All language subtitles for Müslüman bakire ilk kez bir yarakla tanışıyor ve beni emiyor ve sıkı amına sokuyor xHamster

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,639 --> 00:00:13,639 Voy. 2 00:00:22,540 --> 00:00:25,880 Hola, estás ocupado. Sí. 3 00:00:27,610 --> 00:00:31,010 Es que te tengo tu bienvenida preparada. ¿Sí? 4 00:00:31,310 --> 00:00:36,730 Entonces era por si de pronto tienes un poquito de tiempo libre y venías 5 00:00:36,730 --> 00:00:37,730 conmigo. 6 00:00:38,170 --> 00:00:44,010 Ah, pues... Es que con todos los que nos quedan acá les hacemos una bienvenida. 7 00:00:44,510 --> 00:00:50,190 Y pues la tuya la tengo ya lista. Ok, perfecto. ¿Vamos entonces? Pues sí, 8 00:00:51,030 --> 00:00:52,190 Sí, que me acuerde acá. 9 00:01:04,580 --> 00:01:06,180 Ay, mira, te mueves un poquito. 10 00:01:07,900 --> 00:01:10,820 Te voy a soñar un poquito para que estés más cómoda. 11 00:01:11,520 --> 00:01:12,820 Y yo no me demoro. 12 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 Ok. 13 00:01:14,860 --> 00:01:19,360 Mira, acá tienes una mantica por si te quieres... Arropar. 14 00:01:20,540 --> 00:01:22,260 Acá voy a hacer un poco de brin. 15 00:01:23,040 --> 00:01:24,680 Pero mira, te la voy a dejar por acá. 16 00:01:25,480 --> 00:01:26,700 Ok, muchas gracias. 17 00:01:28,040 --> 00:01:29,040 Acusarte. 18 00:01:29,300 --> 00:01:30,820 Claro que yo no me voy a demorar. 19 00:01:46,590 --> 00:01:48,170 ¿Te gusta el té? 20 00:01:48,790 --> 00:01:50,590 Sí, sí me gusta. 21 00:01:52,450 --> 00:01:53,450 ¿Tú lo hiciste? 22 00:01:53,790 --> 00:01:54,910 Sí, por favor. 23 00:01:55,450 --> 00:02:01,390 Esa es la bienvenida que hacemos cuando viene algún juez de la ciudad. 24 00:02:01,870 --> 00:02:03,550 Ah, pero mira, qué bien. 25 00:02:04,590 --> 00:02:08,729 Está un poco calientico ¿Quieres así o quieres enfriarlo? 26 00:02:09,009 --> 00:02:11,310 No, yo creo que lo voy a dejar enfriar un poco 27 00:02:34,380 --> 00:02:35,380 Ok, vale. 28 00:02:39,780 --> 00:02:44,320 Pues por hoy no hay problema. 29 00:02:48,100 --> 00:02:52,340 No, súper bien. La gente es muy amable. Como tú, mira. 30 00:02:53,100 --> 00:02:54,660 Todos mis serviciales. 31 00:02:54,960 --> 00:03:00,040 Sí, somos muy amables con el turista. Nos gusta que te sientan como en casa. 32 00:03:00,540 --> 00:03:01,540 Ah, qué bueno. 33 00:03:02,380 --> 00:03:03,700 ¿Y tú también tomas mucho té? 34 00:03:04,400 --> 00:03:06,200 Sí, tomamos mucho té. 35 00:03:07,040 --> 00:03:08,040 Mucho, mucho té. 36 00:03:08,260 --> 00:03:09,480 ¿Ya probaste el té? 37 00:03:09,840 --> 00:03:10,840 Antes. 38 00:03:11,900 --> 00:03:14,200 Pues, un par de veces sí. 39 00:03:15,360 --> 00:03:19,120 Es muy rico. Pero me imagino que este va a quedar muy, muy, muy rico. 40 00:03:19,860 --> 00:03:22,900 Este está muy bueno, pero está un poco caliente. 41 00:03:23,280 --> 00:03:24,940 Ah, pues esperemos que digan frío. 42 00:03:25,200 --> 00:03:28,900 Voy a traer unas galletas o algo para acompañarlo. Ok, vale. 43 00:03:29,520 --> 00:03:30,520 Gracias. 44 00:03:35,020 --> 00:03:37,800 Ay, perdón, creo que no. Ya no hay que atentar. 45 00:03:38,040 --> 00:03:43,680 No. No, se acabaron todas ahorita cuando estuvieron los demás ustedes acá. 46 00:03:44,440 --> 00:03:46,700 Así que solamente tenemos del tiempo. 47 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 No, no pasa nada. 48 00:03:48,120 --> 00:03:49,120 Esperemos que se enfríe. 49 00:03:49,300 --> 00:03:50,440 Sí, está muy bueno. 50 00:03:50,700 --> 00:03:53,700 Bueno, pero vamos conociéndonos, ¿no? 51 00:03:54,880 --> 00:03:59,500 Sí, yo te voy a hacer compañía un ratito y ya ahorita me voy a mi cuarto a 52 00:03:59,500 --> 00:04:02,940 descansar. Antes de que se me olvide, yo tenía como una pregunta. 53 00:04:03,860 --> 00:04:04,860 Sí. 54 00:04:05,540 --> 00:04:11,240 Pues una curiosidad, porque como yo no conozco esta cultura ni nada, es que yo 55 00:04:11,240 --> 00:04:17,440 veo que ustedes, pues las mujeres, usan este, pues este turbante, 56 00:04:17,600 --> 00:04:21,260 y yo quisiera saber pues como por qué, ¿sabes? 57 00:04:22,160 --> 00:04:26,280 ¿Por qué lo usan? Ah, es una curiosidad. Sí. 58 00:04:27,060 --> 00:04:33,380 Pues el turbante lo usamos porque es nuestra cultura, es nuestra religión. 59 00:04:33,980 --> 00:04:38,200 Creemos que así no provocamos tentaciones. 60 00:04:39,000 --> 00:04:45,060 Entonces es una manera de no provocar tentaciones, de ir más cubiertas. 61 00:04:45,840 --> 00:04:52,260 Y así pues evitamos eso. Por eso nos jamos. No nos gusta no 62 00:04:52,260 --> 00:04:53,880 estar en nuestra cultura. 63 00:04:54,260 --> 00:04:55,260 Ah, ya. 64 00:04:56,080 --> 00:04:57,080 Ay, bueno. 65 00:04:57,520 --> 00:04:59,160 ¿Qué más te ha sorprendido? 66 00:04:59,420 --> 00:05:00,420 No, no. 67 00:05:01,100 --> 00:05:03,540 Pero usted es muy bonita con eso. 68 00:05:03,930 --> 00:05:05,550 Pues, disculpa, pero sí. 69 00:05:05,790 --> 00:05:06,790 Gracias. 70 00:05:07,250 --> 00:05:12,610 O sea, que ustedes son muy reservadas, las mujeres. 71 00:05:13,030 --> 00:05:19,890 Sí, claro, somos muy reservadas, pero pues también, o sea, bajo el turbante, 72 00:05:19,950 --> 00:05:25,990 bajo la ropa que usamos, las batas y todo, pues usamos ropa cómoda, usamos 73 00:05:25,990 --> 00:05:27,810 también ropa interior bonita. 74 00:05:28,210 --> 00:05:30,310 Sí, van a la moda. 75 00:05:31,510 --> 00:05:33,190 Pues no sé si a la moda. 76 00:05:33,760 --> 00:05:40,380 Pero somos normales, solo que usamos el turbante para no provocar afectaciones. 77 00:05:40,740 --> 00:05:42,320 Y qué ropa interior... Ay, no, perdón. 78 00:05:43,760 --> 00:05:47,940 Pero pues... Sí, ustedes qué ropa interior usan. 79 00:05:48,520 --> 00:05:53,980 Como pues la de los países de nosotros o diferente, no sé. 80 00:05:54,280 --> 00:05:59,480 Sí, pues es que no conozco mucho más allá. 81 00:06:00,040 --> 00:06:02,740 Pero, no sé, lo usamos... 82 00:06:04,230 --> 00:06:09,470 Normal, me da pena mostrarte. Tengo ahorita algo puerto que usamos acá, pero 83 00:06:09,470 --> 00:06:14,930 que me da pena mostrarte. No. Porque no quiero hacerte caer en tentación. 84 00:06:15,390 --> 00:06:17,930 No, no, pero no tengo ningún problema. 85 00:06:18,350 --> 00:06:19,350 Queda entre nosotros. 86 00:06:21,110 --> 00:06:25,290 Bueno, te lo voy a mostrar para que veas y no te vayas con la vida. 87 00:06:25,670 --> 00:06:30,550 Pero mira, nosotros, por ejemplo, podemos usar este tipo de ropa en serio. 88 00:06:31,430 --> 00:06:32,430 ¿Ves? 89 00:06:32,830 --> 00:06:36,330 ¿Te trae como las bolitas por acá? 90 00:06:37,090 --> 00:06:39,570 Sí. No sé si se alcanza a ver. 91 00:06:40,170 --> 00:06:41,170 Sí. 92 00:06:42,650 --> 00:06:44,090 Trae estas bolitas. 93 00:06:46,770 --> 00:06:50,250 Uy. No sé si en tu país también lo ves. 94 00:06:50,630 --> 00:06:52,530 No, la verdad yo nunca había visto eso. 95 00:06:52,750 --> 00:06:54,630 Y otras pues normales. 96 00:06:57,810 --> 00:06:58,810 Super. 97 00:07:00,530 --> 00:07:05,160 Normales. O sea, que usted tiene una vida normal debajo del turbante. 98 00:07:05,440 --> 00:07:12,200 Sí, es una vida, bueno, normal dentro de lo que cabe, pero sí, 99 00:07:12,360 --> 00:07:13,360 tenemos cosas. 100 00:07:14,120 --> 00:07:17,740 Es bueno saber de las demás culturas, ¿no? Sí, sí. 101 00:07:18,360 --> 00:07:19,820 Enséñame tú también algo. 102 00:07:20,100 --> 00:07:23,760 No sé, yo pues, con todo respeto, ¿no? 103 00:07:24,260 --> 00:07:27,440 Pero, ¿usted alguna vez ha visto un pene? 104 00:07:34,540 --> 00:07:35,600 ¿Y no la curiosidad? 105 00:07:37,240 --> 00:07:43,540 Pues es que, no sé, acá no hablamos mucho de eso, entonces no es como un 106 00:07:43,540 --> 00:07:49,920 muy común, pero no sé, sí me da un poco de curiosidad, pero no sé, me la 107 00:07:49,920 --> 00:07:50,920 reservo. 108 00:07:52,080 --> 00:07:56,980 Pues, si quiere, para pagarle lo que usted acaba de hacer, yo le puedo 109 00:07:56,980 --> 00:08:03,240 el pene mío, ya que usted me mostró su ropa interior y todo eso. 110 00:08:04,450 --> 00:08:08,230 Pues, pero solamente para que lo vea, para que usted también conozca. 111 00:08:08,890 --> 00:08:14,770 Pues si es algo tranquilo y con educación, pues sí. 112 00:08:15,210 --> 00:08:21,050 Sí. Ah, no, pues... No, 113 00:08:26,710 --> 00:08:27,730 nunca lo había visto. 114 00:08:27,970 --> 00:08:28,970 ¿No? No. 115 00:08:29,250 --> 00:08:30,250 ¿Puedo tocar? 116 00:08:30,490 --> 00:08:31,930 Mira, se ve la mano. 117 00:08:38,059 --> 00:08:39,059 ¿Se siente bien? 118 00:08:39,260 --> 00:08:40,919 Sí. Sí. 119 00:08:42,240 --> 00:08:45,360 Uy, se siente bien. ¿No pensé que se sintiera así? 120 00:08:45,700 --> 00:08:46,700 No. 121 00:08:47,220 --> 00:08:48,220 No. 122 00:08:49,480 --> 00:08:51,280 ¿Y por qué está tan duro? 123 00:08:51,960 --> 00:08:57,180 Ah, porque cuando uno ve a una mujer así, como en 124 00:08:57,180 --> 00:09:02,980 tangas, así en ropa interior, el pene se pone duro. Sí. 125 00:09:03,460 --> 00:09:04,460 Sí. 126 00:09:07,050 --> 00:09:08,670 No, prisa lo cuero más a eso. 127 00:09:09,310 --> 00:09:11,470 Así. Se ve bien. 128 00:09:12,750 --> 00:09:14,570 Nunca había tenido uno en la mano. 129 00:09:14,910 --> 00:09:17,190 No. ¿Y qué más se puede hacer con él? 130 00:09:17,690 --> 00:09:20,550 Pues, si quieres, puedes probarlo. 131 00:09:21,210 --> 00:09:22,830 ¿Probarlo? Sí. ¿Y cómo? 132 00:09:23,370 --> 00:09:24,510 Con tu boca. 133 00:09:24,890 --> 00:09:26,230 ¿Con mi boca? Sí. 134 00:09:26,830 --> 00:09:28,330 Voy a meter tu boca acá. 135 00:09:29,550 --> 00:09:30,550 A ver. 136 00:09:33,770 --> 00:09:35,210 ¿Me dices cómo hacerlo? 137 00:09:55,510 --> 00:09:59,850 Se siente muy raro, pero se siente muy rico. 138 00:10:13,390 --> 00:10:14,390 ¿Puedo tocar? 139 00:10:14,470 --> 00:10:15,470 Sí. 140 00:10:27,050 --> 00:10:33,530 Sabes mejor que a mí te... No puedo creer que me vayas a ir conmigo. 141 00:10:37,550 --> 00:10:41,870 Pero se siente rico. 142 00:10:55,420 --> 00:10:56,700 Puedes tocar también. 143 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 Las huevitas. 144 00:10:58,300 --> 00:11:00,300 También te las puedes chupar si quieres. 145 00:11:47,880 --> 00:11:50,000 Nunca pensé que ningún hermano me lo fuera a amar. 146 00:11:51,860 --> 00:11:52,860 Ni yo. 147 00:12:47,850 --> 00:12:53,970 ¿No te ocurriría saber qué se siente este pene dentro de tu vagina? 148 00:12:55,070 --> 00:12:56,830 Ay, ¿en serio? 149 00:12:57,290 --> 00:13:00,150 Yo te pongo a meter ese pene en el hueco de tu vagina. 150 00:13:00,550 --> 00:13:01,550 Sí. 151 00:13:02,590 --> 00:13:03,950 Ay, a mí me da pena. 152 00:13:05,330 --> 00:13:07,650 Solamente para que experimentes. 153 00:13:07,950 --> 00:13:10,630 Ah, está bien. 154 00:13:11,030 --> 00:13:12,030 ¿Sí? 155 00:13:12,990 --> 00:13:14,650 Pues si quieres te pones acá. 156 00:13:17,360 --> 00:13:19,300 Es que no quiero parar de chupar el pelo. 157 00:13:21,340 --> 00:13:22,340 ¿Qué hago? 158 00:13:23,600 --> 00:13:25,040 Te puedes sentar acá. 159 00:13:25,820 --> 00:13:26,840 ¿Me siento? 160 00:13:27,220 --> 00:13:28,220 Sí. 161 00:13:30,580 --> 00:13:31,580 ¿No es cierto? 162 00:13:32,220 --> 00:13:35,240 Sí, sí. O como quieras, como te quieras poner. 163 00:13:43,660 --> 00:13:44,760 ¿Así puede ser? 164 00:13:45,180 --> 00:13:46,520 Sí, así puede ser. 165 00:13:46,890 --> 00:13:48,750 Así estoy pendiente de la ventana. 166 00:13:49,930 --> 00:13:51,510 Mira, desde acá se ve el mar. 167 00:13:53,690 --> 00:13:54,690 Mira. 168 00:13:55,770 --> 00:13:59,070 Así estoy pendiente para que nadie vaya a ver. 169 00:13:59,550 --> 00:14:00,550 Nadie nos vea. 170 00:14:00,930 --> 00:14:02,350 Tenemos que tener cuidado. 171 00:14:02,930 --> 00:14:05,270 Sí, tenemos que tener cuidado. Porque eso no se puede hacer. 172 00:14:23,310 --> 00:14:24,310 ¡Qué bolas tan curiosas! 173 00:14:24,950 --> 00:14:25,950 ¿Te parece? 174 00:14:26,150 --> 00:14:27,630 Sí, nunca había visto esto. 175 00:14:27,870 --> 00:14:28,870 ¿En serio? 176 00:14:29,030 --> 00:14:30,690 Sí, es muy común aquí. 177 00:14:31,210 --> 00:14:32,510 Sí, es muy normal. 178 00:14:33,210 --> 00:14:35,490 O bueno, yo la suelo usar bastante. 179 00:14:39,890 --> 00:14:41,450 ¿Y qué raro se siente? 180 00:14:41,710 --> 00:14:43,750 ¿Qué? Todo esto. 181 00:14:44,310 --> 00:14:46,530 Yo no había tenido un hombre tan cerca. 182 00:14:46,870 --> 00:14:47,870 No. No. 183 00:14:48,590 --> 00:14:51,090 Y menos así como tú, de otro lugar. 184 00:14:52,240 --> 00:14:53,540 Es que afortunado. 185 00:14:56,220 --> 00:14:57,640 Me siento halagado. 186 00:15:00,560 --> 00:15:02,580 ¿En tu país hacen mucho eso? 187 00:15:03,060 --> 00:15:04,480 Es muy común, sí. 188 00:15:10,340 --> 00:15:11,740 ¿Y qué se siente? 189 00:15:12,060 --> 00:15:13,220 Vamos a ver qué sientes. 190 00:15:38,070 --> 00:15:39,830 Me quedo abrazadas. 191 00:15:40,050 --> 00:15:41,650 Lo tienes con todo. 192 00:15:42,930 --> 00:15:44,690 ¿Y eso siempre es así? 193 00:15:46,290 --> 00:15:47,290 Sí. 194 00:15:48,410 --> 00:15:49,410 Siempre. 195 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 Me siento muy raro. 196 00:16:00,760 --> 00:16:01,760 ¿Raro o rico? 197 00:16:02,000 --> 00:16:02,519 Me siento rico. 198 00:16:02,520 --> 00:16:03,520 ¿Sí? Sí. 199 00:16:04,680 --> 00:16:05,680 Qué rico. 200 00:16:07,740 --> 00:16:09,080 Mira, me puedo mover. 201 00:16:11,780 --> 00:16:16,240 Te sientes muy rico. 202 00:16:45,550 --> 00:16:46,550 ¿A ti también te gusta? 203 00:16:47,030 --> 00:16:48,030 Sí, me gusta. 204 00:16:51,010 --> 00:16:53,310 Ay, qué rico se siente. 205 00:16:53,830 --> 00:16:59,930 Yo quiero que me hagas muchas cosas, ¿no? 206 00:17:00,330 --> 00:17:01,990 Sí. Sí, me gustaría. 207 00:17:04,670 --> 00:17:06,930 Yo me puedo quedar bien parado aquí. 208 00:17:07,510 --> 00:17:08,510 ¿Sí? Sí. 209 00:17:08,869 --> 00:17:09,869 Muy bien. 210 00:17:14,990 --> 00:17:16,349 Uy, usted está muy rico. 211 00:17:17,310 --> 00:17:18,910 Ay, Shirley, sí. 212 00:17:21,450 --> 00:17:22,450 Ay, 213 00:17:23,849 --> 00:17:24,849 por Dios. 214 00:17:29,930 --> 00:17:30,930 Ay, 215 00:17:35,870 --> 00:17:38,010 quiero que me enseñe muchas cosas hoy. 216 00:17:59,310 --> 00:18:00,310 Gracias. 217 00:18:55,620 --> 00:18:57,920 ¡Ay, qué rico se siente! 218 00:19:02,260 --> 00:19:08,600 ¡Ay, qué rico se siente! ¡Ay, qué rico se siente! 219 00:19:34,079 --> 00:19:37,960 O sea que nos vamos a divertir mucho. 220 00:20:03,210 --> 00:20:05,310 Ay, me estás quitando toda la ropa. 221 00:21:26,110 --> 00:21:28,590 Yo me tragaría toda la leche. 222 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 Gracias. 223 00:23:26,019 --> 00:23:29,080 mira que hace tropa de memoria 224 00:24:02,280 --> 00:24:03,440 Te está abusando el pene. 225 00:24:06,080 --> 00:24:07,620 Creo que voy a tener un problema. 226 00:24:08,820 --> 00:24:09,820 ¿Por qué? 227 00:24:10,040 --> 00:24:12,080 Porque no voy a querer que te vayas. 228 00:24:13,100 --> 00:24:14,900 Sino que te voy a meter a vivir. 229 00:24:18,440 --> 00:24:19,520 Tampoco me quiero caer. 230 00:25:04,030 --> 00:25:05,030 ¡Ay! 231 00:25:21,470 --> 00:25:22,870 ¡Ay! 232 00:25:43,140 --> 00:25:44,140 Eso. 233 00:25:47,220 --> 00:25:49,220 Chúpate el pezón. Eso. 234 00:26:11,440 --> 00:26:12,440 hasta que llegue la leche. 235 00:28:24,460 --> 00:28:25,460 ¡Muy bien! 236 00:28:57,360 --> 00:28:58,360 ¡Ay! 237 00:28:58,740 --> 00:28:59,740 ¡Ay! 238 00:29:01,620 --> 00:29:03,000 ¡Ay! 239 00:30:33,140 --> 00:30:34,460 ¡Ay, qué asombroso! 240 00:34:04,300 --> 00:34:05,300 Muy lechita. 241 00:34:06,380 --> 00:34:07,380 Ay, yo veo. 242 00:34:07,540 --> 00:34:08,540 Es eso. 243 00:34:08,860 --> 00:34:10,760 Está maravilloso. Qué rico. 244 00:34:11,340 --> 00:34:12,780 Ahora sí vamos por el té. 245 00:34:14,440 --> 00:34:16,340 Vamos a tomar el té. Sí. 246 00:34:16,739 --> 00:34:18,219 Está maravilloso. Sí. 16180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.