Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:17,434 --> 00:00:19,310
That dress,
4
00:00:19,436 --> 00:00:21,730
it's like it was made for you.
5
00:00:21,855 --> 00:00:22,981
It was, dummy.
6
00:00:23,106 --> 00:00:25,025
After the great time we had together
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,318
today,
8
00:00:28,486 --> 00:00:31,489
I was hoping you meant.
9
00:00:31,865 --> 00:00:36,119
Maybe we could give us another chance.
10
00:00:36,453 --> 00:00:39,944
And to be honest, I havenāt
found a love like ours since.
11
00:00:44,669 --> 00:00:47,630
I really appreciate you
sharing these things with me.
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,885
If you had told me this before,
13
00:00:52,052 --> 00:00:56,014
things might have been different.
14
00:00:56,139 --> 00:00:59,100
When itās too late to do anything about it.
15
00:01:00,435 --> 00:01:02,854
Maybe itās not.
16
00:01:03,229 --> 00:01:04,689
Hah!
17
00:01:04,856 --> 00:01:07,108
You two-timing dog!
18
00:02:16,763 --> 00:02:19,096
Someone once told me
19
00:02:19,097 --> 00:02:21,723
you don't appreciate what you have
20
00:02:21,724 --> 00:02:25,560
until you lose it.
21
00:02:25,561 --> 00:02:29,189
I'm not sure if that's true or not.
22
00:02:29,190 --> 00:02:30,732
I do know
23
00:02:30,733 --> 00:02:33,610
when you lose something important to you,
24
00:02:33,611 --> 00:02:36,863
you try like hell to replace it.
25
00:02:36,864 --> 00:02:38,323
At least
26
00:02:38,324 --> 00:02:41,827
that's what I had done with Victoria.
27
00:02:41,828 --> 00:02:44,037
The last time I saw Victoria
28
00:02:44,038 --> 00:02:46,331
was two years ago.
29
00:02:46,332 --> 00:02:50,419
She wouldn't even look me in the face.
30
00:02:50,420 --> 00:02:52,921
Maybe things had changed.
31
00:02:52,922 --> 00:02:56,049
Why are you calling me?
32
00:02:56,050 --> 00:02:59,220
That's a nice way to greet someone
who used to be your best friend.
33
00:02:59,345 --> 00:03:00,512
My best friend...
34
00:03:00,513 --> 00:03:03,265
wouldn't have cheated on
me with multiple women.
35
00:03:03,266 --> 00:03:04,142
Come on, Vic.
36
00:03:04,309 --> 00:03:06,101
You know, it wasn't like that.
37
00:03:06,102 --> 00:03:07,020
Iām hanging up now.
38
00:03:07,187 --> 00:03:08,520
Hold on, hold on.
39
00:03:08,521 --> 00:03:10,522
We're just talking.
40
00:03:10,523 --> 00:03:12,858
Why don't you talk to one of your floozies?
41
00:03:12,859 --> 00:03:15,027
Because I gave them the night off.
42
00:03:15,028 --> 00:03:17,530
Such an ass.
43
00:03:21,034 --> 00:03:23,077
Are you going to Brooke's wedding?
44
00:03:23,244 --> 00:03:25,580
Howād you know my little
sisterās getting married?
45
00:03:25,788 --> 00:03:29,083
Because she's my best friend.
46
00:03:29,292 --> 00:03:31,544
When did this happen?
47
00:03:31,794 --> 00:03:34,881
After you made the
biggest mistake of your life...
48
00:03:35,006 --> 00:03:36,382
she helped me get over you.
49
00:03:36,591 --> 00:03:38,760
She never said anything about that to me.
50
00:03:38,885 --> 00:03:41,554
That's because you never talk to her.
51
00:03:41,679 --> 00:03:43,932
I bet you don't even
know who she's marrying.
52
00:03:44,057 --> 00:03:47,060
Who is she marrying?
53
00:03:47,268 --> 00:03:49,354
You are a piece of work.
54
00:03:49,479 --> 00:03:51,189
Why don't you just look on social media?
55
00:03:51,356 --> 00:03:52,482
They're all over it.
56
00:03:53,860 --> 00:03:56,653
I guess I'll be seeing you at the wedding?
57
00:03:57,403 --> 00:03:59,280
Everybody's going to see me at the wedding.
58
00:03:59,572 --> 00:04:01,782
I'm the maid of honor.
59
00:04:01,783 --> 00:04:07,788
Wow. Maybe now I'll get dressed up for it.
60
00:04:07,789 --> 00:04:10,082
Why don't we do dinner?
61
00:04:10,083 --> 00:04:12,209
Don't try your shit with me.
62
00:04:12,210 --> 00:04:14,711
Of course not.
63
00:04:14,712 --> 00:04:19,259
How about coffee?
64
00:04:24,931 --> 00:04:27,766
When my sister and I
first lost our parents,
65
00:04:27,767 --> 00:04:31,853
I was in college and she
had just finished high school.
66
00:04:31,854 --> 00:04:34,983
We spent a lot of time
together for a couple years,
67
00:04:35,108 --> 00:04:39,112
but seeing her began to
remind me of what we had lost.
68
00:04:39,320 --> 00:04:42,573
It became easier just to stay away.
69
00:04:42,740 --> 00:04:45,827
So I did.
70
00:04:46,577 --> 00:04:49,998
Thought you might be here today.
71
00:04:51,499 --> 00:04:54,752
Seven years.
72
00:04:55,253 --> 00:04:57,546
Why haven't you been answering my calls?
73
00:04:57,547 --> 00:04:59,298
I've been working.
74
00:04:59,299 --> 00:05:00,799
All the time?
75
00:05:00,800 --> 00:05:04,052
Yes, Brooke, all the time.
76
00:05:04,053 --> 00:05:07,180
Wow. Clara was right about you.
77
00:05:07,181 --> 00:05:09,225
Who?
78
00:05:09,517 --> 00:05:11,435
My psychic.
79
00:05:11,436 --> 00:05:13,145
Oh, wow!
80
00:05:13,146 --> 00:05:14,980
I have a premonition.
81
00:05:14,981 --> 00:05:17,733
Clara figured out you have
a ton of money to piss away.
82
00:05:17,734 --> 00:05:20,236
Not everyone is after money, Paul.
83
00:05:21,029 --> 00:05:25,491
That's easy to say when you're wearing
a fifty thousand dollar engagement ring.
84
00:05:25,950 --> 00:05:28,745
Oh, you noticed.
85
00:05:28,870 --> 00:05:32,373
Mom never would've worn anything like that.
86
00:05:32,540 --> 00:05:34,041
Well, maybe if you had
gotten something like
87
00:05:34,042 --> 00:05:37,377
that for Victoria, she'd still be around.
88
00:05:37,378 --> 00:05:40,881
A guy would have to be
really rich or really dumb
89
00:05:40,882 --> 00:05:42,759
or both to buy a ring like that.
90
00:05:42,967 --> 00:05:45,093
Or he could just really be in love.
91
00:05:45,094 --> 00:05:49,474
Which you don't know anything about.
92
00:05:51,517 --> 00:05:54,520
We shouldnāt argue around Mom and Dad.
93
00:05:55,480 --> 00:05:58,274
Well, you started it.
94
00:05:58,399 --> 00:06:00,526
When am I going to meet
this mysterious fiance who
95
00:06:00,735 --> 00:06:02,987
hands out ten carat diamond rings?
96
00:06:03,363 --> 00:06:04,989
I really don't have the time-
97
00:06:05,114 --> 00:06:09,525
7:00, tomorrow night, I'll text you where.
98
00:06:44,946 --> 00:06:47,115
I got news, bro.
99
00:06:47,281 --> 00:06:48,950
Gleeman,
100
00:06:49,200 --> 00:06:51,994
He's moving his money.
101
00:06:52,662 --> 00:06:54,539
No way.
102
00:06:54,747 --> 00:06:58,292
Gleeman? He canāt do that to my girl Abby.
103
00:06:58,459 --> 00:07:02,130
Man! Get back to work, Loverboy.
104
00:07:02,296 --> 00:07:03,923
Where'd you get that from?
105
00:07:04,173 --> 00:07:06,426
He called in and I overheard.
106
00:07:06,592 --> 00:07:07,927
That doesn't sound right.
107
00:07:08,052 --> 00:07:10,930
Yeah. But the way he was
screaming on the phone, it didn't sound
108
00:07:11,055 --> 00:07:12,640
like he was ordering ice cream sundaes.
109
00:07:12,765 --> 00:07:15,016
He's half the company.
110
00:07:15,017 --> 00:07:17,895
What happened?
111
00:07:19,439 --> 00:07:21,817
Iām out.
112
00:07:23,945 --> 00:07:27,988
Dickie,
113
00:07:27,989 --> 00:07:31,950
come with me.
114
00:07:31,951 --> 00:07:34,828
Magic Johnson?
115
00:07:34,829 --> 00:07:38,123
Gleemanās pulling his account.
116
00:07:38,124 --> 00:07:41,751
But you're not going to let him.
117
00:07:41,752 --> 00:07:44,672
Joe?
118
00:07:45,256 --> 00:07:47,008
Joe!
119
00:07:47,216 --> 00:07:49,218
Uh huh?
120
00:07:49,343 --> 00:07:51,637
Have you talked to Andrew Gleeman today?
121
00:07:51,762 --> 00:07:53,722
No, auntie.
122
00:07:53,723 --> 00:07:55,975
Last time I spoke to
him, he said don't call him.
123
00:07:56,100 --> 00:07:57,851
Heād call me.
124
00:07:57,852 --> 00:07:59,937
And you didn't think to tell me that?
125
00:08:00,062 --> 00:08:01,230
Where's his file?
126
00:08:01,397 --> 00:08:03,441
I think it's on my car.
127
00:08:03,566 --> 00:08:07,945
I know you didnāt just tell me you think
because we all know better than that.
128
00:08:08,112 --> 00:08:14,202
You have 3 minutes to get that file.
129
00:08:14,494 --> 00:08:18,831
3 minutes.
130
00:08:20,293 --> 00:08:22,834
Save yourself some trouble, Paul.
131
00:08:22,835 --> 00:08:25,003
Donāt do favors for family.
132
00:08:25,004 --> 00:08:27,173
Yeah, Iāll remember that.
133
00:08:28,007 --> 00:08:29,508
What's the play with Gleeman?
134
00:08:29,509 --> 00:08:31,928
He's going to stonewall us.
135
00:08:32,053 --> 00:08:34,096
This is where you earn your paycheck.
136
00:08:34,222 --> 00:08:35,515
Get him on the phone
137
00:08:35,640 --> 00:08:38,058
and make sure he stays.
138
00:08:38,059 --> 00:08:40,937
The only thing I knew about Andrew Gleeman
139
00:08:41,187 --> 00:08:44,898
was that he was rich and he had a mustang.
140
00:08:44,899 --> 00:08:47,150
According to his social media,
141
00:08:47,151 --> 00:08:49,819
he also needed a mechanic.
142
00:08:49,820 --> 00:08:51,738
Gleeman-Rice...
143
00:08:51,739 --> 00:08:53,031
Gleeman-Rice,
144
00:08:53,032 --> 00:08:54,574
That has a nice ring to it.
145
00:08:54,575 --> 00:08:56,451
Who am I speaking with?
146
00:08:56,452 --> 00:08:57,327
Kathy.
147
00:08:57,328 --> 00:08:59,037
How may I help you?
148
00:08:59,038 --> 00:09:01,791
Kathy, is Mr. Gleeman in?
149
00:09:02,041 --> 00:09:03,668
And you are?
150
00:09:03,918 --> 00:09:05,502
Paul Dickinson.
151
00:09:05,503 --> 00:09:07,295
I'm reaching out from Abby Jenkins firm.
152
00:09:07,296 --> 00:09:09,256
I'm sorry.
153
00:09:09,257 --> 00:09:13,760
He's tied up all day and week and actually,
154
00:09:13,761 --> 00:09:15,263
for the rest of the year.
155
00:09:15,388 --> 00:09:16,806
Please call back then, thank you.
156
00:09:16,931 --> 00:09:18,599
Hold on, hold on.
157
00:09:18,724 --> 00:09:20,601
You're very good at your job.
158
00:09:21,102 --> 00:09:26,357
That's why I've been here 25 years.
159
00:09:26,649 --> 00:09:27,899
Kathy.
160
00:09:27,900 --> 00:09:30,236
After 25 years,
161
00:09:30,361 --> 00:09:32,280
you can't get me 3 minutes of Mr.
162
00:09:32,405 --> 00:09:34,073
Gleeman's time?
163
00:09:34,198 --> 00:09:37,367
Do you know how many
calls like this I get every day?
164
00:09:37,368 --> 00:09:39,161
I'm sure you do,
165
00:09:39,287 --> 00:09:41,747
but how many of those calls can get Mr.
166
00:09:41,872 --> 00:09:45,001
Gleemanās Mustang running by the weekend?
167
00:09:45,126 --> 00:09:47,210
You have someone who can fix his Mustang?
168
00:09:47,211 --> 00:09:49,004
Absolutely.
169
00:09:49,005 --> 00:09:50,881
Who?
170
00:09:51,007 --> 00:09:52,758
Me.
171
00:09:53,718 --> 00:09:55,427
Whatever.
172
00:09:55,428 --> 00:09:57,846
Tell me, what's the
difference between the 67
173
00:09:57,847 --> 00:10:01,642
and 68 Mustangs?
174
00:10:01,934 --> 00:10:03,728
Halfway through 68, Ford
175
00:10:03,853 --> 00:10:07,439
replaced the 289 V-8 with the
302 because it had more kick.
176
00:10:07,440 --> 00:10:11,319
They also rolled out the
428 Cobra Jet that year.
177
00:10:12,153 --> 00:10:15,947
What about the safety upgrade?
178
00:10:16,742 --> 00:10:19,285
Well, looks like I gotcha stumped.
179
00:10:19,910 --> 00:10:21,412
There's always next year.
180
00:10:21,537 --> 00:10:23,956
Ford discontinued the
single lap belt system
181
00:10:24,165 --> 00:10:27,375
and added the shoulder
harness to the seatbelt.
182
00:10:27,376 --> 00:10:29,502
I like you, Pete.
183
00:10:29,503 --> 00:10:31,338
It's Paul.
184
00:10:31,339 --> 00:10:32,965
I'm just kidding.
185
00:10:33,090 --> 00:10:35,926
Hold the line.
186
00:10:47,021 --> 00:10:49,357
Mr. Gleemanās phone.
187
00:10:49,523 --> 00:10:52,234
Sharmane, I need to speak with Mr. Gleeman.
188
00:10:52,526 --> 00:10:55,071
Heās unavailable right now.
189
00:10:55,446 --> 00:10:59,533
Iām forwarding someone
who can fix his Mustang.
190
00:11:00,159 --> 00:11:02,870
Yes, that could be important.
191
00:11:03,037 --> 00:11:06,040
I wouldn't have called if it wasn't.
192
00:11:06,457 --> 00:11:09,418
Hold for Mr. Gleeman.
193
00:11:10,628 --> 00:11:14,965
You have 3 minutes, maybe less.
194
00:11:15,424 --> 00:11:17,176
Thank you, Kathy.
195
00:11:17,301 --> 00:11:19,594
You're the best.
196
00:11:19,595 --> 00:11:22,973
Mr. Gleeman, Itās
Kathy. Itās about your car.
197
00:11:25,559 --> 00:11:26,811
What is this about my car?
198
00:11:26,936 --> 00:11:30,272
Mr. Gleeman, this is Paul Dickinson
calling from Abby Jenkins firm.
199
00:11:30,523 --> 00:11:33,234
Look, I don't have time for games.
200
00:11:33,359 --> 00:11:35,986
We're just trying to stop you
from making a huge mistake.
201
00:11:36,153 --> 00:11:38,906
I've already made one huge
mistake, and that was giving
202
00:11:39,073 --> 00:11:42,117
your boss Abby control over my money.
203
00:11:42,118 --> 00:11:43,953
What if we got you a more
seasoned money manager?
204
00:11:44,161 --> 00:11:44,954
I've got to go.
205
00:11:45,121 --> 00:11:49,208
Hold on, hey, you still need
someone to fix your Mustang?
206
00:11:49,583 --> 00:11:52,628
What would a shifty salesman like
you know about a dual carburetor,
207
00:11:52,878 --> 00:11:56,507
eight cylinder, dual exhaust
monster like my mine?
208
00:11:57,007 --> 00:11:59,885
I had two years advanced
mechanics in college.
209
00:12:02,598 --> 00:12:05,808
I'll tell you what, hotshot. How about
day after tomorrow, early morning?
210
00:12:06,142 --> 00:12:09,352
I'll have Kathy, my assistant, send
you the address to my boathouse.
211
00:12:09,353 --> 00:12:11,438
Thank you, sir. See you then.
212
00:12:11,439 --> 00:12:14,942
If you break it, you
bought it.. and I mean that.
213
00:12:20,990 --> 00:12:26,078
Donāt you have some
files to disorganize? Go.
214
00:12:26,370 --> 00:12:28,956
We have a chance.
215
00:12:45,014 --> 00:12:47,183
Hello, sis.
216
00:12:47,558 --> 00:12:50,519
Hi, big bro.
217
00:12:53,315 --> 00:12:55,733
Did he buy you those, too?
218
00:12:56,025 --> 00:12:59,695
These old things? No, they
belonged to his moither.
219
00:12:59,862 --> 00:13:02,823
They look pretty new.
220
00:13:03,824 --> 00:13:06,577
So, Victoria and I were talking.
221
00:13:06,827 --> 00:13:08,829
Did she mention sheās in the wedding?
222
00:13:09,121 --> 00:13:11,123
Yeah, she did.
223
00:13:11,832 --> 00:13:14,794
It is going to be so much fun with
everyone staying at the same hotel.
224
00:13:15,628 --> 00:13:18,714
With a lot of single women.
225
00:13:19,298 --> 00:13:22,176
Get your mind out of the gutter, Paul.
226
00:13:22,426 --> 00:13:28,224
Why havenāt you told me anything
about your fiance? What are you hiding?
227
00:13:28,599 --> 00:13:31,477
Nothing.
228
00:13:31,811 --> 00:13:34,396
You just met this guy.
229
00:13:34,647 --> 00:13:37,608
He buys you a fancy ring. And
now youāre getting married?
230
00:13:38,067 --> 00:13:40,861
Doesnāt that seem sudden to you?
231
00:13:41,153 --> 00:13:44,114
No. We spent six months
getting to know each other.
232
00:13:46,033 --> 00:13:48,993
Wow. A whole six months.
233
00:13:48,994 --> 00:13:51,288
You donāt get to judge me.
234
00:13:51,455 --> 00:13:55,042
Especially after you put me on the
back burner after mom and dad died.
235
00:13:55,501 --> 00:13:59,421
Where is this fiance of
yours? Iāve got work to do.
236
00:14:01,298 --> 00:14:04,844
Hey, pumpkin. Is this guy bothering you?
237
00:14:05,845 --> 00:14:09,431
This guy? Brooke, you didnāt
even tell him I was coming?
238
00:14:10,349 --> 00:14:13,310
Well, I wasnāt sure youād show.
239
00:14:13,602 --> 00:14:16,480
Justin, meet my brother Paul.
240
00:14:16,730 --> 00:14:19,692
You never told me you had a brother.
241
00:14:20,484 --> 00:14:23,445
You didnāt even tell him I exist?
242
00:14:23,946 --> 00:14:26,859
Well, youāre never around anyway.
243
00:14:31,912 --> 00:14:34,498
Is there anything else you havenāt told me?
244
00:14:34,915 --> 00:14:36,584
Probably.
245
00:14:37,126 --> 00:14:40,754
My little sis is good at
keeping secrets. Get used to it.
246
00:14:41,547 --> 00:14:45,467
Stop it, Paul.
247
00:14:45,843 --> 00:14:48,888
So, Justin, What do you do?
248
00:14:49,179 --> 00:14:51,140
I work with my father.
249
00:14:51,473 --> 00:14:53,517
What kind of business?
250
00:14:53,767 --> 00:14:57,187
You know, stocks, bonds, money management.
251
00:14:57,688 --> 00:15:01,066
Maybe you know my dad. Charles Brennan.
252
00:15:02,151 --> 00:15:05,029
Your dad is Charles Brennan?
253
00:15:05,237 --> 00:15:06,780
Yeah.
254
00:15:07,031 --> 00:15:09,867
Billionaire by 50s Charles Brennan?
255
00:15:10,200 --> 00:15:11,660
Thatās the one.
256
00:15:12,494 --> 00:15:15,748
You should go to Justinās
bachelor party Friday night.
257
00:15:16,040 --> 00:15:17,708
I donāt know.
258
00:15:17,958 --> 00:15:19,335
Itās just a couple of the guys.
259
00:15:19,585 --> 00:15:21,545
You wouldnāt know anybody.
And youād probably be bored.
260
00:15:23,213 --> 00:15:26,008
Iāve been trying to cut
back on the partying.
261
00:15:26,342 --> 00:15:30,888
It would really mean
a lot to me if you went.
262
00:15:33,183 --> 00:15:37,936
Alright. I mean if itās cool with Justin.
263
00:15:42,608 --> 00:15:46,528
Yeah. Yeah. Thatāll be fine.
264
00:15:59,833 --> 00:16:02,753
Mmmm.
265
00:16:44,628 --> 00:16:47,130
With the way things are going
266
00:16:47,131 --> 00:16:49,048
in five years,
267
00:16:49,049 --> 00:16:52,803
I'm going to be worth $5 million.
268
00:16:53,012 --> 00:16:56,640
Hmm. I believe you.
269
00:16:58,183 --> 00:16:59,601
I don't want you to think
270
00:16:59,893 --> 00:17:02,604
I do this type of thing all the time.
271
00:17:03,022 --> 00:17:04,148
Do what?
272
00:17:04,273 --> 00:17:07,317
Use public bathrooms?
273
00:17:08,569 --> 00:17:09,903
You're funny.
274
00:17:10,112 --> 00:17:11,697
I mean,
275
00:17:11,905 --> 00:17:16,452
I just feel so free around you.
276
00:17:16,702 --> 00:17:19,496
You're amazing, you know that?
277
00:17:19,705 --> 00:17:22,624
Thank you.
278
00:17:22,833 --> 00:17:28,047
I just wish my ex-husband
felt the same way.
279
00:17:28,255 --> 00:17:31,133
Your ex-husband was crazy.
280
00:17:31,341 --> 00:17:34,720
You're the most beautiful girl in the city.
281
00:17:34,970 --> 00:17:37,597
You're just saying that.
282
00:17:37,598 --> 00:17:40,683
Maybe.
283
00:17:40,684 --> 00:17:43,978
You're bad.
284
00:17:43,979 --> 00:17:46,773
Touch me.
285
00:17:46,774 --> 00:17:48,776
Mm.
286
00:18:06,126 --> 00:18:09,129
Is it this one?
287
00:18:09,671 --> 00:18:13,634
No, itās actually that one.
288
00:18:14,343 --> 00:18:17,304
Here, let me pop the hood for you.
289
00:18:24,311 --> 00:18:25,687
What's it doing?
290
00:18:25,854 --> 00:18:27,397
Well, it starts,
291
00:18:27,606 --> 00:18:31,026
then it shuts off and kind of overheats.
292
00:18:31,401 --> 00:18:33,862
Start it up.
293
00:18:45,874 --> 00:18:49,044
See itās doing that same thing every time.
294
00:18:56,176 --> 00:18:57,845
You mind trying it again?
295
00:19:09,106 --> 00:19:10,983
So, what do you think?
296
00:19:11,108 --> 00:19:14,403
Vapor lock is why it wonāt
restart. The oil pumpās too small.
297
00:19:14,528 --> 00:19:16,320
This happens a lot.
298
00:19:16,321 --> 00:19:18,490
Well, Iāll be damned.
299
00:19:18,949 --> 00:19:21,118
All this time I thought it
was something electrical.
300
00:19:21,702 --> 00:19:24,830
I know where we can
find the right oil pump.
301
00:19:25,122 --> 00:19:26,748
So where is this place weāre going?
302
00:19:26,999 --> 00:19:28,750
Itās right up the street.
303
00:19:34,381 --> 00:19:37,384
Those really are nice Mustangs.
304
00:19:37,843 --> 00:19:41,388
Yeah, my brother and I purchased
both of them before he passed away.
305
00:19:42,139 --> 00:19:46,476
So are you into classic cars?
306
00:19:47,019 --> 00:19:50,230
My dad and I had a 67 Corvette.
307
00:19:50,564 --> 00:19:54,902
We were almost done restoring it when...
308
00:19:55,277 --> 00:19:58,947
Is he still around?
309
00:19:59,198 --> 00:20:02,201
He and my mom were
killed in a car accident.
310
00:20:02,451 --> 00:20:05,913
Sorry to hear that.
311
00:20:08,250 --> 00:20:10,876
I sold the āVette to someone out of state.
312
00:20:11,168 --> 00:20:14,254
It was the only way I could move on.
313
00:20:14,630 --> 00:20:16,590
Yeah, I can understand that.
314
00:20:16,840 --> 00:20:19,176
Do you have any brothers and sisters?
315
00:20:19,384 --> 00:20:21,470
One sister.
316
00:20:21,720 --> 00:20:23,972
That must have been tough on both of you.
317
00:20:24,223 --> 00:20:27,017
It was.
318
00:20:27,351 --> 00:20:30,270
My sister's getting married this weekend.
319
00:20:30,604 --> 00:20:34,066
I wasn't too sure about the guy, but
320
00:20:34,566 --> 00:20:36,235
his dad's a billionaire,
321
00:20:36,401 --> 00:20:39,655
so at least he has that going for him.
322
00:20:39,905 --> 00:20:42,824
Don't let that sway you.
323
00:20:43,075 --> 00:20:44,785
I'm known several billionaires,
324
00:20:45,077 --> 00:20:47,746
and money doesn't always make you better.
325
00:20:47,996 --> 00:20:51,124
Sometimes it just exposes
you for who you really are.
326
00:21:02,511 --> 00:21:03,679
Try it now.
327
00:21:11,228 --> 00:21:13,272
You got my car started.
328
00:21:13,438 --> 00:21:14,481
I owe you one.
329
00:21:14,648 --> 00:21:16,483
You donāt owe me anything.
330
00:21:16,775 --> 00:21:17,609
Wow, look,
331
00:21:17,734 --> 00:21:19,361
I haven't decided
332
00:21:19,486 --> 00:21:21,404
where I want to move my money yet,
333
00:21:21,405 --> 00:21:23,907
so let's talk in a couple of days.
334
00:21:29,830 --> 00:21:31,330
And do you want a small layer cake,
335
00:21:31,331 --> 00:21:33,791
or would you like a large layer cake?
336
00:21:33,792 --> 00:21:35,002
Small.
337
00:21:35,210 --> 00:21:35,808
Alright.
338
00:21:38,674 --> 00:21:40,924
And how many layers would you like?
339
00:21:41,049 --> 00:21:44,803
Oh, three.
340
00:21:45,971 --> 00:21:47,097
And is this the groom?
341
00:21:47,264 --> 00:21:49,308
No, this is just my brother.
342
00:21:49,433 --> 00:21:51,643
Whatās so important you
needed me right away?
343
00:21:51,852 --> 00:21:54,521
I want you to keep an eye
on Justin tomorrow night.
344
00:21:54,688 --> 00:21:59,192
He tends to get a little
wild with some of his friends.
345
00:21:59,359 --> 00:22:02,029
I just drove 40 miles
for you to tell me that?
346
00:22:02,154 --> 00:22:04,406
Couldn't you just have
said that on the phone?
347
00:22:04,573 --> 00:22:07,326
No, because you would have brushed me off.
348
00:22:07,451 --> 00:22:08,452
You're right, Brooke.
349
00:22:08,577 --> 00:22:11,496
I would have brushed you off because
you would have been wasting my time
350
00:22:11,621 --> 00:22:15,083
like you are now.
351
00:22:16,918 --> 00:22:19,337
It's like you only want to be my brother
352
00:22:19,338 --> 00:22:21,757
when it suits you.
353
00:22:23,550 --> 00:22:25,802
Just forget I asked.
354
00:22:25,969 --> 00:22:28,221
It would be a lot easier
to be your big brother
355
00:22:28,847 --> 00:22:31,058
if you didn't keep so many secrets from me.
356
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
Secrets? What are you talking about?
357
00:22:33,435 --> 00:22:34,811
I didn't know you were getting married.
358
00:22:35,062 --> 00:22:37,189
You didn't answer the phone when I called.
359
00:22:37,356 --> 00:22:39,691
And then I have to find out from Victoria
360
00:22:39,983 --> 00:22:41,860
that she's your best friend.
361
00:22:42,027 --> 00:22:44,404
You don't care about her anyway.
362
00:22:44,529 --> 00:22:47,741
And yet you want me to
support everything you do.
363
00:22:47,908 --> 00:22:51,912
But you don't give me anything
to work with except lies.
364
00:22:56,666 --> 00:23:01,797
I just need you to watch
him tomorrow night.
365
00:23:11,431 --> 00:23:14,976
Okay, Brooke.
366
00:23:32,160 --> 00:23:34,704
Cougarās waiting for you. Rrrarrr!
367
00:23:35,705 --> 00:23:37,457
What?
368
00:23:37,916 --> 00:23:40,836
Come on, man. Donāt play stupid, bro.
369
00:23:41,169 --> 00:23:46,425
You know youāre getting a little
taste of that.
370
00:23:46,716 --> 00:23:48,718
Hey, you better stay
away from my woman, man.
371
00:23:49,010 --> 00:23:50,429
Hey, you have nothing to worry about.
372
00:23:50,679 --> 00:23:54,057
Well, sheās in there sippin
on that juice waiting on you.
373
00:23:54,349 --> 00:23:56,143
Whereās Paul? I need Paul.
374
00:23:56,393 --> 00:23:58,228
I miss Paul. Paulās such a-
375
00:23:58,478 --> 00:23:59,688
That's not funny.
376
00:23:59,938 --> 00:24:02,232
Aināt it past your bed time, man?
377
00:24:02,441 --> 00:24:04,526
You guyās both been working
way too many late nights.
378
00:24:05,110 --> 00:24:08,822
I know what you up to, Mr. Smooth.
379
00:24:09,114 --> 00:24:10,365
I'll see you tomorrow.
380
00:24:10,699 --> 00:24:12,993
All right now.
381
00:24:19,458 --> 00:24:21,334
Did you get this car running?
382
00:24:21,585 --> 00:24:23,670
It took a while, but yeah.
383
00:24:24,212 --> 00:24:25,797
Iām okay right now.
384
00:24:26,381 --> 00:24:29,217
Oh no, drink with me. Oops.
385
00:24:31,094 --> 00:24:32,345
You're not drinking with me?
386
00:24:32,679 --> 00:24:36,099
I'm having drinks with someone else later.
387
00:24:36,349 --> 00:24:40,228
Oh. I can promise you that this...
388
00:24:40,562 --> 00:24:44,232
is a drink that you don't want to pass on.
389
00:24:44,441 --> 00:24:45,358
Abby.
390
00:24:45,525 --> 00:24:46,818
I came here because you asked me to.
391
00:24:47,152 --> 00:24:50,780
Oh, I bet you said that to all the girls.
392
00:24:54,409 --> 00:24:57,412
You're not drinking.
393
00:24:57,621 --> 00:24:59,206
Do I make you nervous?
394
00:24:59,331 --> 00:25:01,249
The only thing that makes me nervous
395
00:25:01,416 --> 00:25:02,918
is that if we have sex,
396
00:25:03,043 --> 00:25:04,503
I have to find another job.
397
00:25:04,628 --> 00:25:06,713
Oh, that's not the way it would be.
398
00:25:06,880 --> 00:25:08,256
Yes, it would.
399
00:25:08,423 --> 00:25:11,051
Trust me.
400
00:25:13,303 --> 00:25:17,140
Abby, I got to go.
401
00:25:27,400 --> 00:25:32,030
Iām getting old, Paul.
402
00:25:32,239 --> 00:25:34,740
Come on. You know it's not like that.
403
00:25:34,741 --> 00:25:37,702
You look great.
404
00:25:39,871 --> 00:25:42,289
So what is it?
405
00:25:42,290 --> 00:25:43,665
My personality
406
00:25:43,666 --> 00:25:46,085
that's holding you back then.
407
00:25:46,086 --> 00:25:47,546
It's not like that.
408
00:25:54,010 --> 00:25:55,887
I'm a failure, Paul.
409
00:25:56,179 --> 00:25:58,723
What are you talking about?
410
00:25:58,932 --> 00:26:01,810
You're a heavy hitter in this town.
411
00:26:02,018 --> 00:26:04,688
Everyone respects you.
412
00:26:05,146 --> 00:26:07,065
Five years ago,
413
00:26:07,649 --> 00:26:12,404
losing someone like Gleeman
would not have phased me.
414
00:26:12,779 --> 00:26:15,615
I would have just started over.
415
00:26:15,949 --> 00:26:18,827
Gleeman is my whole business,
416
00:26:19,077 --> 00:26:22,038
and that's what scares me.
417
00:26:23,748 --> 00:26:28,378
You leave Gleeman to me.
418
00:27:06,416 --> 00:27:11,129
Hey. How are things?
419
00:27:13,548 --> 00:27:16,468
You look nice.
420
00:27:18,511 --> 00:27:20,639
What? We were just on the phone.
421
00:27:20,847 --> 00:27:22,182
You don't have anything to say?
422
00:27:23,016 --> 00:27:25,685
I've said everything I
wanted to say to you.
423
00:27:26,353 --> 00:27:27,937
About us? Yes.
424
00:27:28,688 --> 00:27:30,106
But what about Brooke?
425
00:27:30,440 --> 00:27:32,817
She has no idea what she's doing.
426
00:27:33,735 --> 00:27:36,696
That seems to run in your family.
427
00:27:36,946 --> 00:27:38,865
I deserve that.
428
00:27:39,115 --> 00:27:42,285
But seriously, you're the maid of honor.
429
00:27:42,661 --> 00:27:44,829
Have you tried to talk
her out of this crazy idea?
430
00:27:45,455 --> 00:27:50,043
That's not my place.
431
00:27:52,295 --> 00:27:56,883
I see you cut your hair.
432
00:27:57,717 --> 00:28:05,717
You look like you've been working out.
433
00:28:11,816 --> 00:28:14,943
What exactly do you think
is going to happen here?
434
00:28:15,985 --> 00:28:17,862
I was going to help you relax,
435
00:28:18,321 --> 00:28:23,118
the way that I used to.
436
00:28:26,037 --> 00:28:29,874
The way you used to?
437
00:28:33,461 --> 00:28:37,716
Iām just not there, anymore, Paul.
438
00:29:10,248 --> 00:29:13,960
Iāve gotta get you drunk more often.
439
00:29:14,252 --> 00:29:15,920
I was thinking,
440
00:29:16,337 --> 00:29:17,464
if you weren't busy,
441
00:29:17,714 --> 00:29:20,800
how would you like to spend the
weekend with me at the Hilton?
442
00:29:20,925 --> 00:29:23,219
Oh, that sounds like fun.
443
00:29:23,470 --> 00:29:25,054
My sister's getting married.
444
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
I need a plus one,
445
00:29:27,223 --> 00:29:29,517
and there's going to be an open bar.
446
00:29:29,934 --> 00:29:31,269
Who is your sister marrying?
447
00:29:31,519 --> 00:29:33,104
Justin Brennan.
448
00:29:33,229 --> 00:29:35,482
The billionaireās son?
449
00:29:36,691 --> 00:29:39,527
She's marrying the wild man?
450
00:29:39,694 --> 00:29:40,528
Wild man?
451
00:29:40,695 --> 00:29:42,989
His parties are legendary.
452
00:29:43,239 --> 00:29:46,743
My girlfriends went to his
parties, they go missing for days.
453
00:29:47,035 --> 00:29:49,162
I can't believe he's getting married.
454
00:29:49,454 --> 00:29:51,539
Are you sure we're
talking about the same guy?
455
00:29:51,831 --> 00:29:55,794
I'm definitely going with
you now. (Laughter) Yeah.
456
00:30:13,770 --> 00:30:15,063
Whatās going on?
457
00:30:15,230 --> 00:30:16,731
Hey, Paul.
458
00:30:16,940 --> 00:30:19,526
Dad, this is Paul, Brookeās brother.
459
00:30:19,776 --> 00:30:21,236
Hey. Pleasure to meet you.
460
00:30:21,694 --> 00:30:22,570
The honor is mine.
461
00:30:22,695 --> 00:30:24,363
Would you like to join?
462
00:30:24,364 --> 00:30:26,241
Yeah. Absolutely.
463
00:30:31,830 --> 00:30:35,041
That was a great thing you did
taking care of your sister like that.
464
00:30:35,792 --> 00:30:39,045
It takes a certain level of maturity.
465
00:30:39,462 --> 00:30:42,173
For along time all we had was each other.
466
00:30:42,465 --> 00:30:45,343
Justin and I were just discussing how
467
00:30:45,927 --> 00:30:48,263
itās important to be
remembered for the right things.
468
00:30:48,638 --> 00:30:51,558
What do you want to be remembered for?
469
00:30:53,351 --> 00:30:55,061
Well, sir.
470
00:30:55,395 --> 00:30:59,148
Thatās a great question.
471
00:31:01,317 --> 00:31:05,822
I think if Iām remembered for being
a good businessman, Iād like that.
472
00:31:06,155 --> 00:31:11,578
You could sell drugs and be
considered a good businessman.
473
00:31:11,744 --> 00:31:12,996
Thatās not what Iām saying.
474
00:31:13,162 --> 00:31:17,458
Fifty years from now, what
story would your grandchildren tell
475
00:31:17,792 --> 00:31:21,296
about you, that would make you proud?
476
00:31:21,588 --> 00:31:23,423
Would you like a drink, sir?
477
00:31:23,673 --> 00:31:25,091
What was that?
478
00:31:25,216 --> 00:31:27,135
Would you like a drink?
479
00:31:27,468 --> 00:31:29,137
Yeah, Iāll take a club soda.
480
00:31:29,470 --> 00:31:31,306
Put some vodka in that.
481
00:31:33,725 --> 00:31:37,353
I donāt think Iād be remembered
for anything right now
482
00:31:37,937 --> 00:31:40,231
But, before I die,
483
00:31:41,065 --> 00:31:44,861
I want to make enough money to give
back to the people who have helped me.
484
00:31:45,612 --> 00:31:47,864
Well done.
485
00:31:48,072 --> 00:31:51,326
Thatās the answer I was
looking for out of you.
486
00:31:51,618 --> 00:31:56,039
Well guys, it looks like itās
time for the young bucks to party
487
00:31:56,414 --> 00:31:59,208
And the old man to make his exit.
488
00:31:59,709 --> 00:32:02,837
So Iām going to take off.
Paul, it was great meeting you.
489
00:32:03,129 --> 00:32:05,131
It was a pleasure to meet you.
490
00:32:05,465 --> 00:32:07,926
And you, behave yourself.
491
00:32:08,092 --> 00:32:10,219
I always do.
492
00:32:12,889 --> 00:32:17,143
Now that heās gone, forget all
that. Heās always pulling that stuff.
493
00:32:17,602 --> 00:32:20,813
Nah, thatās cool. It just
sounds like he misjudged you.
494
00:32:21,314 --> 00:32:24,567
My partyās about to start. My
bodyguard has been waiting...
495
00:32:24,734 --> 00:32:26,152
Letās roll.
496
00:33:13,408 --> 00:33:15,994
Whatās with you and your dad?
497
00:33:16,369 --> 00:33:19,622
Heās alright. Heās just wound
too tight. Outdated thinking.
498
00:33:20,415 --> 00:33:22,166
I can see that.
499
00:33:22,375 --> 00:33:25,503
What I meant was it seems
like you guys donāt get along.
500
00:33:25,670 --> 00:33:28,297
Generation gap. He knows how to make money.
501
00:33:29,674 --> 00:33:33,803
Heās just out of touch
with the way things are.
502
00:33:34,012 --> 00:33:36,472
I guess thatās why he didnāt
stick around for the girls.
503
00:33:36,681 --> 00:33:39,642
Yeah. Partying is more my thing.
504
00:33:40,476 --> 00:33:43,312
But Iāve cut that all out
now that I have Brooke.
505
00:33:43,479 --> 00:33:45,356
Sheās amazing.
506
00:33:46,482 --> 00:33:48,943
Iāve heard youāre into brunettes.
507
00:33:49,152 --> 00:33:52,155
That one over there...
508
00:33:52,989 --> 00:33:56,492
Sheād be perfect for you.
509
00:33:59,829 --> 00:34:02,290
You need something?
510
00:34:02,498 --> 00:34:04,709
You know Iām getting married.
511
00:34:04,876 --> 00:34:07,879
I called you over for my
future brother-in-law here.
512
00:34:12,399 --> 00:34:14,802
Hi, future brother-in-law.
513
00:34:14,927 --> 00:34:16,095
Hey.
514
00:34:16,387 --> 00:34:18,431
Youāre cute.
515
00:34:20,016 --> 00:34:22,226
Come find me.
516
00:34:29,901 --> 00:34:32,361
Well, she seems nice.
517
00:34:32,653 --> 00:34:34,864
She seems easy.
518
00:34:35,114 --> 00:34:37,325
Sheās beaufiful.
519
00:34:38,076 --> 00:34:40,286
Well, Iāve got to go to the bathroom.
520
00:34:40,703 --> 00:34:42,955
Iāll be back in a minute.
521
00:34:44,207 --> 00:34:49,128
Excuse me, uh, Mr. Ax? I
have to go to the bathroom.
522
00:34:52,465 --> 00:34:56,761
Aināt gonna be none of this
running back and forth at this table.
523
00:34:57,261 --> 00:35:00,807
But Iāve got to go really, really bad.
524
00:35:00,973 --> 00:35:03,309
If youāre a man, you can hold it.
525
00:35:03,559 --> 00:35:05,728
Now sit down.
526
00:35:22,370 --> 00:35:24,831
Hey, man.
527
00:35:25,289 --> 00:35:28,126
No frigginā way.
528
00:35:28,501 --> 00:35:32,463
Hey, Iāll catch up with you girls later.
529
00:35:36,134 --> 00:35:38,136
Same old Steve.
530
00:35:38,511 --> 00:35:40,721
Hey, man, I learned from the best.
531
00:35:40,972 --> 00:35:43,307
So you heard it was a party
and you just had to show up, huh?
532
00:35:43,683 --> 00:35:45,560
No, man, I work with Justin.
533
00:35:45,768 --> 00:35:47,645
Come chill in here with us.
534
00:35:47,854 --> 00:35:49,355
Alright.
535
00:35:49,564 --> 00:35:51,607
Whatās up, big man?
536
00:35:51,858 --> 00:35:53,568
Ax. Heās okay.
537
00:35:58,948 --> 00:36:01,409
I knew Justin was marrying
a girl named Brooke.
538
00:36:01,784 --> 00:36:04,078
I didnāt know it was your Brooke.
539
00:36:04,453 --> 00:36:05,997
Iām beginning to feel
a little left out here.
540
00:36:06,289 --> 00:36:07,540
No, youāre good. Itās just...
541
00:36:07,707 --> 00:36:08,916
You know, Paul and I go way back.
542
00:36:09,041 --> 00:36:10,084
Really?
543
00:36:10,251 --> 00:36:11,501
Yeah. We played Paul in high school.
544
00:36:11,502 --> 00:36:12,961
And went to the same college.
545
00:36:12,962 --> 00:36:15,006
Still partying hard I see.
546
00:36:15,548 --> 00:36:17,175
Forget all this memory lane crap.
547
00:36:17,341 --> 00:36:19,594
Youāre here without the
ball and chain tonight.
548
00:36:19,719 --> 00:36:21,554
Sheās not that bad.
549
00:36:21,721 --> 00:36:24,098
Sheās bad. Sheās that bad.
550
00:36:25,433 --> 00:36:27,143
She just knows what she wants.
551
00:36:33,774 --> 00:36:36,194
Here you go, guys.
552
00:36:40,031 --> 00:36:41,365
What the hell!
553
00:36:41,532 --> 00:36:43,534
Donāt look at me. It was him.
554
00:36:46,746 --> 00:36:47,663
Uh!
555
00:36:47,914 --> 00:36:49,540
What the hell was that, man?
556
00:36:49,707 --> 00:36:51,459
Iām going to cut out.
557
00:36:51,667 --> 00:36:53,878
Shake some hands. Say thanks to everyone.
558
00:37:07,266 --> 00:37:09,435
So how well do you know Justin?
559
00:37:10,102 --> 00:37:12,605
Just met him really.
You guys work together?
560
00:37:12,813 --> 00:37:15,650
Weāve worked on a couple
projects. A few business trips.
561
00:37:15,816 --> 00:37:17,652
Things like that.
562
00:37:17,777 --> 00:37:20,363
But I never thought he would
end up with someone like Brooke.
563
00:37:21,322 --> 00:37:23,157
Whatās wrong with Brooke?
564
00:37:23,449 --> 00:37:24,700
Nothing.
565
00:37:24,867 --> 00:37:28,412
What Iām saying is I donāt know
how he got a good girl like her.
566
00:37:30,081 --> 00:37:31,999
What makes you say that?
567
00:37:32,250 --> 00:37:35,253
After this wedding, I should have a
little bit more money to spend on you.
568
00:37:36,003 --> 00:37:38,547
Oh, we'll take her, her
body, and her money.
569
00:37:38,965 --> 00:37:40,341
And the man.
570
00:37:40,591 --> 00:37:42,343
Why do you got to get married on us?
571
00:37:42,468 --> 00:37:44,220
Marriage is just a piece of paper to me.
572
00:37:44,512 --> 00:37:47,098
Itās gonna change everything.
573
00:37:47,515 --> 00:37:49,767
No, I don't think so.
574
00:37:50,101 --> 00:37:52,270
You know what? Forget I said anything.
575
00:37:52,478 --> 00:37:54,146
As long as Brooke is happy.
576
00:37:54,355 --> 00:37:56,774
Steve, if you know something,
577
00:37:57,024 --> 00:37:59,402
you need to tell me.
578
00:37:59,694 --> 00:38:01,487
You want to get married,
then we can do that.
579
00:38:01,696 --> 00:38:03,155
You know, I love to role play.
580
00:38:03,322 --> 00:38:05,074
I like you playing the mistress.
581
00:38:05,241 --> 00:38:06,450
Ooo...
582
00:38:06,617 --> 00:38:09,453
Six months ago, Justin and I
were on a business trip in Miami.
583
00:38:09,745 --> 00:38:11,872
We brought back three
girls to our hotel room.
584
00:38:12,123 --> 00:38:13,958
He got two, I got one.
585
00:38:16,794 --> 00:38:19,130
Those same two women
stopped by the office last week.
586
00:38:19,297 --> 00:38:20,840
And Justin left with both of them.
587
00:38:21,173 --> 00:38:22,508
Like what about us?
588
00:38:22,717 --> 00:38:23,884
You know I'll be back.
589
00:38:24,051 --> 00:38:25,970
My dad's a billionaire.
590
00:38:26,178 --> 00:38:28,514
Maybe sheāll join us then.
591
00:38:34,647 --> 00:38:37,523
Justin was nowhere to be seen.
592
00:38:37,690 --> 00:38:39,650
I started to realize why my sister was
593
00:38:39,942 --> 00:38:42,778
so determined to get
me to the bachelor party.
594
00:38:42,945 --> 00:38:44,989
She didn't trust him.
595
00:38:45,197 --> 00:38:48,534
And I was beginning to understand why.
596
00:40:02,066 --> 00:40:04,860
We know where Justin is.
597
00:40:05,152 --> 00:40:09,073
Thereās no way Ax is going to
let us in there without a fight.
598
00:40:09,532 --> 00:40:11,232
Yeah, we should probably
just go get another drink.
599
00:40:11,534 --> 00:40:13,744
This is about Brooke.
600
00:40:15,079 --> 00:40:17,957
Iāve got a better idea.
601
00:40:21,627 --> 00:40:25,548
Can I borrow you for a second?
602
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
Iāve got drinks for Justin.
603
00:40:33,973 --> 00:40:35,099
You canāt go in there.
604
00:40:35,224 --> 00:40:36,225
He ordered these.
605
00:40:36,350 --> 00:40:37,393
I donāt care.
606
00:40:37,518 --> 00:40:40,604
He literally just called
me and ordered them.
607
00:40:42,148 --> 00:40:44,233
Alright, you know what?
I've had enough of this.
608
00:40:44,442 --> 00:40:45,901
Let me in!
609
00:40:47,780 --> 00:40:49,780
Hey, what are you...?
610
00:40:49,905 --> 00:40:51,198
Put me down right now.
611
00:40:51,490 --> 00:40:54,118
You cannot do this, I will have you fired.
612
00:40:54,743 --> 00:40:58,164
What's up, guys?
613
00:40:58,497 --> 00:40:59,790
If you guys are going to watch,
614
00:40:59,915 --> 00:41:02,334
It's going to cost extra.
615
00:41:02,668 --> 00:41:05,296
You're marrying my
sister and you act like this?
616
00:41:05,588 --> 00:41:07,339
It's a bachelor party, bro.
617
00:41:07,506 --> 00:41:09,300
Guy code.
618
00:41:09,633 --> 00:41:14,305
What happens here stays here.
619
00:41:14,930 --> 00:41:17,475
If you didn't bring any girls, Get out.
620
00:41:17,683 --> 00:41:21,103
Shut the door.
621
00:41:26,609 --> 00:41:28,944
That litle prick!
622
00:41:29,195 --> 00:41:31,363
Hey, man, Ax is going to
be back any minute now.
623
00:41:31,572 --> 00:41:33,657
Now I see why my sister wanted me
624
00:41:33,866 --> 00:41:36,202
keep an eye on him tonight.
625
00:41:36,368 --> 00:41:38,370
I bet is giving her the
son of a billionaire line.
626
00:41:38,579 --> 00:41:40,122
Which is hilarious.
627
00:41:40,289 --> 00:41:42,656
Especially since his dad is this
close to cutting them out of his will.
628
00:41:42,750 --> 00:41:44,335
Whereād you hear that?
629
00:41:44,460 --> 00:41:46,504
Word gets around at the office, man.
630
00:41:46,795 --> 00:41:49,757
Why would he cut him off his will?
631
00:41:50,549 --> 00:41:52,134
If I had to guess, it's probably
632
00:41:52,426 --> 00:41:54,428
because Charles doesn't
like out of control Justin is.
633
00:41:54,678 --> 00:41:57,014
That's obvious.
634
00:41:59,725 --> 00:42:02,853
It wouldn't surprise me if
Justin was getting married
635
00:42:03,020 --> 00:42:06,565
just so his dad doesnāt
disinherit him. Whoa!
636
00:42:06,732 --> 00:42:07,775
My little sister
637
00:42:07,983 --> 00:42:10,277
isn't going to believe any of this.
638
00:42:17,368 --> 00:42:19,870
Let's roll, Ax.
639
00:42:20,079 --> 00:42:22,456
I'm not going to let you
screw up my sister's life.
640
00:42:23,207 --> 00:42:25,125
You need to back it up.
641
00:42:25,292 --> 00:42:27,086
You're done with Brooke!
642
00:42:27,294 --> 00:42:29,420
Your sister's so naive.
643
00:42:29,421 --> 00:42:31,005
She'd rather listen to crazy psychics
644
00:42:31,006 --> 00:42:32,590
than listen to anything you have to say.
645
00:42:32,591 --> 00:42:33,842
Watch what you say about my sister.
646
00:42:34,009 --> 00:42:36,220
Oh, we're cool. We're cool.
647
00:42:36,929 --> 00:42:39,055
You don't love my sister?
648
00:42:39,056 --> 00:42:41,100
No? No, I don't.
649
00:42:41,308 --> 00:42:43,519
All that matters is that my dad does.
650
00:42:43,686 --> 00:42:45,354
Marrying Brooke puts me one step
651
00:42:45,563 --> 00:42:48,649
closer to his money, and that's all I need.
652
00:42:48,899 --> 00:42:50,484
Call off the wedding now.
653
00:42:50,651 --> 00:42:52,403
You need to back away now.
654
00:42:52,695 --> 00:42:55,531
Poor little girl dead with
dead mommy and daddy issues.
655
00:42:56,156 --> 00:42:57,616
Hey, what's with all the noise?
656
00:43:03,247 --> 00:43:05,249
Hey, come on, let's
get the hell out of here.
657
00:43:05,624 --> 00:43:08,085
Get the f... out of here.
658
00:43:23,058 --> 00:43:25,644
I canāt believe I didnāt
see through that jerk.
659
00:43:26,061 --> 00:43:29,273
Yeah. He does treat women pretty bad.
660
00:43:29,523 --> 00:43:31,609
I actually though he was a good guy.
661
00:43:31,859 --> 00:43:34,236
Iām sure you did think he was a good guy.
662
00:43:35,112 --> 00:43:37,448
Itās probably because
you are just like him.
663
00:43:37,656 --> 00:43:40,117
What the hell does that mean?
664
00:43:40,451 --> 00:43:42,286
Iām just saying, bro...
665
00:43:42,578 --> 00:43:45,664
Iām a player. Justinās a player.
666
00:43:45,956 --> 00:43:48,876
And youāre a player.
667
00:43:50,753 --> 00:43:54,298
I remember how you fooled
all those girls back in college.
668
00:43:54,715 --> 00:43:58,344
You had everyone single of them
thinking they were your main girl.
669
00:43:58,469 --> 00:44:00,679
I didnāt promise to marry any of them.
670
00:44:00,804 --> 00:44:04,725
I specifically remember you saying
that one girl Victoria was the one.
671
00:44:07,102 --> 00:44:10,564
And I also recall you saying
those exact same words to her.
672
00:44:11,065 --> 00:44:14,943
Yeah. Okay. I might have said that.
673
00:44:16,445 --> 00:44:21,450
But we were young. She
couldnāt have really believed me.
674
00:44:21,867 --> 00:44:25,162
Our words matter to women.
675
00:44:25,537 --> 00:44:29,249
Regardless of when we say them.
676
00:44:30,709 --> 00:44:35,506
Or whether we mean them or not.
677
00:44:41,679 --> 00:44:45,599
I really hurt Victoria.
678
00:45:06,161 --> 00:45:07,996
Have you seen Brooke?
679
00:45:08,163 --> 00:45:09,248
No.
680
00:45:09,456 --> 00:45:12,835
This isnāt about you and me. I
need to talk to her about Justin.
681
00:45:13,085 --> 00:45:15,337
Send her a text.
682
00:45:15,713 --> 00:45:17,756
Itās not that simple.
683
00:45:18,006 --> 00:45:21,301
Nothing ever is with you.
684
00:45:21,593 --> 00:45:25,681
Unless youāre breaking up with someone.
685
00:45:25,931 --> 00:45:28,475
You know, itās strange.
686
00:45:28,934 --> 00:45:31,353
Youāre more concerned
about her relationship
687
00:45:31,603 --> 00:45:33,772
than you ever were about your own.
688
00:45:34,940 --> 00:45:36,817
Youāre right.
689
00:45:37,735 --> 00:45:39,737
And I want you to know
690
00:45:40,112 --> 00:45:42,531
Iām sorry about that.
691
00:45:48,287 --> 00:45:49,913
What the hell were you thinking?
692
00:45:50,164 --> 00:45:51,540
He had it coming.
693
00:45:51,749 --> 00:45:53,834
No. You were just drunk.
694
00:45:54,042 --> 00:45:56,044
Whatever you heard is not the whole story.
695
00:45:56,211 --> 00:45:57,963
Donāt try to weasel your way out of this.
696
00:45:58,088 --> 00:46:01,675
I asked you to keep an eye on
him, not punch him in the eye.
697
00:46:01,925 --> 00:46:04,344
He is this close to pressing charges.
698
00:46:04,636 --> 00:46:07,931
Against me, or against the stripper
he got nasty with at the party?
699
00:46:08,348 --> 00:46:12,019
Thatās a lie. You were the one
hitting on all the strippers. Look.
700
00:46:12,269 --> 00:46:14,313
Thatās the girl he slept with.
701
00:46:14,480 --> 00:46:16,482
Looks like youāre the one
grabbing her scrawny butt.
702
00:46:16,648 --> 00:46:18,317
I didnāt do anything with her. He did.
703
00:46:18,484 --> 00:46:20,068
Why would I lie about that?
704
00:46:20,235 --> 00:46:23,113
Because you lie to every woman you know.
705
00:46:23,405 --> 00:46:25,949
Isnāt that right Victoria?
706
00:46:28,786 --> 00:46:30,662
Youāre not listening, Brooke.
707
00:46:30,871 --> 00:46:33,916
Justin is pretending to
be something heās not.
708
00:46:35,002 --> 00:46:36,502
He doesnāt love you.
709
00:46:37,127 --> 00:46:39,713
So now Iām not worthy of Justinās love.
710
00:46:39,922 --> 00:46:41,548
Thatās not what Iām saying.
711
00:46:41,715 --> 00:46:42,966
Go to hell, Paul.
712
00:46:43,175 --> 00:46:46,887
And while youāre there, donāt even
think about coming to my wedding.
713
00:46:53,936 --> 00:46:55,813
I need dirt on Justin.
714
00:46:56,104 --> 00:46:59,149
Do you still stalk everyone
youāve ever met on social media?
715
00:47:00,150 --> 00:47:01,527
Of course.
716
00:47:02,194 --> 00:47:04,696
Can you go through his social media
and look for any signs of cheatinjg?
717
00:47:04,822 --> 00:47:07,783
I already did that the day I met him.
718
00:47:10,994 --> 00:47:12,287
Itās my boss.
719
00:47:13,121 --> 00:47:15,707
If you find anything, hit me up.
720
00:47:16,041 --> 00:47:17,626
Okay.
721
00:47:18,293 --> 00:47:20,462
We can do this, Vic.
722
00:47:21,421 --> 00:47:23,257
Okay?
723
00:47:30,264 --> 00:47:32,641
Iām moving my money.
724
00:47:32,808 --> 00:47:34,852
You know I have to try to change your mind.
725
00:47:35,269 --> 00:47:37,688
It wonāt make a difference.
726
00:47:38,480 --> 00:47:40,941
Youāve known Abby for twenty years.
727
00:47:41,400 --> 00:47:45,112
Canāt you two sit down and work
out whatever is bothering you?
728
00:47:45,404 --> 00:47:47,197
Itās not quite that simple.
729
00:47:47,406 --> 00:47:48,991
Just give it a week.
730
00:47:49,116 --> 00:47:52,411
Weāll get together, have a few drinks,
731
00:47:52,661 --> 00:47:54,872
and whatever youāve decided
732
00:47:55,205 --> 00:47:57,416
weāll just go with that.
733
00:47:57,666 --> 00:47:59,960
Just donāt say ānoā tonight.
734
00:48:03,046 --> 00:48:06,174
Iāll think about it.
735
00:48:22,566 --> 00:48:24,651
I forgot.
736
00:48:26,612 --> 00:48:27,863
Hey!
737
00:48:28,030 --> 00:48:30,741
I can't wait to float your
dinghy at the wedding.
738
00:48:31,366 --> 00:48:34,577
Yeah, about that...
739
00:48:34,578 --> 00:48:36,787
I don't want to lead you on.
740
00:48:36,788 --> 00:48:39,875
It's gotten really complicated over here.
741
00:48:40,083 --> 00:48:41,959
What does that mean?
742
00:48:41,960 --> 00:48:44,504
I got uninvited to my
little sister's wedding.
743
00:48:44,838 --> 00:48:47,215
How do you get uninvited to your own
744
00:48:47,382 --> 00:48:50,760
little sister's wedding?
745
00:48:50,761 --> 00:48:53,596
I punched the groom.
746
00:48:53,597 --> 00:48:55,306
Come on, Paul.
747
00:48:55,307 --> 00:48:56,682
I'm not kidding.
748
00:48:56,683 --> 00:48:59,435
I was told to stay away
from the whole thing.
749
00:48:59,436 --> 00:49:01,020
What is it really?
750
00:49:01,021 --> 00:49:03,231
Did I do something wrong?
751
00:49:03,649 --> 00:49:06,360
Are you seeing someone else?
752
00:49:06,693 --> 00:49:10,571
No, it's nothing like that.
753
00:49:10,572 --> 00:49:12,532
Hmm.
754
00:49:12,699 --> 00:49:14,952
Meghan.
755
00:49:15,202 --> 00:49:18,121
I bought a new dress and everything.
756
00:49:18,372 --> 00:49:21,041
Iāll tell you what,
757
00:49:21,208 --> 00:49:24,294
Since Iām not going to the
rehearsal dinner tomorrow night,
758
00:49:24,503 --> 00:49:27,214
Iām going to take you
out somewhere special.
759
00:49:27,422 --> 00:49:29,758
So you can still wear that dress.
760
00:49:31,929 --> 00:49:33,762
You do that,
761
00:49:34,054 --> 00:49:37,683
and Iāll make sure youāre the
one thatās taking it off of me.
762
00:49:38,100 --> 00:49:40,644
No promises.
763
00:49:40,811 --> 00:49:41,895
You know what?
764
00:49:42,062 --> 00:49:43,772
You're playing hard to get.
765
00:49:43,981 --> 00:49:45,983
But I like it.
766
00:50:13,301 --> 00:50:15,386
Did you find anything?
767
00:50:15,387 --> 00:50:17,264
Most of his pictures are of him
768
00:50:17,472 --> 00:50:20,600
with other guys or Brooke.
769
00:50:20,934 --> 00:50:23,061
But after I dug
770
00:50:23,186 --> 00:50:26,106
a little deeper, I found
771
00:50:26,356 --> 00:50:28,734
this.
772
00:50:31,403 --> 00:50:33,238
What's server writes I love you
773
00:50:33,363 --> 00:50:34,948
on a receipt?
774
00:50:35,115 --> 00:50:36,408
Exactly.
775
00:50:36,533 --> 00:50:39,703
And the receipt is two weeks old.
776
00:50:40,912 --> 00:50:42,371
The receipt
777
00:50:42,372 --> 00:50:45,500
only shows part of the restaurant's name.
778
00:50:45,667 --> 00:50:48,128
I came up with a couple of possibilities.
779
00:50:48,336 --> 00:50:49,671
You did great, Vic.
780
00:50:49,880 --> 00:50:51,715
Just text me the addresses.
781
00:50:51,923 --> 00:50:53,299
I'll check them out.
782
00:50:53,300 --> 00:50:55,843
No. You think I did all this work
783
00:50:55,844 --> 00:50:57,888
to sit on the sidelines?
784
00:50:58,096 --> 00:50:59,848
I'm coming with you.
785
00:51:00,140 --> 00:51:02,684
Okay.
786
00:51:18,241 --> 00:51:19,992
Okay, Nancy Drew,
787
00:51:19,993 --> 00:51:21,869
we need to figure out a plan.
788
00:51:21,870 --> 00:51:24,622
We just go in there and
we make them tell us
789
00:51:24,623 --> 00:51:28,000
which one of them is dating Justin.
790
00:51:28,001 --> 00:51:31,712
Okay. So we're not doing that.
791
00:51:31,713 --> 00:51:33,255
When we go in here
792
00:51:33,256 --> 00:51:34,924
you leave the talking to me.
793
00:51:34,925 --> 00:51:37,469
You just back me up.
794
00:51:37,803 --> 00:51:39,763
Fine.
795
00:52:26,309 --> 00:52:29,896
Hi. Can I get yaāll something to drink?
796
00:52:30,147 --> 00:52:32,774
Iāll take iced tea. Coffee please.
797
00:52:33,150 --> 00:52:36,069
Iāll be right back to get yaālls order.
798
00:52:37,279 --> 00:52:40,991
She looks young like
Brooke. I bet thatās her.
799
00:52:41,116 --> 00:52:43,285
I donāt think so.
800
00:52:43,535 --> 00:52:46,371
Itās obviously her. She
looks just like Brooke.
801
00:52:46,496 --> 00:52:49,833
What? She doesnāt look
anything like Brooke.
802
00:52:50,125 --> 00:52:55,463
And, if he already has one Brooke,
why would he want a second?
803
00:52:57,340 --> 00:53:03,597
Unless he could get both at the same time.
804
00:53:03,972 --> 00:53:07,434
Youāre so nasty.
805
00:53:10,020 --> 00:53:12,397
I just donāt think thatās her.
806
00:53:12,606 --> 00:53:15,650
But if you think it is, have at it.
807
00:53:16,651 --> 00:53:18,820
Here she comes.
808
00:53:21,656 --> 00:53:23,992
Yaāll know what yaāll gonna order?
809
00:53:24,159 --> 00:53:27,078
Yeah. Can I get your opinion?
810
00:53:27,495 --> 00:53:28,955
I guess that would be alright.
811
00:53:29,164 --> 00:53:31,041
I told him not to buy that shirt.
812
00:53:34,504 --> 00:53:39,090
Would you let your boyfriend
come out of the house in that?
813
00:53:39,507 --> 00:53:42,552
I donāt have a boyfriend.
814
00:53:42,802 --> 00:53:45,430
Wow. Thatās surprising.
815
00:53:45,722 --> 00:53:48,266
A good-looking girl like you, single?
816
00:53:48,475 --> 00:53:50,352
I aināt single.
817
00:53:50,560 --> 00:53:52,853
But I wouldnāt let my girlfriend
818
00:53:52,854 --> 00:53:54,940
be caught dead in no floral shirt.
819
00:53:56,274 --> 00:53:59,069
We havenāt decided what to order yet.
820
00:54:03,740 --> 00:54:05,116
So,
821
00:54:05,450 --> 00:54:08,119
which of the other two servers
do you think is her girlfriend?
822
00:54:08,328 --> 00:54:10,038
Shut up!
823
00:54:10,622 --> 00:54:13,041
Those other two,
824
00:54:13,208 --> 00:54:15,669
donāt really seem like Justinās type.
825
00:54:16,002 --> 00:54:18,046
But the first one did?
826
00:54:18,213 --> 00:54:19,589
You know what?
827
00:54:19,798 --> 00:54:22,008
Letās just see what
happens with the other two.
828
00:54:23,343 --> 00:54:24,552
More coffee?
829
00:54:24,678 --> 00:54:26,346
Sure.
830
00:54:26,721 --> 00:54:28,640
A friend of mine used to
come in here a while back.
831
00:54:28,765 --> 00:54:30,349
I havenāt seen him in a minute.
832
00:54:30,350 --> 00:54:32,352
Maybe you can help me.
833
00:54:32,477 --> 00:54:34,396
Does the name Justin ring a bell to you?
834
00:54:36,773 --> 00:54:39,067
I donāt talk to police.
835
00:54:39,192 --> 00:54:40,735
I donāt either.
836
00:54:40,860 --> 00:54:42,737
Iām not a cop.
837
00:54:45,490 --> 00:54:49,035
I would like to know if youāre
seeing someone named Justin.
838
00:54:51,079 --> 00:54:53,873
Only a cop would know
that Iām dating Justin.
839
00:54:56,751 --> 00:54:58,503
Are you calling me a liar!
840
00:54:58,670 --> 00:55:01,131
No. She wouldnāt do that.
841
00:55:01,381 --> 00:55:03,967
She just has a nervous tick.
842
00:55:04,175 --> 00:55:07,262
Get that tick fixed, before
somebody fixes it for you.
843
00:55:08,932 --> 00:55:10,931
Now, Mr. Officer...
844
00:55:10,932 --> 00:55:13,142
What do you want with Justin?
845
00:55:13,143 --> 00:55:14,894
I mean, did he steal from you?
846
00:55:15,020 --> 00:55:16,270
I just need to see him.
847
00:55:16,271 --> 00:55:18,023
Do you know where I can find him?
848
00:55:18,148 --> 00:55:20,400
Yeah. Jackson.
849
00:55:20,734 --> 00:55:23,320
Jackson? Where in Jackson?
850
00:55:23,570 --> 00:55:25,572
Prison.
851
00:55:25,739 --> 00:55:28,575
Heāll be there for the
next three to five years.
852
00:55:28,867 --> 00:55:33,997
Happy? Now you know
where he is. So pay up, cop.
853
00:55:40,712 --> 00:55:43,965
That was an expensive cup of coffee.
854
00:55:44,174 --> 00:55:46,801
You owe me a hundred bucks.
855
00:55:48,887 --> 00:55:51,014
Have yaāll decided what yaāll gonna order?
856
00:55:51,264 --> 00:55:54,434
Weāll just take the bill.
857
00:55:55,101 --> 00:55:58,355
Thank yaāll for coming
in. Just pay at the counter.
858
00:56:02,734 --> 00:56:05,069
Heart over the I.
859
00:56:05,070 --> 00:56:07,030
I think sheās your type.
860
00:56:07,197 --> 00:56:09,115
Whatever.
861
00:56:09,240 --> 00:56:11,201
Iām going to go see what the hostess knows.
862
00:56:11,326 --> 00:56:12,535
Iām coming with you.
863
00:56:12,702 --> 00:56:13,703
No.
864
00:56:14,162 --> 00:56:15,705
You donāt tell me what to do.
865
00:56:15,830 --> 00:56:18,124
Your first choice is into women.
866
00:56:18,625 --> 00:56:21,628
That second girl wanted to wring your neck.
867
00:56:21,920 --> 00:56:23,922
Let me see what I can do on my own.
868
00:56:24,130 --> 00:56:26,466
You get on my nerves.
869
00:56:40,855 --> 00:56:43,691
You werenāt hungry?
870
00:56:43,900 --> 00:56:46,861
Had you been the chef, I
might have tried something.
871
00:56:47,112 --> 00:56:49,906
My boyfriend does love my cooking.
872
00:56:50,281 --> 00:56:53,326
I know this may seem out of the blue, but-
873
00:56:53,910 --> 00:56:56,204
Ashley, bring me the receipt.
874
00:56:56,454 --> 00:56:58,164
Iāll be right there.
875
00:56:59,165 --> 00:57:00,708
Excuse me.
876
00:57:00,834 --> 00:57:02,335
No problem.
877
00:57:09,551 --> 00:57:11,553
Sorry about that.
878
00:57:11,761 --> 00:57:13,388
How far along are you?
879
00:57:13,555 --> 00:57:14,973
Eight months.
880
00:57:15,098 --> 00:57:17,267
Wow. Youāre getting along really good
881
00:57:17,434 --> 00:57:19,519
for being eight months along.
882
00:57:19,686 --> 00:57:21,479
In a perfect world, I
wouldnāt even be here.
883
00:57:21,938 --> 00:57:24,774
But my boyfriend ran
into some money problems
884
00:57:25,191 --> 00:57:28,528
and Iām just helping keep us
afloat until he gets back on his feet.
885
00:57:29,487 --> 00:57:33,450
He must be a decent guy for
you to make a sacrifice like that.
886
00:57:35,410 --> 00:57:37,370
I think he is.
887
00:57:37,495 --> 00:57:39,205
Thatās why Iām naming the baby after him.
888
00:57:39,456 --> 00:57:42,250
Thatās sweet. What name?
889
00:57:42,792 --> 00:57:45,003
Damon.
890
00:57:45,336 --> 00:57:49,215
Damon. Thatās a nice name.
891
00:57:52,218 --> 00:57:54,971
Keep the change.
892
00:57:55,513 --> 00:57:58,600
Thatās really nice of
you. Thank you so much.
893
00:57:59,017 --> 00:58:02,479
Anything for baby Damon.
894
00:58:13,740 --> 00:58:16,075
This is a dead end.
895
00:58:16,493 --> 00:58:19,662
We could check his social media
again and see if we missed something.
896
00:58:19,996 --> 00:58:24,042
We found everything we could on there.
897
00:58:24,542 --> 00:58:27,712
Heās good at covering his tracks.
898
00:58:27,962 --> 00:58:32,383
And even if there was something
to find, weāre out of time.
899
00:58:33,593 --> 00:58:36,513
The rehearsal dinner is in a half hour.
900
00:58:36,721 --> 00:58:43,061
I canāt be late or Brooke
will flip out on me too.
901
00:58:44,395 --> 00:58:48,816
Weāve done everything we could.
902
00:58:49,359 --> 00:58:53,238
Little sister is on her own.
903
00:58:58,828 --> 00:59:02,413
I can't help but feel like
I'm letting Brooke down.
904
00:59:02,664 --> 00:59:05,333
I know we didn't get what we wanted today,
905
00:59:05,583 --> 00:59:08,878
but maybe we got what we needed.
906
00:59:09,170 --> 00:59:11,214
Closure.
907
00:59:11,422 --> 00:59:13,007
Oh.
908
00:59:13,216 --> 00:59:16,009
What do you think I meant?
909
00:59:16,010 --> 00:59:18,930
I'm not sure.
910
00:59:19,764 --> 00:59:21,390
Why are you still here?
911
00:59:21,391 --> 00:59:23,267
I'm talking to Victoria.
912
00:59:23,268 --> 00:59:25,937
Go away.
913
00:59:26,312 --> 00:59:28,856
I need you.
914
00:59:29,399 --> 00:59:33,528
I'll see you in a couple hours.
915
00:59:53,965 --> 00:59:55,800
Is this about Justin?
916
00:59:55,967 --> 00:59:57,260
Yeah.
917
00:59:57,468 --> 01:00:00,722
I wanted to thank you for
giving me faith in my son again.
918
01:00:00,972 --> 01:00:03,349
Why, I'd pretty much given up on him.
919
01:00:03,558 --> 01:00:07,227
He was selfish and irresponsible.
920
01:00:07,228 --> 01:00:10,106
Iāve seen quite a change in
him since Brooke came along.
921
01:00:10,398 --> 01:00:13,776
I know that you raised
her after your parents death
922
01:00:14,277 --> 01:00:17,113
She's a credit to you.
923
01:00:18,740 --> 01:00:21,034
I don't know if she sees it that way.
924
01:00:21,200 --> 01:00:23,870
No, it's obvious, Paul.
925
01:00:23,995 --> 01:00:26,873
I'm going to head inside.
926
01:00:27,498 --> 01:00:29,834
Letās talk business sometime.
927
01:00:30,043 --> 01:00:31,836
I'd like that.
928
01:00:32,045 --> 01:00:34,797
See you inside, Captain.
929
01:00:57,445 --> 01:00:59,530
Youāve been here a while.
Are you waiting on someone?
930
01:01:00,365 --> 01:01:02,033
I am.
931
01:01:04,202 --> 01:01:06,579
Is that her?
932
01:01:10,958 --> 01:01:13,169
Are you going to get my chair?
933
01:01:13,336 --> 01:01:14,837
Oh. Yeah.
934
01:01:25,306 --> 01:01:27,684
You changed your clothes.
935
01:01:27,892 --> 01:01:31,938
I had to. The rehearsal dinner?
936
01:01:33,398 --> 01:01:35,316
That dress,
937
01:01:35,566 --> 01:01:37,402
looks like it was made for you.
938
01:01:37,610 --> 01:01:39,195
It was, dummy.
939
01:01:39,487 --> 01:01:40,905
Oh.
940
01:01:41,823 --> 01:01:44,409
So, where were we?
941
01:01:45,326 --> 01:01:46,994
Closure.
942
01:01:47,286 --> 01:01:49,247
Ah, yeah.
943
01:01:49,747 --> 01:01:54,293
So now, what do you think I meant?
944
01:01:55,837 --> 01:01:58,214
After the great time we had together
945
01:01:58,423 --> 01:02:00,341
today,
946
01:02:00,717 --> 01:02:03,511
I was hoping you meant
947
01:02:03,636 --> 01:02:06,597
maybe we could give us another chance.
948
01:02:07,724 --> 01:02:11,561
But I know that thatās a lot to ask.
949
01:02:11,811 --> 01:02:14,021
Maybe too much,
950
01:02:14,272 --> 01:02:18,776
considering what you put me through.
951
01:02:21,612 --> 01:02:26,701
We were so young when we met.
952
01:02:26,951 --> 01:02:30,663
I didn't know how to be faithful.
953
01:02:30,997 --> 01:02:32,749
I didn't appreciate the love
954
01:02:32,999 --> 01:02:36,294
that we shared for one another.
955
01:02:36,544 --> 01:02:41,340
And, to be honest, I havenāt
found another love like ours since.
956
01:02:45,344 --> 01:02:47,388
I havenāt either.
957
01:02:47,889 --> 01:02:51,559
But you hurt me... badly.
958
01:02:52,643 --> 01:02:56,981
I havenāt been able to open up to anyone.
959
01:02:57,273 --> 01:03:00,651
I feel bad about that.
960
01:03:01,319 --> 01:03:05,114
If I could go back, and do
things differently, I would.
961
01:03:08,201 --> 01:03:11,788
I really appreciate you
sharing these things with me.
962
01:03:12,163 --> 01:03:15,750
Maybe if you would
have told me this before,
963
01:03:16,209 --> 01:03:18,753
things might have been different.
964
01:03:19,879 --> 01:03:22,256
I would have.
965
01:03:22,590 --> 01:03:26,469
But Iām just now figuring
these things out myself.
966
01:03:27,011 --> 01:03:30,848
When itās too late to do anything about it.
967
01:03:31,307 --> 01:03:33,351
Maybe itās not.
968
01:03:34,977 --> 01:03:36,007
Hah!
969
01:03:36,731 --> 01:03:38,940
You two-timing dog.
970
01:03:39,357 --> 01:03:40,900
I know you were lying.
971
01:03:41,317 --> 01:03:42,568
You know her?
972
01:03:42,944 --> 01:03:43,986
Know me?
973
01:03:44,237 --> 01:03:47,073
We had sex in the park last night
974
01:03:47,365 --> 01:03:49,033
with people watching.
975
01:03:49,200 --> 01:03:51,202
I would say he knows me.
976
01:03:51,410 --> 01:03:53,663
What? No we didn't.
977
01:03:53,871 --> 01:03:56,332
Okay, well, maybe it
was like, two nights ago.
978
01:03:56,499 --> 01:03:59,669
But the point is, you were
supposed to be with me tonight.
979
01:04:02,839 --> 01:04:04,423
What are you even doing here?
980
01:04:04,590 --> 01:04:06,550
I told you we were taking a break.
981
01:04:06,551 --> 01:04:09,469
You didn't want to take a break
the other night when you came to me
982
01:04:09,470 --> 01:04:11,388
for sex
983
01:04:11,389 --> 01:04:15,100
after your ex wouldn't put out.
984
01:04:15,101 --> 01:04:17,353
Is this her?
985
01:04:18,229 --> 01:04:20,439
Is it me?
986
01:04:20,690 --> 01:04:22,108
That's not what happened.
987
01:04:22,525 --> 01:04:24,652
That's exactly what happened.
988
01:04:24,861 --> 01:04:26,863
I don't even want you
here. You need to leave.
989
01:04:27,113 --> 01:04:28,531
I'm not going anywhere.
990
01:04:28,781 --> 01:04:30,324
Then we'll leave.
991
01:04:30,575 --> 01:04:33,828
No. Iāll leave.
992
01:04:36,330 --> 01:04:38,081
She's leaving.
993
01:04:38,082 --> 01:04:40,041
Don't go.
994
01:04:40,042 --> 01:04:42,919
The only thing that I regret
995
01:04:42,920 --> 01:04:46,340
is that I almost believed you.
996
01:04:50,513 --> 01:04:52,597
Itās just you and me now.
997
01:04:52,930 --> 01:04:55,641
You want to go back to your room?
998
01:05:25,254 --> 01:05:29,091
Direct to voicemail, huh?
999
01:05:29,800 --> 01:05:33,346
I guess that means you blocked me.
1000
01:05:34,347 --> 01:05:37,892
I don't blame you.
1001
01:05:39,101 --> 01:05:42,188
I guess this is it.
1002
01:05:44,523 --> 01:05:49,028
I know I don't deserve another chance.
1003
01:05:50,196 --> 01:05:52,531
I just want you to know
1004
01:05:53,199 --> 01:05:56,243
that I'll always love you.
1005
01:06:33,114 --> 01:06:36,117
Youāre back. Whereās your girlfriend?
1006
01:06:36,283 --> 01:06:38,160
Sheās getting ready for
my little sisterās wedding.
1007
01:06:38,285 --> 01:06:39,912
Why arenāt you there?
1008
01:06:40,037 --> 01:06:41,664
My sisterās mad at me.
1009
01:06:41,956 --> 01:06:44,667
Yeah, my brother and
I donāt get along either.
1010
01:06:45,334 --> 01:06:46,877
He doesnāt like Damon.
1011
01:06:49,463 --> 01:06:51,340
Thatās a beautiful ring.
1012
01:06:51,924 --> 01:06:54,802
Damon gave it to me. It was his motherās.
1013
01:06:55,261 --> 01:06:59,682
My sister has a pair of earrings
that have that same stone on it.
1014
01:07:01,350 --> 01:07:03,602
I donāt know what youāre talking about.
1015
01:07:03,978 --> 01:07:07,523
It means Damon is
Justin, and Justin is Damon.
1016
01:07:08,274 --> 01:07:10,818
I... I still donāt understand.
1017
01:07:14,488 --> 01:07:16,574
Is this Damon?
1018
01:07:17,825 --> 01:07:23,456
The... pictureās pretty
dark, but it looks like him.
1019
01:07:23,748 --> 01:07:25,541
When was this?
1020
01:07:25,708 --> 01:07:29,920
Friday night, at his bachelors party.
1021
01:07:30,337 --> 01:07:32,923
Thatās impossible.
1022
01:07:33,090 --> 01:07:35,718
Heās out of town on a business trip.
1023
01:07:36,427 --> 01:07:39,930
I hate to be the one to tell you...
1024
01:07:40,097 --> 01:07:45,436
but your Damon is marrying my sister today.
1025
01:07:55,696 --> 01:07:58,491
There has to be a mistake.
1026
01:07:58,699 --> 01:08:01,786
Can I... Can I see the picture again?
1027
01:08:04,914 --> 01:08:08,334
Thatās Damon.
1028
01:08:08,751 --> 01:08:11,295
What am I going to do?
1029
01:08:21,430 --> 01:08:25,434
I had failed my sister once before.
1030
01:08:25,851 --> 01:08:28,478
I wasn't going to let it happen again.
1031
01:08:28,479 --> 01:08:30,814
We are gathered here to celebrate
1032
01:08:30,815 --> 01:08:33,942
the love between Justin
1033
01:08:33,943 --> 01:08:35,276
and Brooke
1034
01:08:35,277 --> 01:08:39,197
by joining them in holy matrimony.
1035
01:08:39,198 --> 01:08:42,867
Should anyone present know of any reason
1036
01:08:42,868 --> 01:08:46,204
that these two should not be married,
1037
01:08:46,205 --> 01:08:49,166
speak now or forever hold your peace.
1038
01:08:49,333 --> 01:08:51,251
Go!
1039
01:08:51,252 --> 01:08:54,212
To be successful in marriage,
1040
01:08:54,213 --> 01:08:56,881
you will need strength,
1041
01:08:56,882 --> 01:09:00,260
courage, patience,
1042
01:09:00,261 --> 01:09:03,138
and a really good sense of humor.
1043
01:09:03,139 --> 01:09:06,015
One of the main things
that makes a marriage
1044
01:09:06,016 --> 01:09:09,310
strong is friends and family
1045
01:09:09,311 --> 01:09:12,480
who only want the best for us
1046
01:09:12,481 --> 01:09:15,859
and who are honest with us, regardless
1047
01:09:15,860 --> 01:09:18,069
of how it makes us feel.
1048
01:09:18,070 --> 01:09:21,073
This is true love.
1049
01:09:21,240 --> 01:09:23,993
I shouldnāt
have sent Paul away.
1050
01:09:24,451 --> 01:09:26,745
Do you, Justin Brennan...
1051
01:09:26,912 --> 01:09:29,165
take Brooke Dickinson,
1052
01:09:29,540 --> 01:09:31,709
to be your lawfully wedded wife,
1053
01:09:32,084 --> 01:09:36,547
forsaking all others,
ātil death do you part?
1054
01:09:36,839 --> 01:09:37,965
I do.
1055
01:09:38,132 --> 01:09:39,466
Brooke!
1056
01:09:39,800 --> 01:09:41,594
I need to talk to you.
1057
01:09:41,802 --> 01:09:43,846
He's crazy.
1058
01:09:44,013 --> 01:09:46,307
You're ruining my wedding.
1059
01:09:46,473 --> 01:09:50,102
Just two minutes, please.
1060
01:09:55,149 --> 01:09:56,692
Oh my god. Fine.
1061
01:09:56,817 --> 01:09:58,569
One minute.
1062
01:10:07,870 --> 01:10:09,538
You must hate me.
1063
01:10:09,747 --> 01:10:10,956
I cannot believe you did this,
1064
01:10:11,498 --> 01:10:14,835
I'm sure you love Justin,
1065
01:10:15,628 --> 01:10:17,587
but he's no good.
1066
01:10:17,588 --> 01:10:18,838
This again?
1067
01:10:18,839 --> 01:10:20,465
Really?
1068
01:10:20,466 --> 01:10:22,383
Good bye, Paul.
1069
01:10:22,384 --> 01:10:24,594
Brooke.
1070
01:10:24,595 --> 01:10:27,889
I may have lied to other women in my life,
1071
01:10:27,890 --> 01:10:31,195
but I have never lied to you.
1072
01:10:32,521 --> 01:10:36,232
He has another woman.
1073
01:10:39,026 --> 01:10:42,821
Iām getting married.
1074
01:10:46,825 --> 01:10:48,869
Iām sorry.
1075
01:10:49,161 --> 01:10:50,913
Iām late for another wedding
1076
01:10:51,080 --> 01:10:53,791
where people actually
are prepared to be married.
1077
01:10:53,999 --> 01:10:56,043
So sorry.
1078
01:11:05,261 --> 01:11:07,680
The preacher already left.
1079
01:11:07,846 --> 01:11:10,641
I don't think she's coming back.
1080
01:11:11,100 --> 01:11:13,852
My wedding is ruined.
1081
01:11:14,311 --> 01:11:16,897
I can marry you.
1082
01:11:17,106 --> 01:11:21,235
I'm an ordained minister.
1083
01:11:23,279 --> 01:11:26,282
Is that okay with you?
1084
01:11:31,912 --> 01:11:33,746
Do you, Brooke Dickinson,
1085
01:11:33,747 --> 01:11:35,748
take Justin Brennan to be
1086
01:11:35,749 --> 01:11:37,750
your lawfully wedded husband,
1087
01:11:37,751 --> 01:11:42,547
forsaking all others
till death do you part?
1088
01:11:42,548 --> 01:11:46,342
Are you really a minister?
1089
01:11:46,343 --> 01:11:48,428
Then I do.
1090
01:11:48,429 --> 01:11:52,308
By the powers vested in me,
by the great state of Michigan,
1091
01:11:52,641 --> 01:11:54,810
I now pronounce you man and wife.
1092
01:11:55,019 --> 01:11:56,437
Brooke!
1093
01:11:56,603 --> 01:11:58,689
I'm sorry I have to do this,
1094
01:11:59,106 --> 01:12:00,857
but you have to know the truth.
1095
01:12:00,858 --> 01:12:02,734
You need to get lost.
1096
01:12:02,735 --> 01:12:05,445
She chose me over you.
1097
01:12:05,446 --> 01:12:09,700
Do us all a favor and
get the heck out of here.
1098
01:12:10,659 --> 01:12:12,076
Either leave
1099
01:12:12,077 --> 01:12:15,372
or I'll make you leave.
1100
01:12:15,622 --> 01:12:16,748
You win.
1101
01:12:16,749 --> 01:12:18,166
I'm leaving.
1102
01:12:18,167 --> 01:12:19,960
But before I go, Brooke,
1103
01:12:20,210 --> 01:12:23,213
there's someone I'd like you to meet.
1104
01:12:26,008 --> 01:12:30,303
Brooke, allow me to
introduce you to Ashley,
1105
01:12:30,304 --> 01:12:33,244
Justin's other fiance.
1106
01:12:39,605 --> 01:12:44,860
And mother of his unborn child.
1107
01:12:47,279 --> 01:12:50,407
This isnāt funny, Paul.
1108
01:12:51,825 --> 01:12:55,537
I've never seen her before in my life.
1109
01:12:55,996 --> 01:12:59,917
Damon, how could you say that?
1110
01:13:00,459 --> 01:13:02,753
You like piece of crap.
1111
01:13:03,128 --> 01:13:04,921
I dare you to say that again.
1112
01:13:04,922 --> 01:13:06,047
Go ahead.
1113
01:13:06,048 --> 01:13:08,300
Tell me I aināt seen your
sorry butt at the diner
1114
01:13:08,425 --> 01:13:10,760
with Ashley at least a
dozen times in the last month.
1115
01:13:10,761 --> 01:13:13,680
Go ahead. Say it.
1116
01:13:14,515 --> 01:13:17,351
You told me you love me.
1117
01:13:17,935 --> 01:13:20,770
Justin?
1118
01:13:20,771 --> 01:13:22,188
Paul,
1119
01:13:22,189 --> 01:13:24,065
you're too late.
1120
01:13:24,066 --> 01:13:25,733
We already said I do.
1121
01:13:25,734 --> 01:13:27,945
We're married.
1122
01:13:30,239 --> 01:13:32,115
Excuse me.
1123
01:13:32,116 --> 01:13:33,658
Just one thing.
1124
01:13:33,659 --> 01:13:35,201
You're not married.
1125
01:13:35,202 --> 01:13:37,996
We already said I do. Itās over.
1126
01:13:38,163 --> 01:13:39,456
You're not married.
1127
01:13:39,581 --> 01:13:43,419
Until you both sign the marriage license.
1128
01:13:45,129 --> 01:13:48,841
Is that the type of man you want to marry?
1129
01:14:09,903 --> 01:14:12,322
Brooke.
1130
01:14:12,656 --> 01:14:16,952
Brooke, what are you doing? You're my wife.
1131
01:14:17,494 --> 01:14:21,248
Actually, Justin, Damon, baby daddy...
1132
01:14:21,498 --> 01:14:26,170
whatever your name is, I'm not.
1133
01:14:27,045 --> 01:14:31,008
You'll never get another man like me.
1134
01:14:31,341 --> 01:14:34,548
And you'll never be half
the man my brother is.
1135
01:14:37,349 --> 01:14:39,098
Brooke.
1136
01:14:39,099 --> 01:14:41,684
You're making a huge mistake.
1137
01:14:41,685 --> 01:14:43,604
Take this.
1138
01:14:43,812 --> 01:14:46,565
You can sell it. It's worth a lot of money.
1139
01:14:46,732 --> 01:14:49,818
We can work this out.
1140
01:14:50,027 --> 01:14:52,613
Thank you.
1141
01:14:56,074 --> 01:14:59,411
You've embarrassed me for the last time.
1142
01:14:59,828 --> 01:15:03,582
Consider yourself disinherited.
1143
01:15:06,043 --> 01:15:10,214
Thanks for being my big brother.
1144
01:15:27,773 --> 01:15:31,193
Thank you.
1145
01:15:43,080 --> 01:15:44,957
I was surprised when I got your call.
1146
01:15:45,207 --> 01:15:48,001
I thought youād never want to see me again.
1147
01:15:48,293 --> 01:15:51,421
I didnāt. But the coffee
here is really good.
1148
01:15:53,465 --> 01:15:57,678
That was the smoothest
insult Iāve heard in a while.
1149
01:15:59,221 --> 01:16:03,850
So Meghan, huh? Sheās your girl now?
1150
01:16:05,602 --> 01:16:08,146
Why does it matter?
1151
01:16:08,438 --> 01:16:10,607
You and I arenāt together.
1152
01:16:14,238 --> 01:16:19,950
It matters because we would have
been together had it not been for her.
1153
01:16:20,367 --> 01:16:23,203
No.
1154
01:16:23,745 --> 01:16:26,748
Meghan is not my girl.
1155
01:16:28,250 --> 01:16:31,211
Do you have feelings for her?
1156
01:16:36,049 --> 01:16:38,051
No.
1157
01:16:38,635 --> 01:16:43,599
Because she wasnāt you.
And she never will be.
1158
01:16:49,062 --> 01:16:52,691
So you gonna buy me coffee?
1159
01:16:55,027 --> 01:16:57,863
No.
1160
01:17:11,001 --> 01:17:12,961
Iāll be back to check on you shortly.
1161
01:17:13,211 --> 01:17:15,213
Thank you very much.
1162
01:17:22,346 --> 01:17:25,849
Iām supposed to meet Paul at this table.
1163
01:17:26,058 --> 01:17:29,102
So am I.
1164
01:17:29,311 --> 01:17:31,687
Heās not coming, is he?
1165
01:17:31,688 --> 01:17:33,732
I donāt think so.
1166
01:17:33,857 --> 01:17:36,276
I think heās just trying
to keep my account.
1167
01:17:36,401 --> 01:17:38,278
Thatās why I hired him.
1168
01:17:38,403 --> 01:17:40,739
Are you hungry?
1169
01:17:40,947 --> 01:17:43,241
Starving.
1170
01:18:09,476 --> 01:18:12,646
Someone once told me
1171
01:18:13,063 --> 01:18:15,899
you don't appreciate what you have
1172
01:18:16,233 --> 01:18:19,611
until you lose it.
1173
01:18:21,530 --> 01:18:24,616
I'm not sure if that's true or not.
1174
01:18:26,118 --> 01:18:28,036
I do know
1175
01:18:28,245 --> 01:18:31,206
when you get something
back that is important to you,
1176
01:18:32,999 --> 01:18:36,461
you'll fight like hell to keep it.
1177
01:18:37,587 --> 01:18:40,257
I know I will.
1178
01:18:47,349 --> 01:18:49,766
Well, she's up in there sipping
on that juice, waiting on you
1179
01:18:50,016 --> 01:18:51,685
right now, Paul.
1180
01:18:51,893 --> 01:18:54,646
Whereās Paul? You seen Paul?
1181
01:18:54,980 --> 01:18:57,649
Ha ha ha. That's not funny.
1182
01:18:57,899 --> 01:19:00,110
Boy, you scare me every
time you do that [beep] bro,
1183
01:19:00,444 --> 01:19:02,946
I swear to god.
1184
01:19:04,614 --> 01:19:07,242
You really [beep] me up when you do that.
1185
01:19:07,492 --> 01:19:09,870
You just stand up like that, bro.
1186
01:19:10,871 --> 01:19:12,913
I'm moving my money.
1187
01:19:12,914 --> 01:19:17,001
Oh, [beep].
1188
01:19:17,002 --> 01:19:19,838
Get out of here, man. Weāre
talking about my money.
1189
01:19:20,005 --> 01:19:21,798
We got business, Rudy.
1190
01:19:23,425 --> 01:19:26,844
My bad, hey, my bad. Iām just trying
to cut Rudy all out of the damn scene.
1191
01:19:26,845 --> 01:19:27,928
My bad, Rudy.
1192
01:19:27,929 --> 01:19:29,513
Youāre talking about your money.
1193
01:19:29,514 --> 01:19:30,156
Right.
1194
01:19:30,682 --> 01:19:32,934
You need to back away now... and then
1195
01:19:33,435 --> 01:19:35,145
and then, whatās with all the yelling
1196
01:19:35,479 --> 01:19:37,939
and then, poor little girl with
dead mommy and daddy issues.
1197
01:19:38,356 --> 01:19:40,066
Oh, thatās a [beep]...
1198
01:19:40,358 --> 01:19:43,028
thatās a heavy line,
man... I might [beep]...
1199
01:19:44,070 --> 01:19:46,947
I was going to help you relax
1200
01:19:46,948 --> 01:19:50,327
the way that I used to.
1201
01:19:56,500 --> 01:19:59,294
Ok, before you get up do
that again... rub her arm. Again.
1202
01:19:59,586 --> 01:20:03,006
Remember, say, āOh, oh, oh
yeah, like you, like you used to.ā
1203
01:20:03,298 --> 01:20:06,051
āThat feels nice...ā
1204
01:20:14,267 --> 01:20:16,770
I've got news, bro.
1205
01:20:17,145 --> 01:20:20,023
Gleeman.
1206
01:20:20,315 --> 01:20:22,191
You want to look at... alright. Over here?
1207
01:20:22,192 --> 01:20:24,861
Yeah. Cuz he, yeah. Cuz
heās right there. My bad.
1208
01:20:24,986 --> 01:20:27,364
This boy here killinā me right here.
1209
01:20:27,489 --> 01:20:28,655
Okay.
1210
01:20:28,656 --> 01:20:30,699
Iām practicinā!
1211
01:20:30,700 --> 01:20:34,913
Youāre having a ball.
Youāre enjoying yourself.
1212
01:20:35,038 --> 01:20:38,500
And... action.
1213
01:20:42,254 --> 01:20:43,454
I've been doing this the whole time.
1214
01:20:43,547 --> 01:20:44,673
Like, look shocked.
1215
01:20:44,798 --> 01:20:46,966
And I look over and...
1216
01:20:46,967 --> 01:20:48,843
Okay. Okay.
1217
01:20:48,844 --> 01:20:49,677
Okay.
1218
01:20:49,678 --> 01:20:50,387
You say action.
1219
01:20:50,554 --> 01:20:51,554
Iām going to do it.
1220
01:20:51,555 --> 01:20:54,266
Action.
1221
01:20:57,936 --> 01:21:01,857
Do you Brooke Dickinson...
take Justin Baron...
1222
01:21:02,190 --> 01:21:06,111
It doesnāt matter, continue
on. We must get married.
1223
01:21:07,362 --> 01:21:09,531
Brennan.
1224
01:21:27,050 --> 01:21:32,345
Hey, what are you... Put me down right now.
1225
01:21:32,512 --> 01:21:36,016
You cannot do this. I
will have you fired, okay?
1226
01:21:36,182 --> 01:21:38,476
Fired... Fired!
1227
01:21:42,898 --> 01:21:46,985
Ok, turn. Now what were you saying?
You all said a bunch of wild stuff.
1228
01:21:47,152 --> 01:21:50,363
I said, uh, if you want to
get married, we can do that.
1229
01:21:50,614 --> 01:21:52,198
Oh yeah. Yeah.
1230
01:21:52,365 --> 01:21:54,326
Then it was something about a sword.
1231
01:21:54,534 --> 01:21:55,660
Yeah, yeah.
1232
01:21:56,286 --> 01:21:58,872
Just the sword, we shouldnāt
talk about how big the sword is.
1233
01:22:01,041 --> 01:22:04,377
I'm not gonna say I'm going
to stab you with it anymore.
1234
01:22:05,420 --> 01:22:08,590
How big is the sword?
Itās like āExcalibur.ā
82014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.