Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:10,320
-SÄ ringer han dig frÄn ert hotell.
-Var hon dÀr?
2
00:00:10,480 --> 00:00:13,880
-Sluta!
-Vi blir som vÄra förÀldrar.
3
00:00:14,040 --> 00:00:17,800
Jag blir som mamma, du som din pappa.
4
00:00:19,320 --> 00:00:24,920
Det var honom han Àlskade, eller hur?
Var det dÀrför han sköt sig?
5
00:00:25,080 --> 00:00:29,640
Det Àr som med prÀstkragarna:
Àlskar, Àlskar inte.
6
00:00:29,800 --> 00:00:34,040
-Och du Àlskar Oh?
-Ja.
7
00:00:35,040 --> 00:00:40,440
HÀr finns en skitfin liten ö.
DĂ€r har du ett litet hus.
8
00:00:40,600 --> 00:00:43,880
Det finns inget hus.
9
00:00:44,040 --> 00:00:49,720
-Joy, jag Àlskar dig.
-Jag önskar jag kunde sÀga detsamma.
10
00:00:51,560 --> 00:00:56,320
Du vet inte ett skit
om mig och min familj.
11
00:00:56,480 --> 00:01:00,680
Vem hon Àn Àr med,
sÄ har hon det bÀttre Àn med dig.
12
00:01:00,840 --> 00:01:07,240
âDet gĂ„r inte. Vi mĂ„ste tillbaka.
âMen byggbolaget vet vilken ö det Ă€r.
13
00:01:07,400 --> 00:01:13,800
-Jag ordnar att nÄn tar hand om dig.
-Ring mig. NĂ€r som helst.
14
00:01:20,600 --> 00:01:23,320
Teng, kom.
15
00:01:25,680 --> 00:01:28,720
Nunui!
16
00:01:28,880 --> 00:01:33,160
Jag vet inte
vad jag ska göra med dig.
17
00:02:46,840 --> 00:02:49,240
Oh?
18
00:02:50,240 --> 00:02:52,720
Oh?
19
00:03:22,520 --> 00:03:26,720
Men Oh, jag skÀms inte lÀngre. Oh?
20
00:03:26,880 --> 00:03:31,760
âGod morgon. Kan jag sitta hĂ€r?
âHej. Javisst.
21
00:03:40,040 --> 00:03:43,000
Vill alla höra upp?
22
00:03:43,160 --> 00:03:48,120
Jag gjorde ett test i en tidning:
"Ălskar du din man?"
23
00:03:48,280 --> 00:03:51,320
Jag Àr inte klar.
24
00:03:51,480 --> 00:03:58,080
Det var ett test i "Damernas vÀrld".
"Ălskar du din man?" hette det.
25
00:03:58,240 --> 00:04:04,840
Det var hundra frÄgor, och jag fyllde
i allihop. Och jag fick 92 procent.
26
00:04:05,000 --> 00:04:09,400
Till 92 procent Àlskar jag min man.
27
00:04:09,560 --> 00:04:12,160
Jag Àlskar min man!
28
00:04:14,120 --> 00:04:17,280
Bara fem minuter till.
29
00:04:17,440 --> 00:04:21,840
Jag försökte ligga med en annan ocksÄ
- en tjej.
30
00:04:22,000 --> 00:04:28,200
Men det funkade inte.
Jag kunde bara inte. Oh?
31
00:04:32,000 --> 00:04:34,480
Oh?
32
00:04:35,600 --> 00:04:38,000
Oh?
33
00:04:38,440 --> 00:04:42,280
FörlÄt, jag bar mig dumt Ät. Oh!
34
00:04:42,440 --> 00:04:45,000
För helvete, stanna!
35
00:04:45,160 --> 00:04:48,440
Prata med mig!
36
00:04:49,840 --> 00:04:55,520
Okej, jag pratar med dig.
Men kan du lyssna dÄ?
37
00:04:55,680 --> 00:05:02,120
Ă k hem till Sverige, Glenn.
Eller hitta nÄn annan. Jag bryr mig inte.
38
00:05:02,280 --> 00:05:05,520
âJag Ă€r inte samma person lĂ€ngre.
âSch!
39
00:05:05,680 --> 00:05:10,760
Det vi hade Àr borta, precis som allt
annat. Du tog allt och kastade bort det.
40
00:05:10,920 --> 00:05:14,440
Jag vill inte vara med om det igen.
41
00:07:13,760 --> 00:07:18,240
Jag har aldrig sett
de hÀr sakerna förut.
42
00:07:19,520 --> 00:07:24,880
-I sÄ fall hade jag berÀttat det.
-Varför stack du, dÄ?
43
00:07:30,120 --> 00:07:34,320
HÀr, det Àr till dig.
Det Àr en klÀnning.
44
00:07:38,200 --> 00:07:42,560
Ta den. Jag vill att du ska mÄ bra.
45
00:07:42,720 --> 00:07:47,360
Du lÀmnar mig ensam.
För att jag ska mÄ bra?
46
00:07:49,840 --> 00:07:53,320
FörlÄt. Jag...
47
00:07:53,480 --> 00:07:58,240
-Vad har jag gjort?
-Du har inte gjort nÄnting.
48
00:07:59,280 --> 00:08:02,280
Det Àr bara det att...
49
00:08:02,440 --> 00:08:07,240
Jag Àr rÀdd
att jag ska göra dig ledsen.
50
00:08:07,400 --> 00:08:10,280
Skulle du det?
51
00:08:12,560 --> 00:08:14,840
Nej.
52
00:08:15,960 --> 00:08:19,920
Det var ju dÀrför jag kom tillbaka.
53
00:08:40,560 --> 00:08:43,680
Det Àr min pappa.
54
00:08:43,840 --> 00:08:46,520
Anders.
55
00:08:49,080 --> 00:08:52,600
-Har du Àtit?
-Nej.
56
00:08:54,160 --> 00:09:01,040
Du Àr alldeles skitig. GÄ och tvÀtta
dig, sÄ börjar jag med maten. Okej?
57
00:09:01,200 --> 00:09:03,680
Okej.
58
00:09:35,720 --> 00:09:37,760
Tack.
59
00:09:37,920 --> 00:09:41,760
Det Àr det företaget hon jobbade med.
60
00:09:50,560 --> 00:09:56,560
-Du kan inte bara gÄ in.
-NÄnstans hÀr stÄr det var hon Àr.
61
00:10:46,960 --> 00:10:49,760
Jag Àr hÀr nu.
62
00:10:50,760 --> 00:10:55,240
Jag tÀnker sitta hÀr
tills du pratar med mig igen.
63
00:11:08,400 --> 00:11:11,800
Jag kan sitta hÀr i flera dagar.
64
00:11:13,720 --> 00:11:16,560
Som en kamel.
65
00:11:16,720 --> 00:11:23,800
Jag klarar mig i flera veckor utan
vatten. Den sitter hÀr - provianten.
66
00:11:25,560 --> 00:11:28,960
Kom, Teng.
67
00:11:55,200 --> 00:11:58,000
Kom. Kom.
68
00:12:25,240 --> 00:12:28,360
De tittar hit.
69
00:12:28,520 --> 00:12:32,840
-De kommer hit.
-Leta! Fan.
70
00:12:37,640 --> 00:12:42,720
-HĂ€r har Kajsa skrivit.
-Jag fÄr se.
71
00:12:42,880 --> 00:12:48,400
-Det Àr en tomt. Hon köpte en tomt.
-Ja.
72
00:12:48,560 --> 00:12:50,560
Hon...
73
00:12:50,720 --> 00:12:57,360
HÀr stÄr det nÄt om adressen. Ser du
nÄt hus som har sÄlts till nÄn Johan?
74
00:12:57,520 --> 00:13:02,440
-Honom har jag trÀffat. Fan!
-KĂ€nner du honom?
75
00:13:02,600 --> 00:13:06,080
Jag tar de hÀr. Kom, dÄ!
76
00:13:15,960 --> 00:13:19,400
Jag kan inte hitta min mobil.
77
00:13:19,560 --> 00:13:23,960
-Vad sa du?
-Min mobil, den Àr borta.
78
00:13:26,720 --> 00:13:32,560
Men jag kan ringa till den
- om inte batteriet Àr dött.
79
00:13:52,360 --> 00:13:57,600
Du, kan jag fÄ en handduk?
Det finns ingen.
80
00:13:57,760 --> 00:14:00,760
Det finns ingen handduk.
81
00:14:03,400 --> 00:14:05,880
HĂ€r.
82
00:14:17,920 --> 00:14:23,320
Har du hört den om kannibalerna
som skulle Àta en finne?
83
00:14:23,480 --> 00:14:28,800
De lÀt honom koka i tre timmar.
Sen reste han sig och sa:
84
00:14:28,960 --> 00:14:34,120
"HĂ€rligt, gubbar.
Ăr det nĂ„n som har en handduk?"
85
00:14:56,000 --> 00:14:59,480
Du kan nog sitta dÀr rÀtt lÀnge.
86
00:14:59,640 --> 00:15:02,720
Jag har inte brÄttom.
87
00:15:02,880 --> 00:15:05,400
Hon verkar arg.
88
00:15:05,560 --> 00:15:09,800
âFörstĂ„r du vad jag sĂ€ger?
âJa.
89
00:15:25,280 --> 00:15:29,160
âNĂ€r jag pratar?
âSluta frĂ„ga om jag förstĂ„r.
90
00:15:29,320 --> 00:15:32,600
Och det heter "pratar thai".
91
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
Nej, "pratar thai".
92
00:15:36,800 --> 00:15:40,520
Skit samma, jag fattar.
93
00:15:41,760 --> 00:15:43,760
Teng?
94
00:15:43,920 --> 00:15:47,520
Det Àr Ai Nunui. Hon Àr snÀll.
95
00:15:47,680 --> 00:15:53,080
Hon dyker, med lufttuber.
Det ska jag ocksÄ göra nÀr jag blir stor.
96
00:15:53,240 --> 00:15:56,680
-Kom i!
-Hon kan inte simma.
97
00:15:56,840 --> 00:16:01,240
-Hur ska du dyka dÄ?
-Kom, vi mÄste gÄ.
98
00:16:04,880 --> 00:16:09,920
-Glenn. Glenn Andersson.
-Gunilla, farmor.
99
00:16:10,080 --> 00:16:13,080
Du, kom. Kom.
100
00:16:13,240 --> 00:16:17,960
-Vad heter du?
-Teng, du fÄr sÀga hej dÄ.
101
00:16:18,120 --> 00:16:22,600
-Teng.
-Vi har inte sÄ gott om tid.
102
00:16:22,760 --> 00:16:28,400
Jag blev bara sÄ förvÄnad
att hon fattade min thailÀndska.
103
00:16:28,560 --> 00:16:34,440
Det blir nÄt fel pÄ tonerna.
Jag Àr helt jÀvla omusikalisk.
104
00:16:35,760 --> 00:16:39,480
âDu förstĂ„r ju utan problem!
âVa?
105
00:16:41,360 --> 00:16:44,080
Du förstÄr utan...
106
00:16:44,240 --> 00:16:48,440
Försök inte,
du fattar visst vad jag sÀger!
107
00:16:48,600 --> 00:16:53,920
-Inte pÄ det djupa.
-Det Àr lugnt, jag har henne.
108
00:16:57,720 --> 00:17:01,200
Kolla, hon simmar!
109
00:17:07,200 --> 00:17:11,480
-Har du hittat min mobil?
-Nej, tyvÀrr.
110
00:17:11,640 --> 00:17:14,480
FÄr jag lÄna din?
111
00:17:14,640 --> 00:17:20,080
SlÀpp det dÀr nu.
Du har ju ringt flera gÄnger.
112
00:17:20,240 --> 00:17:25,240
NÀr hon sÀtter pÄ sin mobil
ser hon dina meddelanden.
113
00:17:25,400 --> 00:17:29,320
Kan vi inte hjÀlpas Ät med maten?
114
00:17:29,480 --> 00:17:35,120
-Vill du inte?
-Jo, det Àr bara det att...
115
00:17:35,280 --> 00:17:39,960
-Kan vi inte Àta först?
-Jag Àr inte hungrig.
116
00:17:40,120 --> 00:17:43,520
Varför vill du inte ringa?
117
00:17:48,960 --> 00:17:51,960
Lyssna pÄ mig nu.
118
00:17:54,240 --> 00:17:57,640
Din syster kunde vÀlja.
119
00:17:57,800 --> 00:18:03,080
Det var ingen
som tvingade henne till nÄnting.
120
00:18:03,240 --> 00:18:08,480
Hon hade ett val: Hon kunde
stanna med dig, eller fortsÀtta.
121
00:18:08,640 --> 00:18:11,960
Och vad valde hon?
122
00:18:12,120 --> 00:18:15,400
Och han pÄ fotot, din pappa-
123
00:18:15,560 --> 00:18:19,960
-hur mÄnga dagar
har ni varit tillsammans?
124
00:18:20,120 --> 00:18:24,440
Du har vÀl nÀstan varit mer med mig?
125
00:18:25,520 --> 00:18:30,240
Ăr han snĂ€ll? FĂ„r han dig att mĂ„ bra?
126
00:18:30,400 --> 00:18:36,400
-Vet han vilken klÀnning du gillar?
-Sluta.
127
00:18:37,960 --> 00:18:43,160
Jag vill bara att du ska vara
med nÄn som bryr sig om dig.
128
00:18:43,320 --> 00:18:49,520
Det kommer att bli bra.
Jag lovar, det kommer att bli bÀttre.
129
00:18:49,680 --> 00:18:53,800
Vi kan vÀl i alla fall ringa?
130
00:18:53,960 --> 00:18:56,440
SnÀlla?
131
00:18:58,160 --> 00:19:05,640
Jag kan ringa till ambassaden eller
flyget och se om de Àr kvar i landet.
132
00:19:06,720 --> 00:19:11,360
-Om du blir ledsen, dÄ?
-Jag Àr redan ledsen.
133
00:19:11,520 --> 00:19:14,560
SÄ vi kan ringa ÀndÄ.
134
00:19:19,280 --> 00:19:22,800
-NÀr vi har Àtit.
-Lova.
135
00:19:22,960 --> 00:19:26,720
-Jag lovar.
-Bra.
136
00:19:35,320 --> 00:19:41,480
Jag förlorade allt. Jag förlorade Oh,
jag förlorade barnet. Allt.
137
00:19:41,640 --> 00:19:47,080
Det bara maler i huvudet.
Jag Àr som en strateg, fast i dÄtid.
138
00:19:47,240 --> 00:19:52,480
TÀnk om jag hade gjort si, eller sÄ.
Eller om Oh inte hade sagt nÄt.
139
00:19:52,640 --> 00:19:56,960
Eller om jag hade sagt som det var
frÄn början.
140
00:19:57,120 --> 00:20:03,840
DÄ kanske alla tre hade bott hÀr. DÄ
kanske vi hade varit hÀr tillsammans.
141
00:20:09,080 --> 00:20:15,600
Nu fÄr du komma upp. Du Àr skrynklig
som en gammal kÀrring. - FörlÄt.
142
00:20:15,760 --> 00:20:19,960
âKom.
âBara en liten stund till?
143
00:20:20,120 --> 00:20:22,560
Okej.
144
00:20:27,120 --> 00:20:32,120
Men vad hade du gjort
om det hade gÄtt vÀgen?
145
00:20:32,280 --> 00:20:35,640
Om du lyckats ljuga dig till henne?
146
00:20:35,800 --> 00:20:41,200
-Hur hade du förklarat för de andra?
-Det kan man inte sÀga.
147
00:20:41,360 --> 00:20:45,080
Du sa ju att du var strategisk.
148
00:20:45,240 --> 00:20:49,800
Det hade berott pÄ
vad som var bÀst för henne.
149
00:20:49,960 --> 00:20:57,240
Om hon hade trivts i minus 30 grader,
sÄ hade ni flyttat till Alaska?
150
00:20:57,400 --> 00:20:59,880
Nej.
151
00:21:01,120 --> 00:21:04,960
Det Àr som med jordgubbarna.
152
00:21:05,120 --> 00:21:08,960
Vi fick ett kort nÀr vi gifte oss.
153
00:21:09,120 --> 00:21:14,800
Det var till en skitful vas,
men kortet var rÀtt fint. Det stod:
154
00:21:14,960 --> 00:21:20,400
"Hon sa: 'Det enda som fattas nu,
det Àr jordgubbar.'"
155
00:21:20,560 --> 00:21:27,280
"Och vips var han tillbaka med jord-
gubbar, grÀdde och hela baletten."
156
00:21:27,440 --> 00:21:35,400
"Han sa: 'Var försiktig nu, för frÄn
och med nu gÄr allt i uppfyllelse.'"
157
00:21:37,200 --> 00:21:42,400
-Fint.
-Men det var en jÀkla ful vas.
158
00:21:48,520 --> 00:21:53,360
NĂ€r jag var grabb
ville alla bli typ racerförare-
159
00:21:53,520 --> 00:21:59,520
-artister eller jedikrigare.
Men jag ville bara bli pappa.
160
00:22:02,040 --> 00:22:06,040
-Varför dÄ?
-Jag vet inte.
161
00:22:08,120 --> 00:22:13,480
-För att ge ett barn det jag saknat.
-Vilket var...?
162
00:22:15,200 --> 00:22:17,600
Jordgubbar.
163
00:22:36,280 --> 00:22:40,520
Jag drömde om den hÀr ön en gÄng.
164
00:22:40,680 --> 00:22:45,040
Det var jag och Joy
och mamma och pappa.
165
00:22:45,200 --> 00:22:49,120
Det var som om det var pÄ riktigt.
166
00:22:49,280 --> 00:22:52,640
Som om ön fanns.
167
00:22:59,800 --> 00:23:06,160
Jag vet att de inte kommer, men
du kan vÀl ringa ÀndÄ? SnÀlla, ring.
168
00:23:15,040 --> 00:23:20,120
âNumret ni har ringt gĂ„r inte att nĂ„.
âHej. Johan heter jag.
169
00:23:20,280 --> 00:23:26,960
Jag försöker fÄ tag i nÄgra vÀnner.
Jag behöver veta om de har Äkt hem.
170
00:23:30,800 --> 00:23:35,280
-Vad heter de?
-Joy och Anders Hansson.
171
00:23:35,440 --> 00:23:38,640
Joy och Anders Hansson.
172
00:23:42,440 --> 00:23:45,520
Vad sÀger de?
173
00:23:45,680 --> 00:23:49,120
Okej. Ja, jag förstÄr.
174
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
Okej. Tack sÄ mycket.
175
00:24:01,240 --> 00:24:03,720
Kom.
176
00:24:26,600 --> 00:24:29,600
SĂ„. SĂ„.
177
00:24:30,240 --> 00:24:34,600
-Det Àr mitt fel.
-Nej, det Àr inte ditt fel.
178
00:24:34,760 --> 00:24:40,400
-Det spelar ingen roll vad du sagt.
-Jag var sÄ taskig mot henne.
179
00:24:40,560 --> 00:24:44,080
Kom. Titta pÄ mig.
180
00:24:44,240 --> 00:24:49,640
Ingenting Àr ditt fel.
Du Àr helt underbar.
181
00:24:50,840 --> 00:24:54,040
Det Àr fel pÄ dem.
182
00:24:54,200 --> 00:25:01,000
TÀnk inte mer pÄ dem. Jag har inte
heller nÄn, och det har gÄtt bra.
183
00:25:08,800 --> 00:25:12,200
Wilda. Du...
184
00:25:15,400 --> 00:25:21,120
Det kommer att bli bra.
Jag Àr ju hÀr, sÄ du Àr inte ensam.
185
00:25:44,000 --> 00:25:46,240
Teng?
186
00:25:46,400 --> 00:25:49,400
Nej, Teng!
187
00:25:51,600 --> 00:25:54,120
Teng!
188
00:26:08,120 --> 00:26:10,800
Hon simmar!
189
00:26:11,840 --> 00:26:14,560
Hon dyker!
190
00:26:20,560 --> 00:26:25,160
âUrsĂ€kta mig.
âHon simmar.
191
00:26:25,320 --> 00:26:28,720
âFĂ„r jag se pĂ„ er rumsnyckel?
âJag har den inte med mig.
192
00:26:28,880 --> 00:26:33,360
Vi kanske kan gÄ till receptionen
och reda ut det?
193
00:26:41,160 --> 00:26:47,000
âKan det vĂ€nta fem minuter?
âDet Ă€r bĂ€st att vi gör det genast.
194
00:26:51,360 --> 00:26:55,160
Du har ett Àrr dÀr.
195
00:26:55,320 --> 00:26:59,040
âGjorde det ont?
âInte lĂ€ngre.
196
00:27:03,280 --> 00:27:05,560
Glenn?
197
00:27:06,560 --> 00:27:11,840
-Jag mÄste gÄ till receptionen.
-Det Àr lugnt.
198
00:27:12,000 --> 00:27:17,560
Kan du frÄga henne
om det Àr okej, bara?
199
00:27:18,400 --> 00:27:21,160
Nunui ska gÄ till receptionen.
200
00:27:21,320 --> 00:27:24,920
âVill du stanna hos mig?
âJa.
201
00:27:25,080 --> 00:27:29,280
-Ja, det Àr okej.
-Tack.
202
00:27:30,760 --> 00:27:33,640
Den hÀr vÀgen.
203
00:27:35,400 --> 00:27:39,000
Hon gillar nudlar, inte ris.
204
00:28:10,800 --> 00:28:15,160
âDet blev mycket varmare.
âJag har kissat.
205
00:28:23,720 --> 00:28:28,040
HallÄ? HallÄ? HallÄ?
206
00:28:35,480 --> 00:28:41,560
Ni mÄste komma upp ur vattnet.
Poolen Àr bara till för hotellets gÀster.
207
00:28:41,720 --> 00:28:46,120
âKom upp med en gĂ„ng.
âDe Ă€r gĂ€ster.
208
00:28:46,280 --> 00:28:48,880
De Àr med mig.
209
00:30:27,160 --> 00:30:31,160
âVar Ă€r Nunui?
âHon kommer strax.
210
00:30:32,520 --> 00:30:36,360
âNĂ€r dĂ„?
âHon kommer strax.
211
00:30:55,440 --> 00:30:59,440
Kan du köra fortare? â Vilken tid det tar!
212
00:31:04,880 --> 00:31:08,000
Hur Àr det?
213
00:31:08,160 --> 00:31:13,360
-Det Àr ingen fara med henne.
-Men sluta.
214
00:31:17,440 --> 00:31:23,480
Kommer du ihÄg den julen nÀr det var
sÄ mycket snö framför ert hus?
215
00:31:23,640 --> 00:31:27,120
Hur vet du det?
216
00:31:27,280 --> 00:31:30,000
Jag var dÀr.
217
00:31:31,080 --> 00:31:36,800
Jag ringde Kajsa innan jul,
men du ville inte prata med mig.
218
00:31:36,960 --> 00:31:41,080
-Det Àr klart jag ville.
-Det kvittar nu.
219
00:31:41,240 --> 00:31:47,080
Det var jul, och jag kunde inte sova
pÄ flera nÀtter efter det.
220
00:31:47,240 --> 00:31:53,520
En natt tog jag bilen och rymde
hemifrÄn som en tonÄring, som du.
221
00:31:53,680 --> 00:32:00,360
Jag tog bilen och stack i vÀg
till Stockholm mitt i natten.
222
00:32:00,520 --> 00:32:06,360
Jag stannade vid en mack och köpte
en massa julklappar till er.
223
00:32:06,520 --> 00:32:12,000
Helt fel grejer. Jag köpte
en Britney Spears-box till dig.
224
00:32:12,160 --> 00:32:20,000
Och sÄ kom jag fram. Jag tittade in
genom det dÀr stora glaset.
225
00:32:20,160 --> 00:32:25,320
DÄ sÄg jag dig.
Helt svartklÀdd var du.
226
00:32:25,480 --> 00:32:29,920
En svartklÀdd tonÄring
som dansar med sin lillasyster.
227
00:32:30,080 --> 00:32:35,640
Och Wilda hade sÄna dÀr...pÄ huvudet.
Röda hjÀrtan.
228
00:32:35,800 --> 00:32:38,880
Med en sÄn dÀr fjÀder.
229
00:32:42,680 --> 00:32:45,320
Ni sÄg sÄ...
230
00:32:46,320 --> 00:32:49,440
Ni var lyckliga.
231
00:32:51,480 --> 00:32:55,640
-Varför ringde du inte pÄ?
-Jag ville inte förstöra.
232
00:32:55,800 --> 00:32:59,800
-Du hade inte förstört nÄt.
-Jo.
233
00:33:02,120 --> 00:33:05,160
Det var ju sÄ det var.
234
00:33:07,800 --> 00:33:13,720
Sen nÀr jag Äkte hem...
Hela natten tÀnkte jag pÄ det:
235
00:33:13,880 --> 00:33:20,400
Att ha en sÄn syster som du
Àr som en krockkudde för livet.
236
00:33:20,560 --> 00:33:24,200
Att det kommer att gÄ bra för Wilda.
237
00:33:54,800 --> 00:33:58,200
Försök att sova lite.
238
00:34:05,880 --> 00:34:08,360
Du Àr snÀll.
239
00:34:18,640 --> 00:34:22,320
Jag kan inte sova - inte sjÀlv.
240
00:34:28,160 --> 00:34:30,640
God natt.
241
00:34:34,120 --> 00:34:37,600
Johan? Vart ska du?
242
00:34:54,120 --> 00:34:57,320
Kan vi köpa med mat till Nunui?
243
00:34:57,480 --> 00:35:03,880
Hon Àr sÀkert hungrig nÀr hon kommer
tillbaka. Hon gillar fisk. Fisk och ris.
244
00:35:14,640 --> 00:35:17,440
Nunui?
245
00:35:18,160 --> 00:35:21,080
Nunui? Nunui?
246
00:35:22,600 --> 00:35:25,080
Nunui?
247
00:35:27,120 --> 00:35:29,600
Nunui?
248
00:35:34,760 --> 00:35:37,240
Nunui?
249
00:35:38,640 --> 00:35:40,960
Nunui?
250
00:35:49,400 --> 00:35:53,280
Nunui? Nunui?
251
00:35:54,040 --> 00:35:55,920
Nunui!
252
00:35:57,600 --> 00:35:59,560
Nunui!
253
00:36:00,360 --> 00:36:02,560
Nunui!
254
00:36:05,000 --> 00:36:09,040
Ta det lugnt, du kan ju inte simma.
255
00:36:09,200 --> 00:36:11,520
Glenn!
256
00:36:11,680 --> 00:36:14,800
SlÀpp henne.
257
00:36:14,960 --> 00:36:18,680
âHon kan inte simma.
âDet Ă€r ingen fara.
258
00:36:22,480 --> 00:36:24,960
Nunui?
259
00:40:07,520 --> 00:40:10,520
SNYFTNINGAR
260
00:43:15,400 --> 00:43:19,280
Din pappa och syster Àr pÄ vÀg hit.
261
00:43:26,880 --> 00:43:30,120
Det Àr ditt nu.
262
00:43:31,120 --> 00:43:34,560
Det har det ju alltid varit.
263
00:44:38,880 --> 00:44:45,280
Stort tack för alla dina Är
hÀr hos oss pÄ svenska konsulatet.
264
00:44:45,440 --> 00:44:49,720
Inför pensionen
vill vi överrÀcka de hÀr gÄvorna.
265
00:45:27,280 --> 00:45:30,280
APPLĂ DER
266
00:47:28,360 --> 00:47:30,360
Wilda!
267
00:47:35,440 --> 00:47:37,840
Gumman!
268
00:47:38,920 --> 00:47:44,920
Gud, vad jag har saknat dig.
Jag skulle aldrig ha lÀmnat dig.
269
00:47:51,720 --> 00:47:56,960
-Varför lÀmnade ni mig?
-Nej, vi har inte lÀmnat dig.
270
00:47:59,400 --> 00:48:04,000
-Hur mÄr du?
-Nu mÄr jag bra.
271
00:48:04,160 --> 00:48:09,040
-Han den dÀr Johan, var Àr han?
-Han Àr inte kvar.
272
00:48:13,280 --> 00:48:17,040
Titta. Det Àr vÄrt hus.
273
00:48:17,200 --> 00:48:21,920
Det Àr till dig. DÀr bor jag.
- Och det Àr ditt, Joy.
274
00:48:23,440 --> 00:48:26,240
-Kom.
-Jag pallar inte.
275
00:48:26,400 --> 00:48:31,200
Jag pallade inte heller.
Kom nu. Följ med.
276
00:48:32,920 --> 00:48:38,920
Hon jobbade sÄ hÄrt för att
hinna klart. Kolla, en jacuzzi ocksÄ.
277
00:52:41,840 --> 00:52:44,520
Flickröst: Hej.
278
00:52:46,360 --> 00:52:49,320
HallÄ?
279
00:52:49,480 --> 00:52:52,240
Ăr det nĂ„n dĂ€r?
280
00:52:53,440 --> 00:52:55,840
HallÄ?
281
00:52:57,600 --> 00:52:59,360
Hej.
282
00:54:02,880 --> 00:54:08,240
Kajsa: Om ni lÀser det hÀr,
sÄ stÄr ni i det som Àr ert.
283
00:54:08,400 --> 00:54:12,400
Bo kvar, om ni vill det.
Eller sÀlj det.
284
00:54:12,560 --> 00:54:17,560
Men innan ni bestÀmmer er,
stanna kvar ett tag.
285
00:54:21,600 --> 00:54:27,760
Ta ett djupt andetag,
borra ner fötterna i sanden.
286
00:54:27,920 --> 00:54:33,160
Ge er pappa en chans, innan
ni avfÀrdar honom som en idiot.
287
00:54:33,320 --> 00:54:38,720
Han menar ju inget illa,
och Àven en idiot kan förÀndras.
288
00:54:39,880 --> 00:54:47,880
Jag vet att jag inte Àr rÀtt person
att ge rÄd och att brev Àr 1900-tal.
289
00:54:48,040 --> 00:54:55,480
LÀkarna sÀger att jag har haft tvÄ
stroke och att nÀsta blir min sista.
290
00:54:55,640 --> 00:55:02,640
Det hÀr fÄr bli mitt sÀtt att sÀga
det jag vill och kan och behöver.
291
00:55:04,280 --> 00:55:10,000
Ăr ni beredda? HĂ€r kommer det,
det enda som Àr vÀrt att veta:
292
00:55:10,160 --> 00:55:13,160
Kajsas lilla röda.
293
00:55:14,160 --> 00:55:18,920
Lyssna inte pÄ nÄgon,
inte ens er mamma.
294
00:55:20,600 --> 00:55:28,600
Bry er inte om vad folk tÀnker.
Det Àr vÀldigt sÀllan de gör det.
295
00:55:28,760 --> 00:55:32,240
VĂ€lj yrke efter passion-
296
00:55:32,400 --> 00:55:38,400
-kÀrlek efter förÀlskelse
och mat efter doft.
297
00:55:38,560 --> 00:55:45,320
BrÄka om det andra kallar smÄsaker
om sakerna Àr stora för er.
298
00:55:45,480 --> 00:55:51,840
Kasta en stol i vÀggen om det behövs
för att ni ska fÄ det ni vill.
299
00:55:52,000 --> 00:55:57,200
Men man kan bara göra det en gÄng,
sÄ vet vad ni vill.
300
00:55:59,080 --> 00:56:04,440
Ta ingenting för givet,
men lÀr er att lita pÄ andra.
301
00:56:04,600 --> 00:56:07,920
MĂ€nniskan vill oftast gott.
302
00:56:13,280 --> 00:56:15,520
Res.
303
00:56:15,680 --> 00:56:18,800
Nattbada.
304
00:56:18,960 --> 00:56:21,600
Lifta.
305
00:56:21,760 --> 00:56:28,800
Ăt choklad till frukost. Vakna upp
i fel sÀng med fel mÀnniska.
306
00:56:28,960 --> 00:56:33,040
Gör sÄ mÄnga misstag som möjligt.
307
00:56:33,200 --> 00:56:38,720
SkÀms inte för att be om hjÀlp.
SkÀms inte för nÄgot överhuvudtaget.
308
00:56:38,880 --> 00:56:41,880
Tro att ni Àr nÄgot.
309
00:56:42,040 --> 00:56:47,320
Kyss mÄnga grodor.
Om det spritter i benen, dansa.
310
00:56:47,480 --> 00:56:51,000
Om ni blir förÀlskade, Àlska.
311
00:56:53,000 --> 00:56:58,800
TÀnk pÄ att det inte finns
EN livskÀrlek, utan flera.
312
00:56:58,960 --> 00:57:04,000
Om ni lyckas trÀffa nÄgon av de fÄ,
surra fast dem.
313
00:57:04,160 --> 00:57:09,400
Inte minst er sjÀlva,
för de Àr inte mÄnga.
314
00:57:11,320 --> 00:57:15,480
Har ni turen att yngla av er-
315
00:57:15,640 --> 00:57:19,120
-lÀgg ifrÄn er jobbet.
316
00:57:19,280 --> 00:57:25,200
StÀng av tv:n, koppla ner mobilen,
paddan, internet.
317
00:57:27,480 --> 00:57:31,080
TĂ€nd ljuset och var med dem.
318
00:57:31,240 --> 00:57:36,560
Prata med dem, eller sitt tysta,
men var med dem.
319
00:57:38,440 --> 00:57:41,880
Innan det tar slut.
320
00:57:42,040 --> 00:57:45,880
Vilket det kan göra nÀr som helst.
321
00:57:46,040 --> 00:57:48,720
Som nu.
322
00:57:49,760 --> 00:57:51,920
Nu.
323
00:57:53,040 --> 00:57:55,000
Eller nu.
324
00:58:00,600 --> 00:58:04,920
ĂversĂ€ttning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
325
00:58:05,480 --> 00:58:09,720
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
25132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.