All language subtitles for Killing.It.S01E10.720p.WEBRip.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:15,890 - Brock? Bro, can you hear me, bro? 2 00:00:15,932 --> 00:00:17,684 Come on, baby. Come on, Brock. 3 00:00:17,726 --> 00:00:18,810 Brock! - Can't get 911. 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,146 No fucking recep-- 5 00:00:21,187 --> 00:00:23,565 Shit! - Is it that bad? 6 00:00:23,606 --> 00:00:27,318 - What? No. No, just, uh, you look great. 7 00:00:27,360 --> 00:00:29,654 Got your standard number of eyeballs. 8 00:00:32,449 --> 00:00:33,825 Hey. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,368 - Hey! 10 00:00:35,410 --> 00:00:36,828 We're taking you to the hospital. 11 00:00:36,870 --> 00:00:40,081 We couldn't get an ambulance, but this is just as good. 12 00:00:40,123 --> 00:00:43,668 I'm basically an EMT since I took a CPR course 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,795 seven years ago when I worked at the water park. 14 00:00:46,963 --> 00:00:48,715 No seatbelt. 15 00:00:48,757 --> 00:00:50,925 I'm not normally back here when it's moving. 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,344 I'll just-- 17 00:00:52,385 --> 00:00:53,428 Ah! 18 00:00:53,470 --> 00:00:55,930 - Oh, sorry, sorry, sorry. 19 00:00:55,972 --> 00:00:58,016 Oh, I guess you'll just have to get used to women 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,601 throwing themselves at you 21 00:00:59,642 --> 00:01:02,354 what with how normal your face looks now. 22 00:01:02,395 --> 00:01:03,355 Oh! 23 00:01:03,396 --> 00:01:05,357 - Ah! - Sorry, sorry, sorry. 24 00:01:07,901 --> 00:01:10,278 - Okay. There you are. 25 00:01:10,320 --> 00:01:13,948 Brock, right? Nod if you can hear me. 26 00:01:13,990 --> 00:01:15,492 I'm Dr. Mandril. 27 00:01:15,533 --> 00:01:17,285 I'm going to be operating on you today. 28 00:01:17,327 --> 00:01:18,620 You're going to be fine. 29 00:01:18,661 --> 00:01:20,288 Your friends got you here in time. 30 00:01:20,330 --> 00:01:23,875 They saved your life. You're in good hands, mm? 31 00:01:25,669 --> 00:01:27,087 You know, I really hate lying like that, 32 00:01:27,128 --> 00:01:29,089 but his last thought shouldn't be, "I'm going to die." 33 00:01:29,130 --> 00:01:31,508 This way, he croaks on a high note. 34 00:01:31,549 --> 00:01:33,385 - What? 35 00:01:33,426 --> 00:01:34,594 - You didn't give him the gas yet? 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,721 - No, sorry. - What the fuck, Ryan? 37 00:01:36,763 --> 00:01:38,098 Jesus fucking Christ! 38 00:01:38,139 --> 00:01:39,265 Would you knock him out already? 39 00:01:39,307 --> 00:01:41,518 - Yes, Doctor. 40 00:01:41,559 --> 00:01:44,479 - You are going to be just fine. 41 00:01:44,521 --> 00:01:46,648 Don't worry about a thing, okay? 42 00:01:48,024 --> 00:01:49,609 - Okay. 43 00:01:57,075 --> 00:02:00,370 - Welcome back to our coverage of Hurricane Annie 44 00:02:00,412 --> 00:02:02,872 brought to you by Sombrero's Mexican Grill, 45 00:02:02,914 --> 00:02:05,875 home of the original cheeseburger quesadilla. 46 00:02:05,917 --> 00:02:08,545 Cheesy, beefy, caliente! 47 00:02:08,586 --> 00:02:10,338 - Use Sombrero's online ordering 48 00:02:10,380 --> 00:02:11,881 for curbside delivery, 49 00:02:11,923 --> 00:02:13,967 the perfect option if you're on the road this week 50 00:02:14,009 --> 00:02:15,593 fleeing the storm. 51 00:02:15,635 --> 00:02:17,846 - Which may be a lot of you. 52 00:02:17,887 --> 00:02:20,015 It looks like Annie is going to make landfall 53 00:02:20,056 --> 00:02:21,391 as a category four, 54 00:02:21,433 --> 00:02:24,894 prompting talks of mandatory evacuations. 55 00:02:24,936 --> 00:02:26,438 Ah. 56 00:02:26,479 --> 00:02:27,731 Well, thanks for coming back in, guys. 57 00:02:27,772 --> 00:02:30,400 I wanted to let you know we caught Carlos Ramirez, 58 00:02:30,442 --> 00:02:32,360 AKA "Condom Carl." 59 00:02:32,402 --> 00:02:33,486 - Did he say what happened? 60 00:02:33,528 --> 00:02:35,071 - He won't talk, but it's all on video. 61 00:02:35,113 --> 00:02:36,740 So it's open and shut. 62 00:02:36,781 --> 00:02:39,868 The D.A. said I can return your personal items. 63 00:02:39,909 --> 00:02:43,121 So we got a set of keys and a couple of phones 64 00:02:43,163 --> 00:02:46,499 and I believe this is yours. 65 00:02:46,541 --> 00:02:50,295 - Thank God. It's been so hard to sleep without a pillow. 66 00:02:50,337 --> 00:02:51,588 What? I'll flip it over. 67 00:02:51,629 --> 00:02:54,299 - Um, what about the grack sack? 68 00:02:54,341 --> 00:02:55,842 The big bag with the python eggs. 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,052 That was Jillian's too. 70 00:02:57,093 --> 00:02:59,054 - No, those were Brock's. 71 00:02:59,095 --> 00:03:00,930 That's why he got shot, isn't it? 72 00:03:00,972 --> 00:03:03,808 What's the story there? 73 00:03:03,850 --> 00:03:05,602 - No stories. They were--they were Brock's. 74 00:03:05,643 --> 00:03:08,104 - Well, if you can get Brock to sign for them, 75 00:03:08,146 --> 00:03:10,523 I can release the eggs and you can sort it out yourselves. 76 00:03:10,565 --> 00:03:12,317 - Yeah, but he's in a coma. 77 00:03:12,359 --> 00:03:13,902 I don't think he's gonna be signing anything. 78 00:03:13,943 --> 00:03:15,945 - And the python hunt ends in six days. 79 00:03:15,987 --> 00:03:17,197 After that, they're useless. 80 00:03:17,238 --> 00:03:18,615 - Well, if he's incapacitated, 81 00:03:18,656 --> 00:03:21,409 a family member could always sign for him. 82 00:03:21,451 --> 00:03:23,203 - The fuck? - Ugh. 83 00:03:23,244 --> 00:03:25,163 That's Pete. Pete the pig. 84 00:03:25,205 --> 00:03:26,831 We borrowed him from the DEA. 85 00:03:26,873 --> 00:03:28,249 - He's so cute. 86 00:03:28,291 --> 00:03:30,085 - Yeah, he's cute. 87 00:03:30,126 --> 00:03:33,963 He's also a huge fucking asshole! 88 00:03:34,005 --> 00:03:36,299 - Can pigs be assholes? 89 00:03:36,341 --> 00:03:40,845 - He swallowed my Bluetooth, so you tell me. 90 00:03:40,887 --> 00:03:43,139 - What does Pete the pig do? - He's a super sniffer. 91 00:03:43,181 --> 00:03:45,558 We actually got him to locate Condom Carl's gun. 92 00:03:45,600 --> 00:03:47,602 He dropped it at the scene. It vanished. 93 00:03:47,644 --> 00:03:49,479 The chief seems to think it's in the grass somewhere. 94 00:03:49,521 --> 00:03:51,564 So now we all have to put up 95 00:03:51,606 --> 00:03:55,110 with Pete's fucking bullshit, all fucking week! 96 00:03:57,487 --> 00:04:00,281 It's so dumb because the gun's long gone. 97 00:04:00,323 --> 00:04:02,200 - Long gone? Gone where? 98 00:04:02,242 --> 00:04:03,702 - I have a theory about that. 99 00:04:03,743 --> 00:04:06,913 I believe it was eaten by a snake. 100 00:04:06,955 --> 00:04:08,373 - Can snakes eat handguns? 101 00:04:08,415 --> 00:04:10,750 - Oh, yeah. Looked it up. They eat everything. 102 00:04:10,792 --> 00:04:15,755 License plates, alligators-- heck, even people. 103 00:04:15,797 --> 00:04:18,383 - People? That's--that's crazy. 104 00:04:18,425 --> 00:04:19,634 - So what I did was I contacted 105 00:04:19,676 --> 00:04:21,428 the Department of Water Management. 106 00:04:21,469 --> 00:04:23,555 Every dead snake that comes through there, 107 00:04:23,596 --> 00:04:24,806 they're gonna cut it open, 108 00:04:24,848 --> 00:04:28,226 examine the stomach contents, and let me know. 109 00:04:28,268 --> 00:04:30,854 I bet we'd find that gun in one of them. 110 00:04:32,647 --> 00:04:34,566 - Fuck. They're cutting open snakes now? 111 00:04:34,607 --> 00:04:36,443 What happens when someone catches the one that ate Noah? 112 00:04:36,484 --> 00:04:38,403 - Aww, I didn't know his name was Noah. 113 00:04:38,445 --> 00:04:39,738 I'd rather not humanize him. 114 00:04:39,779 --> 00:04:41,448 Can we please call him "the body"? 115 00:04:41,489 --> 00:04:42,824 - Well, they'll find the body, 116 00:04:42,866 --> 00:04:44,492 all the body's bones, all the body's wallet, 117 00:04:44,534 --> 00:04:46,036 or pictures of the body's nieces in it. 118 00:04:46,077 --> 00:04:47,912 - La, la, la, the body had no one who loved it. 119 00:04:47,954 --> 00:04:49,039 The body was all alone. 120 00:04:49,080 --> 00:04:50,915 - Then Rodney Lamonca's gonna kill me. 121 00:04:50,957 --> 00:04:52,876 Oh, it's not gonna be a regular death though. 122 00:04:52,917 --> 00:04:54,961 He's gonna probably hang me from a building 123 00:04:55,003 --> 00:04:57,630 or make me lick poison off some money. 124 00:04:57,672 --> 00:04:59,215 - What? - I don't know. He's fucked up. 125 00:04:59,257 --> 00:05:00,508 - Relax, okay? 126 00:05:00,550 --> 00:05:01,634 I read online it only takes three weeks 127 00:05:01,676 --> 00:05:04,012 for a snake to fully digest a deer. 128 00:05:04,054 --> 00:05:05,764 Humans are basically deers. 129 00:05:05,805 --> 00:05:06,723 - But it hasn't been a few weeks. 130 00:05:06,765 --> 00:05:08,058 It's been one week, Cregory. 131 00:05:08,099 --> 00:05:09,809 - There's over 100,000 pythons in the Everglades. 132 00:05:09,851 --> 00:05:11,811 What are the odds someone's gonna catch that one? 133 00:05:11,853 --> 00:05:14,272 - That snake was 20 feet long and white with red eyes. 134 00:05:14,314 --> 00:05:15,607 Fucking biblical motherfucker 135 00:05:15,648 --> 00:05:17,108 couldn't be more conspicuous if he tried. 136 00:05:17,150 --> 00:05:19,444 - Nobody's going out to the swamps this week anyway, 137 00:05:19,486 --> 00:05:21,863 not with this storm coming. 138 00:05:21,905 --> 00:05:23,573 - Thank God for global fucking warming. 139 00:05:23,615 --> 00:05:24,949 - That's the spirit. 140 00:05:28,912 --> 00:05:32,123 Too bad about the grack sack. 141 00:05:32,165 --> 00:05:33,541 - Yeah. 142 00:05:33,583 --> 00:05:37,128 Guess it's all over then. No more saw palmetto farm. 143 00:05:37,170 --> 00:05:38,672 - Yeah. 144 00:05:38,713 --> 00:05:39,839 Fuck! 145 00:05:42,425 --> 00:05:44,636 Unless... 146 00:05:44,678 --> 00:05:47,222 we could maybe ask Corby to get the eggs 147 00:05:47,263 --> 00:05:49,140 from the police station for us? 148 00:05:49,182 --> 00:05:50,642 - He's a nice kid. 149 00:05:50,684 --> 00:05:52,560 He might feel kind of bad 150 00:05:52,602 --> 00:05:54,479 that his dad basically stole them from us. 151 00:05:54,521 --> 00:05:56,356 - Totally. 152 00:05:56,398 --> 00:05:59,693 - I mean, it feels a little ghoulish. 153 00:05:59,734 --> 00:06:01,695 - Seeing his dad is in a coma. 154 00:06:01,736 --> 00:06:03,988 - And we were sort of responsible. 155 00:06:04,030 --> 00:06:06,825 - True, true, true. Good point. Good point. 156 00:06:06,866 --> 00:06:10,120 Except we're also responsible for saving Brock's life. 157 00:06:10,161 --> 00:06:12,872 - Yeah. We drove him to the hospital. 158 00:06:12,914 --> 00:06:14,499 - Got him there before he lost consciousness. 159 00:06:14,541 --> 00:06:16,418 - If you think about it, we're kind of heroes. 160 00:06:16,459 --> 00:06:17,711 - Corby's gonna be so grateful. 161 00:06:17,752 --> 00:06:19,754 - Of course he's gonna give us those snake eggs. 162 00:06:19,796 --> 00:06:22,340 - "Anything for you guys because you saved my dad's--" 163 00:06:22,382 --> 00:06:24,467 - He died this morning. 164 00:06:26,594 --> 00:06:29,556 - I'm so sorry, Corby. 165 00:06:29,597 --> 00:06:32,350 - If you need anything at all, we're here for you. 166 00:06:32,392 --> 00:06:34,644 - Thanks. 167 00:06:34,686 --> 00:06:38,314 But didn't you guys say you needed a favor? 168 00:06:38,356 --> 00:06:39,858 - What? Definitely not. - Us? 169 00:06:39,899 --> 00:06:41,860 We're here for you, champ. - We're not heroes. 170 00:06:41,901 --> 00:06:43,903 - We're just friends. - Friends without motives. 171 00:06:47,282 --> 00:06:48,867 - And we definitely see the potential 172 00:06:48,908 --> 00:06:51,661 of up to 6 million customers losing power 173 00:06:51,703 --> 00:06:53,288 in the wake of the storm. 174 00:06:53,329 --> 00:06:56,166 These outages may outlast emergency generator capacity, 175 00:06:56,207 --> 00:06:58,168 so we're recommending hospitals transfer 176 00:06:58,209 --> 00:07:00,462 all high-risk patients out of state 177 00:07:00,503 --> 00:07:02,589 to avoid mass casualties. 178 00:07:02,630 --> 00:07:04,341 - This emergency update was brought to you 179 00:07:04,382 --> 00:07:06,718 by the all new bacon crammers from Burger Load. 180 00:07:07,927 --> 00:07:09,179 - Now you're crammed with knowledge! 181 00:07:09,220 --> 00:07:11,890 Crammed deep up in there! 182 00:07:11,931 --> 00:07:14,225 - Can't believe Brock's dead. - Yeah. 183 00:07:14,267 --> 00:07:18,146 But I've been around so much death, nothing's shocking. 184 00:07:18,188 --> 00:07:21,441 You know, I've won this dress to 17 funerals? 185 00:07:21,483 --> 00:07:23,151 - 17 funerals is too many funerals. 186 00:07:23,193 --> 00:07:25,945 - Well, there was my dad. That was a heart attack. 187 00:07:25,987 --> 00:07:28,531 And then my friend Amy. Overdose. 188 00:07:28,573 --> 00:07:32,160 But then the other 15 was when I was hired to be a mourner. 189 00:07:32,202 --> 00:07:33,787 - That's a job? - Uh-huh. 190 00:07:33,828 --> 00:07:36,915 It's so unpopular people don't seem like they died friendless. 191 00:07:36,956 --> 00:07:40,460 And I was great at it. I can start sobbing on demand. 192 00:07:40,502 --> 00:07:41,586 - Really? - Yeah. 193 00:07:41,628 --> 00:07:43,254 It's just a skill I've always had. 194 00:07:43,296 --> 00:07:44,923 Don't know why. 195 00:07:44,964 --> 00:07:47,842 Probably because of my deep well of sadness. 196 00:07:49,469 --> 00:07:50,845 - Hey, about the eggs. 197 00:07:50,887 --> 00:07:52,472 I think we should tell Corby to pick them up 198 00:07:52,514 --> 00:07:55,475 before the contest ends so he can claim the prize money. 199 00:07:55,517 --> 00:07:57,102 - Feels like the right thing to do. 200 00:07:57,143 --> 00:07:59,646 - He lost his dad. We both know how tough that is. 201 00:07:59,688 --> 00:08:02,857 - Yeah. God. 202 00:08:02,899 --> 00:08:04,943 - Of course, my dad didn't steal someone else's 203 00:08:04,984 --> 00:08:06,736 bag of snake eggs before he died. 204 00:08:06,778 --> 00:08:07,904 - Neither did mine. 205 00:08:07,946 --> 00:08:09,197 - Seems like a relevant distinction. 206 00:08:09,239 --> 00:08:11,449 - Very relevant. - I mean, that was our dream. 207 00:08:11,491 --> 00:08:13,159 - And Brock took it from us. 208 00:08:15,036 --> 00:08:16,246 - We'll be-- 209 00:08:16,287 --> 00:08:18,206 - We're giving Corby the eggs and that's that. 210 00:08:18,248 --> 00:08:20,083 - Guys, I feel like God sent us Brock 211 00:08:20,125 --> 00:08:22,127 to remind us that life is precious 212 00:08:22,168 --> 00:08:24,629 and to make as much content as you can while you can. 213 00:08:24,671 --> 00:08:27,340 - Yo, I'd be lying if I said I wasn't a little jealous though. 214 00:08:27,382 --> 00:08:29,467 The kingdom sounds sick. 215 00:08:31,594 --> 00:08:33,263 - Hey. 216 00:08:33,304 --> 00:08:35,849 We met at the DMV. Matt, Brock's friend. 217 00:08:35,890 --> 00:08:38,852 - Yeah. I remember you. 218 00:08:38,893 --> 00:08:42,147 You were having an affair with his wife. 219 00:08:42,188 --> 00:08:44,649 - Yeah. 220 00:08:44,691 --> 00:08:45,984 I don't know why it's necessary 221 00:08:46,026 --> 00:08:47,736 to be bringing up old shit at a funeral. 222 00:08:47,777 --> 00:08:49,821 - I'm just saying that's how I know you. 223 00:08:49,863 --> 00:08:51,364 You were sleeping with his wife. 224 00:08:51,406 --> 00:08:53,241 That's the only context I have to put you in. 225 00:08:53,283 --> 00:08:54,659 - Okay, cool. So what? 226 00:08:54,701 --> 00:08:56,995 You just sit around talking about old shit all day? 227 00:08:57,037 --> 00:08:58,079 - You started talking to me. - Okay-- 228 00:08:58,121 --> 00:08:59,748 - Did I say anything to you? No. 229 00:08:59,789 --> 00:09:01,207 - I'm done now. I'm done. 230 00:09:01,249 --> 00:09:03,043 - All right. Well, good job, homewrecker. 231 00:09:03,084 --> 00:09:05,170 - What the-- - Excuse me. 232 00:09:05,211 --> 00:09:07,589 Hi. I'd, uh... 233 00:09:07,630 --> 00:09:10,258 I'd like to thank everyone for coming. 234 00:09:10,300 --> 00:09:12,886 I know my dad was a lot. 235 00:09:12,927 --> 00:09:16,723 A lot of anger, a lot of yelling, 236 00:09:16,765 --> 00:09:19,517 a lot of saying the word fuck or shit. 237 00:09:19,559 --> 00:09:20,727 Or when he was really mad, 238 00:09:20,769 --> 00:09:22,979 he loved to call people dickless skunks. 239 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 He called you that. 240 00:09:24,689 --> 00:09:25,774 - But you know, there was a lot of good 241 00:09:25,815 --> 00:09:28,401 that came with my dad as well. 242 00:09:28,443 --> 00:09:31,237 A lot of laughter, 243 00:09:31,279 --> 00:09:33,531 a lot of learning, 244 00:09:33,573 --> 00:09:34,824 and most importantly, 245 00:09:34,866 --> 00:09:38,078 there were always a lot... 246 00:09:38,119 --> 00:09:39,871 of surprises! 247 00:09:39,913 --> 00:09:42,499 - Oh! That's right, motherfuckers! 248 00:09:42,540 --> 00:09:44,125 You can't get rid of me that easy. 249 00:09:44,167 --> 00:09:45,460 Whoo! - Oh! 250 00:09:45,502 --> 00:09:47,295 - We did it again! - We prayed him back to life! 251 00:09:47,337 --> 00:09:48,672 Let's go! 252 00:09:48,713 --> 00:09:50,382 What is happening? 253 00:09:52,384 --> 00:09:53,635 Jesus! 254 00:09:53,677 --> 00:09:55,929 - Brock is alive! He has risen! 255 00:10:00,433 --> 00:10:01,434 - Thank you for coming. 256 00:10:01,476 --> 00:10:03,103 Thank you. Thanks for coming, man. 257 00:10:03,144 --> 00:10:05,355 Whoa! 258 00:10:05,397 --> 00:10:07,440 Whoa. 259 00:10:07,482 --> 00:10:10,360 Oh, bring it in. 260 00:10:10,402 --> 00:10:13,446 You guys saved my life. 261 00:10:13,488 --> 00:10:15,073 Oh. 262 00:10:15,115 --> 00:10:18,410 - That was crazy. Are you all right? 263 00:10:18,451 --> 00:10:20,954 - Fuck no. No. My eyeball got vaporized. 264 00:10:20,995 --> 00:10:22,372 Just, pfft, yeah. 265 00:10:22,414 --> 00:10:23,873 But that bullet gave me some other powers. 266 00:10:23,915 --> 00:10:25,709 You know, I'm like a fucking superhero now. 267 00:10:25,750 --> 00:10:28,837 - What kind of powers? Do you have enhanced hearing? 268 00:10:28,878 --> 00:10:30,547 - What? Fuck that shit. 269 00:10:30,588 --> 00:10:32,257 I'm rich now, which is the greatest fucking superpower 270 00:10:32,298 --> 00:10:33,675 of all, you know what I'm saying? 271 00:10:33,717 --> 00:10:35,093 I made tens of thousands of dollars 272 00:10:35,135 --> 00:10:36,886 when I uploaded that video of me getting shot. 273 00:10:36,928 --> 00:10:39,597 It's been viewed over 15 million times. 274 00:10:39,639 --> 00:10:40,932 - Damn. - Yeah. I don't know. 275 00:10:40,974 --> 00:10:43,059 People just love to see all that blood spraying 276 00:10:43,101 --> 00:10:45,520 out the back of my head-- I'm a worldwide sensation. 277 00:10:45,562 --> 00:10:47,856 In fact, some chick in Indonesia, she DM'd me. 278 00:10:47,897 --> 00:10:49,232 She asked me to get married. 279 00:10:49,274 --> 00:10:51,609 - And what did you tell her? - I said, "Fuck no." 280 00:10:51,651 --> 00:10:52,819 You know, it's probably some dude 281 00:10:52,861 --> 00:10:54,320 living in his mom's basement in Toronto, 282 00:10:54,362 --> 00:10:56,698 jerking it to the idea of sticking his cock in my socket. 283 00:10:56,740 --> 00:10:58,199 - Oh, God. - And I told him 284 00:10:58,241 --> 00:11:00,869 that, you know, I'm already taken. 285 00:11:00,910 --> 00:11:03,371 Got my little strawberry shortcake here. 286 00:11:03,413 --> 00:11:05,415 American dream, guys. American dream. 287 00:11:05,457 --> 00:11:07,834 - Getting shot in the face. - Getting shot in the face. 288 00:11:07,876 --> 00:11:09,294 That's right. I cracked the code. 289 00:11:09,336 --> 00:11:11,254 Oh, hey, guess who was in the hospital when I woke up? 290 00:11:11,296 --> 00:11:14,215 The guys from Rawboned.com. I got a sponsor. 291 00:11:14,257 --> 00:11:15,925 They're these pills you take to dehydrate yourself 292 00:11:15,967 --> 00:11:17,302 so you look hot for selfies. Yeah. 293 00:11:17,344 --> 00:11:19,596 In fact, the whole fake funeral was their idea. 294 00:11:19,637 --> 00:11:21,890 - Brock, we so stoked for this vid, baby. 295 00:11:21,931 --> 00:11:23,266 It's gonna pull some huge numbers! 296 00:11:23,308 --> 00:11:24,309 - That's what I'm talking about. 297 00:11:24,351 --> 00:11:26,436 That's my guy. That's my guy now. 298 00:11:26,478 --> 00:11:28,897 - Hey, since the snake hunt is ending in two days... 299 00:11:28,938 --> 00:11:30,231 - We wanted you to know 300 00:11:30,273 --> 00:11:32,650 the police have those python eggs for you. 301 00:11:32,692 --> 00:11:34,986 - Yeah, um, let me guess. You want 'em for yourself. 302 00:11:35,028 --> 00:11:37,405 - Well, we actually came to make sure Corby got them 303 00:11:37,447 --> 00:11:39,032 when we thought you were dead. - Yeah. 304 00:11:39,074 --> 00:11:41,076 - But since you're not... 305 00:11:41,117 --> 00:11:43,620 - And since you're doing so well financially... 306 00:11:43,661 --> 00:11:46,456 - Hey, I blackmailed you for those eggs fair and square. 307 00:11:46,498 --> 00:11:48,625 Okay? So I'ma drive down to the police station. 308 00:11:48,667 --> 00:11:49,959 I'ma take 'em for myself. 309 00:11:52,337 --> 00:11:55,507 But I can't drive because I have no depth perception. 310 00:11:55,548 --> 00:11:58,301 So will you guys take me? 311 00:11:58,343 --> 00:12:00,428 - Cheesy, beefy, caliente. 312 00:12:00,470 --> 00:12:02,180 Cheesy, beefy, caliente. 313 00:12:02,222 --> 00:12:03,765 - If you want your python eggs, follow me. 314 00:12:03,807 --> 00:12:05,475 Sorry about the chaos. We're worried about flooding, 315 00:12:05,517 --> 00:12:07,143 so we gotta empty the evidence room, 316 00:12:07,185 --> 00:12:08,687 make sure nothing gets destroyed. 317 00:12:08,728 --> 00:12:11,189 Your eggs though should be right-- 318 00:12:11,231 --> 00:12:12,732 Oh, shit. He ate 'em. 319 00:12:12,774 --> 00:12:13,858 - Who the fuck is this? 320 00:12:13,900 --> 00:12:15,652 - Pete the pig! 321 00:12:15,694 --> 00:12:17,570 - You asshole. 322 00:12:17,612 --> 00:12:19,072 - Told you. 323 00:12:19,114 --> 00:12:21,908 - That little pig fuck! He ate all but six of them. 324 00:12:21,950 --> 00:12:23,368 - Maybe it's karma. 325 00:12:23,410 --> 00:12:25,870 Maybe you shouldn't have tried to steal our prize money. 326 00:12:25,912 --> 00:12:27,455 - Hey, you know what? Fuck off, okay? 327 00:12:27,497 --> 00:12:29,499 I wasn't gonna actually keep the eggs from you. 328 00:12:29,541 --> 00:12:31,418 I was gonna give 'em to you as a surprise on camera. 329 00:12:31,459 --> 00:12:33,169 Check this out. 330 00:12:33,211 --> 00:12:35,130 Hey, boys! Come out, come on. 331 00:12:35,171 --> 00:12:37,173 This is my crew. 332 00:12:37,215 --> 00:12:39,175 Viral philanthropy. It's huge on YouTube. 333 00:12:39,217 --> 00:12:40,885 You know, you give cash to strangers 334 00:12:40,927 --> 00:12:42,846 or Yeezys to teachers. 335 00:12:42,887 --> 00:12:44,014 See the one with the homeless guy 336 00:12:44,055 --> 00:12:45,265 where they're giving him the Apple Watch? 337 00:12:45,306 --> 00:12:46,641 - No. 338 00:12:46,683 --> 00:12:48,268 - He didn't actually want it. Got pretty violent. 339 00:12:48,309 --> 00:12:50,061 But look, the point is this. 340 00:12:50,103 --> 00:12:52,981 This video was gonna be life-affirming as shit. 341 00:12:53,023 --> 00:12:56,943 A creator finally makes it, giving back. 342 00:12:56,985 --> 00:12:58,862 Yeah, fuck it. 343 00:12:58,903 --> 00:13:00,905 Just 'cause I don't have the eggs 344 00:13:00,947 --> 00:13:02,574 doesn't mean I can't give you this. 345 00:13:04,743 --> 00:13:08,913 - That's $20,000. 346 00:13:08,955 --> 00:13:10,081 - What? - Yeah. 347 00:13:10,123 --> 00:13:12,042 From the Rawboned guys, for the funeral. 348 00:13:12,083 --> 00:13:14,336 We were gonna get a fire rig for the casket 349 00:13:14,377 --> 00:13:16,588 to make it look like I was literally coming up from hell, 350 00:13:16,629 --> 00:13:18,548 but couldn't get it shipped out in time. 351 00:13:18,590 --> 00:13:21,343 - Wait. Are you serious right now? 352 00:13:21,384 --> 00:13:23,845 - This is fake, right? This is for a video. 353 00:13:23,887 --> 00:13:25,680 - Fuck no, it's not for a video. 354 00:13:25,722 --> 00:13:29,934 Guys, last week, I-- I thought I was gonna die. 355 00:13:29,976 --> 00:13:31,519 I mean, I was on that table. 356 00:13:31,561 --> 00:13:34,898 All I could think about was my son, you know? 357 00:13:34,939 --> 00:13:36,608 And just how much I-- 358 00:13:36,649 --> 00:13:40,362 I didn't want Corby to grow up to be like me. 359 00:13:40,403 --> 00:13:42,781 I've walked this Earth for 42 years. 360 00:13:42,822 --> 00:13:44,991 I can't think of a single person whose life is better 361 00:13:45,033 --> 00:13:47,494 because they met me. 362 00:13:49,120 --> 00:13:52,749 This is my chance to make that right. 363 00:13:52,791 --> 00:13:55,794 I, uh... 364 00:13:55,835 --> 00:13:57,420 I don't know what to say. 365 00:13:57,462 --> 00:14:00,090 Thank you doesn't seem like enough. 366 00:14:00,131 --> 00:14:02,759 - Thank you is all I need. 367 00:14:06,638 --> 00:14:07,764 Fucking love you, man. 368 00:14:07,806 --> 00:14:09,307 - Love you, brother. 369 00:14:11,434 --> 00:14:12,852 - Definitely gonna need to go again. 370 00:14:12,894 --> 00:14:14,354 - What? 371 00:14:14,396 --> 00:14:15,647 - I said we're definitely gonna need to go again. 372 00:14:15,689 --> 00:14:17,399 Guys, I want you to bring it in a little closer. 373 00:14:17,440 --> 00:14:19,067 Okay? Get the intimacy here. 374 00:14:19,109 --> 00:14:20,443 Okay, hey, I need the envelope back. 375 00:14:20,485 --> 00:14:22,612 - I thought you said this wasn't a video. 376 00:14:22,654 --> 00:14:24,155 - Of course it's for a video. Okay? 377 00:14:24,197 --> 00:14:25,657 I mean, I meant everything I said, 378 00:14:25,699 --> 00:14:27,033 and of course you can keep the money, 379 00:14:27,075 --> 00:14:28,660 but I gotta do numbers on this one 380 00:14:28,702 --> 00:14:30,203 'cause, you know, I'm losing a lot of cash. 381 00:14:30,245 --> 00:14:32,580 And hey, not just a thank you. You know, like, come on. 382 00:14:32,622 --> 00:14:34,916 I need you, like, crazy and yelling, screaming. 383 00:14:34,958 --> 00:14:36,334 You know, maybe somebody throws up. 384 00:14:36,376 --> 00:14:37,669 - I can start sobbing on demand. 385 00:14:37,711 --> 00:14:39,963 - I can scream real loud. - Let do it. 386 00:14:40,005 --> 00:14:41,131 Boom! - What? 387 00:14:41,172 --> 00:14:42,799 - Oh, my God! Oh, my God! - This is crazy! 388 00:14:42,841 --> 00:14:44,342 - Oh, my God! - This is crazy! 389 00:14:44,384 --> 00:14:46,094 - I don't know how to thank you enough! 390 00:14:46,136 --> 00:14:48,805 I wanna thank Rawboned.com. 391 00:14:48,847 --> 00:14:50,306 Thank you so much. 392 00:14:50,348 --> 00:14:51,683 - Oh! - Oh, my God. 393 00:14:51,725 --> 00:14:53,143 - Oh, my God. 394 00:14:53,184 --> 00:14:56,146 Oh, my God. Oh, my God. 395 00:14:56,187 --> 00:14:59,607 Oh, my God. Oh, my God. 396 00:15:02,027 --> 00:15:03,278 Holy shit! 397 00:15:03,319 --> 00:15:04,487 - Craig! - Jillian! 398 00:15:07,240 --> 00:15:09,492 - The bank. We gotta go to the bank right now. 399 00:15:09,534 --> 00:15:10,744 - I think they might have closed early 400 00:15:10,785 --> 00:15:11,745 because of the storm. 401 00:15:11,786 --> 00:15:13,329 - I will deposit this in the ATM 402 00:15:13,371 --> 00:15:14,706 120 at a time if I have to. 403 00:15:14,748 --> 00:15:16,166 Come on, come on, come on. 404 00:15:17,709 --> 00:15:19,919 Hey. 405 00:15:19,961 --> 00:15:24,132 I know this isn't happening 'cause of Brock or Condom Carl 406 00:15:24,174 --> 00:15:26,509 or Rawboned.com or any of that. 407 00:15:26,551 --> 00:15:30,347 This is happening 'cause of you, Jillian Glopp. 408 00:15:30,388 --> 00:15:32,182 You found the eggs. You... 409 00:15:34,059 --> 00:15:36,686 You saved me. 410 00:15:36,728 --> 00:15:38,897 We should deposit this in your account. 411 00:15:38,938 --> 00:15:41,024 You should have control over it. 412 00:15:41,066 --> 00:15:43,860 - Cool. Yeah, yeah, yeah. 413 00:15:43,902 --> 00:15:47,697 But it should probably go in your account since I'm not sure 414 00:15:47,739 --> 00:15:50,533 I'm gonna be able to partner with you on the farm. 415 00:15:50,575 --> 00:15:52,952 - What? What you talking about? 416 00:15:52,994 --> 00:15:54,371 - I might lose my green card 417 00:15:54,412 --> 00:15:55,955 and get deported in a couple weeks. 418 00:15:55,997 --> 00:15:57,290 - Jillian? 419 00:15:57,332 --> 00:15:58,500 - It's because I stole Silas' pill bottle, 420 00:15:58,541 --> 00:16:00,543 which was a drug-related offense. 421 00:16:00,585 --> 00:16:02,545 - Do you have a lawyer? What's your lawyer say? 422 00:16:02,587 --> 00:16:06,216 - Yep. She says she can take care of this no problem. 423 00:16:06,257 --> 00:16:07,634 - Okay, great. That's great. Very great. 424 00:16:07,676 --> 00:16:10,220 Except I can't afford her. 425 00:16:10,261 --> 00:16:12,555 - But don't worry. I'm gonna represent myself. 426 00:16:12,597 --> 00:16:16,142 To prepare, I've been watching a lot of that show "Suits" 427 00:16:16,184 --> 00:16:19,062 through the window of a house I park my car in front of. 428 00:16:19,104 --> 00:16:20,563 I can't hear the dialogue, 429 00:16:20,605 --> 00:16:23,024 but I've picked up some very powerful hand gestures. 430 00:16:23,066 --> 00:16:26,528 I am pointing. I am pointing. 431 00:16:26,569 --> 00:16:28,405 Now I am crossing my arms. 432 00:16:28,446 --> 00:16:31,241 - Jesus. Why didn't you tell me? 433 00:16:31,282 --> 00:16:34,077 - You've been busy. And I don't know. 434 00:16:34,119 --> 00:16:37,914 Maybe I'll be happier. I mean, I live in a billboard. 435 00:16:37,956 --> 00:16:40,000 How much worse can my life get? 436 00:16:40,041 --> 00:16:43,336 At least in Australia, they have free health care. 437 00:16:43,378 --> 00:16:45,588 - But you wanna stay, right? 438 00:16:45,630 --> 00:16:47,632 - I mean, 439 00:16:47,674 --> 00:16:51,344 it was my father's dream to make it in America. 440 00:16:51,386 --> 00:16:56,641 And being here and trying to follow in his footsteps, 441 00:16:56,683 --> 00:16:58,643 it's really the only thing that lets me still feel 442 00:16:58,685 --> 00:17:00,770 connected to him, 443 00:17:00,812 --> 00:17:03,940 or connected to anything. 444 00:17:03,982 --> 00:17:05,734 Without that, 445 00:17:05,775 --> 00:17:08,653 I really think I'd just be floating in space. 446 00:17:10,655 --> 00:17:12,323 - Damn. 447 00:17:19,831 --> 00:17:21,458 - No. 448 00:17:21,499 --> 00:17:23,710 - Yeah. This is more important. 449 00:17:23,752 --> 00:17:27,672 - I can't. - Yes, you can, Jillian. 450 00:17:27,714 --> 00:17:29,341 Okay? It's yours. 451 00:17:29,382 --> 00:17:32,594 Take it, pay the lawyer, and come to Camille's after. 452 00:17:32,635 --> 00:17:35,889 I'm not letting you ride out a hurricane in a billboard. 453 00:17:40,935 --> 00:17:42,520 You okay? What are you doing? 454 00:17:42,562 --> 00:17:44,439 - I'm trying to give you a hug, but the seatbelt's locked up. 455 00:17:44,481 --> 00:17:46,566 It'll release in a second. 456 00:17:48,693 --> 00:17:50,111 - You know, you can just unbuckle it. 457 00:17:50,153 --> 00:17:51,654 Oh, right. 458 00:18:03,625 --> 00:18:04,876 - Man, that shit is foolish. 459 00:18:04,918 --> 00:18:07,420 - She's a friend, plus it's her money, Zay. 460 00:18:07,462 --> 00:18:09,297 - I mean, dude handed the envelope to you. 461 00:18:09,339 --> 00:18:10,757 That's your problem. 462 00:18:10,799 --> 00:18:12,467 You're always trying to look out for everybody else. 463 00:18:12,509 --> 00:18:13,885 You know, what you even doing here 464 00:18:13,927 --> 00:18:15,428 helping me put up plywood, anyway? 465 00:18:15,470 --> 00:18:17,055 - You called and asked me to come. 466 00:18:17,097 --> 00:18:20,350 - Yeah, well, it's fucked up that you said yes. 467 00:18:20,392 --> 00:18:22,519 I mean, don't get me wrong. 468 00:18:22,560 --> 00:18:24,604 I love that your dumb ass is the way it is. 469 00:18:24,646 --> 00:18:25,897 But ain't nothing in this for you. 470 00:18:25,939 --> 00:18:27,232 You know I ordered delivery 471 00:18:27,273 --> 00:18:28,400 and didn't even ask you if you wanted anything? 472 00:18:28,441 --> 00:18:30,151 - What kind of delivery? - Islas Canarias. 473 00:18:30,193 --> 00:18:31,319 - What? 474 00:18:31,361 --> 00:18:32,362 - While you was working, I got croquetas. 475 00:18:32,404 --> 00:18:34,614 - Damn! - Mm-hmm. 476 00:18:34,656 --> 00:18:37,242 - Doing the right thing is never a mistake. 477 00:18:37,283 --> 00:18:39,703 I believe in karma. - Karma. 478 00:18:39,744 --> 00:18:41,913 - All I know is the one time I was gonna break the rules, 479 00:18:41,955 --> 00:18:43,456 the one time, 480 00:18:43,498 --> 00:18:45,875 the fucking putt putt immediately went up in flames. 481 00:18:45,917 --> 00:18:48,545 Lake on fire and everything. Bible shit. 482 00:18:48,586 --> 00:18:50,255 So if that's not the universe sending me a message, 483 00:18:50,296 --> 00:18:51,548 what is it? 484 00:18:51,589 --> 00:18:54,384 - Just a random fucking event, Craig. 485 00:18:54,426 --> 00:18:55,593 I mean, thousands of folks 486 00:18:55,635 --> 00:18:56,970 gonna lose they homes in this hurricane. 487 00:18:57,012 --> 00:18:58,722 You think they did anything to deserve this shit? 488 00:18:58,763 --> 00:19:00,473 - No. - What about every other person 489 00:19:00,515 --> 00:19:02,726 who entered the python challenge and didn't win? 490 00:19:02,767 --> 00:19:04,686 Are they bad people? - No. 491 00:19:04,728 --> 00:19:06,563 - What about Nemo's mom in "Finding Nemo"? 492 00:19:06,604 --> 00:19:08,189 You think she got what was coming to her? 493 00:19:08,231 --> 00:19:10,275 - We don't know what Nemo's mom did before the movie started. 494 00:19:10,316 --> 00:19:11,526 We don't know how she was. 495 00:19:11,568 --> 00:19:12,569 - If that's what you got to tell yourself. 496 00:19:12,610 --> 00:19:14,738 - Nemo's mom was a computer fish. 497 00:19:14,779 --> 00:19:16,614 What are we even talking about? 498 00:19:16,656 --> 00:19:19,409 - Why you think the pythons take over, hm? 499 00:19:19,451 --> 00:19:21,202 It's because they-- they're good, 500 00:19:21,244 --> 00:19:23,246 or it's God's will, 501 00:19:23,288 --> 00:19:25,915 or it's because they big and they mean, 502 00:19:25,957 --> 00:19:28,084 and they don't give a fuck about anyone else? 503 00:19:28,126 --> 00:19:30,211 - I think there are complex biological factors at play-- 504 00:19:30,253 --> 00:19:33,506 - It's because they don't give a fuck about anyone. 505 00:19:33,548 --> 00:19:35,258 That's who wins. That's how the world works. 506 00:19:35,300 --> 00:19:37,135 - That's not how the world works. 507 00:19:37,177 --> 00:19:39,262 The world is not all snakes. 508 00:19:39,304 --> 00:19:40,555 - Yes. Yes, it is. 509 00:19:40,597 --> 00:19:43,600 Ain't nothing but snakes all the way down. 510 00:19:43,641 --> 00:19:46,186 - Or maybe that's just something you made up 511 00:19:46,227 --> 00:19:50,273 so you can have an excuse to act like a selfish asshole. 512 00:19:50,315 --> 00:19:52,442 At the end of the day, I have Nessa. 513 00:19:52,484 --> 00:19:54,903 I have Camille. I have Jillian. 514 00:19:54,944 --> 00:19:56,738 None of them are snakes, by the way. 515 00:19:56,780 --> 00:19:59,449 But who do you have? Let's play a little game. 516 00:19:59,491 --> 00:20:01,451 Who does Isaiah have on his squad? 517 00:20:01,493 --> 00:20:05,330 Uh, Dame? Rodney Lamonca? 518 00:20:05,372 --> 00:20:07,791 You have nobody. 519 00:20:07,832 --> 00:20:10,710 You all alone out here, Isaiah. 520 00:20:10,752 --> 00:20:14,381 So please don't tell me about your grand theory 521 00:20:14,422 --> 00:20:16,466 of how the world works because-- 522 00:20:16,508 --> 00:20:20,136 - Camille's moving, you know. To Oakland. 523 00:20:20,178 --> 00:20:21,888 - What? 524 00:20:24,516 --> 00:20:26,685 - She's taking Vanessa. 525 00:20:28,603 --> 00:20:31,106 No, she's not. That's bullshit. 526 00:20:31,147 --> 00:20:33,233 - She texted me because my boy Drew ships cars 527 00:20:33,274 --> 00:20:36,861 all across the country and she wanted his number. 528 00:20:36,903 --> 00:20:39,155 I promised her that I wouldn't say anything to you, 529 00:20:39,197 --> 00:20:42,534 but then it really helped me win this argument. 530 00:20:50,208 --> 00:20:51,876 - What the fuck? 531 00:21:29,789 --> 00:21:32,584 - I don't understand what's happening. 532 00:21:38,882 --> 00:21:42,260 - We already went through this two weeks ago, 533 00:21:42,302 --> 00:21:45,513 with dumbfuck Marco and dumbfuck Columbus, Ohio. 534 00:21:45,555 --> 00:21:47,891 Remember? You chose me over him. 535 00:22:01,071 --> 00:22:03,615 - So you want to move to California? 536 00:22:05,992 --> 00:22:09,371 - You wanna take my daughter 14,000 miles away from me? 537 00:22:09,412 --> 00:22:10,872 Or a thousand miles, or-- 538 00:22:10,914 --> 00:22:12,916 I don't know the distance. How far is Oakland? 539 00:22:16,795 --> 00:22:19,547 - A good life involves her dad. 540 00:22:19,589 --> 00:22:21,341 I can help you. 541 00:22:26,471 --> 00:22:27,555 - That's not true. 542 00:22:39,192 --> 00:22:42,696 - Yes, there is. I almost had it today. 543 00:22:44,155 --> 00:22:46,700 - I promise you. I can do this. 544 00:22:47,909 --> 00:22:49,494 - I can fucking do this! 545 00:22:51,746 --> 00:22:53,456 - Dad? 546 00:22:53,498 --> 00:22:55,291 - It's okay, baby. 547 00:22:55,333 --> 00:22:57,002 It's just the power. 548 00:23:20,942 --> 00:23:23,069 - I gave the money to the lawyer. 549 00:23:23,111 --> 00:23:24,821 They were closed, but they sent someone 550 00:23:24,863 --> 00:23:27,115 through the storm to take my deposit. 551 00:23:27,157 --> 00:23:30,869 Lawyers love money. "Suits" was right. 552 00:23:30,910 --> 00:23:33,455 - Yeah, okay. Good. 553 00:23:33,496 --> 00:23:35,165 - Are you okay? 554 00:23:35,206 --> 00:23:37,876 - I'm fine. 555 00:23:37,917 --> 00:23:39,627 Can I borrow your car? 556 00:23:39,669 --> 00:23:41,338 - Right now? Why? 557 00:23:41,379 --> 00:23:43,548 - 'Cause. 558 00:23:43,590 --> 00:23:45,467 I'm going snake hunting. 559 00:23:50,055 --> 00:23:52,932 - I mean, you said that very dramatically, 560 00:23:52,974 --> 00:23:54,684 and it was definitely cool, 561 00:23:54,726 --> 00:23:57,270 but there's a hurricane right now. 562 00:23:57,312 --> 00:24:00,482 I really don't think you should be going out there. 563 00:24:00,523 --> 00:24:02,317 Craig! 564 00:24:05,862 --> 00:24:07,530 If you're going, I'm going. 565 00:24:07,572 --> 00:24:08,698 - It's okay. You don't have to. 566 00:24:08,740 --> 00:24:11,076 - Craig, we're partners. 567 00:24:12,494 --> 00:24:15,038 Now, as someone who's often winging it, 568 00:24:15,080 --> 00:24:18,667 I find the lack of forethought here exhilarating. 569 00:24:18,708 --> 00:24:22,128 But also, what is the plan? 570 00:24:22,170 --> 00:24:25,131 - We're at fifth place, 25 feet of snake out of first. 571 00:24:25,173 --> 00:24:27,634 The six eggs from the grack sack gets us 12, 572 00:24:27,676 --> 00:24:30,428 so we just need to find a 13 footer before the contest ends. 573 00:24:30,470 --> 00:24:33,264 - Right. That makes sense. 574 00:24:33,306 --> 00:24:34,974 Smart. 575 00:24:35,016 --> 00:24:37,185 The only tiny little problem I see 576 00:24:37,227 --> 00:24:40,188 is the life-threatening winds and rain. 577 00:24:40,230 --> 00:24:42,190 - It's actually great because it means 578 00:24:42,232 --> 00:24:44,401 nobody else will be out hunting in this weather. 579 00:24:46,945 --> 00:24:49,864 - Right. Totally. 580 00:24:49,906 --> 00:24:51,908 This is great. 581 00:25:03,169 --> 00:25:05,880 Craig, slow down! - Oh, it's fuckin'-- 582 00:25:05,922 --> 00:25:08,299 Look out! 583 00:25:13,471 --> 00:25:15,265 The billboard keeps catching the wind. 584 00:25:15,306 --> 00:25:16,558 It's gonna pull us off the road. 585 00:25:16,599 --> 00:25:18,059 - I mean, 586 00:25:18,101 --> 00:25:20,729 I guess we could always just turn around and go home. 587 00:25:20,770 --> 00:25:22,397 - We're not turning around! 588 00:25:22,439 --> 00:25:25,358 This is gonna work out. 589 00:25:25,400 --> 00:25:29,738 The universe will provide. I promise. 590 00:25:29,779 --> 00:25:32,365 Fuck it. I'm going out there. 591 00:25:40,915 --> 00:25:42,959 - Oh, my God! 592 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 This is crazy! It's pitch black! 593 00:25:47,297 --> 00:25:50,759 We're never gonna find anything out here! 594 00:25:50,800 --> 00:25:53,261 - We'll find something, Jillian! 595 00:25:53,303 --> 00:25:54,471 We have to! 596 00:25:56,681 --> 00:26:00,560 - I can't see anything! Can you see anything? 597 00:26:04,064 --> 00:26:07,567 It's so fucking dark, Craig! 598 00:26:07,609 --> 00:26:10,904 Well, we gave it a go, and that's what matters! 599 00:26:10,945 --> 00:26:13,156 We can probably go home now! 600 00:26:17,494 --> 00:26:18,953 Oh, my God! 601 00:26:18,995 --> 00:26:22,665 There's nothing out here! 602 00:26:22,707 --> 00:26:24,751 Craig, I wanna believe in you, 603 00:26:24,793 --> 00:26:29,881 but I don't think the universe is gonna send us a-- 604 00:26:29,923 --> 00:26:31,257 oh, shit. 605 00:26:31,299 --> 00:26:33,802 Is that the snake that ate Noah? 606 00:26:33,843 --> 00:26:36,805 - Yep, that's him. 607 00:26:36,846 --> 00:26:38,473 What you think? 608 00:26:38,515 --> 00:26:40,183 16 footer? 609 00:26:40,225 --> 00:26:44,062 - You don't have to do this. What about Isaiah? 610 00:26:44,104 --> 00:26:48,400 - Nothing but snakes, all the way down. 611 00:27:37,574 --> 00:27:38,867 - What is this? 612 00:27:42,746 --> 00:27:46,791 - That, my friend, is $20,000. 613 00:27:55,842 --> 00:27:57,719 - Zay, it's me. Listen. 614 00:27:59,929 --> 00:28:01,723 - You gonna want to run. 615 00:29:29,769 --> 00:29:31,688 - Not a doctor. Shh. 42540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.