Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,840 --> 00:03:00,833
Wait, Magnus.
Daddy is coming.
2
00:03:17,320 --> 00:03:21,678
Hi, there! Boy, have you been
a good hiker today!
3
00:03:22,000 --> 00:03:25,232
See that big mountain over there?
4
00:03:59,360 --> 00:04:00,953
And now Magnus.
5
00:04:07,920 --> 00:04:09,639
Now Magnus.
6
00:07:56,440 --> 00:08:00,673
I don't do much serious work
on my own.
7
00:08:04,240 --> 00:08:07,756
The neighbors have started arguing.
8
00:08:07,840 --> 00:08:10,480
And they show no mercy.
9
00:08:24,960 --> 00:08:29,352
I often make decisions
based on intuition.
10
00:08:29,440 --> 00:08:32,274
My intuition is often based on -
11
00:08:32,360 --> 00:08:35,239
- a sense that something is there.
12
00:08:47,800 --> 00:08:50,599
I think that I probably -
13
00:08:50,680 --> 00:08:54,720
- sacrifice a lot of pawns
due to intuition.
14
00:09:10,240 --> 00:09:14,792
We have the pleasure of presenting,
in joint first place, -
15
00:09:14,880 --> 00:09:18,669
- 13-year-old Magnus Carlsen!
16
00:10:54,560 --> 00:10:56,233
a4.
17
00:10:58,480 --> 00:11:01,837
- Bishop to f5.
- Knight to d2.
18
00:11:03,080 --> 00:11:05,231
Wow.
Knight to f4.
19
00:11:05,320 --> 00:11:07,391
You sure about that?
20
00:11:08,560 --> 00:11:13,237
- That's where I am. g takes f4.
- Knight takes f4.
21
00:11:13,320 --> 00:11:15,357
Queen to g3.
22
00:11:19,760 --> 00:11:21,558
b5.
Check.
23
00:11:23,240 --> 00:11:24,959
Mate!
24
00:13:15,040 --> 00:13:18,078
It felt like my world collapsed.
25
00:13:18,840 --> 00:13:21,230
I got really depressed.
26
00:13:26,160 --> 00:13:29,631
I just got very angry.
27
00:13:35,360 --> 00:13:39,115
I had a horrible night's sleep.
28
00:14:40,000 --> 00:14:42,959
There's this gang.
29
00:14:43,040 --> 00:14:45,032
They're really tough.
30
00:14:45,120 --> 00:14:48,397
People are scared to walk by them.
31
00:14:53,600 --> 00:14:55,432
They...
32
00:14:55,920 --> 00:15:00,073
They bully me
as much as they can.
33
00:15:31,400 --> 00:15:35,599
I've sort of become an outsider -
34
00:15:35,680 --> 00:15:40,277
- because I'm very different
from the rest of the class.
35
00:15:51,200 --> 00:15:55,353
It's hard to be cool
when I play chess.
36
00:16:23,920 --> 00:16:26,389
Dad, stop that!
37
00:16:28,560 --> 00:16:32,031
- We can make our own cards.
- Sure.
38
00:16:33,960 --> 00:16:37,397
My sisters mean a lot to me.
39
00:16:37,480 --> 00:16:40,040
They are important to me.
40
00:16:40,800 --> 00:16:43,918
We play together.
41
00:16:44,680 --> 00:16:46,160
And fool around.
42
00:16:53,120 --> 00:16:55,555
Not that one!
43
00:18:04,840 --> 00:18:07,400
It will be fun to meet Kasparov.
44
00:18:07,480 --> 00:18:10,712
- Maybe you can beat him.
- I hope so.
45
00:18:10,800 --> 00:18:13,269
I don't have much to lose.
46
00:21:43,480 --> 00:21:46,757
It was quite a positive experience.
47
00:21:46,840 --> 00:21:48,957
I felt that I...
48
00:21:49,040 --> 00:21:52,875
That I could fight as good as him.
49
00:21:57,200 --> 00:22:01,592
Dad said Magnus was
in a good position in the first game.
50
00:22:01,680 --> 00:22:05,560
That made me happy.
I hoped Magnus would win.
51
00:22:05,640 --> 00:22:10,431
Dad didn't really know.
He always sees ghosts.
52
00:22:10,520 --> 00:22:14,309
I'm usually right about such things.
53
00:22:14,400 --> 00:22:18,553
It's easy to see
when you're in a good position.
54
00:22:20,120 --> 00:22:21,634
You can say that.
55
00:22:26,640 --> 00:22:30,236
I hope to become World Chess Champion.
56
00:22:30,320 --> 00:22:33,677
But we'll have to wait
until the time comes.
57
00:22:33,760 --> 00:22:36,639
I'm doing everything I can.
58
00:22:46,360 --> 00:22:50,434
- 13-year-old Carlsen...
- A chess sensation...
59
00:22:50,520 --> 00:22:54,992
This is a new arena
for Magnus Carlsen, and no one...
60
00:22:55,080 --> 00:22:57,037
He's a magician.
61
00:22:57,120 --> 00:23:00,431
14-year-old Magnus Carlsen...
62
00:23:00,520 --> 00:23:05,914
- Magnus is a popular subject.
- 15-year-old Magnus Carlsen!
63
00:23:41,560 --> 00:23:43,233
Damn!
64
00:24:53,280 --> 00:24:54,714
Board 8, c4.
65
00:24:57,320 --> 00:24:59,471
Queen takes d2.
66
00:25:00,920 --> 00:25:03,879
Board 8, e5.
Board 9, Queen h5.
67
00:25:03,960 --> 00:25:07,920
Board 1, Queen takes h8.
Board 10, Rook takes e6.
68
00:25:08,000 --> 00:25:10,834
Board 5, Queen d2.
Board 7, a3.
69
00:25:14,880 --> 00:25:17,554
Board 6, Queen e5, mate.
70
00:25:19,600 --> 00:25:21,034
Check mate.
71
00:25:21,600 --> 00:25:23,114
Check mate.
72
00:25:23,200 --> 00:25:25,476
Mate.
And mate.
73
00:26:48,800 --> 00:26:51,474
Move your legs over there.
74
00:26:54,320 --> 00:26:56,039
You're still...
75
00:27:53,000 --> 00:27:58,359
Next week is Magnus Carlsen's
most important tournament yet.
76
00:27:58,440 --> 00:28:03,754
Magnus Carlsen has won everything
but the World Championship.
77
00:28:03,840 --> 00:28:06,992
He has three tough weeks
ahead of him.
78
00:31:21,920 --> 00:31:24,594
I lost so much there.
79
00:36:40,800 --> 00:36:45,079
Everything that could have
gone wrong, went wrong.
80
00:36:45,160 --> 00:36:47,880
But Kramnik lost, so I won anyway.
81
00:37:32,280 --> 00:37:37,480
I am completely exhausted.
I have nothing left to give.
82
00:37:38,520 --> 00:37:42,639
Which should be the case
after a tournament.
83
00:40:07,800 --> 00:40:12,511
World champion Vishwanathan Anand
and Norwegian Magnus Carlsen...
84
00:40:12,600 --> 00:40:15,798
He will meet Vishy Anand in India.
85
00:40:15,880 --> 00:40:18,315
In Anand's hometown, Chennai.
86
00:42:16,080 --> 00:42:17,594
Stop!
87
00:42:18,400 --> 00:42:20,073
Stop!
88
00:42:24,880 --> 00:42:26,200
Stop!
89
00:43:12,720 --> 00:43:14,393
Yours!
90
00:43:15,040 --> 00:43:16,679
Come on.
91
00:43:17,520 --> 00:43:19,398
Why do I do that?
92
00:43:20,280 --> 00:43:23,956
Brilliant.
I didn't understand that.
93
00:43:25,640 --> 00:43:28,155
I was considering g6-e5.
94
00:43:28,960 --> 00:43:30,679
But that's hopeless.
95
00:58:53,320 --> 00:58:58,076
- Everyone is so strict!
- What do you mean by strict?
96
00:58:59,280 --> 00:59:01,112
Typical big sister:
97
00:59:01,200 --> 00:59:04,113
"Everyone does as I say, hey!"
98
00:59:04,200 --> 00:59:05,839
Idiot!
99
00:59:06,680 --> 00:59:11,755
I asked what was trump.
I thought you bid a grand slam.
100
00:59:13,320 --> 00:59:16,518
- Christ!
- Magnus had lousy cards.
101
00:59:17,080 --> 00:59:20,551
- Dad!
- She's the one I'm after!
102
00:59:52,280 --> 00:59:56,832
Donald Duck
wanted to cure world hunger:
103
00:59:56,920 --> 01:00:01,312
"Hey, but that's
the Sleeping Beauty symbol!"
104
01:05:27,040 --> 01:05:31,956
Hi, Magnus. Thank you
for a fantastic experience!
105
01:05:34,200 --> 01:05:37,750
- Thank her.
- Thank you very much.
106
01:05:37,840 --> 01:05:43,120
- I'm not totally pleased with today.
- It doesn't matter.
107
01:05:43,200 --> 01:05:46,193
Sure, but I am a chess player.
108
01:05:47,280 --> 01:05:52,116
I could have played a Queen endgame,
with the King on d4.
109
01:05:52,200 --> 01:05:56,672
I analyzed Bishop to h5 forever,
but then I just thought...
110
01:05:56,760 --> 01:06:00,356
What's written here?
"World Champion"!
111
01:07:27,920 --> 01:07:30,230
I don't believe you!
112
01:07:49,280 --> 01:07:51,272
Time for some food!
113
01:07:54,480 --> 01:07:58,315
We can share it all, family style.
114
01:11:17,200 --> 01:11:20,159
Fischer-Taimanov,
Vancouver 1971?
115
01:11:20,240 --> 01:11:21,435
Correct.
116
01:11:21,520 --> 01:11:24,592
This reeks of Botvinnik-Capablanca.
117
01:11:24,680 --> 01:11:27,240
Are we talking Rubinstein-Lasker?
118
01:11:27,320 --> 01:11:28,834
Maxime Vachier-Lagrave.
119
01:11:28,920 --> 01:11:34,075
Carlsen-Blomqvist, Iceland 2001.
You are so predictable!
8017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.