All language subtitles for Killing.It.S01E07.720p.WEBRip.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,804 --> 00:00:14,014 And as we look 2 00:00:14,055 --> 00:00:15,390 at Democracy Plaza, NBC News projecting 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,350 that Donald Trump is the apparent winner 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,643 in Florida. 5 00:00:18,685 --> 00:00:19,894 Donald Trump the apparent winner 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,271 in Florida. It's a state... 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,897 That he calls 8 00:00:22,939 --> 00:00:24,357 a must win, and he appears... - Can't understand you, boss. 9 00:00:24,399 --> 00:00:25,400 To be winning it. 10 00:00:25,442 --> 00:00:26,609 29 electoral votes. - I said, 11 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 it's like some New World Order shit, man. 12 00:00:28,695 --> 00:00:29,988 If Trump wins, 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,823 it's gonna be fucking bedlam, dude. 14 00:00:31,865 --> 00:00:33,074 The libs are gonna go crazy. 15 00:00:33,116 --> 00:00:35,118 It's gonna be civil fucking war. 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,828 Ah, but lucky for you dumb fucks, 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,079 I come prepared. 18 00:00:38,121 --> 00:00:39,539 Check this out. 19 00:00:39,581 --> 00:00:42,667 - Cool. A super heavy backpack. 20 00:00:42,709 --> 00:00:44,586 - Oh, yeah. 21 00:00:44,627 --> 00:00:47,088 It's just a simple little backpack, 22 00:00:47,130 --> 00:00:48,506 and I'm a tourist girl 23 00:00:48,548 --> 00:00:50,633 out there on my spring break, 24 00:00:50,675 --> 00:00:53,011 strolling around Amsterdam, seeing the sights, 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,596 checking out the canals. 26 00:00:54,637 --> 00:00:56,681 Oh, fuck, here comes some Serbian dude. 27 00:00:56,723 --> 00:00:58,600 He's gonna drug me and sell my virginity 28 00:00:58,641 --> 00:01:00,935 on somebody's yacht, except... 29 00:01:00,977 --> 00:01:02,812 boom! 30 00:01:02,854 --> 00:01:04,397 Bulletproof vest, baby. 31 00:01:04,439 --> 00:01:07,317 And I'm not some stupid bitch. I'm Rodney Lamonca. 32 00:01:07,359 --> 00:01:08,485 You don't traffic me. 33 00:01:08,526 --> 00:01:10,153 I traffic you, motherfucker. 34 00:01:10,195 --> 00:01:11,863 Auction's on my yacht now! 35 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 - Where did you even get these? 36 00:01:13,490 --> 00:01:14,949 - Fucking Kickstarter, dude. 37 00:01:14,991 --> 00:01:16,242 It was invented my some marine 38 00:01:16,284 --> 00:01:17,869 after getting dishonorably discharged 39 00:01:17,911 --> 00:01:19,371 for too many kills. 40 00:01:19,412 --> 00:01:20,705 Explain that to me. 41 00:01:20,747 --> 00:01:22,207 Ooh, lightning rod. 42 00:01:22,248 --> 00:01:24,626 Check this shit out. 43 00:01:24,668 --> 00:01:27,295 - Whoa, whoa, whoa. Whoa. 44 00:01:27,337 --> 00:01:29,631 What the fuck are you doing? - I'ma shoot you, 45 00:01:29,673 --> 00:01:31,132 make sure these motherfuckers work. 46 00:01:31,174 --> 00:01:32,759 - Man, put that down, man. - Just relax. 47 00:01:32,801 --> 00:01:33,802 These are safe. 48 00:01:33,843 --> 00:01:35,679 This is level three-plus body armor. 49 00:01:35,720 --> 00:01:37,222 - It's just from Kickstarter. It barely fits. 50 00:01:37,263 --> 00:01:38,556 - Please let me shoot you! 51 00:01:38,598 --> 00:01:40,600 Please, I want to shoot you so badly. 52 00:01:40,642 --> 00:01:42,227 - Just put that down, okay? Just put it down. 53 00:01:42,268 --> 00:01:43,395 And what the hell, man? Just-- 54 00:01:43,436 --> 00:01:46,147 Fine. 55 00:01:46,189 --> 00:01:47,440 I won't shoot you, you big baby. 56 00:01:47,482 --> 00:01:49,693 - Thank you. - Here. 57 00:01:49,734 --> 00:01:51,152 You're gonna shoot me. - What? 58 00:01:51,194 --> 00:01:52,404 - Come on. 59 00:01:52,445 --> 00:01:54,239 - Look, I'm not shooting anyone. 60 00:01:54,280 --> 00:01:55,740 - I'm not afraid. 61 00:01:55,782 --> 00:01:57,033 Fear is a reaction. 62 00:01:57,075 --> 00:01:58,576 Courage is a choice. 63 00:01:58,618 --> 00:01:59,869 - Seriously, just-- just cut it out, come on. 64 00:01:59,911 --> 00:02:01,204 - If anything goes wrong, 65 00:02:01,246 --> 00:02:02,956 Noah will say that I made you pull the trigger. 66 00:02:02,997 --> 00:02:04,082 - Rodney, stop. - Come on. 67 00:02:04,124 --> 00:02:05,375 Boss up. - No. 68 00:02:05,417 --> 00:02:06,501 - Listen to me-- - No. 69 00:02:06,543 --> 00:02:08,003 - Boss up, and pull the trigger. 70 00:02:08,044 --> 00:02:09,754 - I'm not shooting you. - Boss up and shoot me! 71 00:02:09,796 --> 00:02:11,923 - Stop. Rodney, I'm not-- - Boss up and shoot me! 72 00:02:11,965 --> 00:02:13,174 - Rodney! 73 00:02:13,216 --> 00:02:14,592 - Boss up and shoot me, you motherfucker. 74 00:02:14,634 --> 00:02:15,677 - I'm not-- - Boss the fuck up 75 00:02:15,719 --> 00:02:17,053 and shoot me, come on! 76 00:02:17,095 --> 00:02:18,513 Oh! 77 00:02:27,897 --> 00:02:29,774 I came. Oh, I came! 78 00:02:29,816 --> 00:02:31,359 Fuck! Oh. 79 00:02:31,401 --> 00:02:33,987 My heart feels like it's been fucking. 80 00:02:34,195 --> 00:02:36,614 - You're--you're crazy, man. 81 00:02:36,656 --> 00:02:38,825 You crazy. 82 00:02:38,867 --> 00:02:40,285 Haters call me crazy. 83 00:02:40,326 --> 00:02:41,995 Smart people call me for advice. 84 00:02:42,037 --> 00:02:43,121 Martin Luther King said that. 85 00:02:43,163 --> 00:02:44,289 - I'm pretty sure Martin Luther King 86 00:02:44,330 --> 00:02:46,499 didn't talk about haters. - Yeah he did. 87 00:02:46,541 --> 00:02:47,876 It was his whole thing. 88 00:02:47,917 --> 00:02:49,586 Racists are the ultimate haters, dude. 89 00:02:49,627 --> 00:02:51,171 Rodney... 90 00:02:51,212 --> 00:02:52,672 Shoot me. - Whoo. 91 00:02:52,714 --> 00:02:54,215 Look whose hairy little balls finally dropped. 92 00:02:54,257 --> 00:02:55,300 All right. 93 00:02:55,342 --> 00:02:56,551 I'm ready. 94 00:02:56,593 --> 00:02:58,303 Stand by for the good stuff. 95 00:02:58,345 --> 00:03:01,264 Whoops. 96 00:03:01,306 --> 00:03:03,433 Noah? 97 00:03:03,475 --> 00:03:05,185 - What the fuck? What did you do, Rodney? 98 00:03:10,940 --> 00:03:12,317 - Breathe, you motherfucker! 99 00:03:12,359 --> 00:03:13,610 Fucking breathe! 100 00:03:13,651 --> 00:03:15,320 Boss up and breathe, you motherfucker. 101 00:03:15,362 --> 00:03:16,321 - He's got a hole in his neck. 102 00:03:16,363 --> 00:03:17,614 I don't think he can "boss up." 103 00:03:17,655 --> 00:03:18,990 - Breathe. Huh? - He got a hole in his neck. 104 00:03:19,032 --> 00:03:20,408 He can't "boss up." - Would you shut the fuck up? 105 00:03:20,450 --> 00:03:22,369 I don't need that negative energy right now. 106 00:03:22,410 --> 00:03:23,912 It's very poisonous, all right, Isaiah? 107 00:03:23,953 --> 00:03:25,830 I'm trying to focus on saving his life. 108 00:03:25,872 --> 00:03:26,998 - Brah. - No, no. 109 00:03:27,040 --> 00:03:28,291 - I think you killed him, brah. 110 00:03:28,333 --> 00:03:29,376 - Well, it's 'cause he moved, all right? 111 00:03:29,417 --> 00:03:30,794 I was aiming right here, 112 00:03:30,835 --> 00:03:33,004 and he sneezed or some fucking shit. 113 00:03:33,046 --> 00:03:34,214 This motherfucker. 114 00:03:34,255 --> 00:03:36,132 Noah with his goddamn weak sinuses. 115 00:03:36,174 --> 00:03:37,258 Mm. Fuck. 116 00:03:39,552 --> 00:03:40,887 Oh, God, do something. 117 00:03:43,932 --> 00:03:45,684 No one needs to know about this, okay? 118 00:03:45,725 --> 00:03:47,310 Nobody can find out what happened here. 119 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 Katrina finds out that I killed her son, 120 00:03:49,396 --> 00:03:50,605 she's gonna be very upset with me. 121 00:03:50,647 --> 00:03:52,148 - What the fuck? What the fuck? 122 00:03:52,190 --> 00:03:53,358 This is your son? 123 00:03:53,400 --> 00:03:55,026 - It's her son from her first marriage. 124 00:03:55,068 --> 00:03:56,528 - Oh... 125 00:03:56,569 --> 00:03:57,821 - And we never would have been in this position 126 00:03:57,862 --> 00:03:59,656 if she would have let me cut him out of our lives. 127 00:03:59,698 --> 00:04:00,907 - Okay, you know what? This seems more like a-- 128 00:04:00,949 --> 00:04:03,284 like a family issue, so I'ma leave you to it. 129 00:04:03,326 --> 00:04:05,036 All right? - Oh. Oh, no. 130 00:04:05,078 --> 00:04:07,414 - I'ma head down and get out. - Are you fucking kidding me? 131 00:04:07,455 --> 00:04:08,373 Where do you think you're going? 132 00:04:08,415 --> 00:04:10,041 Hey, hey, hey. 133 00:04:11,292 --> 00:04:13,211 Now don't you forget, 134 00:04:13,253 --> 00:04:15,255 it's your fingerprints on this trigger. 135 00:04:15,296 --> 00:04:16,715 - Okay, but then yours, too, 136 00:04:16,756 --> 00:04:18,842 from when you shot him. 137 00:04:18,883 --> 00:04:20,343 Well, who do you think the cops are gonna believe 138 00:04:20,385 --> 00:04:21,928 when they come strolling in here, huh? 139 00:04:21,970 --> 00:04:24,973 Some common criminal or a celeb business titan 140 00:04:25,015 --> 00:04:26,433 who auctions his wife off 141 00:04:26,474 --> 00:04:28,685 at the police gala every year, huh? 142 00:04:28,727 --> 00:04:29,811 There it is. 143 00:04:29,853 --> 00:04:32,230 There's my big boy's brain working. 144 00:04:32,272 --> 00:04:34,607 So we understand each other? 145 00:04:34,649 --> 00:04:36,151 Now, what you're gonna do-- 146 00:04:36,192 --> 00:04:37,485 you're gonna clean up this mess. 147 00:04:37,527 --> 00:04:38,945 You're gonna get rid of the body. 148 00:04:38,987 --> 00:04:41,906 You're gonna make it disappear like it never happened. 149 00:04:41,948 --> 00:04:45,493 'Cause if Katrina finds out about this... 150 00:04:45,535 --> 00:04:47,412 that's bad news for me. 151 00:04:47,454 --> 00:04:48,621 And if it's bad news for me, 152 00:04:48,663 --> 00:04:52,417 oh, brother, is it big bad news for you. 153 00:04:52,459 --> 00:04:53,918 You understand what I'm implying? 154 00:04:53,960 --> 00:04:55,837 That means I'm gonna kill you. - Okay. 155 00:04:55,879 --> 00:04:56,921 - It means I'm gonna put this... 156 00:04:56,963 --> 00:04:59,466 - Yeah. - Bullet in your brain. 157 00:04:59,507 --> 00:05:00,925 That means I'm gonna paint my walls 158 00:05:00,967 --> 00:05:03,303 with your blood. - I fucking get it, man. 159 00:05:03,345 --> 00:05:05,055 - Okay, I'm sorry. It's just, 160 00:05:05,096 --> 00:05:07,432 effective messaging is all about repetition. 161 00:05:07,474 --> 00:05:09,476 That's a little sales tip for you. 162 00:05:09,517 --> 00:05:11,102 - Cool, thanks. 163 00:05:11,144 --> 00:05:12,937 - Call me when it's done. 164 00:05:21,404 --> 00:05:22,864 - Fuck. 165 00:05:48,348 --> 00:05:49,641 Shit. 166 00:05:51,351 --> 00:05:52,686 This motherfucker. 167 00:05:59,359 --> 00:06:00,944 Fix your stupid mess. 168 00:06:29,097 --> 00:06:30,640 Ah, shit. 169 00:06:37,439 --> 00:06:39,232 Yo. - What's your status? 170 00:06:39,274 --> 00:06:40,817 - Still cleaning up the blood. 171 00:06:40,859 --> 00:06:43,278 It's kind of a lengthy process, you know? 172 00:06:43,319 --> 00:06:44,529 - Okay, I had this great idea. 173 00:06:44,571 --> 00:06:46,072 I want you to take Noah's phone 174 00:06:46,114 --> 00:06:47,365 and send me a text 175 00:06:47,407 --> 00:06:48,533 that makes it sound like 176 00:06:48,575 --> 00:06:49,492 he's gonna hurt himself, right? 177 00:06:49,534 --> 00:06:51,369 Something like, uh, 178 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 "Hey, Dad, I bought a new gun..." 179 00:06:52,787 --> 00:06:55,582 "And, uh, I can't wait 180 00:06:55,623 --> 00:06:58,001 "to try it out, but I'm pretty dumb, 181 00:06:58,043 --> 00:06:59,377 so I don't know how to use it." 182 00:06:59,419 --> 00:07:01,087 - Or he could say he's, like, been feeling, like, 183 00:07:01,129 --> 00:07:02,505 I don't know, depressed? 184 00:07:02,547 --> 00:07:04,174 Yeah, he's like, he's gonna kill himself. 185 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 That's fucking great. 186 00:07:05,258 --> 00:07:06,885 Just scroll through his texts. 187 00:07:06,926 --> 00:07:07,969 You'll see the dumb way he talks. 188 00:07:08,011 --> 00:07:09,763 I gotta go. 189 00:07:22,650 --> 00:07:24,444 - Facial recognition? 190 00:07:42,295 --> 00:07:43,963 Okay. 191 00:07:50,178 --> 00:07:55,934 "Hey, Dad. Been feeling kind of down. 192 00:07:55,975 --> 00:08:00,063 Might go away for a while. Love you." 193 00:08:13,660 --> 00:08:15,078 Yo. - Hey. 194 00:08:15,120 --> 00:08:17,872 That read beautifully. I bought that bullshit. 195 00:08:17,914 --> 00:08:19,290 And if you need more inspiration 196 00:08:19,332 --> 00:08:21,126 to not fuck this up, 197 00:08:21,167 --> 00:08:23,086 check your messages. 198 00:08:26,673 --> 00:08:28,258 - The fuck? 199 00:08:32,971 --> 00:08:34,973 - "Always remember my golden rule: 200 00:08:35,015 --> 00:08:37,600 do unto others until they do unto you." 201 00:08:37,642 --> 00:08:39,811 Rodney Lamonca said that. 202 00:08:39,853 --> 00:08:42,355 Copyright Rodney Lamonca. 203 00:08:42,397 --> 00:08:43,898 "Mo' money, no problems." 204 00:08:43,940 --> 00:08:45,650 That's a quote from Rodney Lamonca. 205 00:08:45,692 --> 00:08:47,152 Copyright Rodney Lamonca. 206 00:09:04,169 --> 00:09:06,338 God, fuck. 207 00:09:09,299 --> 00:09:10,383 Come on. 208 00:09:31,821 --> 00:09:34,699 Motherfucker. 209 00:09:44,709 --> 00:09:48,963 Okay. 210 00:10:10,860 --> 00:10:12,904 - Where's your helmet? 211 00:10:12,946 --> 00:10:15,156 - Yeah, um, I only had one, 212 00:10:15,198 --> 00:10:17,742 and my buddy needed a ride home. 213 00:10:17,784 --> 00:10:19,661 You know, it's his birthday. 214 00:10:19,703 --> 00:10:21,413 He might have overdid it a little. 215 00:10:21,454 --> 00:10:23,623 Sucks being a DD. 216 00:10:30,797 --> 00:10:33,133 - Wear your helmet next time. 217 00:10:42,267 --> 00:10:43,393 - Oh, damn. 218 00:10:43,435 --> 00:10:45,979 Looks like somebody got lucky. 219 00:10:54,487 --> 00:10:57,657 Aw, shit. That's a dead man. 220 00:10:59,159 --> 00:11:00,368 - I gotta go to the hardware store. 221 00:11:00,410 --> 00:11:02,954 Watch him for me. 222 00:11:02,996 --> 00:11:04,706 - Wait-- 223 00:11:07,625 --> 00:11:09,002 What's good, dead man? 224 00:11:16,676 --> 00:11:17,802 - Now, don't put too much in there, 225 00:11:17,844 --> 00:11:19,220 or else it's gonna be too heavy. 226 00:11:19,262 --> 00:11:20,597 - I--I--I'm sorry. 227 00:11:20,638 --> 00:11:23,266 Is drowning corpses an area of expertise for you? 228 00:11:23,308 --> 00:11:24,976 - Well, you know I did install that basketball hoop 229 00:11:25,018 --> 00:11:27,896 for my nephew that one time. 230 00:11:27,937 --> 00:11:29,439 Seems similar. 231 00:11:52,295 --> 00:11:54,798 How long does this shit take to dry? 232 00:11:54,839 --> 00:11:56,883 - It says 40-60 minutes. 233 00:11:56,925 --> 00:11:59,052 - What the fuck am I gonna do for an hour? 234 00:12:03,890 --> 00:12:05,016 All right. 235 00:12:05,058 --> 00:12:06,893 It's gotta be fucking set by now. 236 00:12:06,935 --> 00:12:09,854 Let's see what we got. 237 00:12:09,896 --> 00:12:11,398 Oh, shit. All right. 238 00:12:13,566 --> 00:12:15,110 Oh, shit. 239 00:12:15,151 --> 00:12:16,069 I got it. 240 00:12:16,111 --> 00:12:17,529 Help me get him to the car, man. 241 00:12:17,570 --> 00:12:19,239 - Shit, not with my back. 242 00:12:19,280 --> 00:12:21,032 I--I could-- Well, I'm a good watcher. 243 00:12:21,074 --> 00:12:21,950 I could watch you, make sure you're doing 244 00:12:21,991 --> 00:12:23,910 a good job, dude. 245 00:12:26,246 --> 00:12:27,539 You're not doing a good job right now. 246 00:12:27,580 --> 00:12:29,207 You're about to drop him. 247 00:12:29,249 --> 00:12:32,627 - I cannot put him on my bike like this. 248 00:12:32,669 --> 00:12:33,920 I need to borrow your car. 249 00:12:33,962 --> 00:12:36,881 Yo, pop the trunk? - Oh, he-- 250 00:12:36,923 --> 00:12:38,299 he ain't gonna fit in the trunk, man. 251 00:12:38,341 --> 00:12:39,426 - What you mean he ain't gonna fit? 252 00:12:39,467 --> 00:12:41,928 - I got some new subwoofers put in. 253 00:12:41,970 --> 00:12:43,763 - Subwoofers? 254 00:12:43,805 --> 00:12:46,099 How big are the fucking subwoofers? 255 00:12:46,141 --> 00:12:47,308 - Big. 256 00:12:47,350 --> 00:12:49,811 - Where the fuck am I supposed to put him? 257 00:13:47,369 --> 00:13:49,871 Hey, no, no, no no. No, no, no! 258 00:13:51,790 --> 00:13:53,416 Fuck! 259 00:14:16,231 --> 00:14:18,483 Yo, Big C. 260 00:14:18,525 --> 00:14:20,735 Cregory. What's goodie? 261 00:14:20,777 --> 00:14:22,904 I see you. 262 00:14:22,946 --> 00:14:24,489 - Nice ride. 263 00:14:24,531 --> 00:14:25,907 Why you all dressed up? 264 00:14:25,949 --> 00:14:27,617 What kind of favor you need at dawn? 265 00:14:27,659 --> 00:14:29,285 - A big one. 266 00:14:30,495 --> 00:14:33,456 - What the fuck? 267 00:14:33,498 --> 00:14:34,833 What the fuck, Zay? 268 00:14:34,874 --> 00:14:36,167 Why are you chauffeuring around a dead body 269 00:14:36,209 --> 00:14:38,837 in a pimpmobile? - This is your fault. 270 00:14:38,878 --> 00:14:40,088 I've been working with Rodney Lamonca... 271 00:14:40,130 --> 00:14:41,047 - What? - And I wouldn't even 272 00:14:41,089 --> 00:14:42,173 have met his crazy ass 273 00:14:42,215 --> 00:14:43,299 if you hadn't invited me to Dominine. 274 00:14:43,341 --> 00:14:45,051 - Youinvited you to Dominine. 275 00:14:45,093 --> 00:14:47,053 And you only went so you could hustle the attendees. 276 00:14:47,095 --> 00:14:48,471 - Why are you hung up on a business conference 277 00:14:48,513 --> 00:14:49,806 from yesterday when there's a body 278 00:14:49,848 --> 00:14:51,141 in your driveway now? 279 00:14:51,182 --> 00:14:52,267 Now come one, we've gotta live for the moment. 280 00:14:52,308 --> 00:14:53,518 We got a mess on our hands. - "We"? 281 00:14:53,560 --> 00:14:55,186 I don't have anything to do with this. 282 00:14:56,438 --> 00:14:57,814 - Well, actually-- 283 00:14:57,856 --> 00:14:58,898 I don't know how to say this. 284 00:14:58,940 --> 00:15:00,025 I thought I could control Rodney. 285 00:15:00,066 --> 00:15:00,984 All right? I thought he was an idiot. 286 00:15:01,026 --> 00:15:02,152 And he is. 287 00:15:02,193 --> 00:15:03,319 And I've seen him do some scary shit. 288 00:15:03,361 --> 00:15:04,446 And if I don't get rid of this body, 289 00:15:04,487 --> 00:15:05,363 he gonna hurt me, Craig. 290 00:15:07,741 --> 00:15:09,034 And you, and Nessa-- 291 00:15:09,075 --> 00:15:10,535 - What the fuck are you talking about, Zay? 292 00:15:10,577 --> 00:15:13,121 - He texted me this. 293 00:15:13,163 --> 00:15:14,372 - A photo of Nessa and me? 294 00:15:14,414 --> 00:15:15,874 Rodney Lamonca texted you that? 295 00:15:15,915 --> 00:15:17,334 - I don't know where he got it from, 296 00:15:17,375 --> 00:15:18,877 and I don't even know how he even knows about you guys, 297 00:15:18,918 --> 00:15:20,503 but if--if I don't-- 298 00:15:20,545 --> 00:15:21,755 Look, I'm so sorry, man. 299 00:15:21,796 --> 00:15:22,756 I never wanted you to be a part of this, bro. 300 00:15:22,797 --> 00:15:24,924 I'm so-- - Shit, shit, shit. 301 00:15:26,259 --> 00:15:28,928 Camille. What's up, girl? 302 00:15:37,187 --> 00:15:39,689 - Sh--she wants to know why you're all dressed up. 303 00:15:39,731 --> 00:15:43,193 - Um, I was at a rooftop party with Pitbull, 304 00:15:43,234 --> 00:15:45,028 and I tried to leave, but Pitbull made me stay. 305 00:15:45,070 --> 00:15:46,196 You know how Pitbull is. 306 00:15:46,237 --> 00:15:48,907 - Anyway, we gotta go. Brother business. 307 00:15:57,082 --> 00:15:58,500 - Dear Black Jesus, 308 00:15:58,541 --> 00:16:00,919 please do not let us get caught with this dead white man 309 00:16:00,960 --> 00:16:02,462 in this stupid gold car. 310 00:16:02,504 --> 00:16:06,049 In Black Jesus' name we pray. Amen. 311 00:16:06,091 --> 00:16:07,634 - You finished? 312 00:16:07,676 --> 00:16:08,927 Now will you please help me figure out 313 00:16:08,968 --> 00:16:10,428 what we're gonna do with this dude? 314 00:16:10,470 --> 00:16:12,389 - It's gonna be a pretty fucking short conversation, 315 00:16:12,430 --> 00:16:13,515 considering I don't know anything 316 00:16:13,556 --> 00:16:15,558 about how to dispose of a body. 317 00:16:15,600 --> 00:16:17,018 - Except the whole reason I came to you 318 00:16:17,060 --> 00:16:18,353 is because you're actually mad qualified 319 00:16:18,395 --> 00:16:20,146 to wingman with me on this. 320 00:16:20,188 --> 00:16:21,731 See, we're gonna feed this dead man to a snake. 321 00:16:21,773 --> 00:16:23,274 - What? 322 00:16:23,316 --> 00:16:24,651 - Ain't that what your whole python hunt is for? 323 00:16:24,693 --> 00:16:25,902 Ain't these fuckers eat, like, everything up? 324 00:16:25,944 --> 00:16:27,237 Why not this dude? 325 00:16:27,278 --> 00:16:29,072 - I don't even know if they eat humans. 326 00:16:29,114 --> 00:16:30,740 They eat, like, rats and alligators, 327 00:16:30,782 --> 00:16:31,908 and one time a baby, I think, 328 00:16:31,950 --> 00:16:32,951 but I didn't want to watch that video, 329 00:16:32,992 --> 00:16:34,077 so I don't know. 330 00:16:34,119 --> 00:16:35,537 Shit, it's Jillian G. 331 00:16:35,578 --> 00:16:37,122 We're supposed to go snake hunting this morning. 332 00:16:37,163 --> 00:16:38,540 - Okay, well just tell her that something better popped up. 333 00:16:38,581 --> 00:16:40,083 - Well, I don't want to hurt her feelings. 334 00:16:40,125 --> 00:16:41,334 Her feelings? 335 00:16:41,376 --> 00:16:43,378 What is with you and this girl? 336 00:16:43,420 --> 00:16:44,337 - Nothing. 337 00:16:44,379 --> 00:16:46,047 I like her. She's my friend. 338 00:16:46,089 --> 00:16:47,298 She's loyal and good. 339 00:16:47,340 --> 00:16:48,758 - Loyal and good. What is she, a knight? 340 00:16:48,800 --> 00:16:51,553 - She just doesn't think my dreams are stupid, okay? 341 00:16:53,722 --> 00:16:54,723 What's up, Jillian? 342 00:16:54,764 --> 00:16:57,142 - What's going on, partner in crime? 343 00:16:57,183 --> 00:16:59,352 It's fun how we can say that now and mean it 344 00:16:59,394 --> 00:17:02,147 because we committed the crime of arson. 345 00:17:02,188 --> 00:17:03,940 - We don't have to talk about that. 346 00:17:03,982 --> 00:17:05,275 - But I thought you said you took care of 347 00:17:05,316 --> 00:17:06,985 the insurance guy? - That is correct. 348 00:17:07,027 --> 00:17:08,153 But I'm in the car with Isaiah, 349 00:17:08,194 --> 00:17:10,280 and we are on speaker. - Oh. 350 00:17:10,947 --> 00:17:12,615 Hi, Isaiah. 351 00:17:12,657 --> 00:17:14,367 When I said arson before, 352 00:17:14,409 --> 00:17:16,578 I was speaking metaphorically. 353 00:17:16,619 --> 00:17:18,788 Business fires. You get it. 354 00:17:18,830 --> 00:17:19,789 - Not really. 355 00:17:19,831 --> 00:17:22,125 - The flames of industry. 356 00:17:22,167 --> 00:17:23,793 - Anyway, I know we were supposed to go hunting, 357 00:17:23,835 --> 00:17:25,211 but I'm feeling sick, 358 00:17:25,253 --> 00:17:26,963 and Zay is taking me to urgent care. 359 00:17:27,005 --> 00:17:28,131 - Oh, no, what's wrong? 360 00:17:28,173 --> 00:17:29,966 - Just got a terrible headache. 361 00:17:30,008 --> 00:17:31,176 - I once had a headache 362 00:17:31,217 --> 00:17:33,094 that lasted for an entire month. 363 00:17:33,136 --> 00:17:34,721 Turned out I had aluminium poisoning 364 00:17:34,763 --> 00:17:37,223 from eating too many old cans of beans. 365 00:17:37,265 --> 00:17:38,475 - I don't think that's the case here. 366 00:17:38,516 --> 00:17:40,101 - You should definitely get it looked at 367 00:17:40,143 --> 00:17:41,686 and eat fewer beans. 368 00:17:41,728 --> 00:17:44,356 Fewer beans and newer beans. That's my motto. 369 00:17:44,397 --> 00:17:45,732 - Thank you, Jillian G. 370 00:17:45,774 --> 00:17:47,108 Look, I'm sorry to bail on you like this. 371 00:17:47,150 --> 00:17:48,318 - Not a problem. 372 00:17:48,360 --> 00:17:50,445 And let me know if you need anything. 373 00:17:50,487 --> 00:17:52,030 - Gee, that took long enough. 374 00:17:52,072 --> 00:17:54,824 Now will you please Google "Will snake eat white boy?" 375 00:17:54,866 --> 00:17:56,618 - Not under those search terms. 376 00:17:56,659 --> 00:17:59,204 "Pythons' jaws are connected by flexible ligaments, 377 00:17:59,245 --> 00:18:01,414 "allowing them to swallow animals 378 00:18:01,456 --> 00:18:04,417 up to six times their size." - Mm. 379 00:18:04,459 --> 00:18:06,127 - "Their stomach acids can dissolve bone..." 380 00:18:06,169 --> 00:18:07,337 - Okay. - "Flesh..." 381 00:18:07,379 --> 00:18:08,672 - Yes. - "And feathers completely..." 382 00:18:08,713 --> 00:18:10,507 - All right. - "In a matter of weeks." 383 00:18:10,548 --> 00:18:11,758 - Aw, yeah. 384 00:18:11,800 --> 00:18:13,385 That's some "Breaking Bad" shit right there. 385 00:18:13,426 --> 00:18:15,428 That's what I'm talking about. Who needs bathtub acid? 386 00:18:15,470 --> 00:18:17,722 - All right, slow down, Walter not-White. 387 00:18:17,764 --> 00:18:19,516 "While pythons can sometimes eat people, 388 00:18:19,557 --> 00:18:22,102 "the restricting factor is human shoulder blades 389 00:18:22,143 --> 00:18:23,770 because they're not collapsible." 390 00:18:23,812 --> 00:18:24,938 - We'll just cut the dude up. 391 00:18:24,979 --> 00:18:26,356 - Oh, is that what we'll do? 392 00:18:26,398 --> 00:18:27,941 "We'll just cut the dude up"? 393 00:18:27,982 --> 00:18:29,067 - I see. 394 00:18:29,109 --> 00:18:30,276 Language getting a little too real? 395 00:18:30,318 --> 00:18:31,945 Okay, what if I were to say, 396 00:18:31,986 --> 00:18:33,613 "we gonna break him down like a box"? 397 00:18:33,655 --> 00:18:35,073 - Not better. - Roll him like a tenderloin? 398 00:18:35,115 --> 00:18:36,199 - No. - Fold him in half 399 00:18:36,241 --> 00:18:38,201 like a pizza slice. 400 00:18:38,243 --> 00:18:39,244 - Yeah, let's go with the pizza slice. 401 00:18:39,285 --> 00:18:40,578 My man. 402 00:18:40,620 --> 00:18:42,706 - Ah, there are other problems. 403 00:18:42,747 --> 00:18:45,792 "Pythons can't digest clothing made of synthetic fabrics." 404 00:18:45,834 --> 00:18:47,252 - Okay, we just strip the dude naked 405 00:18:47,293 --> 00:18:48,253 and burn his clothes. 406 00:18:48,294 --> 00:18:49,587 - "When swallowing, 407 00:18:49,629 --> 00:18:51,673 "pythons need to reduce friction. 408 00:18:51,715 --> 00:18:53,508 "If the meal is too big, they will be unable 409 00:18:53,550 --> 00:18:56,177 to get it down without lubrication." 410 00:18:56,219 --> 00:18:59,305 - There's a simple solution for that. 411 00:18:59,347 --> 00:19:02,308 - How simple? 412 00:19:04,102 --> 00:19:05,645 - I-- 413 00:19:05,687 --> 00:19:07,647 What can I say? I'm nuts about coconuts. 414 00:19:08,940 --> 00:19:10,525 - Craig, get snacks! 415 00:19:10,567 --> 00:19:13,278 - What? - Snacks! Food snacks. 416 00:19:15,155 --> 00:19:16,698 - Snacks? Seriously? 417 00:19:22,787 --> 00:19:24,164 - Aw, shit. 418 00:19:24,205 --> 00:19:25,832 Just when I thought this day couldn't get any worse. 419 00:19:25,874 --> 00:19:27,417 - What? What happened? 420 00:19:27,459 --> 00:19:29,085 You got the onion flavor. 421 00:19:29,127 --> 00:19:30,670 You know I only fuck with smokehouse. 422 00:19:30,712 --> 00:19:34,090 - We have a dead body in the back seat, Zay. 423 00:19:34,132 --> 00:19:35,425 Can you please take this seriously? 424 00:19:35,467 --> 00:19:36,968 - I'm just trying to get through this, brah. 425 00:19:37,010 --> 00:19:38,261 Let me do me. 426 00:19:40,972 --> 00:19:42,766 So this is my big bro's office. 427 00:19:42,807 --> 00:19:44,893 - We should be far enough out now. 428 00:19:44,934 --> 00:19:46,728 - Time to get naked, my man. 429 00:19:46,770 --> 00:19:49,439 - Can we at least leave his underwear on? 430 00:19:49,481 --> 00:19:50,565 - That depends if his undies are made 431 00:19:50,607 --> 00:19:52,067 out of synthetic fabric, doesn't it? 432 00:19:53,985 --> 00:19:55,236 - Oh, ho, ho. 433 00:19:55,278 --> 00:19:57,489 All-natural cotton briefs. 434 00:19:57,530 --> 00:20:00,867 This is huge for us. Why you not smiling? 435 00:20:00,909 --> 00:20:03,036 Oh, it's because you hate being in the swamp 436 00:20:03,078 --> 00:20:04,621 with a naked corpse? I see. 437 00:20:04,662 --> 00:20:07,540 - Can we lube him up already? - Yeah, yeah, for sure. 438 00:20:07,582 --> 00:20:11,753 For sure, get my man nice and slick-- 439 00:20:11,795 --> 00:20:13,380 Seriously, Cregory? Coconut oil? 440 00:20:13,421 --> 00:20:15,173 - I thought the snakes might like the scent. 441 00:20:15,215 --> 00:20:17,258 - This shit is rock hard. It's useless. 442 00:20:17,300 --> 00:20:18,760 - One of us can melt it with our hands. 443 00:20:18,802 --> 00:20:20,470 The other one slathers it on his body. 444 00:20:20,512 --> 00:20:22,305 - You had one job to do, and you failed at it. 445 00:20:22,347 --> 00:20:24,140 Matter of fact, two jobs, two failures. 446 00:20:24,182 --> 00:20:26,643 I forgot about the Funyuns. 447 00:20:26,685 --> 00:20:28,186 - Oh, well, then if those were my only jobs, 448 00:20:28,228 --> 00:20:29,938 then I should leave because-- - Craig? 449 00:20:33,358 --> 00:20:36,695 Craig! Is that you? - Shit. 450 00:20:41,908 --> 00:20:43,034 - Craig! 451 00:20:43,076 --> 00:20:44,202 - Jillian G! 452 00:20:44,244 --> 00:20:45,328 You done yet? 453 00:20:45,370 --> 00:20:47,455 - Almost. - Hurry up. 454 00:20:47,497 --> 00:20:48,540 - Craig! 455 00:20:48,581 --> 00:20:51,292 I can hear you, but I can't see you. 456 00:20:51,334 --> 00:20:53,545 - Me too, Jillian G. 457 00:20:53,586 --> 00:20:54,796 - Y'all did arson together. 458 00:20:54,838 --> 00:20:56,881 Y'all crime friends. Just tell her what's up. 459 00:20:56,923 --> 00:20:58,883 - I'm not gonna get another innocent person 460 00:20:58,925 --> 00:21:01,094 caught up in this, Isaiah. 461 00:21:01,136 --> 00:21:03,054 - Hey! - Hey. 462 00:21:03,096 --> 00:21:04,389 - I saw that gold car, 463 00:21:04,431 --> 00:21:05,932 so I pulled over to check it out, 464 00:21:05,974 --> 00:21:07,183 and then I heard you talking. 465 00:21:07,225 --> 00:21:08,643 I thought you were sick. 466 00:21:08,685 --> 00:21:09,644 - I--I was. 467 00:21:09,686 --> 00:21:11,104 But then my headache went away. 468 00:21:11,146 --> 00:21:14,232 - Something better came up. 469 00:21:14,274 --> 00:21:17,110 - Something better? - Not better. Different. 470 00:21:17,152 --> 00:21:18,903 - Look, Jillian, the truth is, 471 00:21:18,945 --> 00:21:21,156 we're out here having an emotional conversation 472 00:21:21,197 --> 00:21:22,532 about our dad's death. 473 00:21:22,574 --> 00:21:23,658 Shit's getting earnest. 474 00:21:23,700 --> 00:21:25,660 Might be hard for you to relate. 475 00:21:25,702 --> 00:21:27,328 - Are you kidding? 476 00:21:27,370 --> 00:21:28,788 My father died. 477 00:21:28,830 --> 00:21:30,123 I've been waiting forever 478 00:21:30,165 --> 00:21:32,292 for Craig to open up about this to me. 479 00:21:32,334 --> 00:21:33,793 Do you guys ever get that feeling 480 00:21:33,835 --> 00:21:36,421 where you see a homeless man on the street, 481 00:21:36,463 --> 00:21:38,131 and he's got a really thick beard, 482 00:21:38,173 --> 00:21:40,425 but underneath it could be your dad? 483 00:21:40,467 --> 00:21:42,177 And you know it isn't, 484 00:21:42,218 --> 00:21:43,928 but you still invite the guy to lunch. 485 00:21:43,970 --> 00:21:46,389 And then he starts fighting the dogs at the café, 486 00:21:46,431 --> 00:21:48,266 so you've got-- - What do you need, Jillian G? 487 00:21:48,308 --> 00:21:50,935 - Um, well, if you're feeling better, 488 00:21:50,977 --> 00:21:53,313 we should probably get back to the hunt, right? 489 00:21:53,355 --> 00:21:55,899 I mean, I don't want to be a nag, you know? 490 00:21:55,940 --> 00:21:58,151 I'm a guy's girl. I'm cool. 491 00:21:58,193 --> 00:22:01,237 Football, hanging out, cigars. 492 00:22:01,279 --> 00:22:03,281 But we are really far behind. 493 00:22:03,323 --> 00:22:05,992 And I know Condom Carl got disqualified, 494 00:22:06,034 --> 00:22:07,994 but we're coming in third. 495 00:22:08,036 --> 00:22:10,163 We're losing to Lou from Tampa. 496 00:22:10,205 --> 00:22:11,498 - Can we talk about this later? 497 00:22:11,539 --> 00:22:14,125 - Okay, but, um, I really need us to win 498 00:22:14,167 --> 00:22:16,544 and then to start the business and for that to become 499 00:22:16,586 --> 00:22:18,380 very successful very quickly, 500 00:22:18,421 --> 00:22:19,881 because something has come up, and it's-- 501 00:22:19,923 --> 00:22:21,925 - Yeah, stuff comes up, Jillian G. 502 00:22:21,966 --> 00:22:23,385 Stuff comes up for all of us. 503 00:22:23,426 --> 00:22:25,095 I can't deal with everyone else's shit. 504 00:22:25,136 --> 00:22:26,513 Your problems aren't my problems. 505 00:22:26,554 --> 00:22:28,056 I'm sorry, but they're not. 506 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 - No. It's fine. 507 00:22:29,766 --> 00:22:31,476 I can take it. I'm tough. 508 00:22:31,518 --> 00:22:33,895 Do you not hear my rugged Australian accent? 509 00:22:33,937 --> 00:22:36,064 - Just go home. 510 00:22:36,106 --> 00:22:38,525 - You don't want me here. 511 00:22:38,566 --> 00:22:40,151 It's lucky I'm so tough and Australian, 512 00:22:40,193 --> 00:22:42,737 because, uh, this might be sort of a difficult moment 513 00:22:42,779 --> 00:22:47,575 for a more sensitive person or an American. 514 00:22:47,617 --> 00:22:49,828 Bye. 515 00:22:56,751 --> 00:22:59,462 - Fuck. I feel so bad. 516 00:22:59,504 --> 00:23:00,505 She's like the only friend 517 00:23:00,547 --> 00:23:02,090 I've made in my adulthood. 518 00:23:02,132 --> 00:23:04,050 - You shouldn't feel bad. 519 00:23:04,092 --> 00:23:05,135 You should feel embarrassed. 520 00:23:05,176 --> 00:23:06,970 One friend ain't enough friends. 521 00:23:07,012 --> 00:23:09,139 I have 17 friends. 522 00:23:09,180 --> 00:23:11,016 - Stop fucking making jokes. 523 00:23:11,057 --> 00:23:12,350 - Okay, simmer down. 524 00:23:12,392 --> 00:23:13,685 - Simmer down? 525 00:23:13,727 --> 00:23:15,395 Which part should I simmer down about? 526 00:23:15,437 --> 00:23:17,272 The dead body we about to break down like a box? 527 00:23:17,313 --> 00:23:18,648 - No, we went with the pizza plan. 528 00:23:18,690 --> 00:23:20,442 - That's not better. - You love pizza. 529 00:23:20,483 --> 00:23:22,861 - It's all just mutilating a corpse. 530 00:23:22,902 --> 00:23:25,321 Fuck, Zay. My life is in danger. 531 00:23:25,363 --> 00:23:27,323 My daughter's life is in danger. 532 00:23:27,365 --> 00:23:29,284 - Oh, damn. 533 00:23:29,325 --> 00:23:30,618 I did say that, didn't I? 534 00:23:30,660 --> 00:23:34,080 Well, uh, good news: that's not real. 535 00:23:34,122 --> 00:23:35,623 - What? 536 00:23:35,665 --> 00:23:37,459 - Yeah, Rodney doesn't know anything about you or Nessa. 537 00:23:37,500 --> 00:23:39,252 You can relax. 538 00:23:39,294 --> 00:23:40,795 - What about the picture he texted? 539 00:23:40,837 --> 00:23:42,255 - I took that. 540 00:23:42,297 --> 00:23:43,715 Look, here. 541 00:23:43,757 --> 00:23:45,508 Here's the text of what Rodney 542 00:23:45,550 --> 00:23:47,635 actually sent me. 543 00:23:51,431 --> 00:23:53,308 - You lied to me? 544 00:23:53,350 --> 00:23:55,810 About Nessa? 545 00:23:57,645 --> 00:23:59,522 Oh, I was so scared. 546 00:23:59,564 --> 00:24:01,358 Zay, what the fuck is wrong with you? 547 00:24:01,399 --> 00:24:02,317 Why didn't you just tell me the truth? 548 00:24:02,359 --> 00:24:03,401 I would have helped you. 549 00:24:03,443 --> 00:24:04,778 - Really? 550 00:24:04,819 --> 00:24:06,363 You won't even bring me to the airport. 551 00:24:06,404 --> 00:24:07,530 - I was in Orlando. 552 00:24:07,572 --> 00:24:08,823 You gave me five minutes' notice. 553 00:24:08,865 --> 00:24:09,824 - Still said no. 554 00:24:09,866 --> 00:24:11,993 - I'm always taking care of you, 555 00:24:12,035 --> 00:24:13,244 ever since we was kids. 556 00:24:13,286 --> 00:24:14,496 - Yeah, that's the thing. 557 00:24:14,537 --> 00:24:17,540 You think that, but you didn't. 558 00:24:17,582 --> 00:24:19,376 Were you at my first basketball game? 559 00:24:19,417 --> 00:24:20,752 - Yes. 560 00:24:20,794 --> 00:24:22,504 - My graduation? - Yes. 561 00:24:22,545 --> 00:24:24,047 - When I lost my virginity, Craig? 562 00:24:24,089 --> 00:24:25,423 - No. - Mm-hmm. 563 00:24:25,465 --> 00:24:28,134 - Agh! - Oh, my God, man. 564 00:24:28,176 --> 00:24:29,344 You're so fucking dramatic. 565 00:24:29,386 --> 00:24:31,346 - You're so fucking immature. 566 00:24:31,388 --> 00:24:32,806 Always with the jokes. 567 00:24:32,847 --> 00:24:34,432 Even when Dad died. - Here we go. 568 00:24:34,474 --> 00:24:35,475 Here we go with this shit. 569 00:24:35,517 --> 00:24:36,935 - You switched out the hymnal pages 570 00:24:36,976 --> 00:24:38,061 at his funeral. 571 00:24:38,103 --> 00:24:40,313 Grandma almost sang "Fuck tha Police." 572 00:24:40,355 --> 00:24:41,272 - That would have been pretty funny. 573 00:24:41,314 --> 00:24:43,650 - Our father was lying in a box, 574 00:24:43,692 --> 00:24:45,694 and you didn't give a shit. 575 00:24:45,735 --> 00:24:47,445 You've never given a shit about anyone 576 00:24:47,487 --> 00:24:49,656 or anything. You're a fucking sociopath. 577 00:24:49,698 --> 00:24:52,283 I swear to God, if you were not my brother, 578 00:24:52,325 --> 00:24:53,535 I wouldn't even fuck with you. 579 00:24:53,576 --> 00:24:55,662 - Man, you really-- 580 00:24:55,704 --> 00:24:57,664 you really believe that? You think I didn't care 581 00:24:57,706 --> 00:25:00,000 that my dad died when I was ten years old? 582 00:25:00,041 --> 00:25:01,042 - You never showed it. 583 00:25:01,084 --> 00:25:03,211 - It was the worst day of my life. 584 00:25:03,253 --> 00:25:04,754 I just wasn't sobbing like you. 585 00:25:06,840 --> 00:25:07,799 - Then why didn't you talk to me about it? 586 00:25:07,841 --> 00:25:12,512 - Because I was fucking mad. 587 00:25:12,554 --> 00:25:14,389 I was mad at you for snitching on me 588 00:25:14,431 --> 00:25:16,433 with that fucking Jolly Rancher. 589 00:25:16,474 --> 00:25:19,144 I was mad at Pops for even going back into that store. 590 00:25:19,185 --> 00:25:20,729 I was mad at Mom for marrying a-- 591 00:25:20,770 --> 00:25:26,109 a fucking loser who didn't have a dime to his name. 592 00:25:26,151 --> 00:25:29,362 I was mad at that-- that lowlife piece of shit 593 00:25:29,404 --> 00:25:31,531 who shot him. But I knew--I knew, 594 00:25:31,573 --> 00:25:33,199 even as a kid, that if I let it, 595 00:25:33,241 --> 00:25:35,660 that anger would bury me. 596 00:25:35,702 --> 00:25:37,120 It would drag me into the dirt. 597 00:25:37,162 --> 00:25:39,706 So yeah--so yeah, I-- I stuffed it down. 598 00:25:39,748 --> 00:25:41,374 And I put on my fucking armor, 599 00:25:41,416 --> 00:25:43,209 and I told my fucking jokes. 600 00:25:49,799 --> 00:25:53,636 Man, but armor don't stop every bullet, man. 601 00:25:53,678 --> 00:25:56,389 My anger's still there, and I've carried it with me 602 00:25:56,431 --> 00:25:57,932 my entire life. 603 00:26:01,061 --> 00:26:04,773 So-- so since you're wondering-- 604 00:26:04,814 --> 00:26:05,940 since you're wondering, Craig, 605 00:26:05,982 --> 00:26:09,319 that's what the fuck is wrong with me. 606 00:26:09,361 --> 00:26:10,779 I didn't ask for this pain. 607 00:26:10,820 --> 00:26:12,364 I didn't ask for that dead body, either. 608 00:26:12,405 --> 00:26:13,907 But now I've got them both, and I don't know how 609 00:26:13,948 --> 00:26:15,867 to get rid of either fucking one. 610 00:26:19,204 --> 00:26:21,289 - Zay... - Fuck. 611 00:26:21,331 --> 00:26:22,624 - Listen-- 612 00:26:25,960 --> 00:26:28,380 - I'm listening. - Shh, shh, shh. 613 00:26:36,638 --> 00:26:37,847 I guess we not gonna have to fold him up 614 00:26:37,889 --> 00:26:38,807 after all. 615 00:26:42,143 --> 00:26:43,311 - So we good? 616 00:26:43,353 --> 00:26:44,771 - I don't know. 617 00:26:44,813 --> 00:26:46,981 This shit seems like it's gonna take a while. 618 00:26:47,023 --> 00:26:49,442 - We talking about the snake or stuff between us? 619 00:26:52,320 --> 00:26:54,823 - Both. 620 00:26:54,864 --> 00:26:56,658 - Both. 621 00:27:03,623 --> 00:27:05,041 - Let's give him some space. 622 00:27:15,802 --> 00:27:19,556 Oh, no. - What the fuck? 623 00:28:32,712 --> 00:28:34,673 - Son of a bitch, come on! 624 00:28:45,600 --> 00:28:47,644 - Not a doctor. Shh. 40900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.