All language subtitles for English SubtitleAt That Time Step Mother Of Friends Eriko Miura had an affair with me FREE ENGLISH JAV earch myjavengsubtitle - XNXXCOM
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
な に それ?
2
00:00:43,070 --> 00:00:47,610
恥 ず か しい いつ
3
00:00:47,610 --> 00:01:01,090
の
4
00:01:01,090 --> 00:01:02,090
ド ラ マ?
5
00:01:02,970 --> 00:01:04,709
あの 時 は 楽 し かった な
6
00:01:34,350 --> 00:01:36,490
全 然 わか ん ない んだ よ そ こ?
7
00:01:37,110 --> 00:01:44,050
何 これ もう 練 習 問題 や から わか ん ない よ マ ジ か よ え、
これ この ま ま 公 式 使 えば い ける や つ だ よ
8
00:01:44,050 --> 00:01:49,610
え、 何 公 式 って 何 これ 回 答 見て も わか ん ない から さ 回
9
00:01:49,610 --> 00:01:55,910
答 見 た ら 全 然 もう この ま ま じゃ んだ って それ や っぱ
10
00:01:55,910 --> 00:02:02,510
ここ 入 れ 替 えて ここ ど こ か ける じゃ ん あー
11
00:02:03,760 --> 00:02:05,520
も ち ろ ん こ っち の 方 が 難
12
00:02:05,520 --> 00:02:19,500
しい
13
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
よ
14
00:02:36,330 --> 00:02:43,250
おっ け ー な ー お 前 の サ ッ カ ー には 負 ける よ いや もう
俺 サ ッ
15
00:02:43,250 --> 00:02:46,710
カ ー しか でき ない も んだ って 何
16
00:02:46,710 --> 00:02:52,130
か 言 う か 全 然 わか ん ない も んな 俺
17
00:02:52,130 --> 00:02:56,510
ただ い ま ー あ ら!
18
00:02:56,990 --> 00:03:03,990
さ つ お く ん! い ら っ しゃ い! お、 お 邪 魔 して ます えー
ちゃん と 勉 強 して る の?
19
00:03:07,100 --> 00:03:11,440
いや、 達 夫 く ん じゃない わ よ。 コ ウ チ、 勉 強 して る の?
20
00:03:12,220 --> 00:03:13,300
ちゃん と して る んだ よ な。
21
00:03:14,480 --> 00:03:16,440
理 解 して る の?
22
00:03:17,740 --> 00:03:24,500
いや、 理 解 して る よ。 なん と なく ね、 なん と なく。 なん と
なく って、 もう し っ か り して
23
00:03:24,500 --> 00:03:31,500
よ。 達 夫 く ん に も こう やって ね、 忙 しい 中 来 て も ら
って、 勉 強 して も ら って。 いい んだ よ。 達 夫
24
00:03:31,500 --> 00:03:33,060
は 俺 に 教 え たい って 言 って き て る。
25
00:03:34,090 --> 00:03:35,450
全 く 調 子 いい で しょ?
26
00:03:35,670 --> 00:03:42,490
本当 ご め んな さい ね。 いや でも 本当 その 通 り なん で。 や
っぱ り 卒 業 後 は すごい わ。 いや いや
27
00:03:42,490 --> 00:03:49,350
僕 は 本当 勉 強 使 って お き たい。 いや だ って 勉 強 する
こと が 子 供 の 第一
28
00:03:49,350 --> 00:03:54,750
の 大 切 な お 仕 事 だ もの。 それ が でき る なん て もう ボ
ール ば っ か り 蹴 ってる で しょ。
29
00:03:55,490 --> 00:04:01,670
本当 に もう。 いい じゃ ん。 今 は サ ッ カ ー が 大 事 なんだ
よ。 お 勉 強 の 方 が 大 事 ね。
30
00:04:10,960 --> 00:04:12,380
それ 以 外 に 大 事 な もの って ある の?
31
00:04:13,180 --> 00:04:19,420
え、 お 母 さん 初 め に いや、 何 も ない 何 も ない お 母 さん
知 り たい な あ ね え、
32
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
何?
33
00:04:21,040 --> 00:04:26,320
いや、 何 でも ない って 何 が 何 でも ない よ それ と も この 部
屋 暑 い わ ね
34
00:04:26,320 --> 00:04:32,800
ちょっと 君 の せ い が いい の か し ら 少 しま だ 開 ける?
35
00:04:33,900 --> 00:04:36,600
もう ど っち でも いい けど もう いつ も
36
00:04:39,790 --> 00:04:46,630
は っ き り ほ ら もう ニ ヤ ニ ヤ ば っ か り して ない で ほ
ら 動 き や ろう
37
00:04:46,750 --> 00:04:52,650
本当 に 私 の こと 聞 か ない の 早 速 バ キ って 言 った ん
見て ね 何
38
00:04:52,650 --> 00:04:54,510
いつ も 食べ て る の?
39
00:04:54,930 --> 00:05:01,530
いや、 そんな … も と も と 泣 き 物 食べ た ら もう 少 し 良
く なる の かな ぁ
40
00:05:10,250 --> 00:05:17,130
家 族 が 偉 い わ ね いい 子 一 歩 下 に 出 る や ん 友 達 に
恥 ず か
41
00:05:17,130 --> 00:05:23,530
しい から ト ヨ ネ や めて よ 何 で よ いい 子 は 褒 め な き
ゃ 悪 い 子 は
42
00:05:23,550 --> 00:05:30,450
ガ ッ て よ 一 人 息 子 なん だから 分 かった から 勉 強 して も
ら え ない から
43
00:05:30,450 --> 00:05:33,030
母 さん 早 く 夕 飯 の 準備 して き て よ
44
00:05:41,930 --> 00:05:48,770
も ち ろ ん いい よ。 ぜ ひ。 よし、 小 魚 ね。 分 かった わ。 い
っぱ い 食べ ちゃ お う、
45
00:05:48,870 --> 00:05:55,410
小 魚。 分 かった から、 はい はい。 楽 しく ね。 もう、 ま った
く。 頑 張 って ね。
46
00:05:56,470 --> 00:05:57,470
はい。
47
00:06:00,210 --> 00:06:02,930
友 達 く れて、 いつ も これ や る んだ よ。
48
00:06:04,910 --> 00:06:07,250
いつ も あ んな 感じ だから さ。
49
00:06:15,400 --> 00:06:22,360
おい、 マ ジ で 言 って ん の? え、 え、 え、 そ っ き れ、 そ
っ か め っちゃ、 め っちゃ と て 離 れて
50
00:06:22,360 --> 00:06:24,120
ん じゃ ん や ば っ、 そ、 そ ら そう
51
00:06:51,400 --> 00:06:53,120
まだ 部 活 よ え?
52
00:06:53,540 --> 00:06:54,740
あ、 あれ?
53
00:06:54,980 --> 00:07:01,520
あ、 家 に いる って 聞 いた んです けど あ、 そう な の 宿 題?
54
00:07:02,520 --> 00:07:07,920
あ、 はい あ、 じゃあ 上 が って 待って る?
55
00:07:08,320 --> 00:07:15,100
あ、 いい ですか? も ち ろ ん いい よ 遠 慮 し ない で 上 が
って 上 が って ね え
56
00:07:15,100 --> 00:07:17,680
どう? 工 事 ちゃん と 勉 強 して る?
57
00:07:17,940 --> 00:07:20,820
あ、 結 構 頑 張 っ 出 る と思います けど
58
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
はい。
59
00:07:51,640 --> 00:07:52,640
失 礼 します。
60
00:07:53,940 --> 00:07:56,280
どう? お 勉 強 は か ど って いる?
61
00:07:56,660 --> 00:07:57,660
はい。
62
00:07:58,140 --> 00:07:59,140
頑 張 って います。
63
00:08:01,200 --> 00:08:04,800
お 茶 が した ね。 も み 物 を 持 って き ました。
ありがとうございます。
64
00:08:09,040 --> 00:08:10,520
なんか 難 し そう。
65
00:08:11,760 --> 00:08:12,820
私、 わか る かな?
66
00:08:13,620 --> 00:08:16,020
わか ります。 それ ぞ れ 数 学。
67
00:08:26,640 --> 00:08:32,559
ちょっと バ カ に した で しょ いや いや いや わ から ない と思
って いや そんな こと ない でも ちょっと 僕 の やって る こと は 特
68
00:08:32,559 --> 00:08:38,799
殊 なん で 特 殊 って こと は や っぱ り その 専 門 の 大 学 に
行 く っていう の かな
69
00:08:38,799 --> 00:08:45,780
そうですね 大 学 で 専 門 の コ ー ス が ある んで そ こ を 目
指 して 頑 張 って ます そ っ か 大 学 行 く
70
00:08:45,780 --> 00:08:50,820
んだ う ち の 講 師 は 大 学 無 理 だ ろう な あの 子 ちょっと
71
00:08:57,199 --> 00:09:04,060
そうですね ひ ど い 正 直 や っぱ り テ スト の 成 績 とか は
そんな 良 く ない です けど でも コ ージ
72
00:09:04,060 --> 00:09:09,900
は サ ッ カ ー すご く 頑 張 ってる んで それで い ける ん
じゃない ですか ね
73
00:09:09,900 --> 00:09:16,740
いや でも あ いつ 本当 に すごい んです よ う ち の 学
74
00:09:16,740 --> 00:09:23,640
校 強 豪 校 な の に 2 年 で レ ギ ュ ラ ー にな って すごい
注 目 さ れて て 本当 に 推 薦 も 狙 える と思 うん です よ
75
00:09:25,900 --> 00:09:32,380
そう な の 私 ね なんか ただ 楽 しく て やって る だけ なん て 思
って た から
76
00:09:32,380 --> 00:09:39,040
試 合 も 見 に 行 った こと ない じゃない そんな に すごい んだ あ
いつ の 活 躍 知 ら ない んです か
77
00:09:39,040 --> 00:09:45,960
まあ ね い け ない 母 親 よね あ いつ は 家 で 何
78
00:09:45,960 --> 00:09:52,460
か 試 合 の 話 とか し ない んです か し ない の 本当 学 校 の
話 もし ない の そう
79
00:09:52,460 --> 00:09:55,200
考 える と ちょっと 寂 しい けれ ど
80
00:09:56,680 --> 00:10:03,660
やって も 僕 も 家 では そんな に 話 し は し ない んで そう いう
もの か も 知
81
00:10:03,660 --> 00:10:10,600
れ そう よね だ って 年 頃 の 男 の 子 だ も ん あ ああ ああ あ
って 言 う の 前 だけ れ
82
00:10:10,600 --> 00:10:16,420
ど でも あ の 子 そんな に すごい んだ そう です よ
83
00:10:17,060 --> 00:10:22,180
私 には 達 夫 く ん の 方 が キ ラ キ ラ と 輝 いた
84
00:10:23,240 --> 00:10:30,080
精 神 を 送 ってる 子 に 見 える でしょう が ない 僕 なん て 本当
勉 強 して る だけ なん で そんな でも その
85
00:10:30,080 --> 00:10:34,960
勉 強 が でき る 辰 夫 く ん が いる から う ち の 出来 の 悪
い 工 事 が
86
00:10:52,720 --> 00:10:59,660
お 家 では 本当 に 何 の 話 も して く れない の で ね 学 校 の
お 友 達 も 辰 夫 く んだ け
87
00:10:59,660 --> 00:11:06,620
よ こう やって お 家 に 来 て く れて 一 緒 に お 話 っていう の
って 他 は 今 まで 一 人 も い
88
00:11:06,620 --> 00:11:13,420
ない の だから お 友 達 って い ない の かな って 心 配 した り
学 校 で 一 人 ぼ っち かな って 心 配 した り そんな
89
00:11:13,420 --> 00:11:20,360
こと ない です よ あ いつ 全 然 友 達 います し すごい ク ラ ス
でも なん て いう んです か ね 教 室
90
00:11:20,360 --> 00:11:25,000
の 中 心 みたい な そんな 感じ なので 友 達 も 多 い は ず
なんです けど 本当?
91
00:11:25,660 --> 00:11:31,640
なんか 信 じ ら れない み んな って う ま く やって る の かな コ
ミ ュ ニ ケ ー ショ ン って や つ?
92
00:11:33,100 --> 00:11:39,400
本当 に グ ル ープ の 中 心 です し あれ です よ 女 子 から の
人 気 も あります よ
93
00:11:39,400 --> 00:11:45,360
嘘 よ 信 じ ら れない わ だ って そ んだ け 全 く 見 せ ない
もの
94
00:11:45,360 --> 00:11:52,110
本当 です よ この 前 なん て う ち の 学 年 の ア イ ド ル って
言 わ れて る 可愛 い 子 が いる んです けど、
95
00:11:52,170 --> 00:11:59,010
告 白 さ れて ました。 本当 に? 自 分 が 告 白 して 振 ら れて
ました じゃ なく て? そんな こと ない
96
00:11:59,010 --> 00:12:05,710
です よ。 本当 に その ア イ ド ル から 好 き です って 告 白 さ
れて、 でも 結 局
97
00:12:05,710 --> 00:12:09,570
振 っちゃ った みたい なんです けど。 どう して も った い ない。
98
00:12:10,690 --> 00:12:14,090
いや、 なんか。 タ ツ オ 君 に 言 って も ね。
99
00:12:15,150 --> 00:12:22,150
でも 僕 に 言 って た のは、 今 は 彼 女 とか よ り も。 サ ッ
カ ー を 頑 張 り たい から って。
100
00:12:22,390 --> 00:12:24,730
まあ、 か っ こ いい こと 言 っちゃ って。
101
00:12:25,790 --> 00:12:29,850
そう な の。 で、 辰 夫 く ん は どう な の?
102
00:12:30,190 --> 00:12:31,190
え、 あ。
103
00:12:31,710 --> 00:12:38,570
彼 女 とか よ。 ああ、 いや。 どう な の? 僕 は そんな 全 然 言
い ない です し、 そんな 告
104
00:12:38,570 --> 00:12:41,170
白 さ れた り とか も ない です し。 見 え ない わ。
105
00:12:42,010 --> 00:12:45,270
か っ こ いい し、 2 枚 目 さん じゃ ん。
106
00:12:46,290 --> 00:12:48,670
勉 強 も でき る し。 全 然。
107
00:12:49,710 --> 00:12:56,610
いい じゃない 言 った って いや 本当 に 彼 女 はい ない んです よ
大丈夫 よ コ
108
00:12:56,610 --> 00:13:03,530
ウ ジ には 言 わ ない から 本当 に 彼 女 はい ない じゃあ わ
かった わ 100 歩 譲 って 彼 女 はい ない の
109
00:13:03,530 --> 00:13:08,770
ね でも 好 き な 子 はい る で しょ 好 き な 子
110
00:13:08,770 --> 00:13:15,610
まあ 好 き な 子 っていう か 好 き な 人 はい る わ よね ど
111
00:13:15,610 --> 00:13:16,710
んな 子 タ イ プ
112
00:13:20,469 --> 00:13:27,410
すごい 大 人 で 綺 麗 な 人 です 大 人 び て る の ね 可愛
113
00:13:27,410 --> 00:13:31,730
い っていう よ り 綺 麗 なんだ それで 性 格 は ど んな 感じ な
の?
114
00:13:33,010 --> 00:13:39,750
すご く 優 しく て 気 も 利 いて て 話 して て
115
00:13:39,750 --> 00:13:46,530
いつ も 楽 しい な って 思 える 人 ここ まで 思 うん だ った ら
告 白 し ちゃ った 方 が いい ん じゃない
116
00:13:46,530 --> 00:13:47,530
の?
117
00:13:47,750 --> 00:13:48,750
いや
118
00:13:49,199 --> 00:13:56,100
あの、 その 人 は その 人 は? あの ね 言 って 後 悔 する よ
119
00:13:56,100 --> 00:14:03,060
り あの 時 に 言 っと け ば どう な って た か っていう 後 悔 の
方 が 後 悔 して も 後 悔 し
120
00:14:03,060 --> 00:14:08,980
き れない から ここ は 思 い 切 って 一 期 一 会 な もの それ と
出 会 い は ない の よ
121
00:14:08,980 --> 00:14:15,960
でも その 告 白 を して 今 まで の 関 係 が 壊 れた り した ら
って
122
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
思 う と
123
00:14:20,790 --> 00:14:27,730
それ が な けれ ば ず っと 一 緒 に い ら れた とか なんか こう
お 話 して き て た の に とか も しか した ら 遊
124
00:14:27,730 --> 00:14:34,590
び に 行 った り って 思 う もの ね でも ね 男 で しょ シ ャ ン
と し な
125
00:14:34,590 --> 00:14:41,530
さい バ シ ッ と 言 う の 好 き です って 告 白 する の で な
けれ ば 何
126
00:14:41,530 --> 00:14:48,290
も 始 ま ら ない わ よ 終 わ って しま う こと も ある か もし
れない けれ ど そんな こと 考 えて た ら 若 い んだ から
127
00:14:48,290 --> 00:14:49,290
大丈夫
128
00:14:50,000 --> 00:14:51,840
告 白 は する べ き!
129
00:14:53,220 --> 00:14:56,200
お ば さん ん?
130
00:15:00,680 --> 00:15:04,260
いや エ リ コ さん
131
00:15:29,239 --> 00:15:30,239
いや、 違 います。
132
00:15:31,760 --> 00:15:35,280
本 気 で 言 う から、 いる の か と思 っちゃ った。
133
00:15:36,480 --> 00:15:38,280
違 います。
134
00:15:39,040 --> 00:15:41,720
本 気 なんです。
135
00:15:46,380 --> 00:15:52,400
今日 も、 コ ウ ジ に い ない の を 捨 て て、 嘘 つ いて、
136
00:15:52,520 --> 00:15:54,820
エ リ コ さん に 会 い に 来 ました。
137
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
本 気 で 好 き なんです。
138
00:16:47,100 --> 00:16:49,940
私、 あの、 お ば さん や。
139
00:16:51,260 --> 00:16:52,260
あの、 あの。
140
00:16:54,120 --> 00:17:00,200
エ リ コ 様、 お ば さん じゃない です よ。 本当 に 綺 麗 で、
141
00:17:00,200 --> 00:17:01,940
若 々 しく て。
142
00:17:05,119 --> 00:17:11,640
ご め んな さい、 あの、 茶 化 して る つ も り は ない の。 茶
化 して る つ も り ない んだ けど、 突 然 で ちょっと。
143
00:17:21,420 --> 00:17:28,260
旦 那 さん 以前 に、 私 は 結 婚 も して る し、 こ いつ も いる
し、
144
00:17:28,339 --> 00:17:34,160
も ち ろ ん 結 婚 して る って こと は 旦 那 さん も いる し、
そんな、 あの、
145
00:17:34,320 --> 00:17:40,680
年 が 離 れて る とか 云 々 なん て 関 係 ない の よ。 恋 に 年
の 差 なん て。
146
00:17:41,320 --> 00:17:44,220
でも、 あの、 そう じゃ なく て、 え っと、 あ ん た は?
147
00:17:44,800 --> 00:17:45,900
全部 わか ってる んです。
148
00:17:46,780 --> 00:17:50,240
でも、 後 悔 良 く ない って。
149
00:17:50,960 --> 00:17:57,900
エ リ コ さん が 言 った から 言 って み よう って 思 った んです
けど
150
00:17:57,900 --> 00:18:04,760
や っぱ り そう です よね ダ メ です よね ダ メ とか
151
00:18:04,760 --> 00:18:11,460
そう じゃ なく て ね ダ メ とか そう じゃない ダ メ な の よ と
に か く
152
00:18:11,460 --> 00:18:18,460
まず は ご め ん ね まず は ご め ん ね 私 が バ シ ッ と 告
白 す べ き って 言 った
153
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
もの ね
154
00:18:20,080 --> 00:18:27,020
あ んだ けど ま さ か 私 だ と思 わ な かった から でも あの あ
の 言 った 責 任 は ちゃん
155
00:18:27,020 --> 00:18:32,040
と 取 る 言 った 責 任
156
00:18:32,040 --> 00:18:37,320
告 白 を した 方 が いい 言
157
00:18:37,320 --> 00:18:41,420
って ご
158
00:18:41,420 --> 00:18:48,340
め んな さい ね 私
159
00:18:48,340 --> 00:18:49,340
が
160
00:19:07,710 --> 00:19:14,070
一 緒 に 手 を つ ない で お 散 歩 した り お 買 い 物 行 った
り でき ない の よ それは
161
00:19:14,070 --> 00:19:18,530
でき ない か もし れない です けど ここ は 小 さ な 街 だ もの
162
00:19:19,340 --> 00:19:21,440
ど こ で 誰 が 見て る か わ から ない の。
163
00:19:22,620 --> 00:19:24,820
あ なた に つ らい 思 い は さ せ ら れない わ。
164
00:19:25,900 --> 00:19:27,780
一 緒 に 歩 いて る のは お か しい で しょ。
165
00:19:29,620 --> 00:19:36,340
でも、 でも、 我 の こと、 本当 に 好 き なんです
166
00:19:36,340 --> 00:19:37,340
よ。
167
00:19:38,460 --> 00:19:39,460
はい。
168
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
ありがとう。
169
00:19:45,740 --> 00:19:46,740
あ、 いい え。
170
00:19:49,610 --> 00:19:54,010
見 づ らい こと 言 って く れた も ん ね ありがとう
171
00:19:54,010 --> 00:19:58,230
責 任 を 取 る か
172
00:19:58,230 --> 00:20:04,830
あの 全 然 気
173
00:20:04,830 --> 00:20:11,650
に し ない ように 僕 が ただ 好 き な だけ なん で わ かった 私
が 彼 女 にな って あ げ る
174
00:20:11,650 --> 00:20:17,230
その 代 わ り 約 束 する
175
00:20:21,040 --> 00:20:27,700
彼 女 にな って あ げ る けど、 ちゃん と した 彼 女 が でき る
まで の 間 の 彼 女。
176
00:20:29,460 --> 00:20:31,440
あ、 はい。
177
00:20:32,720 --> 00:20:35,360
それで いい んだ った ら、 彼 女 にな って あ げ る。
178
00:20:37,040 --> 00:20:38,040
本当 に いい ですか?
179
00:20:38,360 --> 00:20:40,900
も ち ろ ん よ。 女 に 二 言 は ない わ。
180
00:20:42,600 --> 00:20:43,600
さ っ き も 言 った で しょ。
181
00:20:44,560 --> 00:20:47,380
責 任 は 取 る って。 だから 彼 女 にな る の。
182
00:20:54,360 --> 00:21:01,200
嫌 だ そんな 涙 グ ル ープ で じゃあ 彼 女
183
00:21:01,200 --> 00:21:03,360
だから 何 し よう
184
00:21:30,480 --> 00:21:34,460
でも し つ こ い よう だ けど 本当 に こんな お ば さん で いい
の?
185
00:21:34,720 --> 00:21:41,500
いや 本当 に 好 き なん で 好 き です ありがとう
186
00:21:41,500 --> 00:21:48,340
じゃあ この こと は み んな には 内 緒 よ 内 緒 でき
187
00:21:48,340 --> 00:21:49,340
る?
188
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
はい
189
00:22:09,130 --> 00:22:10,130
そう する と
190
00:23:11,940 --> 00:23:13,440
すごい 気 持 ち いい
191
00:23:22,480 --> 00:23:25,000
気 持 ち いい って こと は 反 応 して る んで しょ?
192
00:23:25,980 --> 00:23:27,460
いや、 それは … ほ ら!
193
00:23:29,700 --> 00:23:31,220
こんな 大 き く な ってる じゃない!
194
00:23:31,680 --> 00:23:32,680
だ って …
195
00:23:51,760 --> 00:23:58,400
や っぱ り 若 い わ ね 反 応 が 早 い エ リ コ さん も
196
00:23:58,400 --> 00:24:03,540
っと ギ ン ギ ン にな る 方 法 教 えて あ げ て エ
197
00:24:03,540 --> 00:24:07,740
リ コ
198
00:24:50,070 --> 00:24:52,290
考 え た り とか も して た んで しょ?
199
00:24:52,970 --> 00:24:55,170
す っ ご い した い な って
200
00:26:31,170 --> 00:26:34,730
え? その 左 手 は 無 意 識 に お ち ん ち ん の 頭 から 似 て
る の?
201
00:27:31,340 --> 00:27:36,040
この 方 という 人 言 ってる で しょ 10
202
00:27:36,040 --> 00:27:40,500
代、 20 代、 30 代
203
00:30:18,640 --> 00:30:25,500
キ ッ ポ が ぐ っ しょ り して る ゴ ン ジ ロ ウ だ けど こんな
204
00:30:25,500 --> 00:30:26,740
に ぐ っ しょ り にな る の?
205
00:33:48,170 --> 00:33:54,590
まだ ビ ンビ ン じゃない これは まだ 出 る ん じゃない
206
00:36:44,170 --> 00:36:45,170
今日 も
207
00:43:20,330 --> 00:43:27,130
ちゃん と 連 絡 っていう その お 約 束 す ら 守 れない んだ もの
そ ん ない け ない 子 は や っぱ
208
00:43:27,130 --> 00:43:32,510
り エ ッ チ は ちょっと ご め ん 本当 嬉 しく て し よ っ か
え?
209
00:43:33,750 --> 00:43:36,090
し よ っ か エ リ コ さん
210
00:57:21,040 --> 00:57:26,680
本 気 で 好 き だ よ 俺 エ リ コ さん の こと 本 気 で 好 き
だ よ
211
00:57:54,230 --> 00:57:55,230
ありがとう エ リ コ さん
212
01:14:36,110 --> 01:14:37,110
どう ぞ
213
01:18:14,040 --> 01:18:15,820
ご 視 聴 ありがとうございました
214
01:21:55,460 --> 01:22:02,440
これで 感じ て る 姿 す っ げ ー 好 き なんだ よね わ かった でも
た っ ちゃん の お ち ん
215
01:22:02,440 --> 01:22:09,360
ち ん ちゃん と 入 れて く れる で しょ も ち ろ ん ぼ っ き
した お ち ん ち ん 大 好 き でも ちゃん と
216
01:22:09,360 --> 01:22:11,600
俺 の こと 興 奮 さ せて よね うん
217
01:23:10,990 --> 01:23:15,070
気 に 入 れて ね ちゃん と 興 奮 さ せて よね
218
01:23:15,070 --> 01:23:20,070
まだ
219
01:23:20,070 --> 01:23:27,970
周
220
01:23:27,970 --> 01:23:28,970
り だ よ
221
01:35:31,880 --> 01:35:37,720
そんな や り た いや り たい っていう 顔 して 昨 日 彼 女 来 て
た んで しょ 彼 女 来 て た し や った けど
222
01:35:37,720 --> 01:35:41,860
満 足 でき ない や っぱ り エ リ コ じゃない
223
01:36:23,400 --> 01:36:30,340
い っぱ い 落 ち 着 いて い っぱ い 残 る よ じゃ
224
01:36:30,340 --> 01:36:35,440
あの 時 のは 中 に 出 して も ら った んだ だから 出 して も ら
った
225
01:36:35,440 --> 01:36:41,460
これ 今 話 して ません か?
226
01:36:42,360 --> 01:36:48,520
当 た り 前 じゃ ん それ 以 外 主 人 と や る
227
01:37:24,100 --> 01:37:25,100
い け ば
228
01:38:06,540 --> 01:38:13,240
愛 称 って 本当 年 齢 関 係 ない の ね つ く づ く は もう
229
01:38:13,240 --> 01:38:20,100
た っ ちゃん あ え り こ さん って 言 った え
230
01:38:20,100 --> 01:38:26,900
り こ って 言 わ な き ゃ ダ メ って いつ も 言 ってる じゃない
だ って 癖 が 抜 け ない んだ も ん もう
231
01:38:47,340 --> 01:38:48,340
いい ですか?
24341