All language subtitles for Content.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,738 [logo chimes] 2 00:00:09,811 --> 00:00:15,415 [electronic ticking] 3 00:00:21,823 --> 00:00:27,227 [electronic beeping, ticking] 4 00:00:41,576 --> 00:00:44,646 [computer booting] 5 00:00:49,283 --> 00:00:52,554 [keys clacking] 6 00:00:57,659 --> 00:00:59,694 [message chimes] 7 00:01:37,799 --> 00:01:39,767 [chuckling] 8 00:02:27,882 --> 00:02:31,819 [sinister music] 9 00:02:33,554 --> 00:02:37,825 [messages chime] 10 00:03:32,847 --> 00:03:36,517 [tense music] 11 00:03:44,458 --> 00:03:47,494 - Hi. Sorry. Um. 12 00:03:49,030 --> 00:03:50,330 Hello? 13 00:03:51,364 --> 00:03:52,533 - Hi. 14 00:03:54,802 --> 00:03:57,705 - Hi. Um. 15 00:03:57,739 --> 00:04:01,475 I'm sorry, I can't quite see you there. 16 00:04:01,509 --> 00:04:04,011 Do you, um, do you have a light or... 17 00:04:04,879 --> 00:04:07,314 Hi. Yeah. I'm Emma. 18 00:04:07,347 --> 00:04:08,415 Um, 19 00:04:08,750 --> 00:04:10,685 Hi, uh, sorry. 20 00:04:10,718 --> 00:04:13,487 Um, we at Therapals really apologise 21 00:04:13,521 --> 00:04:14,889 for that message you received. 22 00:04:15,089 --> 00:04:16,591 Patient privacy is... 23 00:04:16,624 --> 00:04:17,692 - Emma.] 24 00:04:17,725 --> 00:04:19,326 - ...so important to us, and I'm... 25 00:04:19,359 --> 00:04:21,361 - It's fine, it's just an f up. 26 00:04:21,394 --> 00:04:22,764 I totally get it. 27 00:04:22,797 --> 00:04:24,065 You're, you're completely fine. 28 00:04:24,098 --> 00:04:26,768 - You're the best. Um. One second. 29 00:04:27,568 --> 00:04:28,836 Sorry. 30 00:04:28,870 --> 00:04:30,838 - So, Emma, 31 00:04:30,872 --> 00:04:33,674 why don't you tell me a little bit more about Arthur 32 00:04:33,708 --> 00:04:35,843 with antisocial tendencies? 33 00:04:35,877 --> 00:04:38,378 Is that what it is? 34 00:04:38,411 --> 00:04:41,616 - Uh, you know, I... I really can't say. 35 00:04:41,649 --> 00:04:42,717 - You can say. 36 00:04:42,750 --> 00:04:44,685 Independent? [laughs] 37 00:04:44,719 --> 00:04:46,587 What, is our guy a free thinker? 38 00:04:46,621 --> 00:04:49,624 - You know, it's just a confidentiality thing. 39 00:04:49,657 --> 00:04:52,392 - Emma, confidentiality is over 40 00:04:52,425 --> 00:04:55,395 the second that message ended up on my screen. 41 00:04:55,730 --> 00:05:00,968 Emma, want to answer me or just keep texting other people? 42 00:05:01,002 --> 00:05:02,570 - Great question, Leigh, I... 43 00:05:02,603 --> 00:05:03,905 - Emma. Leigh? 44 00:05:03,938 --> 00:05:06,808 Emma. You know my personal information now? 45 00:05:06,841 --> 00:05:08,943 Are you going to leak mine next, Emma? 46 00:05:08,976 --> 00:05:10,545 - I'm really sorry. 47 00:05:10,845 --> 00:05:12,713 - What is your full name? 48 00:05:14,148 --> 00:05:15,683 - Emma Mallory. 49 00:05:15,716 --> 00:05:16,851 - Emma Mallory. 50 00:05:17,384 --> 00:05:19,821 Good. Now let's have some fun. 51 00:05:20,087 --> 00:05:23,758 Let's send some texts to our friend Arthur. 52 00:05:24,592 --> 00:05:28,863 What is your plan with the neighbour? 53 00:05:31,866 --> 00:05:34,467 - Put him in my closet, LOL? 54 00:05:35,435 --> 00:05:37,071 Make him listen to me. 55 00:05:37,104 --> 00:05:40,508 - Ask Arthur, do you spend a lot of time online? 56 00:05:40,541 --> 00:05:43,778 You're so clear over text. 57 00:05:43,811 --> 00:05:44,812 What do you say? 58 00:05:44,846 --> 00:05:46,747 - I dunno. Yeah. Haha. 59 00:05:47,081 --> 00:05:50,885 - Online your tongue can't get in your way. 60 00:05:53,888 --> 00:05:55,523 Ask him if he has anything sharp. 61 00:05:57,191 --> 00:06:00,027 [keys clacking] 62 00:06:00,862 --> 00:06:02,830 [messages chime] 63 00:06:03,130 --> 00:06:05,900 I don't know, I have kitchen scissors, LOL. 64 00:06:08,636 --> 00:06:10,538 - Tell Arthur to stick out his tongue. 65 00:06:12,707 --> 00:06:15,408 [tense music] 66 00:06:15,442 --> 00:06:17,979 - Okay, my hands are shaking, LOL. 67 00:06:18,012 --> 00:06:19,614 - Grab it tight. 68 00:06:21,782 --> 00:06:23,551 And cut. 69 00:06:24,484 --> 00:06:26,854 [messages chime] 70 00:06:26,888 --> 00:06:28,623 - Frick! I'm not okay. 71 00:06:28,656 --> 00:06:30,024 It's kind of hanging. 72 00:06:31,192 --> 00:06:32,526 Help me! 73 00:06:33,227 --> 00:06:34,662 It's off. 74 00:06:34,929 --> 00:06:36,998 I'm not okay, LOL, help me, Emma! 75 00:06:37,031 --> 00:06:39,033 [Leigh] Not okay? [laughs] 76 00:06:39,066 --> 00:06:40,968 - Why did you do this, Emma Mallory? 77 00:06:45,606 --> 00:06:47,875 [keys clacking] 78 00:06:51,746 --> 00:06:53,047 My full name? 79 00:06:53,080 --> 00:06:55,116 - You got me! [laughing] 80 00:06:55,149 --> 00:06:56,017 [message chimes] 81 00:06:56,050 --> 00:06:57,652 [Leigh laughing] 82 00:06:57,685 --> 00:06:59,887 [phone ringing] 83 00:07:07,128 --> 00:07:09,697 - I'm fired! Oh my God! 84 00:07:12,066 --> 00:07:15,836 [music intensifies] 85 00:07:17,638 --> 00:07:19,006 [message chimes] 86 00:07:22,009 --> 00:07:23,443 AJ? 87 00:07:25,813 --> 00:07:27,014 Can you hear me? 88 00:07:27,048 --> 00:07:28,082 Are we done? 89 00:07:28,115 --> 00:07:29,150 Uh. 90 00:07:29,183 --> 00:07:30,918 - I guess, um. 91 00:07:30,952 --> 00:07:32,086 AJ? 92 00:07:32,119 --> 00:07:34,855 - So how was I? How do you think I did? 93 00:07:34,889 --> 00:07:36,624 - Well, I'm already getting Oscar buzz. 94 00:07:36,657 --> 00:07:39,593 - Great, I can hear the sarcasm through the screen. 95 00:07:39,627 --> 00:07:40,795 A real actor thinks I sucked. 96 00:07:40,828 --> 00:07:42,129 Wonderful. Thank you for that. 97 00:07:42,163 --> 00:07:45,132 - No, Teddy, I, I thought you were great. 98 00:07:45,800 --> 00:07:48,169 Really. 99 00:07:48,202 --> 00:07:50,237 - Right there, no, see right there, I can tell. 100 00:07:50,271 --> 00:07:52,139 I'm just trying to get better. Any feedback... 101 00:07:52,173 --> 00:07:54,075 - Teddy, I thought you were good, it's... 102 00:07:55,643 --> 00:07:56,610 one tip. 103 00:07:56,644 --> 00:07:57,611 - Yeah. 104 00:07:57,645 --> 00:07:59,714 - If you want to keep the script on screen, 105 00:07:59,747 --> 00:08:03,784 don't, you know, don't keep looking in the corner like... 106 00:08:03,818 --> 00:08:05,286 it just gives everything away. 107 00:08:05,319 --> 00:08:06,587 - Did you see me do it? 108 00:08:06,620 --> 00:08:07,221 How did you know I was doing that? 109 00:08:07,254 --> 00:08:08,189 Do you do that too? 110 00:08:08,222 --> 00:08:10,624 - Sorry, sorry, okay, I'm here, 111 00:08:10,658 --> 00:08:11,692 Can you guys hear me? 112 00:08:11,726 --> 00:08:13,561 Hello? Testing. 113 00:08:13,594 --> 00:08:14,628 Margot, Theodore. 114 00:08:14,662 --> 00:08:15,896 Sorry, okay, Zoom era. 115 00:08:16,130 --> 00:08:17,865 Um, no, no, that's fine. 116 00:08:17,898 --> 00:08:19,567 Um. But no, I mean, okay. 117 00:08:19,600 --> 00:08:20,301 First scene. 118 00:08:20,334 --> 00:08:22,636 That was phenomenal. 119 00:08:22,670 --> 00:08:24,672 Um, Theodore, how are you feeling? 120 00:08:25,272 --> 00:08:27,708 - Uh, just Teddy, uh, but good. 121 00:08:27,742 --> 00:08:31,112 Um, alright, I thought I kind of sucked, but, I mean, 122 00:08:31,145 --> 00:08:33,280 if you felt good about it, I mean, it's whatever. 123 00:08:33,314 --> 00:08:35,750 - First off, Teddy, like, literally just hearing 124 00:08:35,783 --> 00:08:39,320 the words that I wrote on a page come to life through you, 125 00:08:39,353 --> 00:08:40,921 that's like... 126 00:08:41,922 --> 00:08:43,324 And Margot, I mean, 127 00:08:43,357 --> 00:08:44,725 [clapping] 128 00:08:44,759 --> 00:08:46,660 what can you even say, right? 129 00:08:46,894 --> 00:08:48,095 - Oh, thanks. 130 00:08:48,129 --> 00:08:51,065 - And I did actually want to say that maybe you forgot a line 131 00:08:51,098 --> 00:08:52,867 back on page three. 132 00:08:52,900 --> 00:08:55,136 I wasn't sure if that was intentional, or... 133 00:08:55,169 --> 00:08:58,672 - Oh. No, I actually, I don't forget lines. 134 00:08:58,939 --> 00:08:59,940 I just improv. 135 00:08:59,974 --> 00:09:02,676 - [scoffs] Oh, fun, improv. 136 00:09:02,710 --> 00:09:04,145 No, no, I would actually really prefer 137 00:09:04,178 --> 00:09:06,147 if we stuck to the script going forward, 138 00:09:06,180 --> 00:09:08,115 but no, no, I mean, that's, that's great, 139 00:09:08,149 --> 00:09:09,350 that's great. 140 00:09:09,383 --> 00:09:11,652 - Boss, do you have any, uh, any feedback for me? 141 00:09:11,685 --> 00:09:13,888 And I just, I honest... honest feedback. 142 00:09:13,921 --> 00:09:16,924 Anything I could be working on or? 143 00:09:16,957 --> 00:09:17,858 [loud banging] 144 00:09:17,892 --> 00:09:18,859 You all right? 145 00:09:18,893 --> 00:09:21,595 Or if you need a second, feel free to take it. 146 00:09:25,800 --> 00:09:27,668 - Uh, forget about it. 147 00:09:27,701 --> 00:09:29,770 My house is a little bit haunted. 148 00:09:29,804 --> 00:09:31,672 Um, a couple of ghosts in the house. 149 00:09:31,705 --> 00:09:35,142 Um, no, no, it's not, but no, I actually did maybe want to ask 150 00:09:35,176 --> 00:09:37,678 about the little knife that I saw you were playing with. 151 00:09:37,711 --> 00:09:38,746 - Was that... - Oh! 152 00:09:38,779 --> 00:09:39,680 The knife? Yeah, all right, 153 00:09:39,713 --> 00:09:41,082 well, I thought this would be a good add. 154 00:09:41,115 --> 00:09:42,650 I grabbed it right for that last take. 155 00:09:42,683 --> 00:09:44,251 It was my grandfather's, 156 00:09:44,285 --> 00:09:46,821 and it started off as like a big butcher knife 157 00:09:46,854 --> 00:09:48,656 and they just used it over the years. 158 00:09:48,689 --> 00:09:50,257 It's kind of turning this little rinky-dink kind of thing. 159 00:09:50,291 --> 00:09:52,860 I thought it was kind of scary, a little bit like, eek, eek, 160 00:09:52,893 --> 00:09:54,728 I don't know, something stupid like that, 161 00:09:54,762 --> 00:09:56,964 but I thought it would add to the character, 162 00:09:56,997 --> 00:10:00,367 you know, a little, a little Teddy flair to lay it, perhaps. 163 00:10:00,401 --> 00:10:02,269 But if you don't like it, we can scratch the idea, 164 00:10:02,303 --> 00:10:03,804 I just wanted to play around with it. 165 00:10:03,838 --> 00:10:05,172 - I do maybe wish that you 166 00:10:05,206 --> 00:10:07,274 brought it up with me beforehand. 167 00:10:07,308 --> 00:10:09,310 Family stuff a little touchy. 168 00:10:09,343 --> 00:10:11,412 I am an orphan myself, so... 169 00:10:11,445 --> 00:10:12,847 - I am so sorry. 170 00:10:12,880 --> 00:10:14,315 I really... I had no idea. 171 00:10:14,348 --> 00:10:15,049 My apologies. 172 00:10:15,082 --> 00:10:16,984 - And it's fine, you didn't know. 173 00:10:17,017 --> 00:10:17,885 You didn't know. 174 00:10:17,918 --> 00:10:19,320 - I would never... I'm so... 175 00:10:19,353 --> 00:10:20,955 - And you didn't know. 176 00:10:20,988 --> 00:10:23,858 And by the way, it is Leigh, not Lei 177 00:10:23,891 --> 00:10:25,292 - Oh! - Leigh, Leigh. 178 00:10:25,326 --> 00:10:26,861 - Okay. All right. Leigh, Leigh, noted, okay, thank you. 179 00:10:26,894 --> 00:10:28,395 - Sorry, I... not to interrupt. 180 00:10:28,429 --> 00:10:31,832 I have a hard out in five or so. 181 00:10:31,866 --> 00:10:33,234 If we could... If you could wrap this up. 182 00:10:33,267 --> 00:10:35,102 - Okay, well, let's call it then. 183 00:10:35,136 --> 00:10:36,270 Have a great night. 184 00:10:36,303 --> 00:10:37,404 - Oh, uh, 185 00:10:37,438 --> 00:10:39,673 AJ, AJ, how do I end the screen share? 186 00:10:39,707 --> 00:10:40,841 - Oh, yeah. 187 00:10:40,875 --> 00:10:41,942 Um, okay. 188 00:10:41,976 --> 00:10:45,713 Let me just, um, do... 189 00:10:46,814 --> 00:10:48,149 Boom. Okay. 190 00:10:48,182 --> 00:10:49,984 Screen share is ended. 191 00:10:50,017 --> 00:10:50,951 Thanks so much for everything. 192 00:10:50,985 --> 00:10:51,819 - Anything else? 193 00:10:51,852 --> 00:10:52,720 Feel free to reach out. 194 00:10:52,753 --> 00:10:55,089 - No, no, I really appreciate you both. 195 00:10:55,122 --> 00:10:55,890 - All right. Have a great night. 196 00:10:55,923 --> 00:10:56,891 - Bye. - Bye. 197 00:10:56,924 --> 00:10:58,025 - All right. Thanks again. 198 00:10:58,058 --> 00:10:58,893 - Bye. 199 00:10:58,926 --> 00:11:00,161 - Okay, bye. 200 00:11:09,470 --> 00:11:10,371 [mouse clicking] 201 00:11:11,739 --> 00:11:13,240 Press webcam. 202 00:11:15,876 --> 00:11:17,778 And. All right. 203 00:11:17,811 --> 00:11:18,879 Hello to our Emma. 204 00:11:20,347 --> 00:11:22,116 And there's our Leigh. 205 00:11:22,517 --> 00:11:23,384 Great. 206 00:11:24,285 --> 00:11:26,453 [eerie music] 207 00:11:47,841 --> 00:11:50,477 Alrighty. So how are we feeling? 208 00:11:53,781 --> 00:11:54,315 Mmm-hmm. 209 00:11:57,251 --> 00:11:58,752 Yeah, yeah. 210 00:12:01,855 --> 00:12:02,990 I get it, I get. 211 00:12:03,023 --> 00:12:04,491 And let me stop you right there. 212 00:12:04,992 --> 00:12:06,860 You were doing excellent. 213 00:12:06,894 --> 00:12:08,796 Just stick to the script. 214 00:12:08,829 --> 00:12:11,332 Get out of your head and everything will be okay. 215 00:12:11,566 --> 00:12:12,299 All right? 216 00:12:15,002 --> 00:12:16,103 Mhm. 217 00:12:17,271 --> 00:12:19,873 Totally. And it's no problem at all. 218 00:12:19,907 --> 00:12:21,275 I really appreciate you. 219 00:12:21,475 --> 00:12:23,244 Um. Well, I love you so much. 220 00:12:23,277 --> 00:12:24,078 Have a great night. 221 00:12:24,111 --> 00:12:24,812 We'll talk soon. 222 00:12:24,845 --> 00:12:26,347 Okay. Love you. 223 00:12:26,380 --> 00:12:28,983 Bye. Love you, love you. 224 00:12:29,016 --> 00:12:29,551 All right. 225 00:12:29,584 --> 00:12:30,518 Bye. 226 00:12:37,958 --> 00:12:41,095 Alrighty. So how are we feeling? 227 00:12:41,128 --> 00:12:42,530 Um. Pretty good. 228 00:12:42,963 --> 00:12:45,299 Uh, with reservations, obviously. 229 00:12:45,332 --> 00:12:48,536 I mean, you know, you know, Leigh, he was kind of, like, 230 00:12:48,570 --> 00:12:49,436 a little tight, right? 231 00:12:49,470 --> 00:12:52,206 And Emma, was there maybe an attitude? 232 00:12:52,239 --> 00:12:53,407 I... I...don't wanna... 233 00:12:53,440 --> 00:12:54,542 - Let me stop you right there. 234 00:12:55,042 --> 00:12:56,910 You were doing excellent. 235 00:12:56,944 --> 00:12:58,912 Just stick to the script. 236 00:12:58,946 --> 00:13:01,849 Get out of your head and everything will be okay. 237 00:13:01,882 --> 00:13:02,783 All right? 238 00:13:03,050 --> 00:13:04,151 - You're so right. 239 00:13:04,184 --> 00:13:05,052 And you're so right. 240 00:13:05,085 --> 00:13:07,054 [banging on door] Hey, sorry, one sec. 241 00:13:07,354 --> 00:13:09,923 - Totally, and it's no problem at all. 242 00:13:09,957 --> 00:13:11,526 I really appreciate you. 243 00:13:11,559 --> 00:13:13,360 Um. Well, I love you so much. 244 00:13:13,394 --> 00:13:14,194 Have a great night. 245 00:13:14,228 --> 00:13:14,928 We'll talk soon. 246 00:13:14,962 --> 00:13:16,196 Okay. Love you. 247 00:13:16,230 --> 00:13:18,098 - I really love you, too. - Bye, love you. 248 00:13:18,332 --> 00:13:19,166 - Love you. - Love you. 249 00:13:19,199 --> 00:13:20,067 - All right. 250 00:13:20,100 --> 00:13:21,001 - Love you. - All right. 251 00:13:23,470 --> 00:13:24,972 - Okay. 252 00:13:31,312 --> 00:13:33,280 [knocking 253 00:13:36,150 --> 00:13:38,085 - Okay. Hey there, champ. 254 00:13:38,118 --> 00:13:40,522 Do you just want to quickly ask if you could maybe 255 00:13:40,555 --> 00:13:43,257 keep it down on the noise thing? 256 00:13:43,290 --> 00:13:44,491 Sorry. Yeah, and... 257 00:13:46,060 --> 00:13:48,596 look, our Emma and our Leigh, 258 00:13:48,630 --> 00:13:51,098 they're good, but they're really not clicking. 259 00:13:51,131 --> 00:13:53,133 So maybe let's start brainstorming edits 260 00:13:53,167 --> 00:13:54,368 for the next draft. 261 00:13:54,401 --> 00:13:55,637 And if you make good time on it, 262 00:13:55,670 --> 00:13:58,339 maybe I can let you have the TV in here, right? 263 00:13:58,372 --> 00:14:00,207 You know, you can watch some Abbott. 264 00:14:00,441 --> 00:14:02,343 Mm? Maybe some of The Bear. 265 00:14:02,376 --> 00:14:03,844 You like The Bear? 266 00:14:04,144 --> 00:14:07,481 Okay, then, well, have a great night, champ, 267 00:14:07,515 --> 00:14:10,150 you're doing just some excellent work in there. 268 00:14:10,552 --> 00:14:11,418 Thanks. 269 00:14:16,957 --> 00:14:18,058 [AJ sighs] 270 00:14:19,993 --> 00:14:21,629 [eerie music] 271 00:14:22,564 --> 00:14:25,199 Here's the day in the life of an LA director. 272 00:14:25,633 --> 00:14:27,602 First, wake up with a bit of Java 273 00:14:27,635 --> 00:14:30,404 before playing with my best freakin' friend. 274 00:14:30,437 --> 00:14:33,374 Then I jump into some meetings before I hit the store, 275 00:14:33,641 --> 00:14:35,610 AKA hit some traffic. 276 00:14:35,976 --> 00:14:39,313 Freakin' love this place and more traffic. 277 00:14:39,547 --> 00:14:41,315 Then I hit the beach with some pals 278 00:14:41,348 --> 00:14:43,384 and returned to my second home, 279 00:14:43,417 --> 00:14:44,885 the empty page. 280 00:14:45,319 --> 00:14:47,121 Yeah, I'm a bit of a dork. 281 00:14:47,154 --> 00:14:49,323 Then I work on characters and call it a night. 282 00:14:49,356 --> 00:14:50,525 [quirky music ends] 283 00:14:50,558 --> 00:14:53,127 Here's the day in the life of an LA director. 284 00:14:53,595 --> 00:14:57,464 First, here's the day in the life of an LA director. 285 00:14:57,498 --> 00:14:59,400 And we're being shadow banned. 286 00:14:59,433 --> 00:15:00,334 Now, that's... 287 00:15:00,367 --> 00:15:01,368 That's awesome. 288 00:15:01,402 --> 00:15:02,570 an LA director. 289 00:15:02,604 --> 00:15:05,973 All right, well, I guess we should introduce this, um... 290 00:15:06,006 --> 00:15:07,274 One more? 291 00:15:07,307 --> 00:15:09,176 I guess we should, I don't know, introduce this. 292 00:15:09,611 --> 00:15:10,411 One more? 293 00:15:10,444 --> 00:15:11,345 Hey, there. 294 00:15:11,378 --> 00:15:12,279 Uh, thank you all for watching. 295 00:15:12,312 --> 00:15:14,348 Um, welcome to m... 296 00:15:14,982 --> 00:15:16,383 Hey hey hey hey hey hey hey. 297 00:15:16,417 --> 00:15:18,419 Out out out out out. 298 00:15:20,487 --> 00:15:23,558 Well, hey, um, guess I should introduce this, you guys. 299 00:15:23,591 --> 00:15:27,461 Um, I'm AJ Wilby, and this is making content. 300 00:15:27,494 --> 00:15:28,663 A peek behind the curtain 301 00:15:28,696 --> 00:15:31,533 of the making of our feature film, Content. 302 00:15:31,566 --> 00:15:33,300 Now, I want to give you an uncut look 303 00:15:33,333 --> 00:15:34,702 at the process of directing, 304 00:15:34,736 --> 00:15:37,137 I'm going to blur out what I don't have the rights to, 305 00:15:37,171 --> 00:15:41,509 but besides that, this is all absolutely real. 306 00:15:42,476 --> 00:15:43,177 I don't like that. 307 00:15:43,210 --> 00:15:44,011 Do you like that? 308 00:15:44,044 --> 00:15:45,979 I only have two rules for directing. 309 00:15:46,013 --> 00:15:47,749 Number one, have fun. 310 00:15:47,782 --> 00:15:50,685 Most people like to save have fun as their last rule, 311 00:15:50,718 --> 00:15:53,120 as a fun little joke on things, which is... 312 00:15:53,153 --> 00:15:54,756 so my.... I say it first. 313 00:15:54,789 --> 00:15:56,658 Um, and that's, that's how I do it. 314 00:15:57,257 --> 00:15:59,359 And then number two, do whatever it takes, 315 00:15:59,393 --> 00:16:01,295 no matter who gets in your way. 316 00:16:01,328 --> 00:16:03,631 Do anything for your actors. 317 00:16:04,264 --> 00:16:05,132 Anything. 318 00:16:07,100 --> 00:16:08,670 While being kind, right? 319 00:16:08,703 --> 00:16:10,137 You know, choose kindness. 320 00:16:10,170 --> 00:16:11,506 I, I always say that. 321 00:16:11,539 --> 00:16:14,041 And it's kind of a rule of three for me. 322 00:16:14,241 --> 00:16:15,476 Um, kindness. 323 00:16:15,510 --> 00:16:16,376 [message chimes] 324 00:16:23,785 --> 00:16:24,752 Okay. 325 00:16:25,319 --> 00:16:27,020 [keyboard clacking] 326 00:16:44,438 --> 00:16:45,573 All right, so, 327 00:16:45,607 --> 00:16:48,576 act one of course, we introduce our leads. 328 00:16:48,610 --> 00:16:49,544 Now. 329 00:16:55,349 --> 00:16:58,318 Margot, of course, is a former child actor. 330 00:16:58,352 --> 00:17:01,689 You know, modern family, smarter than a fifth grader. 331 00:17:01,723 --> 00:17:04,258 Um, apparently she almost booked the kid sister part 332 00:17:04,291 --> 00:17:05,359 in Hunger Games. 333 00:17:06,093 --> 00:17:07,227 Um, almost. 334 00:17:07,261 --> 00:17:09,463 And then, you know, she did take a break for college. 335 00:17:09,496 --> 00:17:13,768 So her IMDb lately, it's Margot herself, you know, 336 00:17:13,801 --> 00:17:16,470 is a bit irony pilled, maybe, 337 00:17:16,504 --> 00:17:19,072 but Emma Mallory, her character, 338 00:17:19,106 --> 00:17:21,776 she's this, like, strong yet kind of shy, 339 00:17:21,809 --> 00:17:23,778 but kind of, like, really real, you know, 340 00:17:23,811 --> 00:17:26,079 like final girl type, 341 00:17:26,113 --> 00:17:29,684 uh, I would say only-child, maybe former gifted kid. 342 00:17:29,717 --> 00:17:30,450 And that's kinda... 343 00:17:30,484 --> 00:17:31,351 Well. 344 00:17:33,621 --> 00:17:37,625 LGBTQ plus 345 00:17:42,329 --> 00:17:43,297 [pen scribbling] 346 00:17:44,599 --> 00:17:46,500 Single. We can work with that. 347 00:17:47,535 --> 00:17:48,603 We can work with that. 348 00:17:49,904 --> 00:17:52,406 - Teddy Nielsen, Phoenix, Arizona. 349 00:17:52,439 --> 00:17:54,809 six foot auditioning for the role of reporter 350 00:17:54,842 --> 00:17:56,209 one through three. 351 00:17:56,243 --> 00:17:59,179 - Okay, I guess on to Teddy, Theodore, uh. 352 00:17:59,212 --> 00:18:01,281 - Sir. Question. 353 00:18:04,318 --> 00:18:06,153 Thank you. Thanks for your consideration. 354 00:18:06,186 --> 00:18:08,756 Once again, it's Teddy Nielsen, uh, six foot Phoenix, Arizona. 355 00:18:08,790 --> 00:18:10,324 Thank you. 356 00:18:10,525 --> 00:18:13,795 - Teddy, um, you know, a bit of a up and coming actor, 357 00:18:13,828 --> 00:18:15,530 um, stars in the eyes. 358 00:18:15,563 --> 00:18:19,466 Um, not LA-based and a bit flyover statey. 359 00:18:19,701 --> 00:18:23,437 Um, his character Leigh, you know, he's all about, like, 360 00:18:23,470 --> 00:18:27,407 manipulation and violence and, honestly, trauma. 361 00:18:28,175 --> 00:18:29,544 [Margot coughing] 362 00:18:32,312 --> 00:18:34,616 I moved to Los Angeles with nothing. 363 00:18:34,649 --> 00:18:37,919 No connections, no parents with Wikipedia pages. 364 00:18:37,952 --> 00:18:39,621 I'm an orphan, 365 00:18:39,654 --> 00:18:42,389 but what I did do is go to the Netflix building every night, 366 00:18:42,422 --> 00:18:43,925 and I would slash my own tyre. 367 00:18:43,958 --> 00:18:45,893 Then I'd wait for a suit to walk by 368 00:18:45,927 --> 00:18:47,361 and go, hey, buddy, wait. 369 00:18:47,394 --> 00:18:49,831 I'm so sorry, but would you mind helping out? 370 00:18:49,864 --> 00:18:51,365 And you know where that got me? 371 00:18:51,398 --> 00:18:53,233 Netflix's top floor. 372 00:18:53,601 --> 00:18:54,636 Mhm. 373 00:18:56,370 --> 00:18:57,905 First, wake up with a bit of J... 374 00:18:57,939 --> 00:18:59,774 - Che method, part 12. 375 00:19:10,785 --> 00:19:12,553 Che method, part 12. 376 00:19:12,587 --> 00:19:14,589 I tell this to all my actors. 377 00:19:14,622 --> 00:19:16,591 You don't know shit about your character. 378 00:19:16,624 --> 00:19:17,157 You know nothing. 379 00:19:17,190 --> 00:19:18,593 Your scene partner does. 380 00:19:18,626 --> 00:19:20,762 Do not commit to your character. 381 00:19:20,795 --> 00:19:22,462 Commit to theirs. 382 00:19:22,496 --> 00:19:23,965 Make your fucking movie. 383 00:19:23,998 --> 00:19:24,932 No excuses. 384 00:19:24,966 --> 00:19:26,333 Let's fucking go. 385 00:19:29,369 --> 00:19:30,705 [keys clicking] 386 00:19:32,740 --> 00:19:33,708 - Teddy. 387 00:19:33,741 --> 00:19:34,709 Say what? 388 00:19:36,343 --> 00:19:37,344 Come on. 389 00:19:37,377 --> 00:19:38,780 [keys clicking] 390 00:19:42,950 --> 00:19:44,184 [AJ clears throat] 391 00:19:48,321 --> 00:19:49,624 [keys clicking] 392 00:20:02,369 --> 00:20:03,538 [message chimes] 393 00:20:23,925 --> 00:20:24,759 [Margot gasps] 394 00:20:28,295 --> 00:20:29,329 - Oh God. 395 00:20:30,598 --> 00:20:32,700 [AJ trying to whistle] 396 00:20:58,693 --> 00:21:00,360 [keys clicking] 397 00:21:09,937 --> 00:21:11,672 [music intensifies] 398 00:21:11,939 --> 00:21:16,043 - In a way, religions were kind of the first movies because, 399 00:21:16,077 --> 00:21:18,679 you know, you go to the theatre and you watch it 400 00:21:18,713 --> 00:21:21,716 and you have the, the priest or the rabbi, you know, 401 00:21:21,749 --> 00:21:24,417 kind of, kind of as the actor. 402 00:21:24,451 --> 00:21:27,822 And I don't care if your God is Star Wars or Jesus, 403 00:21:27,989 --> 00:21:30,825 um, you know, the life or death stakes, 404 00:21:30,858 --> 00:21:32,527 every movie has that. 405 00:21:32,560 --> 00:21:33,928 Every movie can have that. 406 00:21:33,961 --> 00:21:34,862 [Notification alert] 407 00:21:34,896 --> 00:21:36,396 In a way... 408 00:21:50,978 --> 00:21:53,614 [keyboard clacking] 409 00:22:02,857 --> 00:22:05,325 - You want to know how I got these scars? 410 00:22:06,060 --> 00:22:09,764 My father was a drinker and a fiend. 411 00:22:12,834 --> 00:22:14,101 He suffered! 412 00:22:14,135 --> 00:22:15,670 He suffered for you! 413 00:22:15,870 --> 00:22:17,772 He fucking loved you! 414 00:22:17,972 --> 00:22:19,439 He suffered! 415 00:22:19,472 --> 00:22:20,373 He suffered! 416 00:22:20,407 --> 00:22:22,610 - Be radically cringe. 417 00:22:22,643 --> 00:22:25,847 If you're an actor, you should fucking hate yourself. 418 00:22:25,880 --> 00:22:28,549 Embrace your fucking cringe. 419 00:22:28,583 --> 00:22:29,517 Che out! 420 00:22:29,750 --> 00:22:30,885 Be rad... 421 00:22:33,420 --> 00:22:34,555 [message chimes] 422 00:22:45,867 --> 00:22:47,602 [keys clicking] 423 00:23:30,077 --> 00:23:30,912 - It smells good. 424 00:23:30,945 --> 00:23:31,746 - Yeah, yeah. 425 00:23:32,013 --> 00:23:33,014 New recipe. 426 00:23:33,047 --> 00:23:33,848 I just looked it up. 427 00:23:33,881 --> 00:23:34,615 - Oh yeah? - Mhm. 428 00:23:34,882 --> 00:23:36,817 [keys clicking] 429 00:23:39,186 --> 00:23:40,688 - Uh, you got a sec? 430 00:23:40,721 --> 00:23:41,789 Can you take a break and do your laundry real quick? 431 00:23:41,822 --> 00:23:42,990 - I don't think that's my stuff dude. 432 00:23:43,024 --> 00:23:44,625 I did my stuff last week. 433 00:23:44,659 --> 00:23:46,527 - Well, it's this week and this is your laundry. 434 00:23:47,028 --> 00:23:50,765 Um, I... no, that's your shirt, dude. 435 00:23:50,798 --> 00:23:51,933 That's your stuff. 436 00:23:53,668 --> 00:23:55,603 - Oh, yeah, yeah, I forgot, that's mine. 437 00:23:55,636 --> 00:23:56,871 I just... my bad. 438 00:23:56,904 --> 00:23:59,040 Uh, but in the future, though, this is like our shared space. 439 00:23:59,073 --> 00:23:59,807 - Mmm-hmm. - We've got one kitchen. 440 00:23:59,840 --> 00:24:00,541 - You're using it. 441 00:24:00,574 --> 00:24:01,709 - Yeah, no, I'm... 442 00:24:05,112 --> 00:24:06,479 [keys clicking] 443 00:24:24,031 --> 00:24:24,732 [scoffs] 444 00:24:32,006 --> 00:24:32,773 [message chimes] 445 00:24:55,896 --> 00:24:57,665 [keys clicking] 446 00:25:38,873 --> 00:25:39,607 [Teddy chuckles] 447 00:25:52,253 --> 00:25:53,921 [keyboard clacking] 448 00:26:01,395 --> 00:26:03,097 - Hey, AJ, how are you? 449 00:26:03,297 --> 00:26:04,765 - Hey. 450 00:26:04,799 --> 00:26:06,867 - Oh, no, what's... what's wrong, baby? 451 00:26:07,068 --> 00:26:08,869 - What's wrong baby? 452 00:26:08,903 --> 00:26:09,804 - Wow. 453 00:26:09,837 --> 00:26:10,938 Sorry I asked. 454 00:26:10,971 --> 00:26:12,373 Come on, just talk to me. 455 00:26:12,406 --> 00:26:13,674 - I mean, Emma and Leigh, 456 00:26:13,707 --> 00:26:15,609 they have been way off script lately 457 00:26:15,643 --> 00:26:18,779 and the online discourse, it's... it's insane. 458 00:26:18,813 --> 00:26:19,747 - I mean... - AJ... 459 00:26:19,780 --> 00:26:20,815 - I don't even... 460 00:26:20,848 --> 00:26:21,882 - What do we say about negativity? 461 00:26:21,916 --> 00:26:24,051 Feeling frustration? Totally natural, 462 00:26:24,085 --> 00:26:27,054 but getting angry? That's a choice. 463 00:26:27,088 --> 00:26:28,155 - I know, I know. 464 00:26:28,189 --> 00:26:29,723 Oh, sorry, guys, I'm in a session. 465 00:26:29,757 --> 00:26:30,958 Other door please. 466 00:26:32,660 --> 00:26:34,662 - I am... I'm so sorry. 467 00:26:34,695 --> 00:26:36,163 I'm genuinely sorry. 468 00:26:36,197 --> 00:26:37,198 - No. 469 00:26:37,231 --> 00:26:38,332 Really, I'm the sorry one. 470 00:26:38,365 --> 00:26:39,733 - And again, that's just my two cents. 471 00:26:39,767 --> 00:26:40,935 I'm just, just trying to help out here. 472 00:26:40,968 --> 00:26:42,403 Just trying to help. 473 00:26:42,436 --> 00:26:45,773 - Listen, I just feel like when you say that you're sorry, 474 00:26:45,806 --> 00:26:48,876 you're, like, out-sorrying me or I'm not sorry enough and... 475 00:26:48,909 --> 00:26:51,412 - That's not my intent. 476 00:26:51,445 --> 00:26:53,714 Hey, AJ, 477 00:26:53,747 --> 00:26:54,915 sorry to bother you. 478 00:26:54,949 --> 00:26:58,419 We've been hearing a lot of noise from your room lately 479 00:26:58,452 --> 00:26:59,820 at night time. 480 00:26:59,854 --> 00:27:02,790 And just strange things going on over here. 481 00:27:02,823 --> 00:27:04,191 - Um, weird, 482 00:27:04,225 --> 00:27:06,026 No, I mean, I'm such an introvert. 483 00:27:06,060 --> 00:27:07,728 I try and keep it down, I... 484 00:27:07,761 --> 00:27:10,197 - Okay, yeah, I mean, we just don't want a noise complaint. 485 00:27:10,231 --> 00:27:12,299 - Totally. Totally. Totally. 486 00:27:12,333 --> 00:27:13,434 - Let's go. 487 00:27:13,467 --> 00:27:14,435 - Okay. - I don't wanna fight with you. 488 00:27:14,468 --> 00:27:15,703 - I know we're going. 489 00:27:18,772 --> 00:27:19,373 [door closes] 490 00:27:20,875 --> 00:27:21,976 [AJ sighs] 491 00:27:23,444 --> 00:27:24,678 [knocking on door] 492 00:27:24,712 --> 00:27:26,046 - Hey, champ. 493 00:27:26,080 --> 00:27:28,682 Um, I think we need to have a talk. 494 00:27:29,083 --> 00:27:32,753 Um, this podcast that we're, that we're doing, 495 00:27:32,786 --> 00:27:34,688 that you're listening to right now. 496 00:27:34,922 --> 00:27:36,824 This could be IP. 497 00:27:36,857 --> 00:27:39,927 This could be a cinematic universe. 498 00:27:40,127 --> 00:27:40,995 [phone ringing] 499 00:27:44,031 --> 00:27:44,798 Hey. 500 00:27:44,832 --> 00:27:46,200 Hello, Mr Bunce. 501 00:27:46,233 --> 00:27:48,402 Hey, thanks for, thanks so much. 502 00:27:48,836 --> 00:27:50,070 Can you hear me okay? 503 00:27:50,838 --> 00:27:53,107 - Yeah. No, I can hear you great, thank you. 504 00:27:53,140 --> 00:27:54,074 You can... 505 00:27:54,108 --> 00:27:55,342 You can hear me as well, right? 506 00:27:55,376 --> 00:27:56,443 - Totally. Totally. 507 00:27:56,477 --> 00:27:57,945 No. How are you doing? 508 00:27:57,978 --> 00:28:00,147 Have you been watching anything lately? 509 00:28:00,181 --> 00:28:02,183 Oh, yeah. 510 00:28:02,216 --> 00:28:03,150 Um. 511 00:28:04,185 --> 00:28:05,753 Oh, uh, Game of Thrones. 512 00:28:05,786 --> 00:28:07,321 Uh, I've heard that's good. 513 00:28:08,122 --> 00:28:09,790 - And I did, though want to grab you 514 00:28:09,823 --> 00:28:13,294 to talk about the Che messages that you're sending to Teddy. 515 00:28:13,327 --> 00:28:15,129 They're... They're good, they're solid. 516 00:28:15,162 --> 00:28:17,364 I just kind of think you need to push him 517 00:28:17,398 --> 00:28:19,066 a little bit further, you know? 518 00:28:19,466 --> 00:28:23,904 - Uh, but you, you gave me the script. 519 00:28:23,938 --> 00:28:26,907 Well, I mean, let's not assign blame here. 520 00:28:26,941 --> 00:28:28,175 - Um, yeah, no. 521 00:28:28,209 --> 00:28:29,777 I just, I'm, I'm worried that Teddy thinks 522 00:28:29,810 --> 00:28:30,377 Goldberg. 523 00:28:30,411 --> 00:28:32,112 that I am Che Goldberg. 524 00:28:32,146 --> 00:28:34,481 - Oh, sorry, I'm so sorry, I should have clarified. 525 00:28:34,882 --> 00:28:37,318 Teddy is, like, super method. 526 00:28:37,351 --> 00:28:39,353 He's like a live the role kind of guy. 527 00:28:39,386 --> 00:28:41,155 You know, he wanted this, actually. 528 00:28:41,188 --> 00:28:41,889 - All right then. 529 00:28:41,922 --> 00:28:43,357 Yeah, sure. 530 00:28:43,390 --> 00:28:43,991 I mean... 531 00:28:44,024 --> 00:28:45,192 - No, no, you're all good. 532 00:28:45,226 --> 00:28:46,060 Well, great. 533 00:28:46,093 --> 00:28:47,194 Thanks so much. 534 00:28:47,228 --> 00:28:48,462 All right. we'll circle back soon, then. 535 00:28:48,495 --> 00:28:49,230 Okay. Well. 536 00:28:49,263 --> 00:28:50,164 - Oh! 537 00:28:51,498 --> 00:28:53,467 [tense music] 538 00:28:59,340 --> 00:29:00,407 - I really couldn't say, 539 00:29:00,441 --> 00:29:03,545 it's, um, it's a confidentiality thing. 540 00:29:03,578 --> 00:29:05,946 - But you already violated his confidentiality. 541 00:29:06,814 --> 00:29:08,249 [AJ] Hey, cut, cut. 542 00:29:08,282 --> 00:29:09,116 Sorry, sorry. 543 00:29:09,149 --> 00:29:10,217 Oh, sorry. 544 00:29:10,251 --> 00:29:11,385 That was really, really excellent. 545 00:29:11,418 --> 00:29:13,287 I think we might need to grab one more. 546 00:29:13,320 --> 00:29:14,855 Just go back to the start of the line 547 00:29:14,888 --> 00:29:16,524 and we'll take it from there, okay? 548 00:29:16,558 --> 00:29:17,391 - I really couldn't say, 549 00:29:17,424 --> 00:29:21,161 it's, uh, it's confidentiality thing. 550 00:29:21,195 --> 00:29:22,796 - Sorry. But you... 551 00:29:22,830 --> 00:29:23,897 - Cut, cut. 552 00:29:23,931 --> 00:29:24,832 Oh my God. 553 00:29:24,865 --> 00:29:26,033 Sorry. There was so much better. 554 00:29:26,066 --> 00:29:30,070 And I still feel like we're 60 to 65% of the way there. 555 00:29:30,104 --> 00:29:34,074 So, Margot, I think if you can maybe just bring it up a bit. 556 00:29:35,510 --> 00:29:36,477 - Yeah, um... 557 00:29:36,511 --> 00:29:37,444 - Mr. Director, 558 00:29:37,478 --> 00:29:38,513 do you just want me doing the same thing? 559 00:29:38,546 --> 00:29:39,614 - Yeah. 560 00:29:39,648 --> 00:29:41,081 [AJ] It...Teddy, you're, you're... I don't want... 561 00:29:41,115 --> 00:29:42,116 I don't want to get in your head. 562 00:29:42,149 --> 00:29:43,183 You're excellent. 563 00:29:43,217 --> 00:29:45,085 Um, so just keep keep on keeping on, 564 00:29:45,119 --> 00:29:48,155 and we'll... and we'll do maybe 1 or 2 more, okay? 565 00:29:48,188 --> 00:29:50,057 - It's a confidentiality thing. 566 00:29:50,090 --> 00:29:51,992 - That ship sailed, right? 567 00:29:52,026 --> 00:29:52,860 [AJ] Cut for a sec. 568 00:29:52,893 --> 00:29:54,428 Um. Um. 569 00:29:54,461 --> 00:29:57,865 Margot, um, are you feeling good about that one? 570 00:29:58,566 --> 00:29:59,833 - Um. 571 00:30:00,467 --> 00:30:02,303 No. Uh, yeah, let's do it again. 572 00:30:02,537 --> 00:30:04,071 [AJ] Yeah, no, that'd be great. 573 00:30:04,104 --> 00:30:05,272 Let's... let's do that. 574 00:30:05,306 --> 00:30:06,608 And Margot, Margot, Margot... 575 00:30:06,641 --> 00:30:10,144 do... let's... let's just do it again now, okay? 576 00:30:10,177 --> 00:30:11,312 While we still have that energy. 577 00:30:11,945 --> 00:30:13,180 - Great. [clears throat] 578 00:30:13,213 --> 00:30:14,882 I really couldn't say. 579 00:30:14,915 --> 00:30:15,849 Um, 580 00:30:16,283 --> 00:30:18,085 it's a confidentiality thing. 581 00:30:19,953 --> 00:30:20,921 - Okay, you know what I think? 582 00:30:20,954 --> 00:30:21,756 Let's take a quick five. 583 00:30:21,790 --> 00:30:23,591 Let me join in here, I think we... 584 00:30:23,625 --> 00:30:24,992 yeah, um. 585 00:30:25,225 --> 00:30:26,327 Hey, so all good. 586 00:30:26,360 --> 00:30:27,629 So, uh. 587 00:30:27,662 --> 00:30:28,929 Sorry. Mar...Margot 588 00:30:28,962 --> 00:30:30,464 Are we... Are we done? 589 00:30:30,497 --> 00:30:31,465 I wasn't... what was it. 590 00:30:31,498 --> 00:30:32,366 - Hey, uh, Mr. Director, 591 00:30:32,399 --> 00:30:36,370 I was, so I kind of brainstormed some 592 00:30:36,403 --> 00:30:38,939 Lei Dorrin Instagram material and... 593 00:30:38,972 --> 00:30:41,075 - Uh, uh, Leigh Doerne. 594 00:30:41,108 --> 00:30:43,010 Leigh Doerne Instagram material, yeah. 595 00:30:43,043 --> 00:30:44,311 So... so I'm thinking he's like 596 00:30:44,345 --> 00:30:46,548 he's a dark and, like, twisted guy. 597 00:30:46,581 --> 00:30:49,149 So I have him following factories, junkyards, 598 00:30:49,183 --> 00:30:50,050 things like that. 599 00:30:50,084 --> 00:30:51,018 Does that kind of work out? 600 00:30:51,051 --> 00:30:53,621 - Oh yeah, no, totally. 601 00:30:53,655 --> 00:30:57,358 And Margot, have you had any headway making socials for Emma? 602 00:30:59,426 --> 00:31:01,362 - Sorry. Um, I meant to. 603 00:31:01,395 --> 00:31:02,396 I got caught up. 604 00:31:03,030 --> 00:31:04,131 - No problem at all. 605 00:31:04,164 --> 00:31:04,998 Doing what? 606 00:31:07,000 --> 00:31:07,968 - Um. 607 00:31:09,937 --> 00:31:10,938 Sorry, I just. 608 00:31:11,338 --> 00:31:12,406 Busy week, you know. 609 00:31:13,474 --> 00:31:15,109 - Busy, busy with? 610 00:31:16,644 --> 00:31:18,912 So I was kind of thinking, guys, 611 00:31:18,946 --> 00:31:24,451 as an exercise, we have you to try do a conversation 612 00:31:24,485 --> 00:31:27,454 as Emma and Leigh, you know, like, in character. 613 00:31:27,689 --> 00:31:28,989 - Yeah, absolutely, let's do it. 614 00:31:29,022 --> 00:31:30,625 - Like live the role. 615 00:31:30,658 --> 00:31:34,194 And so, I mean, just to start with some like icebreakers. 616 00:31:34,228 --> 00:31:35,697 Um, okay. 617 00:31:35,730 --> 00:31:40,467 Emma, what's your biggest regret and, and why? 618 00:31:41,235 --> 00:31:42,236 - No, 619 00:31:43,003 --> 00:31:44,438 thanks, um, [laughs nervously] 620 00:31:44,471 --> 00:31:45,540 Uh, sorry. 621 00:31:45,573 --> 00:31:49,977 Uh, but, uh, living it, the whole the method thing, 622 00:31:50,010 --> 00:31:51,145 it's just really not for me, 623 00:31:51,178 --> 00:31:53,046 but, but don't let me stop you guys. 624 00:31:53,080 --> 00:31:54,649 Uh, you two ladies have fun. 625 00:31:54,682 --> 00:31:56,250 - Margot, I hear you, 626 00:31:56,283 --> 00:31:58,419 and I really, really respect your process. 627 00:31:58,452 --> 00:31:59,987 Don't want to get in the way of that. 628 00:32:00,020 --> 00:32:01,656 But Emma and Leigh, right, 629 00:32:01,689 --> 00:32:04,258 they're in this twisted relationship, 630 00:32:04,291 --> 00:32:06,393 I was kind of just thinking the two of you should at least, 631 00:32:06,427 --> 00:32:08,730 like, know each other, right? 632 00:32:08,763 --> 00:32:11,165 What if I put you in a breakout room? 633 00:32:11,198 --> 00:32:13,467 Just the two of you, talk it out, 634 00:32:13,500 --> 00:32:15,469 I'll even Venmo you the rehearsal fee. 635 00:32:15,503 --> 00:32:16,370 Is that cool? 636 00:32:16,403 --> 00:32:17,672 - So, wait. 637 00:32:17,705 --> 00:32:19,373 Venmo, what, are you guys getting paid for this, 638 00:32:19,406 --> 00:32:20,941 or should I give... 639 00:32:25,245 --> 00:32:27,247 - Whoa. Funny seeing you here. 640 00:32:28,182 --> 00:32:31,318 All right, let's, uh, let's get into this. 641 00:32:31,351 --> 00:32:32,520 Give me...give me, like, a second. 642 00:32:38,125 --> 00:32:39,426 All right, Emma, 643 00:32:40,127 --> 00:32:45,365 let's play a game of two truths and a lie, huh? 644 00:32:45,567 --> 00:32:48,035 - [chuckles] Sorry, sorry, um... 645 00:32:48,068 --> 00:32:48,670 - What? 646 00:32:48,703 --> 00:32:50,772 - Do we have to do this? 647 00:32:50,805 --> 00:32:53,675 Can't we just, um, I don't know, uh, 648 00:32:54,374 --> 00:32:56,210 talk to me like a person. 649 00:32:56,477 --> 00:32:57,177 - Like non-character. 650 00:32:57,211 --> 00:32:58,145 - Where are you? 651 00:32:58,680 --> 00:32:59,346 No, no no, no. 652 00:32:59,379 --> 00:33:00,481 Like, where are you right now? 653 00:33:00,515 --> 00:33:02,449 Like the Valley, West Hollywood? 654 00:33:03,585 --> 00:33:06,721 - I'm...I'm in, um, Phoenix right now. 655 00:33:06,754 --> 00:33:09,056 I'm situated in Phoenix. 656 00:33:09,089 --> 00:33:10,090 That's home base for me. 657 00:33:10,525 --> 00:33:12,159 - Arizona. Very nice. 658 00:33:12,660 --> 00:33:14,596 - Um, why are you doing this? 659 00:33:17,632 --> 00:33:19,767 - I thought the getting to know you might be nice. 660 00:33:19,801 --> 00:33:21,769 - No, I mean Content itself. 661 00:33:21,803 --> 00:33:23,237 You're the Margot Sholnick, 662 00:33:23,270 --> 00:33:24,404 why are you doing this? 663 00:33:24,438 --> 00:33:25,707 - I'm not a [indistinct] dude. 664 00:33:25,740 --> 00:33:28,242 - Well, but you enjoy acting, though, right? 665 00:33:28,275 --> 00:33:30,578 The whole method thing that AJ is trying to get us to do, 666 00:33:30,612 --> 00:33:32,279 it seems kind of cool. 667 00:33:32,312 --> 00:33:34,582 I mean, becoming Leigh, I'm kind of into it, 668 00:33:35,315 --> 00:33:36,584 trying it out. 669 00:33:36,618 --> 00:33:39,286 - Listen, um, I don't want to be a dick about it 670 00:33:39,319 --> 00:33:40,989 with AJ and all, but it's... 671 00:33:42,657 --> 00:33:43,725 living the role, 672 00:33:43,758 --> 00:33:45,827 it's, it's...that's not real. 673 00:33:45,860 --> 00:33:48,796 It was made up by publicists to make actors seem 674 00:33:48,830 --> 00:33:50,832 more mysterious and aloof. 675 00:33:50,865 --> 00:33:55,168 And, uh, the general public are imbeciles, and they believe it. 676 00:33:55,202 --> 00:33:56,704 Not to yuck your yum, but. 677 00:33:56,871 --> 00:33:58,038 [loud rattling] 678 00:33:59,641 --> 00:34:00,307 Sorry, um... 679 00:34:00,340 --> 00:34:01,174 - What was that? 680 00:34:03,811 --> 00:34:05,112 - You all right? Or... 681 00:34:06,146 --> 00:34:07,180 you can take a break. 682 00:34:10,217 --> 00:34:11,118 Margot? 683 00:34:11,619 --> 00:34:12,654 [door opens] 684 00:34:14,556 --> 00:34:15,489 Margot? 685 00:34:16,223 --> 00:34:16,791 Are you okay? 686 00:34:16,824 --> 00:34:17,592 - I feel really bad. 687 00:34:17,625 --> 00:34:18,793 This is all my fault. 688 00:34:19,426 --> 00:34:22,129 - We don't do faults, do we? 689 00:34:22,162 --> 00:34:23,163 - No. 690 00:34:24,264 --> 00:34:25,800 - If you need to take a minute, 691 00:34:25,833 --> 00:34:27,200 maybe we can cut or... 692 00:34:27,234 --> 00:34:27,669 - Who is that? 693 00:34:27,702 --> 00:34:28,570 - ...just... 694 00:34:28,603 --> 00:34:29,403 - I don't know. 695 00:34:30,370 --> 00:34:31,271 - Can they hear us? 696 00:34:31,305 --> 00:34:32,439 - Hello? 697 00:34:32,472 --> 00:34:33,708 - No. Sorry, I don't. 698 00:34:34,241 --> 00:34:35,275 - Is everything all right? - Oh, they can't. 699 00:34:35,309 --> 00:34:36,376 - I don't even know what that was. 700 00:34:36,844 --> 00:34:38,378 - What is this? 701 00:34:40,314 --> 00:34:42,550 - Do you ever feel like somebody's following you? 702 00:34:42,584 --> 00:34:43,317 - Hello? 703 00:34:43,350 --> 00:34:44,284 - Okay. Can you... 704 00:34:44,318 --> 00:34:45,419 - Just around? 705 00:34:46,386 --> 00:34:46,988 - No. 706 00:34:47,021 --> 00:34:48,590 - Okay. They can't see us. 707 00:34:48,623 --> 00:34:49,591 - Not really, no. 708 00:34:49,857 --> 00:34:50,825 - I'm listening. 709 00:34:50,858 --> 00:34:52,159 - Never mind, um. 710 00:34:52,192 --> 00:34:52,894 - Do you need me to call someone? 711 00:34:52,927 --> 00:34:54,227 - It's okay. 712 00:34:54,261 --> 00:34:55,697 - I can call someone if you need me to. 713 00:34:55,730 --> 00:34:56,698 - I'm good. - Do you want the chair? 714 00:34:56,731 --> 00:34:57,799 - No, I don't want the chair. 715 00:34:57,832 --> 00:34:59,701 - What were we talking about? 716 00:34:59,734 --> 00:35:00,334 - What is this? 717 00:35:00,367 --> 00:35:01,703 - Um. 718 00:35:01,736 --> 00:35:02,469 - It was... 719 00:35:02,503 --> 00:35:03,705 - Content, right? 720 00:35:03,738 --> 00:35:05,573 - Oh, it's a show. 721 00:35:05,607 --> 00:35:06,708 It's like one of those Hulu. 722 00:35:06,741 --> 00:35:07,842 - It's... 723 00:35:08,475 --> 00:35:11,244 - Yeah, Content is a good pay cheque. 724 00:35:11,646 --> 00:35:15,783 You know, but after this, uh, I think I'm done acting. 725 00:35:15,817 --> 00:35:16,784 This... 726 00:35:16,818 --> 00:35:18,318 - Done? 727 00:35:18,553 --> 00:35:21,789 - Eventually, I want to create my own content. 728 00:35:21,823 --> 00:35:22,824 - Oh, that's super cool. 729 00:35:22,857 --> 00:35:24,559 Why? That's the coolest thing... 730 00:35:24,592 --> 00:35:26,594 - Teddy, you're the only person in the world that thinks that. 731 00:35:26,828 --> 00:35:27,729 - I'm telling you... 732 00:35:27,762 --> 00:35:28,930 - There is nothing more cringe 733 00:35:28,963 --> 00:35:30,230 - than wanting to create... - This feels very intrusive. 734 00:35:30,263 --> 00:35:31,498 - ...your own art. 735 00:35:31,532 --> 00:35:32,366 - Absolutely not. - It's like, I don't think 736 00:35:32,399 --> 00:35:33,300 - You're insane. - We should be watching 737 00:35:33,333 --> 00:35:34,301 - No, no, no. 738 00:35:34,334 --> 00:35:35,435 - My actual advice - a private conversation. 739 00:35:35,469 --> 00:35:36,470 - if you want to move here is... 740 00:35:36,738 --> 00:35:37,639 - They can't see us. 741 00:35:37,672 --> 00:35:38,640 - Okay. [loud rattling] 742 00:35:38,873 --> 00:35:40,273 What was that? 743 00:35:40,675 --> 00:35:42,409 - It sounded like it came from the closet. 744 00:35:42,442 --> 00:35:43,377 [Margot and Teddy continue chatting] 745 00:35:43,410 --> 00:35:45,145 - Well, go check it out. 746 00:35:45,379 --> 00:35:46,279 - ...Straight to YouTube. 747 00:35:46,313 --> 00:35:48,315 [indistinct] 748 00:35:48,348 --> 00:35:49,817 - I've seen it before. It doesn't end well. 749 00:35:49,851 --> 00:35:51,284 - That doesn't sound like... 750 00:35:51,318 --> 00:35:52,185 - Maybe, well maybe... 751 00:35:52,219 --> 00:35:53,320 a couple of jackets falling. 752 00:35:53,353 --> 00:35:54,421 - Maybe it'll make it to Toovie. 753 00:35:54,454 --> 00:35:55,590 - No. Can you just look? 754 00:35:55,623 --> 00:35:57,892 - Just, like, totally, maybe. 755 00:35:58,559 --> 00:36:00,528 - So are you saying, like, I should quit Content then, 756 00:36:00,561 --> 00:36:03,163 or what's the underlying message you're trying to. 757 00:36:04,264 --> 00:36:05,533 [they gasp] 758 00:36:06,400 --> 00:36:08,569 - I'd appreciate it if you used the other door. 759 00:36:08,603 --> 00:36:10,404 - No, I'm not saying you should quit. 760 00:36:10,437 --> 00:36:11,405 I'm saying.... 761 00:36:11,739 --> 00:36:13,608 I'm saying that you should.... 762 00:36:13,941 --> 00:36:15,510 - What was that? 763 00:36:15,543 --> 00:36:18,513 - Yeah, I'm just doing a director exercise thing. 764 00:36:18,846 --> 00:36:20,882 - No, the closet. 765 00:36:20,915 --> 00:36:22,583 I mean, we heard something in there. 766 00:36:22,617 --> 00:36:23,818 [AJ] Oh. 767 00:36:23,851 --> 00:36:26,888 Weird. Um, wish I could say more, but indeed. 768 00:36:27,922 --> 00:36:29,824 - Let's just go. - Yeah. 769 00:36:29,857 --> 00:36:30,692 [AJ] Hey sorry. 770 00:36:30,725 --> 00:36:31,626 - AJ. 771 00:36:31,926 --> 00:36:33,493 - Um. - Sam. 772 00:36:33,528 --> 00:36:34,696 - One sec, okay? 773 00:36:34,729 --> 00:36:37,598 Listen, I know that you're really stressed out right now, 774 00:36:37,632 --> 00:36:40,267 and, you know, you're working on your little movie 775 00:36:40,300 --> 00:36:41,803 and you've got a lot going on. 776 00:36:41,836 --> 00:36:44,337 So if you need to talk to anyone or you need anything, 777 00:36:44,371 --> 00:36:47,709 please, just, you know, we're around. 778 00:36:47,742 --> 00:36:48,208 [AJ] Thanks. 779 00:36:48,241 --> 00:36:49,376 Thanks very much. 780 00:36:49,409 --> 00:36:50,912 - Our door's always open, okay? 781 00:36:50,945 --> 00:36:51,646 [AJ] Thank you. 782 00:36:51,679 --> 00:36:52,180 - Sam, come on. 783 00:36:52,212 --> 00:36:53,313 - Just knock though. 784 00:36:53,681 --> 00:36:54,515 [AJ] Appreciate it. 785 00:36:58,953 --> 00:37:00,487 [Don] All right, baby. Recording. 786 00:37:00,521 --> 00:37:02,456 [gentle acoustic music] 787 00:37:02,489 --> 00:37:04,324 [keyboard clattering] 788 00:37:05,560 --> 00:37:06,861 โ™ช Standing close 789 00:37:08,428 --> 00:37:11,431 โ™ช To the edge of the water 790 00:37:14,401 --> 00:37:16,738 โ™ช From where I stand 791 00:37:16,771 --> 00:37:19,574 โ™ช The view's different 792 00:37:20,440 --> 00:37:21,308 [message chimes] 793 00:37:23,376 --> 00:37:25,646 โ™ช Painting myself 794 00:37:26,981 --> 00:37:28,983 โ™ช White, blue specks 795 00:37:31,986 --> 00:37:34,589 โ™ช Now the wind's picking up 796 00:37:34,622 --> 00:37:38,960 โ™ช And I just want some peace of mind โ™ช 797 00:37:41,929 --> 00:37:47,434 โ™ช Run, run, run, run, run with your ghost โ™ช 798 00:37:50,437 --> 00:37:56,043 โ™ช I'm so sick of changing I wanna be alone โ™ช 799 00:37:58,746 --> 00:37:59,614 - Hold up, hold up. Sam. 800 00:37:59,647 --> 00:38:01,082 - Wait, I was just in the middle of... 801 00:38:01,115 --> 00:38:01,949 - I'm... 802 00:38:01,983 --> 00:38:02,950 I got a text. 803 00:38:04,085 --> 00:38:04,952 - What? From? 804 00:38:04,986 --> 00:38:06,286 - The landlord. 805 00:38:06,821 --> 00:38:07,855 [Don] Yeah. [Sam] What the fuck? 806 00:38:07,889 --> 00:38:09,090 [Don] I...I don't know. 807 00:38:09,123 --> 00:38:10,558 [Sam] How would they find out about Pepper? 808 00:38:10,758 --> 00:38:11,826 - I don't know. 809 00:38:11,859 --> 00:38:12,727 - It doesn't make any sense at all. 810 00:38:15,797 --> 00:38:16,798 [Don] Sam! 811 00:38:16,831 --> 00:38:17,865 [door closing] 812 00:38:29,143 --> 00:38:30,778 - Hey, champ, uh, 813 00:38:30,812 --> 00:38:32,814 We have a couple new updates for the script, 814 00:38:32,847 --> 00:38:35,817 so I just wanted to clue you in here a little bit, um, 815 00:38:35,850 --> 00:38:37,819 [person grunting] 816 00:38:53,835 --> 00:38:54,635 [Florence sighs] 817 00:39:03,110 --> 00:39:05,046 [music in background] 818 00:39:16,190 --> 00:39:20,427 - Hey, uh, you must be, um, uh, Florence from Writely, right? 819 00:39:20,460 --> 00:39:21,494 [Florence] Hi, yeah. 820 00:39:21,529 --> 00:39:24,098 - Yeah, um, aunt Flo's in town, huh? 821 00:39:24,131 --> 00:39:25,032 [Florence chuckles] 822 00:39:25,066 --> 00:39:26,433 - Um, yeah. 823 00:39:27,034 --> 00:39:28,703 - You know, uh, just come on back here. 824 00:39:29,837 --> 00:39:31,438 - What's up, what's up, what's up? 825 00:39:31,471 --> 00:39:33,608 It's Che, back again, looks good. 826 00:39:33,641 --> 00:39:34,909 I'm here in New York, you know, 827 00:39:34,942 --> 00:39:37,745 final week before I touch back into LA. 828 00:39:37,778 --> 00:39:39,814 - I can't tell what this movie is about. 829 00:39:39,847 --> 00:39:43,450 Like, it has zero like, framing in the trailer. 830 00:39:43,483 --> 00:39:44,484 It has nothing. 831 00:39:44,518 --> 00:39:46,453 No, I'm excited for it. 832 00:39:46,486 --> 00:39:47,054 [laughter] 833 00:39:52,727 --> 00:39:53,895 - This is Margot... 834 00:39:55,229 --> 00:39:58,566 Sholnick, uh, for my agent, Luanne. 835 00:39:59,834 --> 00:40:00,735 [keys clicking] 836 00:40:00,935 --> 00:40:02,670 [message chimes]] 837 00:40:03,804 --> 00:40:05,940 In a meeting, I know, but could you take a message for me? 838 00:40:07,008 --> 00:40:08,441 Great, uh, yeah. 839 00:40:08,475 --> 00:40:13,014 So I am moving towards getting into directing. 840 00:40:13,047 --> 00:40:16,884 So next in the lit world, uh, that's gonna be. 841 00:40:16,918 --> 00:40:17,718 That's gonna be great. 842 00:40:25,259 --> 00:40:26,794 Mmm-hmm, thank you, bye. 843 00:40:27,094 --> 00:40:28,229 [Cinemidiots host 1] Have we talked Cunts? 844 00:40:28,262 --> 00:40:30,497 [Cinemidiots host 2] Yes, Cunts, I'm so excited. 845 00:40:30,531 --> 00:40:32,667 I love Che's past work. 846 00:40:32,700 --> 00:40:35,236 Looks like he's at the top of his game. 847 00:40:35,269 --> 00:40:36,837 [Cinemidiots host 1] Che is already, 848 00:40:36,871 --> 00:40:39,472 for lack of a better term, popping off. 849 00:40:40,975 --> 00:40:42,209 [phone ringing] 850 00:40:46,881 --> 00:40:48,249 - Hey, Teddy. Hey, How are ya? 851 00:40:48,282 --> 00:40:50,084 - Hey. Mr. Director 852 00:40:50,117 --> 00:40:51,118 Hey, how's it going, man? 853 00:40:51,152 --> 00:40:52,253 - Really well, yeah, how are you? 854 00:40:52,286 --> 00:40:53,087 Out on the road, huh? 855 00:40:53,120 --> 00:40:54,487 - Just hitting it. 856 00:40:54,522 --> 00:40:55,923 Trying to get to Cali as fast as possible. 857 00:40:56,157 --> 00:40:58,025 - First taste of that LA traffic, huh? 858 00:40:58,059 --> 00:40:59,627 - [laughing] Yeah, just... 859 00:40:59,660 --> 00:41:00,493 Yeah, just.... 860 00:41:00,528 --> 00:41:02,563 Just got to Courtside, and it's, uh. 861 00:41:02,596 --> 00:41:05,099 I wanted to ask you something, if that's all right. 862 00:41:05,132 --> 00:41:06,767 - Oh, um, yeah, shoot. 863 00:41:06,801 --> 00:41:07,702 - I mean, Lei is just... 864 00:41:07,735 --> 00:41:08,501 - Leigh. 865 00:41:08,536 --> 00:41:10,237 - ... is just this sadistic, cruel, 866 00:41:10,271 --> 00:41:12,940 like a joke of a character, almost, and I just... 867 00:41:12,974 --> 00:41:14,675 I don't know if I'm gonna be able to do that for you. 868 00:41:14,709 --> 00:41:15,643 I just, I wanted to call. 869 00:41:15,676 --> 00:41:16,577 - Teddy? - Yeah. 870 00:41:16,610 --> 00:41:17,945 - Tessy, you need to get out of your head 871 00:41:17,979 --> 00:41:20,848 because you are a phenomenal actor. 872 00:41:20,881 --> 00:41:23,718 Any director would be lucky to have you. 873 00:41:23,751 --> 00:41:25,019 - I appreciate that, boss. 874 00:41:25,052 --> 00:41:26,721 - Watch out for that traffic, huh? 875 00:41:26,754 --> 00:41:27,722 [laughing] 876 00:41:27,755 --> 00:41:28,856 - Yeah, all right, sounds good, sounds good. 877 00:41:28,889 --> 00:41:29,523 I'll see you when I get there. 878 00:41:29,557 --> 00:41:30,224 - Of course. 879 00:41:30,257 --> 00:41:31,125 - All right. - All right. 880 00:41:31,158 --> 00:41:31,892 - Talk soon, bye. - Yeah. 881 00:41:32,727 --> 00:41:33,761 - Hey, horror 882 00:41:33,794 --> 00:41:37,765 with a bit of a social commentary kind of thing. 883 00:41:38,699 --> 00:41:40,634 Sorry, could we maybe put that away? 884 00:41:40,668 --> 00:41:42,069 Um, just a bit of discretion. 885 00:41:42,103 --> 00:41:45,006 Kind of keep the ghost in in ghost writer, you know? 886 00:41:45,039 --> 00:41:45,906 [Florence] Oh, yeah. I'm sorry. 887 00:41:45,940 --> 00:41:46,841 [AJ] No, no. 888 00:41:47,641 --> 00:41:48,676 Love your samples. 889 00:41:48,709 --> 00:41:51,846 You have such, like, an authentic voice, you know? 890 00:41:51,879 --> 00:41:53,280 [Florence] Thanks. I'm trying. 891 00:41:53,314 --> 00:41:57,184 - Uh, so before we go further, I do have an NDA for you. 892 00:41:57,218 --> 00:41:58,652 Sorry. It's just... 893 00:41:58,919 --> 00:42:00,654 - No, no, I get it. 894 00:42:00,688 --> 00:42:03,024 Actually, I have a surgeon coming up to get my lips sealed. 895 00:42:03,791 --> 00:42:05,760 [AJ laughs] 896 00:42:06,060 --> 00:42:07,762 - That's funny. 897 00:42:07,795 --> 00:42:11,065 I have a little workstation for you, you know, just back here. 898 00:42:11,098 --> 00:42:12,199 I mean, look. 899 00:42:12,233 --> 00:42:13,634 [Florence] Ooh! 900 00:42:13,667 --> 00:42:15,302 You know, I thought this was a pitch session 901 00:42:15,336 --> 00:42:17,738 because, you know, I usually work remotely. 902 00:42:17,772 --> 00:42:19,006 - I really totally get that. 903 00:42:19,040 --> 00:42:20,274 It's just that, you know, 904 00:42:20,307 --> 00:42:22,610 it's so much easier to bounce ideas in person. 905 00:42:22,643 --> 00:42:23,577 [Florence] Uh-huh. 906 00:42:24,045 --> 00:42:25,212 - I can double your rate. 907 00:42:26,914 --> 00:42:28,549 [static hissing] 908 00:42:28,883 --> 00:42:30,151 [Aj sucks teeth] 909 00:42:30,184 --> 00:42:32,253 [keyboard clacking] 910 00:42:41,328 --> 00:42:42,596 [knocking on door] 911 00:42:44,698 --> 00:42:45,599 - Hey. 912 00:42:45,633 --> 00:42:46,267 - Hello, hello. 913 00:42:46,300 --> 00:42:48,269 - Wow. Good to see you, man. 914 00:42:48,803 --> 00:42:50,071 - Of course! - Mr. Director. 915 00:42:50,104 --> 00:42:50,971 - In the flesh! 916 00:42:51,005 --> 00:42:52,273 Mr. Leigh Doerne 917 00:42:52,840 --> 00:42:53,674 Welcome to L.A.. 918 00:42:53,707 --> 00:42:54,975 - Or should I grab anything out of..? 919 00:42:55,709 --> 00:42:58,012 [door closes] 920 00:42:58,045 --> 00:43:00,314 - And that's why I found another Therapally. 921 00:43:00,347 --> 00:43:02,016 - What are you talking about? 922 00:43:02,049 --> 00:43:03,717 - I hope you enjoy your treatment. 923 00:43:03,751 --> 00:43:04,718 [loud banging 924 00:43:04,752 --> 00:43:07,088 - I thought we were exclusive, Emma Mallory! 925 00:43:07,121 --> 00:43:08,722 [knocking on door] 926 00:43:08,756 --> 00:43:09,924 [door creaks] 927 00:43:12,159 --> 00:43:13,327 Whatever she's paying you. 928 00:43:13,861 --> 00:43:14,895 It doesn't matter. 929 00:43:14,929 --> 00:43:16,897 I can just... Hey, that's a little bit too rough! 930 00:43:16,931 --> 00:43:18,866 Just...I'm just telling you. 931 00:43:18,899 --> 00:43:21,168 Oh! Oh my gosh! 932 00:43:21,202 --> 00:43:23,370 Ow! ow! 933 00:43:23,404 --> 00:43:25,005 [indistinct] 934 00:43:25,039 --> 00:43:26,774 Ow! Ow! 935 00:43:26,807 --> 00:43:27,875 - Hey! 936 00:43:27,908 --> 00:43:30,277 [Teddy groaning] 937 00:43:31,879 --> 00:43:32,780 [Teddy] Ow! 938 00:43:34,715 --> 00:43:35,683 [Teddy coughing] 939 00:43:36,083 --> 00:43:37,918 - All right, so, um, 940 00:43:39,253 --> 00:43:40,888 how are we feeling on that one? 941 00:43:40,921 --> 00:43:43,858 Pretty... pretty good or... Margot? 942 00:43:43,891 --> 00:43:44,658 Oh, yeah? How are you doing? 943 00:43:44,692 --> 00:43:45,594 - Teddy? Are you okay? 944 00:43:45,626 --> 00:43:48,229 Did you... did you actually hit him, AJ? 945 00:43:48,262 --> 00:43:50,397 - Margot, I would appreciate if you shared... 946 00:43:50,431 --> 00:43:52,633 - What the fuck is wrong with you? 947 00:43:53,134 --> 00:43:56,137 ...if you shared any critiques via email... 948 00:43:56,170 --> 00:43:57,338 - Guys! - ...instead of... 949 00:43:57,371 --> 00:43:58,105 - Can we? 950 00:43:58,339 --> 00:43:59,173 - ...on set. 951 00:43:59,206 --> 00:44:00,841 - Can we do another take? 952 00:44:00,875 --> 00:44:01,876 - Wait, sorry, what? 953 00:44:01,909 --> 00:44:02,977 - Can we do another take? 954 00:44:03,010 --> 00:44:04,812 W...would you be able to hit me 955 00:44:04,845 --> 00:44:07,348 with the bat again on the next take? 956 00:44:07,381 --> 00:44:08,048 [AJ] Yeah. 957 00:44:08,082 --> 00:44:09,950 - It was just I was so scared 958 00:44:09,984 --> 00:44:13,120 and I felt like for a little bit, I... 959 00:44:13,954 --> 00:44:15,156 ...lost Teddy 960 00:44:16,390 --> 00:44:17,658 and found Leigh. 961 00:44:18,092 --> 00:44:19,260 - Okay, I'm totally ready to go 962 00:44:19,293 --> 00:44:20,294 if you're ready to go, like Margot, 963 00:44:20,327 --> 00:44:21,328 are you, are you good? 964 00:44:21,362 --> 00:44:22,796 Are you good to go for another? 965 00:44:22,830 --> 00:44:25,266 Do you need, like, a little crafty five or, um, 966 00:44:25,299 --> 00:44:26,934 should we keep her going? 967 00:44:27,334 --> 00:44:28,702 Margot? 968 00:44:28,736 --> 00:44:29,703 We....? 969 00:44:32,773 --> 00:44:33,707 Margot? 970 00:44:34,141 --> 00:44:35,042 - Margot? 971 00:44:36,110 --> 00:44:37,077 Here's your bat. 972 00:45:03,037 --> 00:45:04,238 - Hey. - Hi! 973 00:45:04,271 --> 00:45:05,839 - Yeah. What's going on? 974 00:45:05,873 --> 00:45:08,175 - Uh, I, uh, just about finished the first draft, so. 975 00:45:08,209 --> 00:45:10,477 - Oh, that's, that's, that's totally... 976 00:45:12,012 --> 00:45:13,247 - Hey! 977 00:45:13,280 --> 00:45:14,915 [AJ] I...I'm sorry, but do NDAs mean nothing? 978 00:45:14,949 --> 00:45:16,417 [Florence] I'm sorry, I was recording a TikTok. 979 00:45:16,450 --> 00:45:17,851 Give me my phone back, please. 980 00:45:17,885 --> 00:45:19,521 [AJ] Okay, then I'm gonna take your face ID. 981 00:45:19,554 --> 00:45:20,187 - No. - Okay? 982 00:45:20,221 --> 00:45:21,188 [AJ] Just show me your face. 983 00:45:21,222 --> 00:45:22,323 All right, all right. 984 00:45:22,557 --> 00:45:23,324 Okay. 985 00:45:24,792 --> 00:45:25,859 - Oh, shit! 986 00:45:25,893 --> 00:45:27,728 [Florence groaning] 987 00:45:28,530 --> 00:45:29,330 Ah! 988 00:45:29,363 --> 00:45:30,231 Fuck! 989 00:45:55,389 --> 00:45:57,891 - Hi, AJ, I have a story for you. 990 00:45:58,392 --> 00:46:01,328 So you're on Jimmy Fallon and you're being interviewed 991 00:46:01,362 --> 00:46:03,330 and you are killing it. 992 00:46:03,531 --> 00:46:05,065 Jimmy is laughing. 993 00:46:05,099 --> 00:46:07,001 He is eating up your anecdotes. 994 00:46:07,034 --> 00:46:09,069 He is slapping his knee. 995 00:46:09,103 --> 00:46:10,904 And then what's this? 996 00:46:10,938 --> 00:46:13,541 He's, he's slapping your knee, 997 00:46:13,575 --> 00:46:16,578 and then he leaves his hand on your knee, 998 00:46:16,611 --> 00:46:19,847 and he looks you in the eyes and he tells you, "AJ, 999 00:46:20,481 --> 00:46:23,784 you are the greatest director I have ever interviewed." 1000 00:46:24,451 --> 00:46:27,021 And then wait, who's... Jimmy Kimmel? 1001 00:46:27,622 --> 00:46:29,857 And he says, "AJ, do you maybe want to, 1002 00:46:29,890 --> 00:46:31,892 I don't know, host the Oscars with me. 1003 00:46:32,226 --> 00:46:35,863 And you say, "Oh, I mean, I that's a big stage, you know. 1004 00:46:35,896 --> 00:46:37,931 But I would consider it." 1005 00:46:37,965 --> 00:46:40,467 And the audience, they're loving it and they are saying, 1006 00:46:40,501 --> 00:46:42,269 "AJ Wilby, we love you." 1007 00:46:42,303 --> 00:46:43,937 And you're like, "Oh, stop. 1008 00:46:43,971 --> 00:46:45,339 I mean, if you want to take photos or selfies, that's fine." 1009 00:46:45,372 --> 00:46:49,410 But the important point is that they love you, AJ, 1010 00:46:49,443 --> 00:46:53,981 and I love you and I will never stop loving you. 1011 00:46:54,148 --> 00:46:55,015 Hey. Hey. 1012 00:46:55,049 --> 00:46:55,916 Sorry. Sorry. 1013 00:46:55,949 --> 00:46:57,918 Hey, um, I'm in a session. 1014 00:46:57,951 --> 00:46:59,086 I'm in a session. 1015 00:46:59,119 --> 00:46:59,987 [door closes] 1016 00:47:00,220 --> 00:47:01,255 Can you go around? 1017 00:47:02,657 --> 00:47:03,558 Thank you. 1018 00:47:03,591 --> 00:47:06,427 [footsteps tapping] 1019 00:47:06,460 --> 00:47:08,495 [keys clacking] 1020 00:47:19,406 --> 00:47:20,974 [messages chime] 1021 00:47:25,513 --> 00:47:27,414 [tense music] 1022 00:47:46,066 --> 00:47:47,635 [keyboard clacking] 1023 00:48:29,243 --> 00:48:30,277 [keyboard clacking] 1024 00:48:40,454 --> 00:48:42,156 [Teddy talking on phone] 1025 00:48:42,624 --> 00:48:44,626 - No, you literally said, let me know when you get home safe, 1026 00:48:44,659 --> 00:48:46,293 so I'm going to let you know I get home safe. 1027 00:48:46,326 --> 00:48:47,961 No, I'm gonna keep it... 1028 00:48:47,995 --> 00:48:50,197 No, you said literally let me know when you get home safe. 1029 00:48:50,230 --> 00:48:51,432 Yeah, no Margs... 1030 00:48:51,465 --> 00:48:52,299 Margs... 1031 00:48:52,734 --> 00:48:53,967 - Margs? 1032 00:48:54,001 --> 00:48:56,069 - No, it's not Teddy, it's Leigh. 1033 00:48:56,704 --> 00:48:57,971 Yes! 1034 00:48:58,005 --> 00:48:58,939 Just until the end. How about that? 1035 00:48:59,473 --> 00:49:00,508 Yes, yes. 1036 00:49:01,743 --> 00:49:02,610 Yeah. Okay, 1037 00:49:03,477 --> 00:49:04,546 I'll let you know. 1038 00:49:04,579 --> 00:49:05,747 All right, yeah. Bye bye. 1039 00:49:05,780 --> 00:49:07,080 Bye. 1040 00:49:07,114 --> 00:49:09,283 - So, Marg's? - Mr. Director. 1041 00:49:09,316 --> 00:49:11,051 - Dude, how the hell are you, man? 1042 00:49:11,084 --> 00:49:13,187 Dude. Your tweet, uh, 1043 00:49:13,220 --> 00:49:14,622 so funny, so good. 1044 00:49:14,656 --> 00:49:15,790 - Yeah. - Um, 1045 00:49:15,824 --> 00:49:18,192 it's just really so meta, but, like, in this ironic... 1046 00:49:18,225 --> 00:49:20,628 If Deadpool meant, like, um, 1047 00:49:20,662 --> 00:49:21,696 - Yeah, totally, 1048 00:49:21,729 --> 00:49:23,598 um, so, wait, who are you on with? 1049 00:49:23,631 --> 00:49:24,231 Who was, um... 1050 00:49:24,264 --> 00:49:26,233 - Margs, that was Margot. 1051 00:49:26,266 --> 00:49:27,702 Margot, sorry, 1052 00:49:27,735 --> 00:49:29,069 uh, we were thinking about maybe getting some dinner tonight. 1053 00:49:29,102 --> 00:49:30,638 Maybe hanging out a little bit, and, uh. 1054 00:49:30,672 --> 00:49:33,106 - Wait, so, sorry, like, you and Margot. 1055 00:49:33,140 --> 00:49:33,974 Is there a little... 1056 00:49:34,274 --> 00:49:35,108 Something there? 1057 00:49:35,142 --> 00:49:36,611 - No, no, no. 1058 00:49:36,644 --> 00:49:38,078 Um. She's, uh... 1059 00:49:38,111 --> 00:49:40,113 No, she's...uh, 1060 00:49:40,481 --> 00:49:41,683 gay? She's gay. 1061 00:49:42,483 --> 00:49:47,020 - Well, but Emma is a straight character. 1062 00:49:47,054 --> 00:49:47,689 Right? 1063 00:49:49,691 --> 00:49:50,658 - Okay. 1064 00:49:50,692 --> 00:49:52,092 - And did... sorry, 1065 00:49:52,125 --> 00:49:55,162 did she maybe mention rejoining Content or..? 1066 00:49:55,195 --> 00:49:58,031 - We talked a little bit about that. 1067 00:49:58,065 --> 00:49:59,399 Um, honestly, man, 1068 00:49:59,433 --> 00:50:01,536 I just think it's gonna take her a little bit of time. 1069 00:50:01,569 --> 00:50:02,537 On that topic, 1070 00:50:02,570 --> 00:50:05,573 I did want to discuss with you my involvement, 1071 00:50:05,607 --> 00:50:07,241 just relating to... 1072 00:50:07,274 --> 00:50:08,610 - Okay. 1073 00:50:08,643 --> 00:50:10,244 - You know, don't worry about it right now. 1074 00:50:10,277 --> 00:50:11,445 Uh, while the sun's still out 1075 00:50:11,478 --> 00:50:13,080 I did want to check out the neighbourhood, 1076 00:50:13,113 --> 00:50:14,248 - get a lay of the land. - Yeah. 1077 00:50:14,281 --> 00:50:16,283 - Did you want to come along at all or... 1078 00:50:16,316 --> 00:50:17,317 - No. 1079 00:50:17,351 --> 00:50:18,520 - All right, I'll be quick. I'll let you know. 1080 00:50:18,553 --> 00:50:19,419 - Be safe, man, okay? 1081 00:50:19,453 --> 00:50:21,121 - All right, take it easy. - All right. 1082 00:50:21,154 --> 00:50:22,189 - Bye. 1083 00:50:23,357 --> 00:50:24,424 [door closes] 1084 00:50:29,496 --> 00:50:31,098 [keys clicking] 1085 00:50:57,892 --> 00:50:58,693 [message chimes] 1086 00:51:00,160 --> 00:51:02,129 [drone whirring] 1087 00:51:38,365 --> 00:51:39,734 [drone whirring] 1088 00:51:42,436 --> 00:51:43,470 [message chimes] 1089 00:52:28,382 --> 00:52:29,416 [message chimes] 1090 00:52:36,791 --> 00:52:38,526 [tense music] 1091 00:52:41,629 --> 00:52:43,230 [birds chirping] 1092 00:53:06,854 --> 00:53:07,622 - Hey. 1093 00:53:08,556 --> 00:53:09,423 Hey! 1094 00:53:11,826 --> 00:53:12,660 Okay. 1095 00:53:14,796 --> 00:53:15,697 Hey! 1096 00:53:15,863 --> 00:53:16,964 Hey, buddy. 1097 00:53:16,998 --> 00:53:18,365 - Stop, stop, okay. 1098 00:53:18,398 --> 00:53:18,933 [Teddy] AJ? 1099 00:53:18,966 --> 00:53:20,267 - You passed the test. 1100 00:53:21,334 --> 00:53:22,402 Congrats, man. 1101 00:53:22,436 --> 00:53:23,004 Here, give me that. 1102 00:53:23,037 --> 00:53:25,205 Okay. You did great. 1103 00:53:26,306 --> 00:53:27,709 All right, come with me, Teddy. 1104 00:53:28,475 --> 00:53:29,276 Come on. 1105 00:53:36,050 --> 00:53:37,885 Hey, Teddy, 1106 00:53:37,919 --> 00:53:40,688 what are your thoughts on found footage film history? 1107 00:53:41,288 --> 00:53:44,458 Now, of course, we have our early masterpieces. 1108 00:53:44,491 --> 00:53:45,893 You know, our Man Bites Dog, 1109 00:53:45,927 --> 00:53:47,294 our McPherson tape, 1110 00:53:47,327 --> 00:53:48,796 our et cetera, et cetera. 1111 00:53:48,830 --> 00:53:50,832 You know, Cannibal Holocaust. I mean, come on. 1112 00:53:50,998 --> 00:53:53,735 But the first truly modern masterpiece 1113 00:53:53,768 --> 00:53:55,570 is The Blair Witch Project. 1114 00:53:55,603 --> 00:53:56,904 You know, a bit of bread and butter, 1115 00:53:56,938 --> 00:53:59,574 but what people don't often talk about 1116 00:53:59,607 --> 00:54:01,609 is Heather Donahue's performance. 1117 00:54:01,642 --> 00:54:03,878 Let's take a look, okay? 1118 00:54:06,446 --> 00:54:08,883 Okay, so, Teddy, as you can see, 1119 00:54:08,916 --> 00:54:11,418 the actors, they were really scared, you know, 1120 00:54:11,451 --> 00:54:12,887 so what the directors did, 1121 00:54:12,920 --> 00:54:15,288 they left them out in the woods with no contact with anyone. 1122 00:54:15,322 --> 00:54:16,824 - Why were you watching me? 1123 00:54:17,792 --> 00:54:19,994 - Not like I was literally in the middle of talking. 1124 00:54:20,027 --> 00:54:21,062 Come on, man, kind of rude. 1125 00:54:21,095 --> 00:54:23,064 So as I was saying, the directors, 1126 00:54:23,097 --> 00:54:26,067 after they finished filming Blair Witch, 1127 00:54:26,100 --> 00:54:27,902 they had the actors hide out. 1128 00:54:27,935 --> 00:54:29,804 You know, they had them go missing. 1129 00:54:29,837 --> 00:54:32,774 So to the world, at least, the movie was real. 1130 00:54:32,807 --> 00:54:33,975 You know, people really thought... 1131 00:54:34,008 --> 00:54:35,076 - I gotta go pee, man. 1132 00:54:35,109 --> 00:54:36,476 Can I go pee? 1133 00:54:36,744 --> 00:54:40,047 - Teddy, I'm doing this for you, okay? 1134 00:54:40,581 --> 00:54:42,884 Not for you. For Leigh Doerne. 1135 00:54:42,917 --> 00:54:44,451 All right, just stick with me. 1136 00:54:44,484 --> 00:54:45,620 Let's. You know what? 1137 00:54:45,653 --> 00:54:48,923 Let's watch the first major laptop movie, Unfriended. 1138 00:54:48,956 --> 00:54:51,893 I, I think you might enjoy it, okay? Come on. 1139 00:54:53,594 --> 00:54:56,363 So the cool thing here, like, during the middle of scenes, 1140 00:54:56,396 --> 00:54:57,865 the director would poke the actors and, like, 1141 00:54:57,899 --> 00:54:59,667 keep them spontaneous and scared. 1142 00:54:59,700 --> 00:55:02,537 And, like, during Silence of the Lambs, you know, 1143 00:55:02,570 --> 00:55:04,105 Hopkins, he would make fun of Foster's accent 1144 00:55:04,138 --> 00:55:07,642 and, like, you can authentically feel like shit if you're like... 1145 00:55:09,877 --> 00:55:11,045 - Sorry, sorry, I'm here. 1146 00:55:11,078 --> 00:55:12,445 I'm... 1147 00:55:12,479 --> 00:55:14,715 If...[sighs] 1148 00:55:14,749 --> 00:55:16,851 Look, AJ, this methoding thing, 1149 00:55:16,884 --> 00:55:20,487 it's just...it's not making sense to me, man. 1150 00:55:20,688 --> 00:55:22,657 We've been watching these videos for hours now, 1151 00:55:22,690 --> 00:55:26,894 and it's just, I thought it was funny accents during interviews 1152 00:55:26,928 --> 00:55:29,063 or pranking each other on set, 1153 00:55:29,096 --> 00:55:32,633 or trying to pull from your own life experiences. 1154 00:55:32,667 --> 00:55:34,702 And then, I mean, you've manipulated me, 1155 00:55:34,735 --> 00:55:36,838 you've lied to me, you've hurt me, 1156 00:55:36,871 --> 00:55:37,939 you've injured me. 1157 00:55:37,972 --> 00:55:39,941 And I greatly appreciate all those times I really do. 1158 00:55:39,974 --> 00:55:42,677 But I just I'm not getting it. 1159 00:55:42,710 --> 00:55:43,878 I don't feel like I've been methoding 1160 00:55:43,911 --> 00:55:45,713 and I just need some direction. 1161 00:55:47,048 --> 00:55:48,516 [AJ sighs] 1162 00:55:48,716 --> 00:55:50,785 - Teddy, I don't know if I've told you this, 1163 00:55:50,818 --> 00:55:52,854 but I'm actually an orphan. 1164 00:55:53,187 --> 00:55:55,056 And when I was six years young, 1165 00:55:55,089 --> 00:55:57,825 my mother, she pushed my father down the stairs. 1166 00:55:57,859 --> 00:55:59,827 And then she threw herself down after. 1167 00:55:59,861 --> 00:56:01,662 And I was the one who found him. 1168 00:56:01,696 --> 00:56:03,998 That was actually really kind of awkward for me. 1169 00:56:04,031 --> 00:56:07,068 But the thing is, I don't let my boring personal life 1170 00:56:07,101 --> 00:56:08,803 get in the way of my content. 1171 00:56:09,136 --> 00:56:13,007 If you push Teddy deep, deep down where no one can find him, 1172 00:56:13,608 --> 00:56:16,010 that's how you can get to Leigh, right? 1173 00:56:18,512 --> 00:56:20,581 Right, man. 1174 00:56:20,615 --> 00:56:22,583 And now on to Unfriended 2 Dark Web. 1175 00:56:22,617 --> 00:56:23,651 Here we go. 1176 00:56:23,951 --> 00:56:26,020 And like the thing about Creep 2, 1177 00:56:26,053 --> 00:56:28,689 you know, is that it's like a total inversion. 1178 00:56:28,723 --> 00:56:29,757 - So I was wondering. 1179 00:56:30,558 --> 00:56:31,092 - Yeah. 1180 00:56:32,193 --> 00:56:34,394 - What are these? 1181 00:56:35,462 --> 00:56:36,496 - Oh, the... 1182 00:56:36,731 --> 00:56:38,532 Yeah, the pink one. 1183 00:56:38,566 --> 00:56:40,668 I mean, cards on the table, I use it to hurt people. 1184 00:56:40,701 --> 00:56:43,470 And the blue one, it puts you to sleep, so. 1185 00:56:48,676 --> 00:56:49,844 No. 1186 00:56:49,877 --> 00:56:51,646 Oh, wait. 1187 00:56:51,679 --> 00:56:53,848 Teddy, what's, what's up man? 1188 00:56:53,881 --> 00:56:57,018 - No, not Teddy, Lei! 1189 00:56:57,685 --> 00:56:58,619 I'm Lei. 1190 00:56:59,754 --> 00:57:01,022 - Leigh, right? 1191 00:57:01,055 --> 00:57:03,824 -Leigh, I did I not just say Leigh? 1192 00:57:04,058 --> 00:57:05,492 That's what I just said. 1193 00:57:05,526 --> 00:57:06,493 - Totally, man, tota... 1194 00:57:06,527 --> 00:57:08,062 What, what do you want? 1195 00:57:08,095 --> 00:57:10,898 - How long have you watching me? 1196 00:57:10,932 --> 00:57:12,133 - Hey, um, I really... 1197 00:57:12,166 --> 00:57:14,969 - How long have you been listening to me? 1198 00:57:15,002 --> 00:57:15,836 - Dude, dude, dude, dude. 1199 00:57:15,870 --> 00:57:16,904 Dude, dude, dude, dude. 1200 00:57:16,938 --> 00:57:17,338 Dude, dude, dude, dude, stop! Hey! 1201 00:57:17,371 --> 00:57:18,506 Hey, hey, hey. 1202 00:57:18,539 --> 00:57:19,206 It was for the movie. 1203 00:57:19,240 --> 00:57:20,408 It was for the movie, okay! 1204 00:57:20,440 --> 00:57:24,512 - Actually, actually, [laughs] I should be thanking you. 1205 00:57:24,545 --> 00:57:27,715 AJ Wilby, without what you did to Teddy, 1206 00:57:28,616 --> 00:57:29,951 You wouldn't have found me. 1207 00:57:30,885 --> 00:57:31,919 - Okay. 1208 00:57:31,953 --> 00:57:35,690 - I know why you used the Che Goldberg account. 1209 00:57:35,723 --> 00:57:36,557 God! 1210 00:57:37,758 --> 00:57:39,026 Teddy was such a dumbass. 1211 00:57:40,161 --> 00:57:41,195 - Okay. 1212 00:57:42,930 --> 00:57:43,864 - Watch this. 1213 00:57:44,265 --> 00:57:45,900 [film reel whirring] 1214 00:57:46,300 --> 00:57:49,003 - I don't even have a patient named Jason, 1215 00:57:49,036 --> 00:57:51,172 so I don't know what you're talking about. 1216 00:57:51,205 --> 00:57:53,040 - You can't lie to me anymore, okay? 1217 00:57:53,074 --> 00:57:54,809 I know things about you, Sarah. 1218 00:57:54,842 --> 00:57:56,077 I know where you live. 1219 00:57:56,110 --> 00:57:59,113 - Um, I really think we should move forward with this session 1220 00:57:59,146 --> 00:58:00,014 and kind of really... 1221 00:58:00,047 --> 00:58:03,617 - 175 Seneca Avenue, 175. 1222 00:58:03,651 --> 00:58:04,785 I never crossed the line. 1223 00:58:04,819 --> 00:58:06,854 I'm just doing what you did to me, huh? 1224 00:58:06,887 --> 00:58:10,591 - What happens in my sessions are completely confidential. 1225 00:58:11,092 --> 00:58:12,660 - It's Content. 1226 00:58:12,893 --> 00:58:15,029 - I don't really follow. 1227 00:58:15,062 --> 00:58:16,998 - What we just watched, AJ. 1228 00:58:17,031 --> 00:58:18,899 It's literally content 1229 00:58:18,933 --> 00:58:23,504 I can understand the manipulation and the spying, 1230 00:58:23,938 --> 00:58:25,606 but stealing ideas? 1231 00:58:25,639 --> 00:58:26,874 Stealing ideas, AJ. 1232 00:58:26,907 --> 00:58:28,542 I might have to take your tongue for that. 1233 00:58:28,576 --> 00:58:29,143 - Hey, hey! 1234 00:58:29,176 --> 00:58:30,611 - Hold out your tongue! 1235 00:58:30,644 --> 00:58:31,846 Che Goldberg and I were in film school together. 1236 00:58:31,879 --> 00:58:34,882 Che Goldberg and I, we were in film school together, okay? 1237 00:58:34,915 --> 00:58:37,084 And we were put in a room, and we became friends, 1238 00:58:37,118 --> 00:58:39,253 and we became best friends, and, 1239 00:58:39,286 --> 00:58:41,789 and I shared my idea for it with him. 1240 00:58:41,822 --> 00:58:44,558 I shared my idea for Content, and he stole it. 1241 00:58:44,592 --> 00:58:46,027 And I was really angry, too. 1242 00:58:46,060 --> 00:58:47,728 I was really angry. 1243 00:58:47,762 --> 00:58:51,098 But then I realised that feeling frustrated is natural 1244 00:58:51,132 --> 00:58:53,734 but getting angry, that's a choice. 1245 00:58:53,768 --> 00:58:56,604 And you got to choose kindness instead, right? 1246 00:58:56,637 --> 00:58:57,238 - Well... 1247 00:58:57,271 --> 00:58:59,573 - I am being so silly. 1248 00:58:59,874 --> 00:59:03,711 I can't be Leigh without Emma. 1249 00:59:04,311 --> 00:59:05,780 - Yeah, um... 1250 00:59:05,813 --> 00:59:08,749 - I'm gonna help her live the role. 1251 00:59:08,949 --> 00:59:09,884 - Okay. 1252 00:59:09,917 --> 00:59:11,786 - Hang tight, hang tight, AJ. 1253 00:59:11,819 --> 00:59:13,154 - Wait, wait. 1254 00:59:13,187 --> 00:59:13,921 Leigh? 1255 00:59:13,954 --> 00:59:15,089 [door slams] 1256 00:59:17,058 --> 00:59:17,925 [Florence sighs] 1257 00:59:19,026 --> 00:59:20,161 [message chimes] 1258 00:59:21,362 --> 00:59:23,264 [Florence grunting] 1259 00:59:24,198 --> 00:59:25,166 - Yeah. 1260 00:59:27,935 --> 00:59:29,303 [Florence grunting and panting] 1261 00:59:43,417 --> 00:59:45,186 [AJ grunts] 1262 00:59:49,990 --> 00:59:51,625 - Hey, Siobhan. 1263 00:59:51,659 --> 00:59:54,095 How are we doing today? 1264 00:59:54,128 --> 00:59:56,197 - Hi, yeah, can you hear me okay? 1265 00:59:56,230 --> 00:59:59,934 - It, it is insane how well I can hear you, actually. 1266 01:00:01,702 --> 01:00:02,970 - Great. 1267 01:00:03,404 --> 01:00:06,774 Well, I thought we'd go down my general rundown. 1268 01:00:06,807 --> 01:00:08,375 You know, go over characters and... 1269 01:00:10,845 --> 01:00:11,879 Mr. Wilby. 1270 01:00:11,912 --> 01:00:13,047 Can I ask, 1271 01:00:13,814 --> 01:00:16,250 why did you hire a diversity consultant? 1272 01:00:16,884 --> 01:00:18,219 - Well, great question, 1273 01:00:18,252 --> 01:00:21,755 and honestly, for me, you know, cultural authenticity, 1274 01:00:21,789 --> 01:00:24,291 it's kind of like a big virtue for me, really, 1275 01:00:24,325 --> 01:00:26,093 my middle name in some ways 1276 01:00:27,128 --> 01:00:28,429 - Oh, really? 1277 01:00:28,462 --> 01:00:30,164 Um, so you didn't hire her 1278 01:00:30,197 --> 01:00:32,766 as some sort of edgelord-type prank? 1279 01:00:33,868 --> 01:00:35,903 - I'm sorry? 1280 01:00:35,936 --> 01:00:37,204 You might be confused. 1281 01:00:37,238 --> 01:00:40,007 I'm actually, I'm strongly left-leaning. 1282 01:00:41,942 --> 01:00:43,944 [Florence grunting] 1283 01:00:45,846 --> 01:00:46,447 - Really? 1284 01:00:46,480 --> 01:00:47,748 [scoffs] 1285 01:00:47,781 --> 01:00:48,249 [Florence screams] 1286 01:00:48,282 --> 01:00:49,216 Okay, then I... 1287 01:00:49,483 --> 01:00:51,252 I guess I am confused. 1288 01:00:51,285 --> 01:00:52,653 [Florence grunting] 1289 01:00:52,987 --> 01:00:55,656 Uh, you see, our team saw your socials, 1290 01:00:55,856 --> 01:00:58,826 the whole I'm a villain bit, you know? 1291 01:00:58,859 --> 01:01:02,329 Well, we were expecting something else. 1292 01:01:02,897 --> 01:01:04,765 - Gotcha, gotcha. 1293 01:01:04,798 --> 01:01:05,432 Um. 1294 01:01:06,033 --> 01:01:07,201 Yeah. 1295 01:01:07,234 --> 01:01:10,137 - I...Mr. Wilby, I, I can't consult here. 1296 01:01:10,171 --> 01:01:11,472 [Florence gasping] 1297 01:01:11,506 --> 01:01:13,174 - Because the script is perfect already? 1298 01:01:13,207 --> 01:01:15,409 That's, like, really too kind of you to say. 1299 01:01:17,178 --> 01:01:18,312 - Funny. No. 1300 01:01:19,380 --> 01:01:21,215 It's actually pretty empty. 1301 01:01:21,415 --> 01:01:22,683 Hollow even. 1302 01:01:23,217 --> 01:01:24,451 - Well. 1303 01:01:24,485 --> 01:01:28,055 - Look, if you have nothing to say about society or sexuality 1304 01:01:28,088 --> 01:01:29,790 politics, that's fine. 1305 01:01:29,823 --> 01:01:31,025 - Siobhan, I hear you, 1306 01:01:31,058 --> 01:01:35,129 but I might add that there is diversity behind the camera. 1307 01:01:36,497 --> 01:01:38,098 {Florence grunting] 1308 01:01:38,132 --> 01:01:40,801 - You're clearly using a progressive exterior 1309 01:01:40,834 --> 01:01:44,905 to mask some sort of ironic self-promotion. 1310 01:01:44,939 --> 01:01:47,374 - No, now, well, well, now. 1311 01:01:47,408 --> 01:01:48,943 Allegory. 1312 01:01:51,946 --> 01:01:52,913 - Allegory? 1313 01:01:52,947 --> 01:01:55,182 - So some people, not, not me, 1314 01:01:55,216 --> 01:01:57,251 some people have said that Content 1315 01:01:57,284 --> 01:02:00,921 allegorically, is a queer story. 1316 01:02:01,288 --> 01:02:04,892 And, and, and, and, and then that's other people's words. 1317 01:02:04,925 --> 01:02:05,926 - Really? 1318 01:02:05,960 --> 01:02:06,460 - No, that's other people's words. 1319 01:02:06,493 --> 01:02:07,161 - I've never... 1320 01:02:07,194 --> 01:02:08,362 [chain rattling] 1321 01:02:08,395 --> 01:02:09,930 [Florence groaning] 1322 01:02:10,798 --> 01:02:13,000 - Well, Siobhan, you know, funny you asked that, 1323 01:02:13,033 --> 01:02:14,969 um, because I think that... 1324 01:02:15,570 --> 01:02:16,437 [whispers] Fuck. 1325 01:02:17,905 --> 01:02:18,839 [loud thud] 1326 01:02:23,244 --> 01:02:24,878 [footsteps tapping] 1327 01:02:27,881 --> 01:02:29,183 - Mr...Mr. Wilby. 1328 01:02:29,216 --> 01:02:30,217 - For the... 1329 01:02:31,252 --> 01:02:32,453 for the movie. 1330 01:02:33,954 --> 01:02:36,257 This is for the movie, bye. 1331 01:02:42,896 --> 01:02:43,797 - Oh my God, what's wrong? 1332 01:02:43,831 --> 01:02:44,431 What's wrong? 1333 01:02:44,932 --> 01:02:45,567 Oh my God. 1334 01:02:45,600 --> 01:02:46,767 - We gotta call someone. 1335 01:02:47,134 --> 01:02:47,935 - What happened? [AJ] Cut! 1336 01:02:47,968 --> 01:02:48,502 -What happened? 1337 01:02:48,536 --> 01:02:49,169 [AJ] Um, yeah. 1338 01:02:49,203 --> 01:02:50,838 Can we get, like, one more? 1339 01:02:50,871 --> 01:02:52,906 Maybe just a little bit more scared on that one? 1340 01:02:52,940 --> 01:02:53,774 - Is this a movie? 1341 01:02:53,807 --> 01:02:55,510 [AJ] Uh, yeah, it's a little kind of 1342 01:02:55,543 --> 01:02:58,312 horror social commentary thing. - I don't wanna be on camera! 1343 01:02:58,613 --> 01:02:59,246 - Come on. - Yeah, it's... 1344 01:02:59,280 --> 01:03:01,181 Oh, sorry about that, guys. 1345 01:03:01,616 --> 01:03:05,520 Um, Florence, um, do you maybe want to come back with me 1346 01:03:05,553 --> 01:03:07,589 and we can kind of talk about things? 1347 01:03:07,622 --> 01:03:08,389 Hey, hey, hey. 1348 01:03:10,958 --> 01:03:11,992 Florence. Florence. 1349 01:03:12,026 --> 01:03:12,926 Florence. Hey. 1350 01:03:12,960 --> 01:03:13,528 Hey. Um. 1351 01:03:13,561 --> 01:03:14,962 Florence. Hey, hey, hey. 1352 01:03:14,995 --> 01:03:17,097 [Florence gasping] 1353 01:03:19,500 --> 01:03:23,904 Um, Florence, uh, you want to maybe let me in? 1354 01:03:23,937 --> 01:03:25,072 Um, 1355 01:03:25,873 --> 01:03:28,275 look, I know every creative partnership 1356 01:03:28,309 --> 01:03:30,344 has its difficulties, but, 1357 01:03:30,377 --> 01:03:32,446 I think we can really work through this. 1358 01:03:32,479 --> 01:03:35,849 And you'll still get credit on the movie. 1359 01:03:35,883 --> 01:03:38,919 No, I mean, in memoriam credit, 1360 01:03:38,952 --> 01:03:41,355 but I think IMDb has a space for that. 1361 01:03:41,989 --> 01:03:44,858 You know, maybe a special thanks to. 1362 01:03:44,892 --> 01:03:45,527 Okay. 1363 01:03:53,668 --> 01:03:54,835 - Hey! 1364 01:03:55,402 --> 01:03:57,271 - Sorry! Oh my God, I'm sorry! 1365 01:03:57,304 --> 01:03:58,172 Oh my God. 1366 01:03:58,205 --> 01:03:59,106 Oh, I'm so sorry. 1367 01:03:59,139 --> 01:04:00,207 I'm sorry. 1368 01:04:00,240 --> 01:04:02,142 [Florence groaning] 1369 01:04:02,176 --> 01:04:03,077 Sorry 1370 01:04:04,579 --> 01:04:05,879 sorry, sorry. 1371 01:04:05,913 --> 01:04:06,614 [Florence screams] Oh fuck! 1372 01:04:06,648 --> 01:04:07,147 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1373 01:04:07,181 --> 01:04:09,049 Sorry, sorry, sorry. 1374 01:04:09,517 --> 01:04:11,919 [Florence screaming] 1375 01:04:15,989 --> 01:04:17,257 Oh my God. 1376 01:04:19,259 --> 01:04:19,993 Oh my God! 1377 01:04:21,663 --> 01:04:22,564 Oh! 1378 01:04:23,497 --> 01:04:24,465 Oh! 1379 01:04:26,133 --> 01:04:27,134 [sighs] 1380 01:04:29,303 --> 01:04:31,138 [tense music] 1381 01:04:31,972 --> 01:04:35,209 - AJ! Dude, you gotta pay my reps tomorrow or they'll... 1382 01:04:35,242 --> 01:04:36,611 Hey, AJ, it's Javon. 1383 01:04:36,644 --> 01:04:38,546 Law enforcement will be contacted 1384 01:04:38,580 --> 01:04:40,447 if you don't pay our invoice immediately. 1385 01:04:40,481 --> 01:04:41,181 Thanks. 1386 01:04:42,182 --> 01:04:43,585 - No. No, Papa. 1387 01:04:43,618 --> 01:04:46,654 No, no, it's for rent, Papa. 1388 01:04:47,321 --> 01:04:48,956 And so what if it's for my movie? 1389 01:04:48,989 --> 01:04:50,023 So what if... no, I know. 1390 01:04:51,125 --> 01:04:52,059 No. You have. 1391 01:04:53,160 --> 01:04:54,461 No, I appreciate it. 1392 01:04:54,495 --> 01:04:55,362 Thank you. 1393 01:04:55,396 --> 01:04:56,564 No. I love you both. 1394 01:04:56,598 --> 01:04:57,565 Don't put mother on. 1395 01:04:57,599 --> 01:04:58,533 Don't put mother on. 1396 01:04:58,566 --> 01:05:00,000 [eerie music] 1397 01:05:00,033 --> 01:05:03,003 Hey. Hope you're enjoying making Content. 1398 01:05:03,036 --> 01:05:06,974 Be sure to rate review, Letterboxd, IMDb. 1399 01:05:07,007 --> 01:05:09,343 You know, as long as you're positive, right? 1400 01:05:09,376 --> 01:05:11,145 No one's really nice anymore. 1401 01:05:11,178 --> 01:05:12,045 What's, um. 1402 01:05:12,079 --> 01:05:13,147 You know, what's that about? 1403 01:05:13,180 --> 01:05:14,549 I know things look a bit iffy. 1404 01:05:14,582 --> 01:05:17,585 This isn't about me or Teddy or Margot. 1405 01:05:17,619 --> 01:05:19,953 It's about Emma and Leigh. 1406 01:05:19,987 --> 01:05:21,556 And they are right where they need to be. 1407 01:05:22,524 --> 01:05:25,125 - Day in the life of a serial unaliver. 1408 01:05:25,359 --> 01:05:26,728 Stalking the neighbourhood. 1409 01:05:26,761 --> 01:05:28,962 Pointy. More stalking. 1410 01:05:28,996 --> 01:05:30,063 Shopping time. 1411 01:05:30,097 --> 01:05:32,299 Bleach. Party supplies. 1412 01:05:32,332 --> 01:05:34,536 Quality time with my girlfriend. 1413 01:05:34,569 --> 01:05:37,070 Mmm. Coffee. 1414 01:05:37,104 --> 01:05:39,373 Making her happy is so important to me. 1415 01:05:39,406 --> 01:05:43,477 I will do anything to protect her no matter the cost. 1416 01:05:45,179 --> 01:05:46,947 Living my best life. 1417 01:05:48,215 --> 01:05:52,319 - So in a way, you sort of have to let the actor direct himself. 1418 01:05:52,554 --> 01:05:54,154 [loud banging] 1419 01:05:56,524 --> 01:05:58,225 And scene. 1420 01:05:58,459 --> 01:05:59,661 Um, yeah, Leigh, 1421 01:05:59,694 --> 01:06:02,496 we were actually just filming something here. 1422 01:06:02,530 --> 01:06:05,265 Leigh. Leigh, wait, wait. 1423 01:06:05,299 --> 01:06:06,300 We were filming something. 1424 01:06:06,333 --> 01:06:07,769 We were filming something, Leigh, 1425 01:06:07,802 --> 01:06:10,705 it's, um. Teddy, Leigh? 1426 01:06:10,738 --> 01:06:12,239 [message chimes] 1427 01:06:18,212 --> 01:06:19,480 Hey, baby. 1428 01:06:22,149 --> 01:06:23,518 No. Come on, don't cry. 1429 01:06:23,551 --> 01:06:25,787 We... we can, we can recast. 1430 01:06:25,820 --> 01:06:27,655 We can find new actors, you know? 1431 01:06:30,057 --> 01:06:31,091 Exactly. 1432 01:06:31,124 --> 01:06:33,628 Because if you believe in yourself, 1433 01:06:33,661 --> 01:06:35,630 you can do anything. 1434 01:06:35,663 --> 01:06:37,397 [sombre music] 1435 01:06:37,431 --> 01:06:38,465 All right. Love you. 1436 01:06:45,105 --> 01:06:46,373 [AJ sighs] 1437 01:06:53,848 --> 01:06:56,083 [menacing music] 1438 01:06:56,751 --> 01:06:58,418 [keyboard clacking] 1439 01:07:06,828 --> 01:07:08,128 Hi. 1440 01:07:08,161 --> 01:07:10,130 I just wanted to reach out and say 1441 01:07:10,163 --> 01:07:12,700 I'm sorry I betrayed your trust. 1442 01:07:12,734 --> 01:07:16,169 I know it was for the movie, but that's not more important 1443 01:07:16,203 --> 01:07:17,237 than our friendship. 1444 01:07:17,271 --> 01:07:19,373 I've sent you a Zoom link for tonight 1445 01:07:19,406 --> 01:07:20,842 to discuss the terms of 1446 01:07:20,875 --> 01:07:23,845 me buying you out of your contract for Content. 1447 01:07:23,878 --> 01:07:26,346 I just really want to see you tonight and tell you 1448 01:07:27,849 --> 01:07:28,716 I'm sorry. 1449 01:07:30,450 --> 01:07:31,418 All right. 1450 01:07:31,451 --> 01:07:33,287 Talk to you, then, I hope. 1451 01:07:34,254 --> 01:07:36,290 [keyboard clacking] 1452 01:07:39,259 --> 01:07:40,127 [message chimes] 1453 01:07:43,898 --> 01:07:45,567 - AJ? 1454 01:07:48,603 --> 01:07:49,737 - Hey. - Why are you here? 1455 01:07:51,338 --> 01:07:52,172 - Sorry, go on. 1456 01:07:52,205 --> 01:07:53,440 - No. You go. 1457 01:07:54,441 --> 01:07:56,410 - Great. So, did AJ invite you to this? 1458 01:07:57,144 --> 01:07:59,714 Wait, are you still living at AJ's, Teddy? 1459 01:08:00,213 --> 01:08:01,315 - It would appear so. 1460 01:08:01,749 --> 01:08:03,216 - Teddy. Come on. 1461 01:08:03,250 --> 01:08:06,386 - I'd prefer it if you called me Leigh. 1462 01:08:08,723 --> 01:08:10,257 - Right, um. 1463 01:08:10,858 --> 01:08:11,859 [message chimes] 1464 01:08:12,259 --> 01:08:12,894 Who are you? 1465 01:08:12,927 --> 01:08:15,429 - Oh, no, it's Teddy! 1466 01:08:15,462 --> 01:08:17,464 Man, how the heck are you? 1467 01:08:17,497 --> 01:08:18,900 - What are you doing here? 1468 01:08:18,933 --> 01:08:19,834 - Who am I looking at? 1469 01:08:19,867 --> 01:08:22,604 - I... I saw you at the park. 1470 01:08:22,637 --> 01:08:23,771 - Yes you did. 1471 01:08:23,805 --> 01:08:25,873 And AJ told me the scene went well, right? 1472 01:08:25,907 --> 01:08:26,708 - It doesn't. 1473 01:08:26,741 --> 01:08:27,976 - Oh, sorry. 1474 01:08:28,009 --> 01:08:30,645 No, um, you're doing the whole method acting thing, aren't you? 1475 01:08:30,678 --> 01:08:32,814 It's, uh, it's Leigh, Leigh, right? 1476 01:08:33,246 --> 01:08:35,783 - Oh, no, that doesn't that doesn't make any sense, um. 1477 01:08:35,817 --> 01:08:36,985 - Hey, hi, hey, wait. 1478 01:08:37,018 --> 01:08:39,787 So you guys, all you guys all work for the same idiots? 1479 01:08:39,821 --> 01:08:41,421 - Sorry. Same idiots? 1480 01:08:41,455 --> 01:08:42,590 - Sorry, same idiots, did I stutter? 1481 01:08:42,624 --> 01:08:45,158 The podcast, I'm just being the podcast. 1482 01:08:45,192 --> 01:08:46,493 - You're Che Goldberg, right? 1483 01:08:46,527 --> 01:08:47,795 I know you, you're Che Goldberg. 1484 01:08:47,829 --> 01:08:49,664 Yeah. You stole AJ's idea. 1485 01:08:49,697 --> 01:08:50,732 You stole Content. 1486 01:08:50,765 --> 01:08:52,165 - What the fuck? Who is AJ? 1487 01:08:52,199 --> 01:08:54,434 Huh? Wait, are you guys the Cinemidiots podcast? 1488 01:08:54,468 --> 01:08:55,870 - No. You know, AJ. 1489 01:08:55,903 --> 01:08:58,238 - The publicist told me this was the Cinemidiots podcast. 1490 01:08:58,271 --> 01:08:59,239 Who am I talking to right now? 1491 01:08:59,272 --> 01:09:00,642 - AJ Wilby. 1492 01:09:00,675 --> 01:09:02,476 You went to school with AJ and then you stole his idea. 1493 01:09:02,510 --> 01:09:04,679 That's... now you're here, I... 1494 01:09:04,712 --> 01:09:05,580 - AJ? 1495 01:09:05,613 --> 01:09:06,614 AJ. 1496 01:09:07,615 --> 01:09:09,316 Oh, like AJ Wilby 1497 01:09:09,349 --> 01:09:11,753 - AJ Wilby, yeah. - From fucking school. 1498 01:09:12,352 --> 01:09:14,856 - I had one class with that kid when I was a freshman. 1499 01:09:14,889 --> 01:09:16,724 He just, like, talked to himself the whole time. 1500 01:09:16,758 --> 01:09:17,959 Didn't help at all. 1501 01:09:17,992 --> 01:09:20,628 Wait, you know that guy and he told you I was his friend? 1502 01:09:20,662 --> 01:09:23,330 - Is this a setup, or are you playing a game with us 1503 01:09:23,363 --> 01:09:23,965 right now, AJ? 1504 01:09:23,998 --> 01:09:25,298 - You knew him back then? 1505 01:09:25,332 --> 01:09:25,900 - Who are you? 1506 01:09:25,933 --> 01:09:26,834 - Well, Mr. Director? 1507 01:09:26,868 --> 01:09:27,535 - Why am I in here right now?. 1508 01:09:27,568 --> 01:09:28,468 - Hey, y'all. 1509 01:09:28,703 --> 01:09:30,170 Who wants to make a movie? 1510 01:09:31,773 --> 01:09:32,907 - Okay. Um. 1511 01:09:32,940 --> 01:09:34,408 Peace. It is good to meet you guys. 1512 01:09:34,441 --> 01:09:35,275 Uh, talk to you later, bye. 1513 01:09:35,308 --> 01:09:36,511 - Uh, Mr Goldberg. 1514 01:09:36,544 --> 01:09:38,613 Um, you might want to check your cloud folder. 1515 01:09:38,646 --> 01:09:41,214 The one where you've been storing your feature C-words. 1516 01:09:42,617 --> 01:09:44,418 No? Uh, mm. 1517 01:09:45,787 --> 01:09:48,790 Um, any of y'all watching anything lately or..? 1518 01:09:48,823 --> 01:09:50,858 - AJ, why are all these people in this call AJ? 1519 01:09:50,892 --> 01:09:52,593 - Yo, where is my movie? 1520 01:09:52,627 --> 01:09:54,629 Where the fuck did you put my movie? 1521 01:09:54,662 --> 01:09:55,295 What happened? 1522 01:09:55,328 --> 01:09:56,396 [AJ] uh, tut, tut, tut, tut. 1523 01:09:56,430 --> 01:09:57,632 - AJ? Okay, where did it go? 1524 01:09:57,665 --> 01:10:00,702 - Stick with me, and we're gonna make our own movie tonight. 1525 01:10:00,735 --> 01:10:03,236 A horror movie starring all of you. 1526 01:10:03,270 --> 01:10:05,305 If you could please look outside your doors, 1527 01:10:05,338 --> 01:10:06,708 you'll find a box. 1528 01:10:06,874 --> 01:10:07,942 - You found my address? 1529 01:10:07,975 --> 01:10:09,610 Wilby, what is this? 1530 01:10:09,644 --> 01:10:10,545 How do you know where I live? 1531 01:10:10,578 --> 01:10:11,846 - I'm on an unpaid internship. 1532 01:10:11,879 --> 01:10:13,881 I'm not, I don't have the time for any of this. 1533 01:10:13,915 --> 01:10:14,782 [AJ] Come on. 1534 01:10:19,854 --> 01:10:22,523 Now, please, everyone, open up the lid 1535 01:10:22,557 --> 01:10:24,357 and scan the code underneath. 1536 01:10:25,693 --> 01:10:27,494 [tins rattling] 1537 01:10:29,931 --> 01:10:31,766 [eerie music] 1538 01:10:32,734 --> 01:10:34,267 Here's how I'm blackmailing 1539 01:10:34,301 --> 01:10:36,503 Margot Sholnick into making content. 1540 01:10:36,671 --> 01:10:38,873 I just had to find Margot's ex, Nomi, 1541 01:10:38,906 --> 01:10:41,676 and give Margot a chance to reconnect with her. 1542 01:10:41,709 --> 01:10:43,376 [playful music] 1543 01:10:43,578 --> 01:10:45,378 So you'll see that right now, 1544 01:10:45,412 --> 01:10:47,682 Nomi is actually in a bit of a pickle. 1545 01:10:49,416 --> 01:10:51,586 Margot, if you don't wrap your scenes in time, 1546 01:10:51,619 --> 01:10:53,921 then poor Nomi won't do too well. 1547 01:10:53,955 --> 01:10:54,722 Good luck. 1548 01:10:56,758 --> 01:10:57,658 - AJ. 1549 01:10:57,692 --> 01:10:59,861 - Here's how I'm blackmailing Teddy Nielsen 1550 01:10:59,894 --> 01:11:01,729 into making Content. 1551 01:11:01,763 --> 01:11:03,998 Teddy was the only actor to really understand 1552 01:11:04,031 --> 01:11:06,567 the AJ method and find his character. 1553 01:11:08,368 --> 01:11:09,637 Your job is simple. 1554 01:11:09,670 --> 01:11:10,671 Stay in character 1555 01:11:10,705 --> 01:11:13,406 and that footage is performance video of Leigh 1556 01:11:13,440 --> 01:11:15,810 instead of evidence against Teddy. 1557 01:11:15,843 --> 01:11:16,711 Good luck! 1558 01:11:16,744 --> 01:11:17,678 - Hey AJ. 1559 01:11:20,114 --> 01:11:21,549 - Here's how I'm blackmailing 1560 01:11:21,582 --> 01:11:23,483 Che Goldberg into making Content. 1561 01:11:23,518 --> 01:11:25,019 You stole my movie idea. 1562 01:11:25,052 --> 01:11:27,755 I hacked your iCloud, and I'll delete your movie 1563 01:11:27,789 --> 01:11:28,856 if you don't play along. 1564 01:11:28,890 --> 01:11:29,957 Good luck. 1565 01:11:29,991 --> 01:11:31,092 Here's how I'm blackmailing Pat Bunce 1566 01:11:31,125 --> 01:11:32,760 - Don't fuck with my movie, please. 1567 01:11:32,794 --> 01:11:34,996 I could give you fucking producer credit or EP. 1568 01:11:35,029 --> 01:11:36,363 Whatever you need. 1569 01:11:36,396 --> 01:11:37,799 - I need to resign as an intern, please. 1570 01:11:37,832 --> 01:11:39,499 [AJ] Oh my God. 1571 01:11:39,534 --> 01:11:42,402 Alrighty, team, please take the glass dropper out of your box 1572 01:11:42,435 --> 01:11:44,572 and use it to glue your phone to your hand, 1573 01:11:44,605 --> 01:11:45,873 or we'll kill you off. 1574 01:11:46,507 --> 01:11:47,575 Oh, God, so, sorry, 1575 01:11:47,608 --> 01:11:48,743 so, like, if you die, 1576 01:11:48,776 --> 01:11:51,078 that means I do have to go forward with your blackmail, 1577 01:11:51,112 --> 01:11:52,780 which is kind of not ideal. 1578 01:11:52,814 --> 01:11:55,348 So you might wanna, you know. 1579 01:11:55,382 --> 01:11:59,654 Great. Now just join via that same zoom link and... 1580 01:11:59,687 --> 01:12:00,822 Yep. All right. 1581 01:12:00,855 --> 01:12:01,756 There's one. 1582 01:12:01,789 --> 01:12:02,455 Come on. 1583 01:12:02,489 --> 01:12:03,024 All right guys. 1584 01:12:03,524 --> 01:12:04,859 Yeah. There we go. 1585 01:12:04,892 --> 01:12:07,028 Thank, okay, okay. 1586 01:12:07,061 --> 01:12:08,563 Game plan for y'all. 1587 01:12:08,596 --> 01:12:11,398 I'm gonna give you a series of Saw-esque challenges. 1588 01:12:11,431 --> 01:12:14,434 You know, you're gonna get hurt or killed off one by one. 1589 01:12:14,467 --> 01:12:17,672 And then the final two survivors will fight to the death. 1590 01:12:17,872 --> 01:12:19,140 Um. Any questions? 1591 01:12:19,173 --> 01:12:20,440 Emma, Leigh? 1592 01:12:20,473 --> 01:12:21,008 Mm? 1593 01:12:21,042 --> 01:12:22,009 - Understood. 1594 01:12:22,409 --> 01:12:23,978 - So for your first challenge, 1595 01:12:24,011 --> 01:12:25,847 I'm going to send you an address. 1596 01:12:26,547 --> 01:12:27,915 If you look inside your box, 1597 01:12:27,949 --> 01:12:29,984 you'll find a mask and a weapon. 1598 01:12:30,017 --> 01:12:32,887 And now you actually have to go to my old roommates place 1599 01:12:32,920 --> 01:12:34,387 and kill their cat. 1600 01:12:34,755 --> 01:12:36,057 And you might want to hurry 1601 01:12:36,090 --> 01:12:37,959 just because if you get there last. 1602 01:12:37,992 --> 01:12:40,628 Well, um, we do have to kill you off. 1603 01:12:40,661 --> 01:12:42,063 [tense music] 1604 01:12:42,530 --> 01:12:43,698 Yeah. Sorry. 1605 01:12:44,198 --> 01:12:46,634 Horror fans, they love that body count. 1606 01:12:46,667 --> 01:12:47,802 All right, um. 1607 01:12:47,835 --> 01:12:50,104 All right, let's... come on. 1608 01:12:50,137 --> 01:12:50,938 Oh, great. 1609 01:12:50,972 --> 01:12:52,106 Perfect. Come on, Emma. 1610 01:12:52,139 --> 01:12:53,774 Okay, great. 1611 01:12:53,808 --> 01:12:54,675 Looking good. 1612 01:12:54,709 --> 01:12:55,543 So psyched. 1613 01:12:57,011 --> 01:12:58,045 - So... 1614 01:12:58,079 --> 01:12:59,479 Emma Mallory. 1615 01:13:00,982 --> 01:13:02,917 Hello? Emma Mallory? 1616 01:13:02,950 --> 01:13:03,784 [Emma] Seriously. 1617 01:13:04,118 --> 01:13:05,620 Teddy, shut the fuck up. 1618 01:13:05,653 --> 01:13:06,120 - No, no! 1619 01:13:06,153 --> 01:13:07,188 Shut the fuck up! 1620 01:13:07,221 --> 01:13:08,856 Leave. Leave! 1621 01:13:09,023 --> 01:13:10,524 Live the role, Emma. 1622 01:13:10,558 --> 01:13:12,425 [AJ] Hey, Mr. Goldberg. 1623 01:13:12,459 --> 01:13:14,896 Yeah. I just wanted to say I'm a huge fan of your work. 1624 01:13:15,763 --> 01:13:16,396 - Thanks, man. 1625 01:13:16,429 --> 01:13:18,465 - Hey. Yeah, this is Arthur 1626 01:13:18,498 --> 01:13:20,467 with your home security systems. 1627 01:13:20,735 --> 01:13:22,637 Yeah. It's looking like we're seeing a break in 1628 01:13:22,670 --> 01:13:24,505 through your doorbell camera. 1629 01:13:24,772 --> 01:13:25,940 Uh, yeah. 1630 01:13:25,973 --> 01:13:27,842 You'll want to do whatever you can to protect yourselves 1631 01:13:27,875 --> 01:13:29,610 before the police get there. 1632 01:13:29,644 --> 01:13:30,443 All right. Bye. 1633 01:13:31,045 --> 01:13:32,179 [suspenseful music] 1634 01:13:32,213 --> 01:13:34,015 - Where the fuck am I? 1635 01:13:34,582 --> 01:13:36,884 Fuck! Oh, God. 1636 01:13:38,119 --> 01:13:39,120 Okay. Fuck. 1637 01:13:39,520 --> 01:13:40,521 All right, you got this. 1638 01:13:40,554 --> 01:13:41,088 You got this, Goldberg, 1639 01:13:41,122 --> 01:13:42,056 You got this, man. 1640 01:13:42,089 --> 01:13:43,490 Fucking pull through, Goldberg! 1641 01:13:45,526 --> 01:13:47,460 Could you just get your shit together? 1642 01:13:47,762 --> 01:13:49,163 Where the fuck is this place? 1643 01:13:49,196 --> 01:13:50,164 Fuck! 1644 01:13:50,898 --> 01:13:52,867 Guys, I'm... 1645 01:13:52,900 --> 01:13:54,101 I'm looking for a cat. 1646 01:13:55,102 --> 01:13:56,037 [blow lands] 1647 01:13:56,570 --> 01:13:58,506 [Che coughing] 1648 01:14:02,543 --> 01:14:04,612 [eerie music] 1649 01:14:04,812 --> 01:14:05,713 - I got him, baby. 1650 01:14:08,149 --> 01:14:09,183 [Don] Oh, shit. 1651 01:14:09,617 --> 01:14:10,685 Well. 1652 01:14:10,718 --> 01:14:12,253 You didn't really get him, did you? 1653 01:14:12,286 --> 01:14:13,120 - That's so demeaning. 1654 01:14:13,154 --> 01:14:13,921 [Don] Here. 1655 01:14:13,955 --> 01:14:14,889 [indistinct] 1656 01:14:17,692 --> 01:14:18,491 We should call the cops. 1657 01:14:18,526 --> 01:14:19,794 We should definitely call the cops. 1658 01:14:19,827 --> 01:14:20,594 - Here, take the bat. 1659 01:14:20,628 --> 01:14:21,562 I don't want the bat. 1660 01:14:21,595 --> 01:14:21,996 - Sam. [Sam] You hold the bat. 1661 01:14:31,605 --> 01:14:32,540 - Oh! 1662 01:14:46,887 --> 01:14:47,755 [Margot] Hey! 1663 01:14:49,223 --> 01:14:51,025 - Emma Mallory. 1664 01:14:51,058 --> 01:14:53,561 How nice to finally meet in person. 1665 01:14:53,594 --> 01:14:55,096 - Dude, the fuck? 1666 01:14:55,129 --> 01:14:56,063 Let's go! 1667 01:14:58,599 --> 01:15:00,001 The fuck did you do, Teddy? 1668 01:15:00,034 --> 01:15:02,203 - Teddy? Who is Teddy? 1669 01:15:02,236 --> 01:15:04,705 Emma, what happened to those people, 1670 01:15:04,739 --> 01:15:06,907 Teddy, never would have done that. 1671 01:15:06,941 --> 01:15:08,075 Only Leigh. 1672 01:15:08,109 --> 01:15:09,210 Right, Emma? 1673 01:15:11,112 --> 01:15:12,213 - Fuck, am I late? 1674 01:15:12,246 --> 01:15:13,547 [AJ] Hey, y'all. 1675 01:15:13,581 --> 01:15:15,816 Great work and I'm so sorry about Che, 1676 01:15:15,850 --> 01:15:18,319 but now it's time for our second game. 1677 01:15:18,352 --> 01:15:20,554 [tense music]1 1678 01:15:21,822 --> 01:15:23,824 Emma. Emma. 1679 01:15:23,858 --> 01:15:26,293 Hey, Emma, could you please turn your mic back on? 1680 01:15:26,927 --> 01:15:29,563 - Sorry, muted on accident. 1681 01:15:30,031 --> 01:15:33,000 I'm so bad at everything here 1682 01:15:33,034 --> 01:15:34,235 and as a Therapal. 1683 01:15:34,268 --> 01:15:34,902 - Oh. 1684 01:15:34,935 --> 01:15:35,903 Oh yeah. 1685 01:15:36,070 --> 01:15:37,638 Um yeah. Therapal. 1686 01:15:37,671 --> 01:15:38,639 - Stop it stop. 1687 01:15:38,672 --> 01:15:41,609 You're acting, you are both acting right now. 1688 01:15:41,642 --> 01:15:43,344 You are not living the role. 1689 01:15:43,377 --> 01:15:44,812 - What do you mean, Leigh? 1690 01:15:44,845 --> 01:15:46,580 - No no no no no. 1691 01:15:47,381 --> 01:15:48,215 - Wait! 1692 01:15:49,383 --> 01:15:50,317 Come on. 1693 01:15:50,351 --> 01:15:51,218 Ignore him. 1694 01:15:51,252 --> 01:15:52,586 Find AJ's laptop. 1695 01:15:53,120 --> 01:15:55,222 [eerie music] 1696 01:15:57,291 --> 01:15:59,860 - Um, Margot, I think I'm here now. 1697 01:16:06,734 --> 01:16:07,935 [Margot whimpering] 1698 01:16:11,739 --> 01:16:12,740 - Shit. 1699 01:16:13,841 --> 01:16:14,842 Shit, man. 1700 01:16:26,187 --> 01:16:27,354 - It should be in his bedroom. 1701 01:16:32,860 --> 01:16:33,994 - Of course, that's locked. 1702 01:16:44,138 --> 01:16:45,339 Jesus Christ. 1703 01:16:45,372 --> 01:16:46,273 All right. 1704 01:16:48,109 --> 01:16:50,678 [eerie music continues] 1705 01:17:05,159 --> 01:17:06,794 All right, let's do this. 1706 01:17:10,965 --> 01:17:11,832 [door closes] 1707 01:17:19,907 --> 01:17:21,308 - Look for Nomi. 1708 01:17:24,378 --> 01:17:25,346 What is that? 1709 01:17:28,048 --> 01:17:28,983 - Hey, Teddy. 1710 01:17:30,718 --> 01:17:31,352 Leigh? 1711 01:17:32,186 --> 01:17:33,754 Dude, is AJ still here? 1712 01:17:35,222 --> 01:17:36,290 Come on, buddy. 1713 01:17:36,991 --> 01:17:38,225 You gotta give me something, man. 1714 01:17:40,261 --> 01:17:41,295 Okay. All right. 1715 01:17:42,897 --> 01:17:43,764 - Pat. 1716 01:17:44,498 --> 01:17:45,966 Pat! Pat! 1717 01:17:46,400 --> 01:17:47,801 - Foresight, Pat. 1718 01:17:49,436 --> 01:17:51,338 We really loved working with you, 1719 01:17:52,072 --> 01:17:53,007 but, 1720 01:17:53,508 --> 01:17:55,176 you lost the last challenge. 1721 01:17:56,143 --> 01:17:58,379 - Yeah, but I mean, that's his prop, right? 1722 01:17:59,013 --> 01:17:59,914 - Pat! 1723 01:17:59,947 --> 01:18:01,749 [Pat grunting] 1724 01:18:01,949 --> 01:18:02,950 [Pat] What? 1725 01:18:05,119 --> 01:18:06,420 What the fuck is that? 1726 01:18:06,453 --> 01:18:07,788 - Sorry, Pat. 1727 01:18:08,222 --> 01:18:09,456 I'm sorry. 1728 01:18:09,490 --> 01:18:11,492 Teddy, Teddy, you know this is fucked. 1729 01:18:11,526 --> 01:18:12,426 Do something. 1730 01:18:12,459 --> 01:18:13,160 Teddy! 1731 01:18:13,194 --> 01:18:15,162 - Emma Mallory. 1732 01:18:15,196 --> 01:18:16,830 You're still my Therapal. 1733 01:18:17,831 --> 01:18:20,201 You understand me better than anyone. 1734 01:18:21,502 --> 01:18:23,370 Leigh is a killer. 1735 01:18:25,806 --> 01:18:27,241 - Uh, Leigh, would you mind, 1736 01:18:27,274 --> 01:18:28,475 Would you mind just help me out here? 1737 01:18:30,044 --> 01:18:31,478 Sorry. Just, come on, come on, come on. 1738 01:18:33,080 --> 01:18:35,249 Just help me out with him, okay. 1739 01:18:35,282 --> 01:18:38,919 Great. Three. Two. One. Lift! 1740 01:18:38,953 --> 01:18:39,954 Okay! 1741 01:18:41,322 --> 01:18:42,156 Come on, 1742 01:18:43,857 --> 01:18:44,725 come on. 1743 01:18:47,061 --> 01:18:48,262 Get up there. 1744 01:18:48,295 --> 01:18:50,731 All right, all right, all right, all right. 1745 01:19:09,850 --> 01:19:11,485 [computer chimes] 1746 01:19:12,019 --> 01:19:13,454 - Hi. Hi, I'm Emma. 1747 01:19:14,888 --> 01:19:16,524 [tense music] 1748 01:19:16,957 --> 01:19:19,093 - All right, so, act one, of course. 1749 01:19:19,293 --> 01:19:21,529 I moved to Los Angeles with nothing. 1750 01:19:39,280 --> 01:19:41,282 [music intensifies] 1751 01:19:42,584 --> 01:19:43,518 - That's right, Leigh. 1752 01:19:43,551 --> 01:19:46,954 Once I dispose of Pat's body, you need to... 1753 01:19:51,191 --> 01:19:52,126 How does... 1754 01:19:52,393 --> 01:19:53,561 Who posted this? 1755 01:19:54,995 --> 01:19:56,564 - Hey, what's going on? 1756 01:19:57,464 --> 01:19:59,033 - No no no no no. 1757 01:19:59,066 --> 01:20:00,434 [messages chiming] 1758 01:20:01,168 --> 01:20:04,506 - Wait, Teddy, hey, I need to tell you something. 1759 01:20:05,105 --> 01:20:06,307 - I'm done listening to you. 1760 01:20:08,175 --> 01:20:09,243 - Leigh. 1761 01:20:09,943 --> 01:20:13,914 Let me be real with you for once. 1762 01:20:13,947 --> 01:20:16,350 Can I tell you a story about my ex, Nomi? 1763 01:20:17,017 --> 01:20:19,119 I made a short film and I put them in it. 1764 01:20:19,953 --> 01:20:23,090 We had this one real artsy shot where her character vapes. 1765 01:20:23,123 --> 01:20:24,024 They don't vape. 1766 01:20:24,224 --> 01:20:25,125 So... 1767 01:20:26,060 --> 01:20:27,328 So I got them a fake one. 1768 01:20:28,295 --> 01:20:30,532 The shot looked like shit, obviously fake. 1769 01:20:31,999 --> 01:20:33,400 She wasn't playing it right. 1770 01:20:34,168 --> 01:20:38,105 So between shots, I replaced her vape with my real one. 1771 01:20:40,374 --> 01:20:40,841 So hard. 1772 01:20:40,874 --> 01:20:42,910 It looked perfect. 1773 01:20:43,110 --> 01:20:46,347 But later on set, I got her a coffee 1774 01:20:46,380 --> 01:20:48,949 and she looked at me funny. 1775 01:20:48,982 --> 01:20:52,052 She smiled, but she didn't drink it. 1776 01:20:52,386 --> 01:20:54,955 And when we got home, I tried to hug her 1777 01:20:54,988 --> 01:20:56,357 and she pulled back. 1778 01:20:57,991 --> 01:20:59,259 The three weeks later 1779 01:21:00,294 --> 01:21:01,128 we split up. 1780 01:21:02,062 --> 01:21:03,964 [sombre music] 1781 01:21:04,298 --> 01:21:06,066 She never really trusted me again. 1782 01:21:07,702 --> 01:21:08,902 See what I mean? 1783 01:21:09,370 --> 01:21:10,938 You're in a movie, man. 1784 01:21:11,238 --> 01:21:13,040 This shit's just not worth it. 1785 01:21:13,073 --> 01:21:14,208 [phone beeps] 1786 01:21:14,241 --> 01:21:15,175 - Hey, Emma. 1787 01:21:15,209 --> 01:21:17,177 So sorry for the overnight shoot. 1788 01:21:18,613 --> 01:21:20,013 Geez, who posted... 1789 01:21:20,447 --> 01:21:22,416 Leigh, for your final challenge, 1790 01:21:22,449 --> 01:21:24,118 I need you to go to Emma's 1791 01:21:24,151 --> 01:21:26,487 and make her live the role for good. 1792 01:21:26,521 --> 01:21:27,287 Okay? 1793 01:21:28,723 --> 01:21:29,624 Leigh, come on. 1794 01:21:32,459 --> 01:21:34,395 Dude! Whoa! 1795 01:21:34,428 --> 01:21:36,263 Oh, good. 1796 01:21:36,296 --> 01:21:37,931 Teddy. What the fuck was that? 1797 01:21:37,965 --> 01:21:38,432 - Sorry, 1798 01:21:40,000 --> 01:21:40,535 [Emma] Teddy. 1799 01:21:40,568 --> 01:21:41,335 [Teddy] Dammit! 1800 01:21:41,368 --> 01:21:43,070 [indistinct] 1801 01:21:43,270 --> 01:21:44,338 [blows landing] 1802 01:21:46,541 --> 01:21:47,341 Ah! 1803 01:21:47,542 --> 01:21:49,577 [combatants grunting] 1804 01:21:51,646 --> 01:21:58,285 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey, Teddy. 1805 01:21:58,318 --> 01:21:59,052 Teddy! Teddy. 1806 01:21:59,086 --> 01:22:00,921 Teddy. Teddy, Teddy. 1807 01:22:01,488 --> 01:22:02,456 - Oh! 1808 01:22:03,257 --> 01:22:05,025 listen to your character, okay? 1809 01:22:05,058 --> 01:22:06,528 [Teddy grunting] 1810 01:22:08,429 --> 01:22:09,329 Fuck, man. 1811 01:22:10,030 --> 01:22:10,632 Dude, 1812 01:22:11,432 --> 01:22:12,433 I didn't even know. 1813 01:22:18,005 --> 01:22:19,541 [combatants grunting] 1814 01:22:22,476 --> 01:22:23,410 Teddy. Teddy! 1815 01:22:24,211 --> 01:22:24,679 Stop it! 1816 01:22:24,712 --> 01:22:26,046 Leigh, Leigh! 1817 01:22:26,079 --> 01:22:26,614 Okay. 1818 01:22:26,648 --> 01:22:27,481 - No! 1819 01:22:32,654 --> 01:22:34,254 [Teddy panting] 1820 01:22:49,737 --> 01:22:50,538 Holy heck. 1821 01:22:51,138 --> 01:22:52,239 That was intense, huh? 1822 01:22:52,272 --> 01:22:52,774 [Emma laughs] 1823 01:22:52,807 --> 01:22:53,675 My heart's racing. 1824 01:22:55,275 --> 01:22:56,376 - Are you okay? 1825 01:22:57,779 --> 01:22:59,012 - I think so. 1826 01:22:59,046 --> 01:23:01,014 - Can you get Nomi, please? 1827 01:23:01,749 --> 01:23:03,150 - Yeah. Okay. 1828 01:23:07,154 --> 01:23:08,188 She's okay. 1829 01:23:08,455 --> 01:23:09,423 She's okay. 1830 01:23:09,724 --> 01:23:10,725 - What do we do with him? 1831 01:23:12,392 --> 01:23:13,360 [indistinct] 1832 01:23:14,662 --> 01:23:15,429 Hold still. 1833 01:23:15,462 --> 01:23:17,264 [AJ panting] 1834 01:23:18,131 --> 01:23:19,132 Hold still. 1835 01:23:20,133 --> 01:23:20,668 Hold still. 1836 01:23:20,702 --> 01:23:21,569 [Morgan] Wait. 1837 01:23:21,603 --> 01:23:22,670 [AJ groaning] 1838 01:23:22,704 --> 01:23:23,538 - Hold still. 1839 01:23:24,471 --> 01:23:25,807 [Morgan] Wait! Teddy! 1840 01:23:25,840 --> 01:23:27,709 [AJ groaning] 1841 01:23:28,342 --> 01:23:29,409 Wait! Sorry, Teddy. 1842 01:23:29,443 --> 01:23:30,377 I don't think that... 1843 01:23:30,612 --> 01:23:31,779 [scissors snapping] 1844 01:23:31,813 --> 01:23:33,380 Fuck! Teddy! Stop! 1845 01:23:33,413 --> 01:23:35,282 [AJ groaning] 1846 01:23:35,817 --> 01:23:37,785 Fuck! AJs an actor, he's an actor! 1847 01:23:37,819 --> 01:23:38,553 Don't hurt him, Teddy! 1848 01:23:38,586 --> 01:23:39,621 Stop! Fuck! 1849 01:23:39,821 --> 01:23:41,255 It's a [audio distorts] Teddy! 1850 01:23:41,288 --> 01:23:43,591 Stop! Teddy, stop! 1851 01:23:43,625 --> 01:23:45,259 [AJ screams] 1852 01:23:49,597 --> 01:23:51,198 [AJ screams] 1853 01:24:14,556 --> 01:24:16,824 [eerie music] 1854 01:24:22,797 --> 01:24:23,831 Fuck! AJ's an actor. 1855 01:24:23,865 --> 01:24:24,566 He's an actor. 1856 01:24:24,599 --> 01:24:25,232 Don't hurt him! 1857 01:24:25,265 --> 01:24:26,233 Teddy! Stop! 1858 01:24:26,266 --> 01:24:27,467 Fuck! It's a movie! 1859 01:24:27,501 --> 01:24:28,770 Teddy! Stop! 1860 01:24:28,803 --> 01:24:30,070 Teddy! Stop! 1861 01:24:40,582 --> 01:24:42,684 If you want to keep the script on screen, 1862 01:24:42,717 --> 01:24:46,854 don't you know, don't keep looking in the corner like... 1863 01:24:46,888 --> 01:24:48,523 it just gives everything away. 1864 01:24:50,558 --> 01:24:52,660 If you want to keep the script on screen, 1865 01:24:52,694 --> 01:24:56,496 don't you know, don't keep looking in the corner like it... 1866 01:24:56,531 --> 01:24:58,533 it just gives everything away. 1867 01:25:00,267 --> 01:25:02,135 - The scene went well, right? 1868 01:25:02,804 --> 01:25:03,738 Oh, sorry. 1869 01:25:03,771 --> 01:25:05,773 No, the scene went well, right? 1870 01:25:07,842 --> 01:25:10,377 Sorry, Cinemaidiots, did I stutter, the podcast? 1871 01:25:10,778 --> 01:25:12,547 - What were we talking about? 1872 01:25:12,580 --> 01:25:13,213 - What is this? 1873 01:25:13,246 --> 01:25:14,549 - Um, no, that's super cool. 1874 01:25:14,582 --> 01:25:15,449 Why? 1875 01:25:15,482 --> 01:25:16,684 - Be quiet. [Morgan] Teddy, your'e... 1876 01:25:16,718 --> 01:25:17,785 - Yeah, yeah. 1877 01:25:17,819 --> 01:25:21,254 [eerie music continues] 1878 01:25:21,288 --> 01:25:24,124 I get it, I get it, and let me stop you right there. 1879 01:25:24,424 --> 01:25:26,293 You were doing excellent. 1880 01:25:26,326 --> 01:25:28,228 Just stick to the script. 1881 01:25:28,261 --> 01:25:30,765 Get out of your head and everything will be okay. 1882 01:25:31,198 --> 01:25:34,267 - The whole the method thing, it's just really not for me. 1883 01:25:34,301 --> 01:25:37,939 Um, eventually, I want to create my own Content. 1884 01:25:37,972 --> 01:25:40,742 Let me be real with you for once. 1885 01:25:52,620 --> 01:25:53,855 - Can everyone hear me all right? 1886 01:25:54,221 --> 01:25:54,789 - Mm. 1887 01:25:54,822 --> 01:25:56,691 - Awesome. All right. 1888 01:25:56,724 --> 01:25:58,893 AJ, I wanted to ask you something. 1889 01:25:59,627 --> 01:26:02,262 Are you content with Content? 1890 01:26:02,295 --> 01:26:03,765 [laughter] 1891 01:26:03,798 --> 01:26:04,899 I had to ask. 1892 01:26:05,298 --> 01:26:05,800 - We did. 1893 01:26:05,833 --> 01:26:06,801 We had to ask. 1894 01:26:06,968 --> 01:26:08,435 - Great question. 1895 01:26:08,468 --> 01:26:09,169 Absolutely. 1896 01:26:10,805 --> 01:26:11,839 It wasn't easy. 1897 01:26:14,742 --> 01:26:17,277 But I'd say we're happy with it. 1898 01:26:17,310 --> 01:26:17,979 Yeah. 1899 01:26:18,012 --> 01:26:19,346 Hey, Teddy. 1900 01:26:19,379 --> 01:26:19,981 Hi. 1901 01:26:20,014 --> 01:26:21,248 It's Margot again. 1902 01:26:21,582 --> 01:26:23,618 Just checking in. 1903 01:26:23,651 --> 01:26:25,553 Uh, the premieres next week, so. 1904 01:26:25,586 --> 01:26:27,487 [eerie music] 1905 01:26:27,855 --> 01:26:31,759 - But seriously, AJ, what you did with your tongue, 1906 01:26:31,793 --> 01:26:33,193 you went so method. 1907 01:26:33,427 --> 01:26:35,596 You gave up everything for this role. 1908 01:26:35,630 --> 01:26:36,964 Even your own body. 1909 01:26:36,998 --> 01:26:39,701 I mean, that's some serious acting, man. 1910 01:26:40,300 --> 01:26:41,936 - Hey, it's Margot again. 1911 01:26:41,969 --> 01:26:45,272 Again, look, totally take your time. 1912 01:26:45,305 --> 01:26:47,809 But really, AJ's not mad. 1913 01:26:48,275 --> 01:26:49,811 And all the other actors. 1914 01:26:49,844 --> 01:26:51,813 I mean, you've never met the real them, 1915 01:26:51,846 --> 01:26:53,648 and they'd love to get to know you. 1916 01:26:53,681 --> 01:26:55,282 So think about it, please. 1917 01:26:59,721 --> 01:27:00,555 - Alistair Stone. 1918 01:27:00,588 --> 01:27:02,289 Six foot two, Los Angeles. 1919 01:27:02,322 --> 01:27:04,726 Hey. So I was emailing my professor the other day. 1920 01:27:04,759 --> 01:27:06,460 - Hi. My name is Vaughan Suit. 1921 01:27:06,493 --> 01:27:08,428 I'm currently located in Los Angeles. 1922 01:27:08,462 --> 01:27:10,363 I actually have a surgery coming up 1923 01:27:10,397 --> 01:27:11,599 to have my lips sealed. 1924 01:27:11,632 --> 01:27:13,901 - Baby, I just feel like it's all my fault. 1925 01:27:13,935 --> 01:27:15,603 - We don't do faults, do we? 1926 01:27:15,636 --> 01:27:16,269 - You're right. 1927 01:27:17,337 --> 01:27:18,472 What's that? 1928 01:27:18,506 --> 01:27:20,541 - Auditioning for the role of director. 1929 01:27:20,775 --> 01:27:22,409 I want to give you an uncut look 1930 01:27:22,442 --> 01:27:23,911 at the process of directing. 1931 01:27:23,945 --> 01:27:26,013 We'll blur out what we don't have the rights to, 1932 01:27:26,047 --> 01:27:30,350 but besides that, this is all absolutely real. 1933 01:27:31,052 --> 01:27:33,788 - Witherspoon's people are looking at us to adapt 1934 01:27:33,821 --> 01:27:36,824 the Brunch Killers for, uh, for Apple. 1935 01:27:37,324 --> 01:27:38,659 - Can't wait for that. 1936 01:27:38,693 --> 01:27:39,694 - Wow! 1937 01:27:39,727 --> 01:27:42,730 Can we talk about Teddy Nielsen for a second? 1938 01:27:42,764 --> 01:27:45,432 So the question that everyone's asking is, 1939 01:27:45,465 --> 01:27:48,368 did you go to far too get that performance? 1940 01:27:48,401 --> 01:27:50,437 And where is Teddy now? 1941 01:27:50,470 --> 01:27:52,874 - Don't get me wrong, he was fantastic. 1942 01:27:52,907 --> 01:27:54,341 Um. 1943 01:27:54,374 --> 01:27:57,578 We might not have known how involved he'd get, 1944 01:27:57,612 --> 01:27:59,046 but at the end of the day, 1945 01:27:59,080 --> 01:28:02,016 it was all about helping him live the role. 1946 01:28:02,583 --> 01:28:04,051 And we couldn't be happier. 1947 01:28:04,919 --> 01:28:06,821 The whole content team, 1948 01:28:06,854 --> 01:28:09,824 we can't wait to see what he'll do next. 1949 01:28:09,857 --> 01:28:12,459 [music intensifies] 1950 01:28:20,034 --> 01:28:22,502 [tense music]130808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.