All language subtitles for Müslüman bakire ilk kez bir yarakla tanışıyor ve beni emiyor ve sıkı amına sokuyor xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,639 --> 00:00:13,639
Voy.
2
00:00:22,540 --> 00:00:25,880
Hola, estás ocupado. Sí.
3
00:00:27,610 --> 00:00:31,010
Es que te tengo tu bienvenida preparada.
¿Sí?
4
00:00:31,310 --> 00:00:36,730
Entonces era por si de pronto tienes un
poquito de tiempo libre y venías
5
00:00:36,730 --> 00:00:37,730
conmigo.
6
00:00:38,170 --> 00:00:44,010
Ah, pues... Es que con todos los que nos
quedan acá les hacemos una bienvenida.
7
00:00:44,510 --> 00:00:50,190
Y pues la tuya la tengo ya lista. Ok,
perfecto. ¿Vamos entonces? Pues sí,
8
00:00:51,030 --> 00:00:52,190
Sí, que me acuerde acá.
9
00:01:04,580 --> 00:01:06,180
Ay, mira, te mueves un poquito.
10
00:01:07,900 --> 00:01:10,820
Te voy a soñar un poquito para que estés
más cómoda.
11
00:01:11,520 --> 00:01:12,820
Y yo no me demoro.
12
00:01:13,700 --> 00:01:14,700
Ok.
13
00:01:14,860 --> 00:01:19,360
Mira, acá tienes una mantica por si te
quieres... Arropar.
14
00:01:20,540 --> 00:01:22,260
Acá voy a hacer un poco de brin.
15
00:01:23,040 --> 00:01:24,680
Pero mira, te la voy a dejar por acá.
16
00:01:25,480 --> 00:01:26,700
Ok, muchas gracias.
17
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Acusarte.
18
00:01:29,300 --> 00:01:30,820
Claro que yo no me voy a demorar.
19
00:01:46,590 --> 00:01:48,170
¿Te gusta el té?
20
00:01:48,790 --> 00:01:50,590
Sí, sí me gusta.
21
00:01:52,450 --> 00:01:53,450
¿Tú lo hiciste?
22
00:01:53,790 --> 00:01:54,910
Sí, por favor.
23
00:01:55,450 --> 00:02:01,390
Esa es la bienvenida que hacemos cuando
viene algún juez de la ciudad.
24
00:02:01,870 --> 00:02:03,550
Ah, pero mira, qué bien.
25
00:02:04,590 --> 00:02:08,729
Está un poco calientico ¿Quieres así o
quieres enfriarlo?
26
00:02:09,009 --> 00:02:11,310
No, yo creo que lo voy a dejar enfriar
un poco
27
00:02:34,380 --> 00:02:35,380
Ok, vale.
28
00:02:39,780 --> 00:02:44,320
Pues por hoy no hay problema.
29
00:02:48,100 --> 00:02:52,340
No, súper bien. La gente es muy amable.
Como tú, mira.
30
00:02:53,100 --> 00:02:54,660
Todos mis serviciales.
31
00:02:54,960 --> 00:03:00,040
Sí, somos muy amables con el turista.
Nos gusta que te sientan como en casa.
32
00:03:00,540 --> 00:03:01,540
Ah, qué bueno.
33
00:03:02,380 --> 00:03:03,700
¿Y tú también tomas mucho té?
34
00:03:04,400 --> 00:03:06,200
Sí, tomamos mucho té.
35
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
Mucho, mucho té.
36
00:03:08,260 --> 00:03:09,480
¿Ya probaste el té?
37
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
Antes.
38
00:03:11,900 --> 00:03:14,200
Pues, un par de veces sí.
39
00:03:15,360 --> 00:03:19,120
Es muy rico. Pero me imagino que este va
a quedar muy, muy, muy rico.
40
00:03:19,860 --> 00:03:22,900
Este está muy bueno, pero está un poco
caliente.
41
00:03:23,280 --> 00:03:24,940
Ah, pues esperemos que digan frío.
42
00:03:25,200 --> 00:03:28,900
Voy a traer unas galletas o algo para
acompañarlo. Ok, vale.
43
00:03:29,520 --> 00:03:30,520
Gracias.
44
00:03:35,020 --> 00:03:37,800
Ay, perdón, creo que no. Ya no hay que
atentar.
45
00:03:38,040 --> 00:03:43,680
No. No, se acabaron todas ahorita cuando
estuvieron los demás ustedes acá.
46
00:03:44,440 --> 00:03:46,700
Así que solamente tenemos del tiempo.
47
00:03:46,960 --> 00:03:47,960
No, no pasa nada.
48
00:03:48,120 --> 00:03:49,120
Esperemos que se enfríe.
49
00:03:49,300 --> 00:03:50,440
Sí, está muy bueno.
50
00:03:50,700 --> 00:03:53,700
Bueno, pero vamos conociéndonos, ¿no?
51
00:03:54,880 --> 00:03:59,500
Sí, yo te voy a hacer compañía un ratito
y ya ahorita me voy a mi cuarto a
52
00:03:59,500 --> 00:04:02,940
descansar. Antes de que se me olvide, yo
tenía como una pregunta.
53
00:04:03,860 --> 00:04:04,860
Sí.
54
00:04:05,540 --> 00:04:11,240
Pues una curiosidad, porque como yo no
conozco esta cultura ni nada, es que yo
55
00:04:11,240 --> 00:04:17,440
veo que ustedes, pues las mujeres, usan
este, pues este turbante,
56
00:04:17,600 --> 00:04:21,260
y yo quisiera saber pues como por qué,
¿sabes?
57
00:04:22,160 --> 00:04:26,280
¿Por qué lo usan? Ah, es una curiosidad.
Sí.
58
00:04:27,060 --> 00:04:33,380
Pues el turbante lo usamos porque es
nuestra cultura, es nuestra religión.
59
00:04:33,980 --> 00:04:38,200
Creemos que así no provocamos
tentaciones.
60
00:04:39,000 --> 00:04:45,060
Entonces es una manera de no provocar
tentaciones, de ir más cubiertas.
61
00:04:45,840 --> 00:04:52,260
Y así pues evitamos eso. Por eso nos
jamos. No nos gusta no
62
00:04:52,260 --> 00:04:53,880
estar en nuestra cultura.
63
00:04:54,260 --> 00:04:55,260
Ah, ya.
64
00:04:56,080 --> 00:04:57,080
Ay, bueno.
65
00:04:57,520 --> 00:04:59,160
¿Qué más te ha sorprendido?
66
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
No, no.
67
00:05:01,100 --> 00:05:03,540
Pero usted es muy bonita con eso.
68
00:05:03,930 --> 00:05:05,550
Pues, disculpa, pero sí.
69
00:05:05,790 --> 00:05:06,790
Gracias.
70
00:05:07,250 --> 00:05:12,610
O sea, que ustedes son muy reservadas,
las mujeres.
71
00:05:13,030 --> 00:05:19,890
Sí, claro, somos muy reservadas, pero
pues también, o sea, bajo el turbante,
72
00:05:19,950 --> 00:05:25,990
bajo la ropa que usamos, las batas y
todo, pues usamos ropa cómoda, usamos
73
00:05:25,990 --> 00:05:27,810
también ropa interior bonita.
74
00:05:28,210 --> 00:05:30,310
Sí, van a la moda.
75
00:05:31,510 --> 00:05:33,190
Pues no sé si a la moda.
76
00:05:33,760 --> 00:05:40,380
Pero somos normales, solo que usamos el
turbante para no provocar afectaciones.
77
00:05:40,740 --> 00:05:42,320
Y qué ropa interior... Ay, no, perdón.
78
00:05:43,760 --> 00:05:47,940
Pero pues... Sí, ustedes qué ropa
interior usan.
79
00:05:48,520 --> 00:05:53,980
Como pues la de los países de nosotros o
diferente, no sé.
80
00:05:54,280 --> 00:05:59,480
Sí, pues es que no conozco mucho más
allá.
81
00:06:00,040 --> 00:06:02,740
Pero, no sé, lo usamos...
82
00:06:04,230 --> 00:06:09,470
Normal, me da pena mostrarte. Tengo
ahorita algo puerto que usamos acá, pero
83
00:06:09,470 --> 00:06:14,930
que me da pena mostrarte. No. Porque no
quiero hacerte caer en tentación.
84
00:06:15,390 --> 00:06:17,930
No, no, pero no tengo ningún problema.
85
00:06:18,350 --> 00:06:19,350
Queda entre nosotros.
86
00:06:21,110 --> 00:06:25,290
Bueno, te lo voy a mostrar para que veas
y no te vayas con la vida.
87
00:06:25,670 --> 00:06:30,550
Pero mira, nosotros, por ejemplo,
podemos usar este tipo de ropa en serio.
88
00:06:31,430 --> 00:06:32,430
¿Ves?
89
00:06:32,830 --> 00:06:36,330
¿Te trae como las bolitas por acá?
90
00:06:37,090 --> 00:06:39,570
Sí. No sé si se alcanza a ver.
91
00:06:40,170 --> 00:06:41,170
Sí.
92
00:06:42,650 --> 00:06:44,090
Trae estas bolitas.
93
00:06:46,770 --> 00:06:50,250
Uy. No sé si en tu país también lo ves.
94
00:06:50,630 --> 00:06:52,530
No, la verdad yo nunca había visto eso.
95
00:06:52,750 --> 00:06:54,630
Y otras pues normales.
96
00:06:57,810 --> 00:06:58,810
Super.
97
00:07:00,530 --> 00:07:05,160
Normales. O sea, que usted tiene una
vida normal debajo del turbante.
98
00:07:05,440 --> 00:07:12,200
Sí, es una vida, bueno, normal dentro de
lo que cabe, pero sí,
99
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
tenemos cosas.
100
00:07:14,120 --> 00:07:17,740
Es bueno saber de las demás culturas,
¿no? Sí, sí.
101
00:07:18,360 --> 00:07:19,820
Enséñame tú también algo.
102
00:07:20,100 --> 00:07:23,760
No sé, yo pues, con todo respeto, ¿no?
103
00:07:24,260 --> 00:07:27,440
Pero, ¿usted alguna vez ha visto un
pene?
104
00:07:34,540 --> 00:07:35,600
¿Y no la curiosidad?
105
00:07:37,240 --> 00:07:43,540
Pues es que, no sé, acá no hablamos
mucho de eso, entonces no es como un
106
00:07:43,540 --> 00:07:49,920
muy común, pero no sé, sí me da un poco
de curiosidad, pero no sé, me la
107
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
reservo.
108
00:07:52,080 --> 00:07:56,980
Pues, si quiere, para pagarle lo que
usted acaba de hacer, yo le puedo
109
00:07:56,980 --> 00:08:03,240
el pene mío, ya que usted me mostró su
ropa interior y todo eso.
110
00:08:04,450 --> 00:08:08,230
Pues, pero solamente para que lo vea,
para que usted también conozca.
111
00:08:08,890 --> 00:08:14,770
Pues si es algo tranquilo y con
educación, pues sí.
112
00:08:15,210 --> 00:08:21,050
Sí. Ah, no, pues... No,
113
00:08:26,710 --> 00:08:27,730
nunca lo había visto.
114
00:08:27,970 --> 00:08:28,970
¿No? No.
115
00:08:29,250 --> 00:08:30,250
¿Puedo tocar?
116
00:08:30,490 --> 00:08:31,930
Mira, se ve la mano.
117
00:08:38,059 --> 00:08:39,059
¿Se siente bien?
118
00:08:39,260 --> 00:08:40,919
Sí. Sí.
119
00:08:42,240 --> 00:08:45,360
Uy, se siente bien. ¿No pensé que se
sintiera así?
120
00:08:45,700 --> 00:08:46,700
No.
121
00:08:47,220 --> 00:08:48,220
No.
122
00:08:49,480 --> 00:08:51,280
¿Y por qué está tan duro?
123
00:08:51,960 --> 00:08:57,180
Ah, porque cuando uno ve a una mujer
así, como en
124
00:08:57,180 --> 00:09:02,980
tangas, así en ropa interior, el pene se
pone duro. Sí.
125
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
Sí.
126
00:09:07,050 --> 00:09:08,670
No, prisa lo cuero más a eso.
127
00:09:09,310 --> 00:09:11,470
Así. Se ve bien.
128
00:09:12,750 --> 00:09:14,570
Nunca había tenido uno en la mano.
129
00:09:14,910 --> 00:09:17,190
No. ¿Y qué más se puede hacer con él?
130
00:09:17,690 --> 00:09:20,550
Pues, si quieres, puedes probarlo.
131
00:09:21,210 --> 00:09:22,830
¿Probarlo? Sí. ¿Y cómo?
132
00:09:23,370 --> 00:09:24,510
Con tu boca.
133
00:09:24,890 --> 00:09:26,230
¿Con mi boca? Sí.
134
00:09:26,830 --> 00:09:28,330
Voy a meter tu boca acá.
135
00:09:29,550 --> 00:09:30,550
A ver.
136
00:09:33,770 --> 00:09:35,210
¿Me dices cómo hacerlo?
137
00:09:55,510 --> 00:09:59,850
Se siente muy raro, pero se siente muy
rico.
138
00:10:13,390 --> 00:10:14,390
¿Puedo tocar?
139
00:10:14,470 --> 00:10:15,470
Sí.
140
00:10:27,050 --> 00:10:33,530
Sabes mejor que a mí te... No puedo
creer que me vayas a ir conmigo.
141
00:10:37,550 --> 00:10:41,870
Pero se siente rico.
142
00:10:55,420 --> 00:10:56,700
Puedes tocar también.
143
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
Las huevitas.
144
00:10:58,300 --> 00:11:00,300
También te las puedes chupar si quieres.
145
00:11:47,880 --> 00:11:50,000
Nunca pensé que ningún hermano me lo
fuera a amar.
146
00:11:51,860 --> 00:11:52,860
Ni yo.
147
00:12:47,850 --> 00:12:53,970
¿No te ocurriría saber qué se siente
este pene dentro de tu vagina?
148
00:12:55,070 --> 00:12:56,830
Ay, ¿en serio?
149
00:12:57,290 --> 00:13:00,150
Yo te pongo a meter ese pene en el hueco
de tu vagina.
150
00:13:00,550 --> 00:13:01,550
Sí.
151
00:13:02,590 --> 00:13:03,950
Ay, a mí me da pena.
152
00:13:05,330 --> 00:13:07,650
Solamente para que experimentes.
153
00:13:07,950 --> 00:13:10,630
Ah, está bien.
154
00:13:11,030 --> 00:13:12,030
¿Sí?
155
00:13:12,990 --> 00:13:14,650
Pues si quieres te pones acá.
156
00:13:17,360 --> 00:13:19,300
Es que no quiero parar de chupar el
pelo.
157
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
¿Qué hago?
158
00:13:23,600 --> 00:13:25,040
Te puedes sentar acá.
159
00:13:25,820 --> 00:13:26,840
¿Me siento?
160
00:13:27,220 --> 00:13:28,220
Sí.
161
00:13:30,580 --> 00:13:31,580
¿No es cierto?
162
00:13:32,220 --> 00:13:35,240
Sí, sí. O como quieras, como te quieras
poner.
163
00:13:43,660 --> 00:13:44,760
¿Así puede ser?
164
00:13:45,180 --> 00:13:46,520
Sí, así puede ser.
165
00:13:46,890 --> 00:13:48,750
Así estoy pendiente de la ventana.
166
00:13:49,930 --> 00:13:51,510
Mira, desde acá se ve el mar.
167
00:13:53,690 --> 00:13:54,690
Mira.
168
00:13:55,770 --> 00:13:59,070
Así estoy pendiente para que nadie vaya
a ver.
169
00:13:59,550 --> 00:14:00,550
Nadie nos vea.
170
00:14:00,930 --> 00:14:02,350
Tenemos que tener cuidado.
171
00:14:02,930 --> 00:14:05,270
Sí, tenemos que tener cuidado. Porque
eso no se puede hacer.
172
00:14:23,310 --> 00:14:24,310
¡Qué bolas tan curiosas!
173
00:14:24,950 --> 00:14:25,950
¿Te parece?
174
00:14:26,150 --> 00:14:27,630
Sí, nunca había visto esto.
175
00:14:27,870 --> 00:14:28,870
¿En serio?
176
00:14:29,030 --> 00:14:30,690
Sí, es muy común aquí.
177
00:14:31,210 --> 00:14:32,510
Sí, es muy normal.
178
00:14:33,210 --> 00:14:35,490
O bueno, yo la suelo usar bastante.
179
00:14:39,890 --> 00:14:41,450
¿Y qué raro se siente?
180
00:14:41,710 --> 00:14:43,750
¿Qué? Todo esto.
181
00:14:44,310 --> 00:14:46,530
Yo no había tenido un hombre tan cerca.
182
00:14:46,870 --> 00:14:47,870
No. No.
183
00:14:48,590 --> 00:14:51,090
Y menos así como tú, de otro lugar.
184
00:14:52,240 --> 00:14:53,540
Es que afortunado.
185
00:14:56,220 --> 00:14:57,640
Me siento halagado.
186
00:15:00,560 --> 00:15:02,580
¿En tu país hacen mucho eso?
187
00:15:03,060 --> 00:15:04,480
Es muy común, sí.
188
00:15:10,340 --> 00:15:11,740
¿Y qué se siente?
189
00:15:12,060 --> 00:15:13,220
Vamos a ver qué sientes.
190
00:15:38,070 --> 00:15:39,830
Me quedo abrazadas.
191
00:15:40,050 --> 00:15:41,650
Lo tienes con todo.
192
00:15:42,930 --> 00:15:44,690
¿Y eso siempre es así?
193
00:15:46,290 --> 00:15:47,290
Sí.
194
00:15:48,410 --> 00:15:49,410
Siempre.
195
00:15:58,800 --> 00:15:59,800
Me siento muy raro.
196
00:16:00,760 --> 00:16:01,760
¿Raro o rico?
197
00:16:02,000 --> 00:16:02,519
Me siento rico.
198
00:16:02,520 --> 00:16:03,520
¿Sí? Sí.
199
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
Qué rico.
200
00:16:07,740 --> 00:16:09,080
Mira, me puedo mover.
201
00:16:11,780 --> 00:16:16,240
Te sientes muy rico.
202
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
¿A ti también te gusta?
203
00:16:47,030 --> 00:16:48,030
Sí, me gusta.
204
00:16:51,010 --> 00:16:53,310
Ay, qué rico se siente.
205
00:16:53,830 --> 00:16:59,930
Yo quiero que me hagas muchas cosas,
¿no?
206
00:17:00,330 --> 00:17:01,990
Sí. Sí, me gustaría.
207
00:17:04,670 --> 00:17:06,930
Yo me puedo quedar bien parado aquí.
208
00:17:07,510 --> 00:17:08,510
¿Sí? Sí.
209
00:17:08,869 --> 00:17:09,869
Muy bien.
210
00:17:14,990 --> 00:17:16,349
Uy, usted está muy rico.
211
00:17:17,310 --> 00:17:18,910
Ay, Shirley, sí.
212
00:17:21,450 --> 00:17:22,450
Ay,
213
00:17:23,849 --> 00:17:24,849
por Dios.
214
00:17:29,930 --> 00:17:30,930
Ay,
215
00:17:35,870 --> 00:17:38,010
quiero que me enseñe muchas cosas hoy.
216
00:17:59,310 --> 00:18:00,310
Gracias.
217
00:18:55,620 --> 00:18:57,920
¡Ay, qué rico se siente!
218
00:19:02,260 --> 00:19:08,600
¡Ay, qué rico se siente! ¡Ay, qué rico
se siente!
219
00:19:34,079 --> 00:19:37,960
O sea que nos vamos a divertir mucho.
220
00:20:03,210 --> 00:20:05,310
Ay, me estás quitando toda la ropa.
221
00:21:26,110 --> 00:21:28,590
Yo me tragaría toda la leche.
222
00:21:55,240 --> 00:21:56,240
Gracias.
223
00:23:26,019 --> 00:23:29,080
mira que hace tropa de memoria
224
00:24:02,280 --> 00:24:03,440
Te está abusando el pene.
225
00:24:06,080 --> 00:24:07,620
Creo que voy a tener un problema.
226
00:24:08,820 --> 00:24:09,820
¿Por qué?
227
00:24:10,040 --> 00:24:12,080
Porque no voy a querer que te vayas.
228
00:24:13,100 --> 00:24:14,900
Sino que te voy a meter a vivir.
229
00:24:18,440 --> 00:24:19,520
Tampoco me quiero caer.
230
00:25:04,030 --> 00:25:05,030
¡Ay!
231
00:25:21,470 --> 00:25:22,870
¡Ay!
232
00:25:43,140 --> 00:25:44,140
Eso.
233
00:25:47,220 --> 00:25:49,220
Chúpate el pezón. Eso.
234
00:26:11,440 --> 00:26:12,440
hasta que llegue la leche.
235
00:28:24,460 --> 00:28:25,460
¡Muy bien!
236
00:28:57,360 --> 00:28:58,360
¡Ay!
237
00:28:58,740 --> 00:28:59,740
¡Ay!
238
00:29:01,620 --> 00:29:03,000
¡Ay!
239
00:30:33,140 --> 00:30:34,460
¡Ay, qué asombroso!
240
00:34:04,300 --> 00:34:05,300
Muy lechita.
241
00:34:06,380 --> 00:34:07,380
Ay, yo veo.
242
00:34:07,540 --> 00:34:08,540
Es eso.
243
00:34:08,860 --> 00:34:10,760
Está maravilloso. Qué rico.
244
00:34:11,340 --> 00:34:12,780
Ahora sí vamos por el té.
245
00:34:14,440 --> 00:34:16,340
Vamos a tomar el té. Sí.
246
00:34:16,739 --> 00:34:18,219
Está maravilloso. Sí.
16180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.