,915 --> 00:41:02,334 It's going to cost extra. 615 00:41:02,668 --> 00:41:05,296 You're marrying my sister and you act like this? 616 00:41:05,588 --> 00:41:07,339 It's a bachelor party, bro. 617 00:41:07,506 --> 00:41:09,300 Guy code. 618 00:41:09,633 --> 00:41:14,305 What happens here stays here. 619 00:41:14,930 --> 00:41:17,475 If you didn't bring any girls, Get out. 620 00:41:17,683 --> 00:41:21,103 Shut the door. 621 00:41:26,609 --> 00:41:28,944 That litle prick! 622 00:41:29,195 --> 00:41:31,363 Hey, man, Ax is going to be back any minute now. 623 00:41:31,572 --> 00:41:33,657 Now I see why my sister wanted me 624 00:41:33,866 --> 00:41:36,202 keep an eye on him tonight. 625 00:41:36,368 --> 00:41:38,370 I bet is giving her the son of a billionaire line. 626 00:41:38,579 --> 00:41:40,122 Which is hilarious. 627 00:41:40,289 --> 00:41:42,656 Especially since his dad is this close to cutting them out of his will. 628 00:41:42,750 --> 00:41:44,335 Where’d you hear that? 629 00:41:44,460 --> 00:41:46,504 Word gets around at the office, man. 630 00:41:46,795 --> 00:41:49,757 Why would he cut him off his will? 631 00:41:50,549 --> 00:41:52,134 If I had to guess, it's probably 632 00:41:52,426 --> 00:41:54,428 because Charles doesn't like out of control Justin is. 633 00:41:54,678 --> 00:41:57,014 That's obvious. 634 00:41:59,725 --> 00:42:02,853 It wouldn't surprise me if Justin was getting married 635 00:42:03,020 --> 00:42:06,565 just so his dad doesn’t disinherit him. Whoa! 636 00:42:06,732 --> 00:42:07,775 My little sister 637 00:42:07,983 --> 00:42:10,277 isn't going to believe any of this. 638 00:42:17,368 --> 00:42:19,870 Let's roll, Ax. 639 00:42:20,079 --> 00:42:22,456 I'm not going to let you screw up my sister's life. 640 00:42:23,207 --> 00:42:25,125 You need to back it up. 641 00:42:25,292 --> 00:42:27,086 You're done with Brooke! 642 00:42:27,294 --> 00:42:29,420 Your sister's so naive. 643 00:42:29,421 --> 00:42:31,005 She'd rather listen to crazy psychics 644 00:42:31,006 --> 00:42:32,590 than listen to anything you have to say. 645 00:42:32,591 --> 00:42:33,842 Watch what you say about my sister. 646 00:42:34,009 --> 00:42:36,220 Oh, we're cool. We're cool. 647 00:42:36,929 --> 00:42:39,055 You don't love my sister? 648 00:42:39,056 --> 00:42:41,100 No? No, I don't. 649 00:42:41,308 --> 00:42:43,519 All that matters is that my dad does. 650 00:42:43,686 --> 00:42:45,354 Marrying Brooke puts me one step 651 00:42:45,563 --> 00:42:48,649 closer to his money, and that's all I need. 652 00:42:48,899 --> 00:42:50,484 Call off the wedding now. 653 00:42:50,651 --> 00:42:52,403 You need to back away now. 654 00:42:52,695 --> 00:42:55,531 Poor little girl dead with dead mommy and daddy issues. 655 00:42:56,156 --> 00:42:57,616 Hey, what's with all the noise? 656 00:43:03,247 --> 00:43:05,249 Hey, come on, let's get the hell out of here. 657 00:43:05,624 --> 00:43:08,085 Get the f... out of here. 658 00:43:23,058 --> 00:43:25,644 I can’t believe I didn’t see through that jerk. 659 00:43:26,061 --> 00:43:29,273 Yeah. He does treat women pretty bad. 660 00:43:29,523 --> 00:43:31,609 I actually though he was a good guy. 661 00:43:31,859 --> 00:43:34,236 I’m sure you did think he was a good guy. 662 00:43:35,112 --> 00:43:37,448 It’s probably because you are just like him. 663 00:43:37,656 --> 00:43:40,117 What the hell does that mean? 664 00:43:40,451 --> 00:43:42,286 I’m just saying, bro... 665 00:43:42,578 --> 00:43:45,664 I’m a player. Justin’s a player. 666 00:43:45,956 --> 00:43:48,876 And you’re a player. 667 00:43:50,753 --> 00:43:54,298 I remember how you fooled all those girls back in college. 668 00:43:54,715 --> 00:43:58,344 You had everyone single of them thinking they were your main girl. 669 00:43:58,469 --> 00:44:00,679 I didn’t promise to marry any of them. 670 00:44:00,804 --> 00:44:04,725 I specifically remember you saying that one girl Victoria was the one. 671 00:44:07,102 --> 00:44:10,564 And I also recall you saying those exact same words to her. 672 00:44:11,065 --> 00:44:14,943 Yeah. Okay. I might have said that. 673 00:44:16,445 --> 00:44:21,450 But we were young. She couldn’t have really believed me. 674 00:44:21,867 --> 00:44:25,162 Our words matter to women. 675 00:44:25,537 --> 00:44:29,249 Regardless of when we say them. 676 00:44:30,709 --> 00:44:35,506 Or whether we mean them or not. 677 00:44:41,679 --> 00:44:45,599 I really hurt Victoria. 678 00:45:06,161 --> 00:45:07,996 Have you seen Brooke? 679 00:45:08,163 --> 00:45:09,248 No. 680 00:45:09,456 --> 00:45:12,835 This isn’t about you and me. I need to talk to her about Justin. 681 00:45:13,085 --> 00:45:15,337 Send her a text. 682 00:45:15,713 --> 00:45:17,756 It’s not that simple. 683 00:45:18,006 --> 00:45:21,301 Nothing ever is with you. 684 00:45:21,593 --> 00:45:25,681 Unless you’re breaking up with someone. 685 00:45:25,931 --> 00:45:28,475 You know, it’s strange. 686 00:45:28,934 --> 00:45:31,353 You’re more concerned about her relationship 687 00:45:31,603 --> 00:45:33,772 than you ever were about your own. 688 00:45:34,940 --> 00:45:36,817 You’re right. 689 00:45:37,735 --> 00:45:39,737 And I want you to know 690 00:45:40,112 --> 00:45:42,531 I’m sorry about that. 691 00:45:48,287 --> 00:45:49,913 What the hell were you thinking? 692 00:45:50,164 --> 00:45:51,540 He had it coming. 693 00:45:51,749 --> 00:45:53,834 No. You were just drunk. 694 00:45:54,042 --> 00:45:56,044 Whatever you heard is not the whole story. 695 00:45:56,211 --> 00:45:57,963 Don’t try to weasel your way out of this. 696 00:45:58,088 --> 00:46:01,675 I asked you to keep an eye on him, not punch him in the eye. 697 00:46:01,925 --> 00:46:04,344 He is this close to pressing charges. 698 00:46:04,636 --> 00:46:07,931 Against me, or against the stripper he got nasty with at the party? 699 00:46:08,348 --> 00:46:12,019 That’s a lie. You were the one hitting on all the strippers. Look. 700 00:46:12,269 --> 00:46:14,313 That’s the girl he slept with. 701 00:46:14,480 --> 00:46:16,482 Looks like you’re the one grabbing her scrawny butt. 702 00:46:16,648 --> 00:46:18,317 I didn’t do anything with her. He did. 703 00:46:18,484 --> 00:46:20,068 Why would I lie about that? 704 00:46:20,235 --> 00:46:23,113 Because you lie to every woman you know. 705 00:46:23,405 --> 00:46:25,949 Isn’t that right Victoria? 706 00:46:28,786 --> 00:46:30,662 You’re not listening, Brooke. 707 00:46:30,871 --> 00:46:33,916 Justin is pretending to be something he’s not. 708 00:46:35,002 --> 00:46:36,502 He doesn’t love you. 709 00:46:37,127 --> 00:46:39,713 So now I’m not worthy of Justin’s love. 710 00:46:39,922 --> 00:46:41,548 That’s not what I’m saying. 711 00:46:41,715 --> 00:46:42,966 Go to hell, Paul. 712 00:46:43,175 --> 00:46:46,887 And while you’re there, don’t even think about coming to my wedding. 713 00:46:53,936 --> 00:46:55,813 I need dirt on Justin. 714 00:46:56,104 --> 00:46:59,149 Do you still stalk everyone you’ve ever met on social media? 715 00:47:00,150 --> 00:47:01,527 Of course. 716 00:47:02,194 --> 00:47:04,696 Can you go through his social media and look for any signs of cheatinjg? 717 00:47:04,822 --> 00:47:07,783 I already did that the day I met him. 718 00:47:10,994 --> 00:47:12,287 It’s my boss. 719 00:47:13,121 --> 00:47:15,707 If you find anything, hit me up. 720 00:47:16,041 --> 00:47:17,626 Okay. 721 00:47:18,293 --> 00:47:20,462 We can do this, Vic. 722 00:47:21,421 --> 00:47:23,257 Okay? 723 00:47:30,264 --> 00:47:32,641 I’m moving my money. 724 00:47:32,808 --> 00:47:34,852 You know I have to try to change your mind. 725 00:47:35,269 --> 00:47:37,688 It won’t make a difference. 726 00:47:38,480 --> 00:47:40,941 You’ve known Abby for twenty years. 727 00:47:41,400 --> 00:47:45,112 Can’t you two sit down and work out whatever is bothering you? 728 00:47:45,404 --> 00:47:47,197 It’s not quite that simple. 729 00:47:47,406 --> 00:47:48,991 Just give it a week. 730 00:47:49,116 --> 00:47:52,411 We’ll get together, have a few drinks, 731 00:47:52,661 --> 00:47:54,872 and whatever you’ve decided 732 00:47:55,205 --> 00:47:57,416 we’ll just go with that. 733 00:47:57,666 --> 00:47:59,960 Just don’t say ā€œnoā€ tonight. 734 00:48:03,046 --> 00:48:06,174 I’ll think about it. 735 00:48:22,566 --> 00:48:24,651 I forgot. 736 00:48:26,612 --> 00:48:27,863 Hey! 737 00:48:28,030 --> 00:48:30,741 I can't wait to float your dinghy at the wedding. 738 00:48:31,366 --> 00:48:34,577 Yeah, about that... 739 00:48:34,578 --> 00:48:36,787 I don't want to lead you on. 740 00:48:36,788 --> 00:48:39,875 It's gotten really complicated over here. 741 00:48:40,083 --> 00:48:41,959 What does that mean? 742 00:48:41,960 --> 00:48:44,504 I got uninvited to my little sister's wedding. 743 00:48:44,838 --> 00:48:47,215 How do you get uninvited to your own 744 00:48:47,382 --> 00:48:50,760 little sister's wedding? 745 00:48:50,761 --> 00:48:53,596 I punched the groom. 746 00:48:53,597 --> 00:48:55,306 Come on, Paul. 747 00:48:55,307 --> 00:48:56,682 I'm not kidding. 748 00:48:56,683 --> 00:48:59,435 I was told to stay away from the whole thing. 749 00:48:59,436 --> 00:49:01,020 What is it really? 750 00:49:01,021 --> 00:49:03,231 Did I do something wrong? 751 00:49:03,649 --> 00:49:06,360 Are you seeing someone else? 752 00:49:06,693 --> 00:49:10,571 No, it's nothing like that. 753 00:49:10,572 --> 00:49:12,532 Hmm. 754 00:49:12,699 --> 00:49:14,952 Meghan. 755 00:49:15,202 --> 00:49:18,121 I bought a new dress and everything. 756 00:49:18,372 --> 00:49:21,041 I’ll tell you what, 757 00:49:21,208 --> 00:49:24,294 Since I’m not going to the rehearsal dinner tomorrow night, 758 00:49:24,503 --> 00:49:27,214 I’m going to take you out somewhere special. 759 00:49:27,422 --> 00:49:29,758 So you can still wear that dress. 760 00:49:31,929 --> 00:49:33,762 You do that, 761 00:49:34,054 --> 00:49:37,683 and I’ll make sure you’re the one that’s taking it off of me. 762 00:49:38,100 --> 00:49:40,644 No promises. 763 00:49:40,811 --> 00:49:41,895 You know what? 764 00:49:42,062 --> 00:49:43,772 You're playing hard to get. 765 00:49:43,981 --> 00:49:45,983 But I like it. 766 00:50:13,301 --> 00:50:15,386 Did you find anything? 767 00:50:15,387 --> 00:50:17,264 Most of his pictures are of him 768 00:50:17,472 --> 00:50:20,600 with other guys or Brooke. 769 00:50:20,934 --> 00:50:23,061 But after I dug 770 00:50:23,186 --> 00:50:26,106 a little deeper, I found 771 00:50:26,356 --> 00:50:28,734 this. 772 00:50:31,403 --> 00:50:33,238 What's server writes I love you 773 00:50:33,363 --> 00:50:34,948 on a receipt? 774 00:50:35,115 --> 00:50:36,408 Exactly. 775 00:50:36,533 --> 00:50:39,703 And the receipt is two weeks old. 776 00:50:40,912 --> 00:50:42,371 The receipt 777 00:50:42,372 --> 00:50:45,500 only shows part of the restaurant's name. 778 00:50:45,667 --> 00:50:48,128 I came up with a couple of possibilities. 779 00:50:48,336 --> 00:50:49,671 You did great, Vic. 780 00:50:49,880 --> 00:50:51,715 Just text me the addresses. 781 00:50:51,923 --> 00:50:53,299 I'll check them out. 782 00:50:53,300 --> 00:50:55,843 No. You think I did all this work 783 00:50:55,844 --> 00:50:57,888 to sit on the sidelines? 784 00:50:58,096 --> 00:50:59,848 I'm coming with you. 785 00:51:00,140 --> 00:51:02,684 Okay. 786 00:51:18,241 --> 00:51:19,992 Okay, Nancy Drew, 787 00:51:19,993 --> 00:51:21,869 we need to figure out a plan. 788 00:51:21,870 --> 00:51:24,622 We just go in there and we make them tell us 789 00:51:24,623 --> 00:51:28,000 which one of them is dating Justin. 790 00:51:28,001 --> 00:51:31,712 Okay. So we're not doing that. 791 00:51:31,713 --> 00:51:33,255 When we go in here 792 00:51:33,256 --> 00:51:34,924 you leave the talking to me. 793 00:51:34,925 --> 00:51:37,469 You just back me up. 794 00:51:37,803 --> 00:51:39,763 Fine. 795 00:52:26,309 --> 00:52:29,896 Hi. Can I get ya’ll something to drink? 796 00:52:30,147 --> 00:52:32,774 I’ll take iced tea. Coffee please. 797 00:52:33,150 --> 00:52:36,069 I’ll be right back to get ya’lls order. 798 00:52:37,279 --> 00:52:40,991 She looks young like Brooke. I bet that’s her. 799 00:52:41,116 --> 00:52:43,285 I don’t think so. 800 00:52:43,535 --> 00:52:46,371 It’s obviously her. She looks just like Brooke. 801 00:52:46,496 --> 00:52:49,833 What? She doesn’t look anything like Brooke. 802 00:52:50,125 --> 00:52:55,463 And, if he already has one Brooke, why would he want a second? 803 00:52:57,340 --> 00:53:03,597 Unless he could get both at the same time. 804 00:53:03,972 --> 00:53:07,434 You’re so nasty. 805 00:53:10,020 --> 00:53:12,397 I just don’t think that’s her. 806 00:53:12,606 --> 00:53:15,650 But if you think it is, have at it. 807 00:53:16,651 --> 00:53:18,820 Here she comes. 808 00:53:21,656 --> 00:53:23,992 Ya’ll know what ya’ll gonna order? 809 00:53:24,159 --> 00:53:27,078 Yeah. Can I get your opinion? 810 00:53:27,495 --> 00:53:28,955 I guess that would be alright. 811 00:53:29,164 --> 00:53:31,041 I told him not to buy that shirt. 812 00:53:34,504 --> 00:53:39,090 Would you let your boyfriend come out of the house in that? 813 00:53:39,507 --> 00:53:42,552 I don’t have a boyfriend. 814 00:53:42,802 --> 00:53:45,430 Wow. That’s surprising. 815 00:53:45,722 --> 00:53:48,266 A good-looking girl like you, single? 816 00:53:48,475 --> 00:53:50,352 I ain’t single. 817 00:53:50,560 --> 00:53:52,853 But I wouldn’t let my girlfriend 818 00:53:52,854 --> 00:53:54,940 be caught dead in no floral shirt. 819 00:53:56,274 --> 00:53:59,069 We haven’t decided what to order yet. 820 00:54:03,740 --> 00:54:05,116 So, 821 00:54:05,450 --> 00:54:08,119 which of the other two servers do you think is her girlfriend? 822 00:54:08,328 --> 00:54:10,038 Shut up! 823 00:54:10,622 --> 00:54:13,041 Those other two, 824 00:54:13,208 --> 00:54:15,669 don’t really seem like Justin’s type. 825 00:54:16,002 --> 00:54:18,046 But the first one did? 826 00:54:18,213 --> 00:54:19,589 You know what? 827 00:54:19,798 --> 00:54:22,008 Let’s just see what happens with the other two. 828 00:54:23,343 --> 00:54:24,552 More coffee? 829 00:54:24,678 --> 00:54:26,346 Sure. 830 00:54:26,721 --> 00:54:28,640 A friend of mine used to come in here a while back. 831 00:54:28,765 --> 00:54:30,349 I haven’t seen him in a minute. 832 00:54:30,350 --> 00:54:32,352 Maybe you can help me. 833 00:54:32,477 --> 00:54:34,396 Does the name Justin ring a bell to you? 834 00:54:36,773 --> 00:54:39,067 I don’t talk to police. 835 00:54:39,192 --> 00:54:40,735 I don’t either. 836 00:54:40,860 --> 00:54:42,737 I’m not a cop. 837 00:54:45,490 --> 00:54:49,035 I would like to know if you’re seeing someone named Justin. 838 00:54:51,079 --> 00:54:53,873 Only a cop would know that I’m dating Justin. 839 00:54:56,751 --> 00:54:58,503 Are you calling me a liar! 840 00:54:58,670 --> 00:55:01,131 No. She wouldn’t do that. 841 00:55:01,381 --> 00:55:03,967 She just has a nervous tick. 842 00:55:04,175 --> 00:55:07,262 Get that tick fixed, before somebody fixes it for you. 843 00:55:08,932 --> 00:55:10,931 Now, Mr. Officer... 844 00:55:10,932 --> 00:55:13,142 What do you want with Justin? 845 00:55:13,143 --> 00:55:14,894 I mean, did he steal from you? 846 00:55:15,020 --> 00:55:16,270 I just need to see him. 847 00:55:16,271 --> 00:55:18,023 Do you know where I can find him? 848 00:55:18,148 --> 00:55:20,400 Yeah. Jackson. 849 00:55:20,734 --> 00:55:23,320 Jackson? Where in Jackson? 850 00:55:23,570 --> 00:55:25,572 Prison. 851 00:55:25,739 --> 00:55:28,575 He’ll be there for the next three to five years. 852 00:55:28,867 --> 00:55:33,997 Happy? Now you know where he is. So pay up, cop. 853 00:55:40,712 --> 00:55:43,965 That was an expensive cup of coffee. 854 00:55:44,174 --> 00:55:46,801 You owe me a hundred bucks. 855 00:55:48,887 --> 00:55:51,014 Have ya’ll decided what ya’ll gonna order? 856 00:55:51,264 --> 00:55:54,434 We’ll just take the bill. 857 00:55:55,101 --> 00:55:58,355 Thank ya’ll for coming in. Just pay at the counter. 858 00:56:02,734 --> 00:56:05,069 Heart over the I. 859 00:56:05,070 --> 00:56:07,030 I think she’s your type. 860 00:56:07,197 --> 00:56:09,115 Whatever. 861 00:56:09,240 --> 00:56:11,201 I’m going to go see what the hostess knows. 862 00:56:11,326 --> 00:56:12,535 I’m coming with you. 863 00:56:12,702 --> 00:56:13,703 No. 864 00:56:14,162 --> 00:56:15,705 You don’t tell me what to do. 865 00:56:15,830 --> 00:56:18,124 Your first choice is into women. 866 00:56:18,625 --> 00:56:21,628 That second girl wanted to wring your neck. 867 00:56:21,920 --> 00:56:23,922 Let me see what I can do on my own. 868 00:56:24,130 --> 00:56:26,466 You get on my nerves. 869 00:56:40,855 --> 00:56:43,691 You weren’t hungry? 870 00:56:43,900 --> 00:56:46,861 Had you been the chef, I might have tried something. 871 00:56:47,112 --> 00:56:49,906 My boyfriend does love my cooking. 872 00:56:50,281 --> 00:56:53,326 I know this may seem out of the blue, but- 873 00:56:53,910 --> 00:56:56,204 Ashley, bring me the receipt. 874 00:56:56,454 --> 00:56:58,164 I’ll be right there. 875 00:56:59,165 --> 00:57:00,708 Excuse me. 876 00:57:00,834 --> 00:57:02,335 No problem. 877 00:57:09,551 --> 00:57:11,553 Sorry about that. 878 00:57:11,761 --> 00:57:13,388 How far along are you? 879 00:57:13,555 --> 00:57:14,973 Eight months. 880 00:57:15,098 --> 00:57:17,267 Wow. You’re getting along really good 881 00:57:17,434 --> 00:57:19,519 for being eight months along. 882 00:57:19,686 --> 00:57:21,479 In a perfect world, I wouldn’t even be here. 883 00:57:21,938 --> 00:57:24,774 But my boyfriend ran into some money problems 884 00:57:25,191 --> 00:57:28,528 and I’m just helping keep us afloat until he gets back on his feet. 885 00:57:29,487 --> 00:57:33,450 He must be a decent guy for you to make a sacrifice like that. 886 00:57:35,410 --> 00:57:37,370 I think he is. 887 00:57:37,495 --> 00:57:39,205 That’s why I’m naming the baby after him. 888 00:57:39,456 --> 00:57:42,250 That’s sweet. What name? 889 00:57:42,792 --> 00:57:45,003 Damon. 890 00:57:45,336 --> 00:57:49,215 Damon. That’s a nice name. 891 00:57:52,218 --> 00:57:54,971 Keep the change. 892 00:57:55,513 --> 00:57:58,600 That’s really nice of you. Thank you so much. 893 00:57:59,017 --> 00:58:02,479 Anything for baby Damon. 894 00:58:13,740 --> 00:58:16,075 This is a dead end. 895 00:58:16,493 --> 00:58:19,662 We could check his social media again and see if we missed something. 896 00:58:19,996 --> 00:58:24,042 We found everything we could on there. 897 00:58:24,542 --> 00:58:27,712 He’s good at covering his tracks. 898 00:58:27,962 --> 00:58:32,383 And even if there was something to find, we’re out of time. 899 00:58:33,593 --> 00:58:36,513 The rehearsal dinner is in a half hour. 900 00:58:36,721 --> 00:58:43,061 I can’t be late or Brooke will flip out on me too. 901 00:58:44,395 --> 00:58:48,816 We’ve done everything we could. 902 00:58:49,359 --> 00:58:53,238 Little sister is on her own. 903 00:58:58,828 --> 00:59:02,413 I can't help but feel like I'm letting Brooke down. 904 00:59:02,664 --> 00:59:05,333 I know we didn't get what we wanted today, 905 00:59:05,583 --> 00:59:08,878 but maybe we got what we needed. 906 00:59:09,170 --> 00:59:11,214 Closure. 907 00:59:11,422 --> 00:59:13,007 Oh. 908 00:59:13,216 --> 00:59:16,009 What do you think I meant? 909 00:59:16,010 --> 00:59:18,930 I'm not sure. 910 00:59:19,764 --> 00:59:21,390 Why are you still here? 911 00:59:21,391 --> 00:59:23,267 I'm talking to Victoria. 912 00:59:23,268 --> 00:59:25,937 Go away. 913 00:59:26,312 --> 00:59:28,856 I need you. 914 00:59:29,399 --> 00:59:33,528 I'll see you in a couple hours. 915 00:59:53,965 --> 00:59:55,800 Is this about Justin? 916 00:59:55,967 --> 00:59:57,260 Yeah. 917 00:59:57,468 --> 01:00:00,722 I wanted to thank you for giving me faith in my son again. 918 01:00:00,972 --> 01:00:03,349 Why, I'd pretty much given up on him. 919 01:00:03,558 --> 01:00:07,227 He was selfish and irresponsible. 920 01:00:07,228 --> 01:00:10,106 I’ve seen quite a change in him since Brooke came along. 921 01:00:10,398 --> 01:00:13,776 I know that you raised her after your parents death 922 01:00:14,277 --> 01:00:17,113 She's a credit to you. 923 01:00:18,740 --> 01:00:21,034 I don't know if she sees it that way. 924 01:00:21,200 --> 01:00:23,870 No, it's obvious, Paul. 925 01:00:23,995 --> 01:00:26,873 I'm going to head inside. 926 01:00:27,498 --> 01:00:29,834 Let’s talk business sometime. 927 01:00:30,043 --> 01:00:31,836 I'd like that. 928 01:00:32,045 --> 01:00:34,797 See you inside, Captain. 929 01:00:57,445 --> 01:00:59,530 You’ve been here a while. Are you waiting on someone? 930 01:01:00,365 --> 01:01:02,033 I am. 931 01:01:04,202 --> 01:01:06,579 Is that her? 932 01:01:10,958 --> 01:01:13,169 Are you going to get my chair? 933 01:01:13,336 --> 01:01:14,837 Oh. Yeah. 934 01:01:25,306 --> 01:01:27,684 You changed your clothes. 935 01:01:27,892 --> 01:01:31,938 I had to. The rehearsal dinner? 936 01:01:33,398 --> 01:01:35,316 That dress, 937 01:01:35,566 --> 01:01:37,402 looks like it was made for you. 938 01:01:37,610 --> 01:01:39,195 It was, dummy. 939 01:01:39,487 --> 01:01:40,905 Oh. 940 01:01:41,823 --> 01:01:44,409 So, where were we? 941 01:01:45,326 --> 01:01:46,994 Closure. 942 01:01:47,286 --> 01:01:49,247 Ah, yeah. 943 01:01:49,747 --> 01:01:54,293 So now, what do you think I meant? 944 01:01:55,837 --> 01:01:58,214 After the great time we had together 945 01:01:58,423 --> 01:02:00,341 today, 946 01:02:00,717 --> 01:02:03,511 I was hoping you meant 947 01:02:03,636 --> 01:02:06,597 maybe we could give us another chance. 948 01:02:07,724 --> 01:02:11,561 But I know that that’s a lot to ask. 949 01:02:11,811 --> 01:02:14,021 Maybe too much, 950 01:02:14,272 --> 01:02:18,776 considering what you put me through. 951 01:02:21,612 --> 01:02:26,701 We were so young when we met. 952 01:02:26,951 --> 01:02:30,663 I didn't know how to be faithful. 953 01:02:30,997 --> 01:02:32,749 I didn't appreciate the love 954 01:02:32,999 --> 01:02:36,294 that we shared for one another. 955 01:02:36,544 --> 01:02:41,340 And, to be honest, I haven’t found another love like ours since. 956 01:02:45,344 --> 01:02:47,388 I haven’t either. 957 01:02:47,889 --> 01:02:51,559 But you hurt me... badly. 958 01:02:52,643 --> 01:02:56,981 I haven’t been able to open up to anyone. 959 01:02:57,273 --> 01:03:00,651 I feel bad about that. 960 01:03:01,319 --> 01:03:05,114 If I could go back, and do things differently, I would. 961 01:03:08,201 --> 01:03:11,788 I really appreciate you sharing these things with me. 962 01:03:12,163 --> 01:03:15,750 Maybe if you would have told me this before, 963 01:03:16,209 --> 01:03:18,753 things might have been different. 964 01:03:19,879 --> 01:03:22,256 I would have. 965 01:03:22,590 --> 01:03:26,469 But I’m just now figuring these things out myself. 966 01:03:27,011 --> 01:03:30,848 When it’s too late to do anything about it. 967 01:03:31,307 --> 01:03:33,351 Maybe it’s not. 968 01:03:34,977 --> 01:03:36,007 Hah! 969 01:03:36,731 --> 01:03:38,940 You two-timing dog. 970 01:03:39,357 --> 01:03:40,900 I know you were lying. 971 01:03:41,317 --> 01:03:42,568 You know her? 972 01:03:42,944 --> 01:03:43,986 Know me? 973 01:03:44,237 --> 01:03:47,073 We had sex in the park last night 974 01:03:47,365 --> 01:03:49,033 with people watching. 975 01:03:49,200 --> 01:03:51,202 I would say he knows me. 976 01:03:51,410 --> 01:03:53,663 What? No we didn't. 977 01:03:53,871 --> 01:03:56,332 Okay, well, maybe it was like, two nights ago. 978 01:03:56,499 --> 01:03:59,669 But the point is, you were supposed to be with me tonight. 979 01:04:02,839 --> 01:04:04,423 What are you even doing here? 980 01:04:04,590 --> 01:04:06,550 I told you we were taking a break. 981 01:04:06,551 --> 01:04:09,469 You didn't want to take a break the other night when you came to me 982 01:04:09,470 --> 01:04:11,388 for sex 983 01:04:11,389 --> 01:04:15,100 after your ex wouldn't put out. 984 01:04:15,101 --> 01:04:17,353 Is this her? 985 01:04:18,229 --> 01:04:20,439 Is it me? 986 01:04:20,690 --> 01:04:22,108 That's not what happened. 987 01:04:22,525 --> 01:04:24,652 That's exactly what happened. 988 01:04:24,861 --> 01:04:26,863 I don't even want you here. You need to leave. 989 01:04:27,113 --> 01:04:28,531 I'm not going anywhere. 990 01:04:28,781 --> 01:04:30,324 Then we'll leave. 991 01:04:30,575 --> 01:04:33,828 No. I’ll leave. 992 01:04:36,330 --> 01:04:38,081 She's leaving. 993 01:04:38,082 --> 01:04:40,041 Don't go. 994 01:04:40,042 --> 01:04:42,919 The only thing that I regret 995 01:04:42,920 --> 01:04:46,340 is that I almost believed you. 996 01:04:50,513 --> 01:04:52,597 It’s just you and me now. 997 01:04:52,930 --> 01:04:55,641 You want to go back to your room? 998 01:05:25,254 --> 01:05:29,091 Direct to voicemail, huh? 999 01:05:29,800 --> 01:05:33,346 I guess that means you blocked me. 1000 01:05:34,347 --> 01:05:37,892 I don't blame you. 1001 01:05:39,101 --> 01:05:42,188 I guess this is it. 1002 01:05:44,523 --> 01:05:49,028 I know I don't deserve another chance. 1003 01:05:50,196 --> 01:05:52,531 I just want you to know 1004 01:05:53,199 --> 01:05:56,243 that I'll always love you. 1005 01:06:33,114 --> 01:06:36,117 You’re back. Where’s your girlfriend? 1006 01:06:36,283 --> 01:06:38,160 She’s getting ready for my little sister’s wedding. 1007 01:06:38,285 --> 01:06:39,912 Why aren’t you there? 1008 01:06:40,037 --> 01:06:41,664 My sister’s mad at me. 1009 01:06:41,956 --> 01:06:44,667 Yeah, my brother and I don’t get along either. 1010 01:06:45,334 --> 01:06:46,877 He doesn’t like Damon. 1011 01:06:49,463 --> 01:06:51,340 That’s a beautiful ring. 1012 01:06:51,924 --> 01:06:54,802 Damon gave it to me. It was his mother’s. 1013 01:06:55,261 --> 01:06:59,682 My sister has a pair of earrings that have that same stone on it. 1014 01:07:01,350 --> 01:07:03,602 I don’t know what you’re talking about. 1015 01:07:03,978 --> 01:07:07,523 It means Damon is Justin, and Justin is Damon. 1016 01:07:08,274 --> 01:07:10,818 I... I still don’t understand. 1017 01:07:14,488 --> 01:07:16,574 Is this Damon? 1018 01:07:17,825 --> 01:07:23,456 The... picture’s pretty dark, but it looks like him. 1019 01:07:23,748 --> 01:07:25,541 When was this? 1020 01:07:25,708 --> 01:07:29,920 Friday night, at his bachelors party. 1021 01:07:30,337 --> 01:07:32,923 That’s impossible. 1022 01:07:33,090 --> 01:07:35,718 He’s out of town on a business trip. 1023 01:07:36,427 --> 01:07:39,930 I hate to be the one to tell you... 1024 01:07:40,097 --> 01:07:45,436 but your Damon is marrying my sister today. 1025 01:07:55,696 --> 01:07:58,491 There has to be a mistake. 1026 01:07:58,699 --> 01:08:01,786 Can I... Can I see the picture again? 1027 01:08:04,914 --> 01:08:08,334 That’s Damon. 1028 01:08:08,751 --> 01:08:11,295 What am I going to do? 1029 01:08:21,430 --> 01:08:25,434 I had failed my sister once before. 1030 01:08:25,851 --> 01:08:28,478 I wasn't going to let it happen again. 1031 01:08:28,479 --> 01:08:30,814 We are gathered here to celebrate 1032 01:08:30,815 --> 01:08:33,942 the love between Justin 1033 01:08:33,943 --> 01:08:35,276 and Brooke 1034 01:08:35,277 --> 01:08:39,197 by joining them in holy matrimony. 1035 01:08:39,198 --> 01:08:42,867 Should anyone present know of any reason 1036 01:08:42,868 --> 01:08:46,204 that these two should not be married, 1037 01:08:46,205 --> 01:08:49,166 speak now or forever hold your peace. 1038 01:08:49,333 --> 01:08:51,251 Go! 1039 01:08:51,252 --> 01:08:54,212 To be successful in marriage, 1040 01:08:54,213 --> 01:08:56,881 you will need strength, 1041 01:08:56,882 --> 01:09:00,260 courage, patience, 1042 01:09:00,261 --> 01:09:03,138 and a really good sense of humor. 1043 01:09:03,139 --> 01:09:06,015 One of the main things that makes a marriage 1044 01:09:06,016 --> 01:09:09,310 strong is friends and family 1045 01:09:09,311 --> 01:09:12,480 who only want the best for us 1046 01:09:12,481 --> 01:09:15,859 and who are honest with us, regardless 1047 01:09:15,860 --> 01:09:18,069 of how it makes us feel. 1048 01:09:18,070 --> 01:09:21,073 This is true love. 1049 01:09:21,240 --> 01:09:23,993 I shouldn’t have sent Paul away. 1050 01:09:24,451 --> 01:09:26,745 Do you, Justin Brennan... 1051 01:09:26,912 --> 01:09:29,165 take Brooke Dickinson, 1052 01:09:29,540 --> 01:09:31,709 to be your lawfully wedded wife, 1053 01:09:32,084 --> 01:09:36,547 forsaking all others, ā€˜til death do you part? 1054 01:09:36,839 --> 01:09:37,965 I do. 1055 01:09:38,132 --> 01:09:39,466 Brooke! 1056 01:09:39,800 --> 01:09:41,594 I need to talk to you. 1057 01:09:41,802 --> 01:09:43,846 He's crazy. 1058 01:09:44,013 --> 01:09:46,307 You're ruining my wedding. 1059 01:09:46,473 --> 01:09:50,102 Just two minutes, please. 1060 01:09:55,149 --> 01:09:56,692 Oh my god. Fine. 1061 01:09:56,817 --> 01:09:58,569 One minute. 1062 01:10:07,870 --> 01:10:09,538 You must hate me. 1063 01:10:09,747 --> 01:10:10,956 I cannot believe you did this, 1064 01:10:11,498 --> 01:10:14,835 I'm sure you love Justin, 1065 01:10:15,628 --> 01:10:17,587 but he's no good. 1066 01:10:17,588 --> 01:10:18,838 This again? 1067 01:10:18,839 --> 01:10:20,465 Really? 1068 01:10:20,466 --> 01:10:22,383 Good bye, Paul. 1069 01:10:22,384 --> 01:10:24,594 Brooke. 1070 01:10:24,595 --> 01:10:27,889 I may have lied to other women in my life, 1071 01:10:27,890 --> 01:10:31,195 but I have never lied to you. 1072 01:10:32,521 --> 01:10:36,232 He has another woman. 1073 01:10:39,026 --> 01:10:42,821 I’m getting married. 1074 01:10:46,825 --> 01:10:48,869 I’m sorry. 1075 01:10:49,161 --> 01:10:50,913 I’m late for another wedding 1076 01:10:51,080 --> 01:10:53,791 where people actually are prepared to be married. 1077 01:10:53,999 --> 01:10:56,043 So sorry. 1078 01:11:05,261 --> 01:11:07,680 The preacher already left. 1079 01:11:07,846 --> 01:11:10,641 I don't think she's coming back. 1080 01:11:11,100 --> 01:11:13,852 My wedding is ruined. 1081 01:11:14,311 --> 01:11:16,897 I can marry you. 1082 01:11:17,106 --> 01:11:21,235 I'm an ordained minister. 1083 01:11:23,279 --> 01:11:26,282 Is that okay with you? 1084 01:11:31,912 --> 01:11:33,746 Do you, Brooke Dickinson, 1085 01:11:33,747 --> 01:11:35,748 take Justin Brennan to be 1086 01:11:35,749 --> 01:11:37,750 your lawfully wedded husband, 1087 01:11:37,751 --> 01:11:42,547 forsaking all others till death do you part? 1088 01:11:42,548 --> 01:11:46,342 Are you really a minister? 1089 01:11:46,343 --> 01:11:48,428 Then I do. 1090 01:11:48,429 --> 01:11:52,308 By the powers vested in me, by the great state of Michigan, 1091 01:11:52,641 --> 01:11:54,810 I now pronounce you man and wife. 1092 01:11:55,019 --> 01:11:56,437 Brooke! 1093 01:11:56,603 --> 01:11:58,689 I'm sorry I have to do this, 1094 01:11:59,106 --> 01:12:00,857 but you have to know the truth. 1095 01:12:00,858 --> 01:12:02,734 You need to get lost. 1096 01:12:02,735 --> 01:12:05,445 She chose me over you. 1097 01:12:05,446 --> 01:12:09,700 Do us all a favor and get the heck out of here. 1098 01:12:10,659 --> 01:12:12,076 Either leave 1099 01:12:12,077 --> 01:12:15,372 or I'll make you leave. 1100 01:12:15,622 --> 01:12:16,748 You win. 1101 01:12:16,749 --> 01:12:18,166 I'm leaving. 1102 01:12:18,167 --> 01:12:19,960 But before I go, Brooke, 1103 01:12:20,210 --> 01:12:23,213 there's someone I'd like you to meet. 1104 01:12:26,008 --> 01:12:30,303 Brooke, allow me to introduce you to Ashley, 1105 01:12:30,304 --> 01:12:33,244 Justin's other fiance. 1106 01:12:39,605 --> 01:12:44,860 And mother of his unborn child. 1107 01:12:47,279 --> 01:12:50,407 This isn’t funny, Paul. 1108 01:12:51,825 --> 01:12:55,537 I've never seen her before in my life. 1109 01:12:55,996 --> 01:12:59,917 Damon, how could you say that? 1110 01:13:00,459 --> 01:13:02,753 You like piece of crap. 1111 01:13:03,128 --> 01:13:04,921 I dare you to say that again. 1112 01:13:04,922 --> 01:13:06,047 Go ahead. 1113 01:13:06,048 --> 01:13:08,300 Tell me I ain’t seen your sorry butt at the diner 1114 01:13:08,425 --> 01:13:10,760 with Ashley at least a dozen times in the last month. 1115 01:13:10,761 --> 01:13:13,680 Go ahead. Say it. 1116 01:13:14,515 --> 01:13:17,351 You told me you love me. 1117 01:13:17,935 --> 01:13:20,770 Justin? 1118 01:13:20,771 --> 01:13:22,188 Paul, 1119 01:13:22,189 --> 01:13:24,065 you're too late. 1120 01:13:24,066 --> 01:13:25,733 We already said I do. 1121 01:13:25,734 --> 01:13:27,945 We're married. 1122 01:13:30,239 --> 01:13:32,115 Excuse me. 1123 01:13:32,116 --> 01:13:33,658 Just one thing. 1124 01:13:33,659 --> 01:13:35,201 You're not married. 1125 01:13:35,202 --> 01:13:37,996 We already said I do. It’s over. 1126 01:13:38,163 --> 01:13:39,456 You're not married. 1127 01:13:39,581 --> 01:13:43,419 Until you both sign the marriage license. 1128 01:13:45,129 --> 01:13:48,841 Is that the type of man you want to marry? 1129 01:14:09,903 --> 01:14:12,322 Brooke. 1130 01:14:12,656 --> 01:14:16,952 Brooke, what are you doing? You're my wife. 1131 01:14:17,494 --> 01:14:21,248 Actually, Justin, Damon, baby daddy... 1132 01:14:21,498 --> 01:14:26,170 whatever your name is, I'm not. 1133 01:14:27,045 --> 01:14:31,008 You'll never get another man like me. 1134 01:14:31,341 --> 01:14:34,548 And you'll never be half the man my brother is. 1135 01:14:37,349 --> 01:14:39,098 Brooke. 1136 01:14:39,099 --> 01:14:41,684 You're making a huge mistake. 1137 01:14:41,685 --> 01:14:43,604 Take this. 1138 01:14:43,812 --> 01:14:46,565 You can sell it. It's worth a lot of money. 1139 01:14:46,732 --> 01:14:49,818 We can work this out. 1140 01:14:50,027 --> 01:14:52,613 Thank you. 1141 01:14:56,074 --> 01:14:59,411 You've embarrassed me for the last time. 1142 01:14:59,828 --> 01:15:03,582 Consider yourself disinherited. 1143 01:15:06,043 --> 01:15:10,214 Thanks for being my big brother. 1144 01:15:27,773 --> 01:15:31,193 Thank you. 1145 01:15:43,080 --> 01:15:44,957 I was surprised when I got your call. 1146 01:15:45,207 --> 01:15:48,001 I thought you’d never want to see me again. 1147 01:15:48,293 --> 01:15:51,421 I didn’t. But the coffee here is really good. 1148 01:15:53,465 --> 01:15:57,678 That was the smoothest insult I’ve heard in a while. 1149 01:15:59,221 --> 01:16:03,850 So Meghan, huh? She’s your girl now? 1150 01:16:05,602 --> 01:16:08,146 Why does it matter? 1151 01:16:08,438 --> 01:16:10,607 You and I aren’t together. 1152 01:16:14,238 --> 01:16:19,950 It matters because we would have been together had it not been for her. 1153 01:16:20,367 --> 01:16:23,203 No. 1154 01:16:23,745 --> 01:16:26,748 Meghan is not my girl. 1155 01:16:28,250 --> 01:16:31,211 Do you have feelings for her? 1156 01:16:36,049 --> 01:16:38,051 No. 1157 01:16:38,635 --> 01:16:43,599 Because she wasn’t you. And she never will be. 1158 01:16:49,062 --> 01:16:52,691 So you gonna buy me coffee? 1159 01:16:55,027 --> 01:16:57,863 No. 1160 01:17:11,001 --> 01:17:12,961 I’ll be back to check on you shortly. 1161 01:17:13,211 --> 01:17:15,213 Thank you very much. 1162 01:17:22,346 --> 01:17:25,849 I’m supposed to meet Paul at this table. 1163 01:17:26,058 --> 01:17:29,102 So am I. 1164 01:17:29,311 --> 01:17:31,687 He’s not coming, is he? 1165 01:17:31,688 --> 01:17:33,732 I don’t think so. 1166 01:17:33,857 --> 01:17:36,276 I think he’s just trying to keep my account. 1167 01:17:36,401 --> 01:17:38,278 That’s why I hired him. 1168 01:17:38,403 --> 01:17:40,739 Are you hungry? 1169 01:17:40,947 --> 01:17:43,241 Starving. 1170 01:18:09,476 --> 01:18:12,646 Someone once told me 1171 01:18:13,063 --> 01:18:15,899 you don't appreciate what you have 1172 01:18:16,233 --> 01:18:19,611 until you lose it. 1173 01:18:21,530 --> 01:18:24,616 I'm not sure if that's true or not. 1174 01:18:26,118 --> 01:18:28,036 I do know 1175 01:18:28,245 --> 01:18:31,206 when you get something back that is important to you, 1176 01:18:32,999 --> 01:18:36,461 you'll fight like hell to keep it. 1177 01:18:37,587 --> 01:18:40,257 I know I will. 1178 01:18:47,349 --> 01:18:49,766 Well, she's up in there sipping on that juice, waiting on you 1179 01:18:50,016 --> 01:18:51,685 right now, Paul. 1180 01:18:51,893 --> 01:18:54,646 Where’s Paul? You seen Paul? 1181 01:18:54,980 --> 01:18:57,649 Ha ha ha. That's not funny. 1182 01:18:57,899 --> 01:19:00,110 Boy, you scare me every time you do that [beep] bro, 1183 01:19:00,444 --> 01:19:02,946 I swear to god. 1184 01:19:04,614 --> 01:19:07,242 You really [beep] me up when you do that. 1185 01:19:07,492 --> 01:19:09,870 You just stand up like that, bro. 1186 01:19:10,871 --> 01:19:12,913 I'm moving my money. 1187 01:19:12,914 --> 01:19:17,001 Oh, [beep]. 1188 01:19:17,002 --> 01:19:19,838 Get out of here, man. We’re talking about my money. 1189 01:19:20,005 --> 01:19:21,798 We got business, Rudy. 1190 01:19:23,425 --> 01:19:26,844 My bad, hey, my bad. I’m just trying to cut Rudy all out of the damn scene. 1191 01:19:26,845 --> 01:19:27,928 My bad, Rudy. 1192 01:19:27,929 --> 01:19:29,513 You’re talking about your money. 1193 01:19:29,514 --> 01:19:30,156 Right. 1194 01:19:30,682 --> 01:19:32,934 You need to back away now... and then 1195 01:19:33,435 --> 01:19:35,145 and then, what’s with all the yelling 1196 01:19:35,479 --> 01:19:37,939 and then, poor little girl with dead mommy and daddy issues. 1197 01:19:38,356 --> 01:19:40,066 Oh, that’s a [beep]... 1198 01:19:40,358 --> 01:19:43,028 that’s a heavy line, man... I might [beep]... 1199 01:19:44,070 --> 01:19:46,947 I was going to help you relax 1200 01:19:46,948 --> 01:19:50,327 the way that I used to. 1201 01:19:56,500 --> 01:19:59,294 Ok, before you get up do that again... rub her arm. Again. 1202 01:19:59,586 --> 01:20:03,006 Remember, say, ā€œOh, oh, oh yeah, like you, like you used to.ā€œ 1203 01:20:03,298 --> 01:20:06,051 ā€œThat feels nice...ā€ 1204 01:20:14,267 --> 01:20:16,770 I've got news, bro. 1205 01:20:17,145 --> 01:20:20,023 Gleeman. 1206 01:20:20,315 --> 01:20:22,191 You want to look at... alright. Over here? 1207 01:20:22,192 --> 01:20:24,861 Yeah. Cuz he, yeah. Cuz he’s right there. My bad. 1208 01:20:24,986 --> 01:20:27,364 This boy here killin’ me right here. 1209 01:20:27,489 --> 01:20:28,655 Okay. 1210 01:20:28,656 --> 01:20:30,699 I’m practicin’! 1211 01:20:30,700 --> 01:20:34,913 You’re having a ball. You’re enjoying yourself. 1212 01:20:35,038 --> 01:20:38,500 And... action. 1213 01:20:42,254 --> 01:20:43,454 I've been doing this the whole time. 1214 01:20:43,547 --> 01:20:44,673 Like, look shocked. 1215 01:20:44,798 --> 01:20:46,966 And I look over and... 1216 01:20:46,967 --> 01:20:48,843 Okay. Okay. 1217 01:20:48,844 --> 01:20:49,677 Okay. 1218 01:20:49,678 --> 01:20:50,387 You say action. 1219 01:20:50,554 --> 01:20:51,554 I’m going to do it. 1220 01:20:51,555 --> 01:20:54,266 Action. 1221 01:20:57,936 --> 01:21:01,857 Do you Brooke Dickinson... take Justin Baron... 1222 01:21:02,190 --> 01:21:06,111 It doesn’t matter, continue on. We must get married. 1223 01:21:07,362 --> 01:21:09,531 Brennan. 1224 01:21:27,050 --> 01:21:32,345 Hey, what are you... Put me down right now. 1225 01:21:32,512 --> 01:21:36,016 You cannot do this. I will have you fired, okay? 1226 01:21:36,182 --> 01:21:38,476 Fired... Fired! 1227 01:21:42,898 --> 01:21:46,985 Ok, turn. Now what were you saying? You all said a bunch of wild stuff. 1228 01:21:47,152 --> 01:21:50,363 I said, uh, if you want to get married, we can do that. 1229 01:21:50,614 --> 01:21:52,198 Oh yeah. Yeah. 1230 01:21:52,365 --> 01:21:54,326 Then it was something about a sword. 1231 01:21:54,534 --> 01:21:55,660 Yeah, yeah. 1232 01:21:56,286 --> 01:21:58,872 Just the sword, we shouldn’t talk about how big the sword is. 1233 01:22:01,041 --> 01:22:04,377 I'm not gonna say I'm going to stab you with it anymore. 1234 01:22:05,420 --> 01:22:08,590 How big is the sword? It’s like ā€œExcalibur.ā€ 82014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.